[Koha-bugs] [Bug 16562] Translatability: Issue in opac-user.tt (separated word 'item')
bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org
bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org
Fri Jun 10 18:06:48 CEST 2016
https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=16562
--- Comment #10 from Marc Véron <veron at veron.ch> ---
(In reply to Jonathan Druart from comment #9)
> (In reply to Marc Véron from comment #8)
> > It would read:
> > Pending for next available item of type Book
> >
> > I like it better the way I did it, for the reason I explained in my comment.
> > Pending for next available item of type: <i>Book</i>
>
> I meant:
> Pending for next available Book item.
>
> i.e. same wording as before
In Pootle, that would be:
Pending for next available %s item.
Translaters would have to find out what the %s stands for, that's why IMO my
solution is better.
--
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.
More information about the Koha-bugs
mailing list