[Koha-bugs] [Bug 31068] Context for translation: Print (verb) vs. Print (noun)

bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org
Tue Jul 5 01:28:04 CEST 2022


https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=31068

David Nind <david at davidnind.com> changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
 Attachment #137101|0                           |1
        is obsolete|                            |

--- Comment #2 from David Nind <david at davidnind.com> ---
Created attachment 137141
  -->
https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=137141&action=edit
Bug 31068: Context for translation: Print (verb) vs. Print (noun)

This patch adds context to the term Print in the context of message transport
types (as opposed to printing something/print button), for translation
purposes.

To test:
0- Apply patch

Check the terms to be changed
1- Go to Tools > Notifications & slips
2- Edit a notification
** 3- In the tabs for different transport types, check the 'Print' term
(letter.tt)
4- Go to Tools > Overdue notice/status triggers
** 5- In the transport types, check the 'Print' column heading
(overduerules.tt)

Add a new language (fr-CA in the example, change for whatever language code you
want)
6- In a terminal, run
gulp po:create --lang fr-CA
7- Then, run
gulp po:update --lang fr-CA
8- In system preferences, enable the new language in language and OpacLanguages
9- Switch the language in staff interface and OPAC

Change the translations
10- In your favourite text editor, open fr-CA-messages.po
11- Find the string msgctxt "Message transport type"
12- Enter a word in msgstr
13- Save the file
14- In a terminal, go to misc/translator
15- Run
./translate install fr-CA

Check the translations
16- Redo the steps to check the terms (steps 1-5) and make sure the terms in
steps 3 and 5 are changed for the word you put in step 12.

17- Optionally, check the other pages where the term is supposed to be
unchanged and make sure it is unchanged

Check the terms to leave unchanged (optional)
18- Enable the HoldsAutoFill and UseCashRegisters system preferences
19- Go to Administration > Cash registers and create a cash register
20- Go to a patron's account
** 21- Check the 'Print' button in the menu bar or the patron's account
(members-toolbar.inc)
22- Go to the 'Accounting' tab
23- Create a manual invoice
** 24- In the 'Transactions' tab, check the 'Print' button in the fee line
(boraccount.tt)
25- Pay the fee (make sure to use the cash register)
** 26- In the 'Transactions' tab, check the 'Print' button in the payment line
(boraccount.tt)
27- At the top of the transactions table, click the 'Export' option
** 28- Check the 'Print' option (columns_settings.inc)
29- Go to the 'Check out' tab and check out an item
30- Go to the item's bibliographic record
** 31- Check the 'Print' button in the menu bar of the detailed record
(cat-toolbar.inc)
32- Add the record to the cart and open the cart
** 33- Check the 'Print' button in the cart (basket.tt)
34- Place a hold on the item
35- In the search bar at the top, click the 'Check in' tab and check in the
item
** 36- Check the 'Print' button in the 'Hold filled for' message (returns.tt)
37- Go to Tools > Cash summary for Branch
38- Click 'record cashup' and confirm
39- Click the 'Summary' link in the 'Last cashup' column
** 40- Check the 'Print' button in the cashup summary modal
(cashup_summary.inc)
41- Go to Serials
42- Create a subscription (if there aren't any)
43- Receive an issue
44- From the subscription detail page, go to Create routing list
45- Add a recipient to the list
46- Save the routing list
47- Click 'Save and preview routing slip'
** 48- Check the 'Print' button in the routing list preview
(routing_preview_slip.tt)

Note: I can't find where the 'Print' from tinymce_i18n.inc is displayed in the
staff interface

Signed-off-by: David Nind <david at davidnind.com>

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.


More information about the Koha-bugs mailing list