[Koha-bugs] [Bug 30733] Simplify translatable strings

bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org
Thu May 12 16:19:04 CEST 2022


https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=30733

--- Comment #16 from Victor Grousset/tuxayo <victor at tuxayo.net> ---
(In reply to Jonathan Druart from comment #12)
> Aren't you creating new strings? I guess you are modifying old strings that
> are translated already, 

That's a mix. Part of the long strings lists related to long IF ELSIF that are
to be retranslated when a new release brings a new element in the list. Like
with the recalls patch that added an element in a number of the long complex
strings.
Part of the rest is the simpler elements of broke don't long strings that match
with existing ones.
And part is actual new string additions.
I added 680 <span>s and IIUC that turned into 337 new strings in the .po files.
So the last part of new string is half of the total.

The idea is that these are easier or not much work to translate than the long
complex strings that have had a new element added in this release (or code
change that adds a %s). Which require to retranslate with at best the previous
translation and having counting of the %s and the elements to do.

> so actually you are adding more work for languages
> having those strings translated.

In case of a language that rushed translations and completed them in the 1st
24h, it will be a complete setback then. That's the worst case though.
https://translate.koha-community.org/projects/22.05/
We can see that all languages have still a big number of words to translate.
And the number of words from the top translators doesn't show that someone
managed to do a significant fraction of new 22.05 work.
Let's take Italian and German, the most complete langs.
1834 and 1898 strings to do. Around 9200 words and at best 700 worked on since
a week when look for German.
So we are not in the worst case. There are 182 strings that will disappear with
this patch. And part of those have to be retranslated for 22.05 and Italian and
German translators can't have done a big share of that considering their
overall remaining number of strings to do. For other language the gap is more
and more large.
So the setback isn't significant yet.


> I guess you are modifying old strings that are translated already

To rephrase, only the part of the 182 strings (removed by this patch) that have
to be retranslated for 22.05 count for this question. And actually it's the sub
part that have already been translated since yesterday.

«old strings that are translated already» If they are still translated in 22.05
they aren't the issue. If this patch had been submitted and merged 3 month ago,
translators still "lose" the rest of the 182 that were not altered for 22.05
and were already translated.
Only what matters are the strings already translated since yesterday that are
part of the 22.05 updated strings that are part of the 182 removed by this
patch.

So it really look like as of now it would help more the translators than hurt
them.

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.


More information about the Koha-bugs mailing list