[Koha-cvs] CVS: koha/misc/translator opac-css.fr,1.1,1.2 intranet.en,1.1,1.2 intranet.fr,1.1,1.2 opac.fr,1.4,1.5 tmpl_process.pl,1.9,1.10 translator_doc.txt,1.1,1.2
Paul POULAIN
tipaul at users.sourceforge.net
Wed Feb 11 09:42:04 CET 2004
- Previous message: [Koha-cvs] CVS: koha/C4 Authorities.pm,1.7,1.8
- Next message: [Koha-cvs] CVS: koha/misc rebuildthesaurus.pl,1.1,1.2 release_notes_191.txt,1.1,1.2 release_notes_192.txt,1.1,1.2 release_notes_193.txt,1.1,1.2 release_notes_200pre1.txt,1.1,1.2 release_notes_200pre2.txt,1.1,1.2 release_notes_200pre3.txt,1.1,1.2 release_notes_200pre4.txt,1.1,1.2 release_notes_200pre5.txt,1.1,1.2 release_notes_200RC1.txt,1.1,1.2 release_notes_200RC2.txt,1.1,1.2 release_notes_200RC3.txt,1.1,1.2 release_notes_200RC4.txt,1.1,1.2 Install.pm,1.71,1.72
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/koha/koha/misc/translator
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv23790/misc/translator
Modified Files:
intranet.en intranet.fr opac.fr tmpl_process.pl
translator_doc.txt
Added Files:
opac-css.fr
Log Message:
synch'ing 2.0.0 branch (RC4 tag) and head
Index: intranet.en
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/intranet.en,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -C2 -r1.1 -r1.2
*** intranet.en 9 Dec 2003 10:26:51 -0000 1.1
--- intranet.en 11 Feb 2004 08:42:01 -0000 1.2
***************
*** 1,7 ****
! 0 *****
! A *****
! A "thesaurus category": it refers to a thesaurus category. See the corresponding admin table. *****
! A "value builder": values builders are perl programs that help you select the value of the field. They are MARC-flavor dependant and sometimes fill another subfield automatically. *****
! A MARC record is stored in the breeding farm as long as you have no item. When you type the ISBN or title of a biblio, it's searched for in the breeding farm. If it is found, the biblio is added to Koha active table and removed from the breeding farm. *****
About *****
Abstract *****
--- 1,4 ----
! A "thesaurus category": it refers to a thesaurus category. See the corresponding admin table *****
! A "value builder": values builders are perl programs that help you select the value of the field. They are MARC-flavor dependant and sometimes fill another subfield automatically *****
[...1295 lines suppressed...]
Yes *****
yes *****
+ YES *****
Yes, See below *****
YesNo *****
You *****
! You are accessing Koha from a different ip address! Please login again *****
You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a biblio, to remember where the suggested MARC data comes from! *****
You did not specify any seach criteria *****
! You entered an incorrect username or password. Please try again *****
You have error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using koha *****
You have the following books waiting to be picked up *****
***************
*** 1110,1114 ****
You searched on *****
Young Adult Fiction *****
- Z *****
Z39.50 Search *****
Z39.50 Server *****
--- 1082,1085 ----
Index: intranet.fr
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/intranet.fr,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -C2 -r1.1 -r1.2
*** intranet.fr 9 Dec 2003 10:26:51 -0000 1.1
--- intranet.fr 11 Feb 2004 08:42:02 -0000 1.2
***************
*** 1,874 ****
! 0 *****
! A *****
! A "thesaurus category": it refers to a thesaurus category. See the corresponding admin table. *****
! A "value builder": values builders are perl programs that help you select the value of the field. They are MARC-flavor dependant and sometimes fill another subfield automatically. *****
! A MARC record is stored in the breeding farm as long as you have no item. When you type the ISBN or title of a biblio, it's searched for in the breeding farm. If it is found, the biblio is added to Koha active table and removed from the breeding farm. *****
! About *****
! Abstract *****
! Account for *****
! Account Management Fee *****
! ACCOUNTING DETAILS *****
[...2154 lines suppressed...]
! You are accessing Koha from a different ip address! Please login again Vous avez changé d'adresse IP. Identifiez-vous à nouveau
! You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a biblio, to remember where the suggested MARC data comes from! Vous pouvez nommer ce fichier d'importation. Cela peut servir lors de la création de notice biblio pour se souvenir d'où viennent les données MARC par défaut.
! You did not specify any seach criteria Vous n'avez pas spécifié de critère
! You entered an incorrect username or password. Please try again Identifiant ou mot de passe erroné. Essayez encore
! You have Vous avez
! You have the following books waiting to be picked up Vous avez les livres suivants en attente
! You have the following requests for items on loan Vous avez les demandes suivantes pour des ouvrages en prêt
! You must create a new group for your item to be added to Vous devez créer un nouveau groupe pour ajouter vos ouvrages
! You must give the item a barcode Vous devez attribuer un code barre à l'ouvrage
! You searched for Votre recherche sur
! You Searched for Votre recherche sur
! You searched on Recherche effectuée sur
! Young Adult Fiction Fiction Ados
! Z39.50 Search Recherche Z39.50
! Z39.50 Server Serveur Z39.50
! Z39.50 Servers Serveurs Z39.50
! Z39.50 Servers admin Admin Serveurs Z39.50
! z3950 search Recherche Z39.50
! Z3950 Search Results Résultats Recherche Z39.50
! Zipcode / Town Code postal / Localité
Index: opac.fr
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/opac.fr,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -C2 -r1.4 -r1.5
*** opac.fr 9 Dec 2003 10:26:51 -0000 1.4
--- opac.fr 11 Feb 2004 08:42:02 -0000 1.5
***************
*** 5,12 ****
Advanced Search, More Options Recherche avancée
AMOUNT COUT
An Error has Occurred Une erreur s'est produite
Any Tout
Apr Avril
- Are any of our records incorrect? Have you moved recently, got a new phone number or e-mail address? Un changement à nous faire connaitre ?
ARE OUR RECORDS CORRECT? Est-ce correct
Aug Aout
--- 5,12 ----
Advanced Search, More Options Recherche avancée
AMOUNT COUT
+ An error has occurred *****
An Error has Occurred Une erreur s'est produite
Any Tout
Apr Avril
ARE OUR RECORDS CORRECT? Est-ce correct
Aug Aout
***************
*** 15,21 ****
BARCODE CODE BARRE
Barcode Code barre
! bgcolor='#ffffcc'> *****
Biblio number Notice biblio :
- BIBLIO RECORD Notice bibliographique
Biblionumber Numéro notice :
Cancelled Annul?
--- 15,20 ----
BARCODE CODE BARRE
Barcode Code barre
! bgcolor="#ffffcc"> *****
Biblio number Notice biblio :
Biblionumber Numéro notice :
Cancelled Annul?
***************
*** 45,58 ****
Email Mail
End reserve on this date Annuler réservation à cette date
- Exact Exact
exact exact
Feb Fev
Fiction Fiction
FINES & CHARGES Dettes
Firstname Prénom
- Free Software ILS SIGB sous licence libre
GROUP - GROUPE
Group Number Groupe numéro
- Hi Bonjour,
Home Accueil
Home Branch Annexe propriétaire
--- 44,55 ----
Email Mail
End reserve on this date Annuler réservation à cette date
exact exact
+ Exact Exact
Feb Fev
Fiction Fiction
FINES & CHARGES Dettes
Firstname Prénom
GROUP - GROUPE
Group Number Groupe numéro
Home Accueil
Home Branch Annexe propriétaire
***************
*** 61,73 ****
Illus Illus
Illustrator Illustrateur
! in dans
! in Maori en langue Maori
in the last dans les derniers
ISBN ISBN
Item Count Nombre d'ouvrages
Item lost Ouvrage perdu
! Item Type Type d'ouvrage :
! items currently issued. Ouvrage en prêt actuellement
! items currently reserved. Ouvrages réservés actuellement
Itemtype Type d'ouvrage
Jan Jan
--- 58,69 ----
Illus Illus
Illustrator Illustrateur
! in en
in the last dans les derniers
ISBN ISBN
Item Count Nombre d'ouvrages
Item lost Ouvrage perdu
! Item Type Type d'ouvrage
! items currently issued Ouvrage en prêt actuellement
! items currently reserved Ouvrages réservés actuellement
Itemtype Type d'ouvrage
Jan Jan
***************
*** 79,96 ****
Junior Non-Fiction Junior NF
Keywords Mot-clefs
- Koha Koha
KOHA KOHA
- Koha : a gift, a contribution Koha : un don, une contribution
Koha Login Identifiant Koha
- KOHA: Become a Member KOHA : s'inscrire
- KOHA: Catalogue Search Recherche catalogue
- Koha: Horowhenua Library Trust Catalogue and Member Services Koha, catalogue et outils abonnés
- KOHA: Members Area Zone abonnés
KOHA: OPAC Catalogue Search Recherche OPAC
Last borrowed Dernier prêt
Last Borrower 1 Dernier emprunteur 1
Last Borrower 2 Dernier emprunteur 2
- Last Seen Vu
Last seen Vu
Library Card Carte lecteur
Loan Length Durée prêt
--- 75,86 ----
Junior Non-Fiction Junior NF
Keywords Mot-clefs
KOHA KOHA
Koha Login Identifiant Koha
KOHA: OPAC Catalogue Search Recherche OPAC
Last borrowed Dernier prêt
Last Borrower 1 Dernier emprunteur 1
Last Borrower 2 Dernier emprunteur 2
Last seen Vu
+ Last Seen Vu
Library Card Carte lecteur
Loan Length Durée prêt
***************
*** 100,106 ****
Log Out Déconnecter
Logged in as Connecté en tant que
- Logged in as: [ *****
- login Connecter
- Logout Déconnecter
Mar Mars
May Mai
--- 90,93 ----
***************
*** 108,113 ****
modify Modifier
Month Mois
- Next Records Enregistrement suivant
- No Non
No. of Items N° ouvrage
Non-Fiction NF
--- 95,98 ----
***************
*** 131,146 ****
Paid for Payé pour :
Password Mot de passe :
! pick up at Prendre à :
Place Placer
Place Reserve Réserver
Please confirm that you wish to request an item of these types Confirmez que vous souhaitez réserver un ouvrage :
Please select the branch from which you want to collect the item Sélectionnez l'annexe ou vous prendrez l'ouvrage
! Please select which item types are ok for you. The first of these item that matches one of these types that becomes available will be set kept for you. Sélectionnez les types d'ouvrages souhaités. Le premier disponible sera gardé pour vous.
! Please, change what's needed. An email will be sent to the library. Changer le nécessaire
! Previous Records Précédents
Published by Publié par
Publisher Editions
Recent acquisitions Acquisitions récentes
! records. réponses
Reference Books Références
Renewals Renouvellements
--- 116,131 ----
Paid for Payé pour :
Password Mot de passe :
! Pick Up Branch Annexe de retrait
Place Placer
Place Reserve Réserver
+ Please change what's needed. An email will be sent to the library Changer le nécessaire
Please confirm that you wish to request an item of these types Confirmez que vous souhaitez réserver un ouvrage :
Please select the branch from which you want to collect the item Sélectionnez l'annexe ou vous prendrez l'ouvrage
! Please select which item types are ok for you. The first of these item that matches one of these types that becomes available will be set kept for you Sélectionnez les types d'ouvrages souhaités. Le premier disponible sera gardé pour vous.
Published by Publié par
Publisher Editions
Recent acquisitions Acquisitions récentes
! record Enr.
! records réponses
Reference Books Références
Renewals Renouvellements
***************
*** 151,173 ****
Reserve on this date Réserver à cette date :
Reserve page for item Réservation de l'ouvrage :
! reserves already on this item. Réservations déjà faites sur cet ouvrage
! reserves. Réservations
Results Résultats
! Results through of records. *****
results found Réponses trouvées
! search IGNORE
! Search IGNORE
Search the catalogue Chercher dans le catalogue
- Search the Catalogue Chercher dans le catalogue
Sep Sep
Serial Périodique
Size Taille
Something new ? quelque chose à modifier ?
! Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page. Désolé, je pense que vous n'avez pas les permissions suffisantes.
Sorry, there were no results Désolé, aucun résultat !
! Sorry, you cannot make more than Impossible de faire plus de
! Sorry, you cannot make more than reserves. Désolé, vous ne pouvez pas faire plus de réservations
! Sorry, you cannot make reserves because you owe . Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservation parce que vous devez
! Sorry, your session has timed out, please login again. Déconnecté. Identifiez vous à nouveau.
STILL OWING EN ATTENTE
Street address Adresse postale
--- 136,155 ----
Reserve on this date Réserver à cette date :
Reserve page for item Réservation de l'ouvrage :
! reserves already on this item Réservations déjà faites sur cet ouvrage
Results Résultats
! Results through of records *****
results found Réponses trouvées
! Search LIMITED;Chercher
! search LIMITED;recherche
Search the catalogue Chercher dans le catalogue
Sep Sep
Serial Périodique
Size Taille
Something new ? quelque chose à modifier ?
! Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page Désolé, je pense que vous n'avez pas les permissions suffisantes.
Sorry, there were no results Désolé, aucun résultat !
! Sorry, you cannot make more than reserves Désolé, vous ne pouvez pas faire plus de réservations
! Sorry, you cannot make reserves because you owe Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservation parce que vous devez
! Sorry, your session has timed out, please login again Déconnecté. Identifiez vous à nouveau
STILL OWING EN ATTENTE
Street address Adresse postale
***************
*** 177,181 ****
Surname Nom
Teacher Reference Ref. prof.
! text/html; charset=iso8859-1 text/html; charset=iso8859-1
There are Il y a
through à
--- 159,163 ----
Surname Nom
Teacher Reference Ref. prof.
! text/html; charset=iso-8859-1 text/html; charset=iso8859-1
There are Il y a
through à
***************
*** 184,189 ****
Total Due Total dû
Total Number of Items Nombre total d'exemplaires
! Try another Essayez un autre
! Type in the box and press the enter key. Saisissez et validez avec Entrée
Unititle Titre unifié
Update Record Mettre à jour
--- 166,171 ----
Total Due Total dû
Total Number of Items Nombre total d'exemplaires
! Try another Essayez une autre
! Type in the box and press the enter key Saisissez et validez avec Entrée
Unititle Titre unifié
Update Record Mettre à jour
***************
*** 196,216 ****
Work/Fax phone Tel bureau
Year Année
- Year : Année :
- Yes Oui
YesNo OuiNon
! You already have a reserve placed on this item. Vous avez déjà placé une réservation sur cet exemplaire
! You are accessing koha from a different ip address! please login again. Vous avez changé d'adresse IP. Identifiez vous à nouveau
! You did not specify any seach criteria Vous n'avez pas spécifié de critère
! You entered an incorrect username or password, please try again. Identifiant ou mot de passe erroné. Essayez encore.
! You have Vous avez
! You have items currently issued. Vous avez exemplaires en prêt
! You have items currently reserved. Vous avez exemplaires réservés
You have a credit of Vous avez un crédit de
! You have no items on issue. Vous n'avez pas d'exemplaire en prêt
You have outstanding charges and fines of Vous avez des dettes de
You have reserved items waiting Vous avez des réservations en attente
You must select a branch for pickup! Sélectionnez une annexe ou retirer l'ouvrage
! You must select at least on item type! Vous devez sélectionner au moins 1 type d'exemplaire
You searched on Recherche effectuée sur
Young Adult Fiction Ado fiction
! Your changes won't appear until the library has validated them. Vos changement n'apparaitront que lorsque la bibliothèque les aura validé
--- 178,195 ----
Work/Fax phone Tel bureau
Year Année
YesNo OuiNon
! You already have a reserve placed on this item Vous avez déjà placé une réservation sur cet exemplaire
! You are accessing koha from a different ip address! please login again Vous avez changé d'adresse IP. Identifiez vous à nouveau
! You did not specify any search criteria Vous n'avez pas spécifié de critère
! You entered an incorrect username or password, please try again Identifiant ou mot de passe erroné. Essayez encore.
! You have items currently issued Vous avez exemplaires en prêt
! You have items currently reserved Vous avez exemplaires réservés
You have a credit of Vous avez un crédit de
! You have no items on issue Vous n'avez pas d'exemplaire en prêt
You have outstanding charges and fines of Vous avez des dettes de
You have reserved items waiting Vous avez des réservations en attente
You must select a branch for pickup! Sélectionnez une annexe ou retirer l'ouvrage
! You must select at least one item type! Vous devez sélectionner au moins 1 type d'exemplaire
You searched on Recherche effectuée sur
Young Adult Fiction Ado fiction
! Your changes won't appear until the library has validated them Vos changement n'apparaitront que lorsque la bibliothèque les aura validé
Index: tmpl_process.pl
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/tmpl_process.pl,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -C2 -r1.9 -r1.10
*** tmpl_process.pl 10 Feb 2004 09:42:18 -0000 1.9
--- tmpl_process.pl 11 Feb 2004 08:42:02 -0000 1.10
***************
*** 74,78 ****
{
# restores the string list from file
! %strhash = &restore_strhash(\%strhash, $str_file, $split_char);
# updates the list, adding new entries if any
%strhash = &update_strhash(\%strhash, \@in_files, $exclude_regex, $filter);
--- 74,78 ----
{
# restores the string list from file
! %strhash = &restore_strhash(\%strhash, $str_file, $split_char,1);
# updates the list, adding new entries if any
%strhash = &update_strhash(\%strhash, \@in_files, $exclude_regex, $filter);
***************
*** 94,98 ****
# restores the string list from file
! %strhash = &restore_strhash(\%strhash, $str_file, $split_char);
# creates the new tmpl file using the new translation
&install_strhash(\%strhash, \@in_files, $in_dir, $out_dir);
--- 94,98 ----
# restores the string list from file
! %strhash = &restore_strhash(\%strhash, $str_file, $split_char,0);
# creates the new tmpl file using the new translation
&install_strhash(\%strhash, \@in_files, $in_dir, $out_dir);
***************
*** 116,121 ****
my $tmp_dir; # temporary directory name (used to create destination dir)
! $out_dir =~ s/\/$//; # chops the trailing / if any.
# Processes every entry found.
foreach my $file (@{$in_files})
--- 116,122 ----
my $tmp_dir; # temporary directory name (used to create destination dir)
! my $starttime = time();
+ $out_dir =~ s/\/$//; # chops the trailing / if any.
# Processes every entry found.
foreach my $file (@{$in_files})
***************
*** 129,132 ****
--- 130,134 ----
# generates the name of the output file
my $out_file = $file;
+ my $out_file_tmp = $file.".tmp"; # used to check if file has changed or not.
if(!defined $in_dir)
***************
*** 159,198 ****
exit(1);
}
!
# opens handle for output
! if( !open($fh_out, "> $out_file") )
{
! warn "Can't write $out_file : $!\n";
close($fh_in);
next;
}
!
! print "Generating $out_file...\n";
!
while(my $line = <$fh_in>)
{
! foreach my $text (sort {length($b) <=> length($a)} keys %{$strhash})
{
! # Test if the key has been translated
! if( %{$strhash}->{$text} != 1 )
{
! # Does the line contains text that needs to be changed ?
! if( $line =~ /$text/ && %{$strhash}->{$text} ne "IGNORE")
{
# changing text
! my $subst = %{$strhash}->{$text};
! $line =~ s/(\W)$text(\W)/$1$subst$2/g;
}
}
}
- $line =~ s/\<TMPL_(.*?)\>/\<\!-- TMPL_$1 --\>/g;
- $line =~ s/\<\/TMPL_(.*?)\>/\<\!-- \/TMPL_$1 --\>/g;
- # Writing the modified (or not) line to output
- printf($fh_out "%s", $line);
}
!
close($fh_in);
close($fh_out);
}
}
--- 161,243 ----
exit(1);
}
!
# opens handle for output
! if( !open($fh_out, "> $out_file_tmp") )
{
! warn "Can''t write $out_file : $!\n";
close($fh_in);
next;
}
! my $lines;
while(my $line = <$fh_in>)
{
! $lines.=$line;
! }
! foreach my $text (sort {length($b) <=> length($a) || uc($b) cmp uc($a) } keys %{$strhash})
! {
! # Test if the key has been translated
! if( %{$strhash}->{$text} != 1)
{
! # Does the file contains text that needs to be changed ?
! # escaping \|()[{}^$*+?.
! my $subst = %{$strhash}->{$text};
! $text =~ s/\\/\\\\/g;
! $text =~ s/\//\\\//g;
! $text =~ s/\|/\\\|/g;
! $text =~ s/\(/\\\(/g;
! $text =~ s/\)/\\\)/g;
! $text =~ s/\[/\\\[/g;
! $text =~ s/\]/\\\]/g;
! $text =~ s/\{/\\\{/g;
! $text =~ s/\}/\\\}/g;
! $text =~ s/\^/\\\^/g;
! $text =~ s/\$/\\\$/g;
! $text =~ s/\*/\\\*/g;
! $text =~ s/\+/\\\+/g;
! $text =~ s/\?/\\\?/g;
! $text =~ s/\./\\\./g;
! if(%{$strhash}->{$text} ne "IGNORE" )
{
! if (%{$strhash}->{$text} =~ "LIMITED")
{
# changing text
! $subst =~ s/UNUSED;//;
! $subst =~ s/^LIMITED;//g;
! $lines =~ s/(.*)>$text(\W)/$1>$subst$2/g;
! $lines =~ s/(.*) title="$text/$1 title="$subst/g;
! $lines =~ s/(.*) alt="$text/$1 alt="$subst/g;
! } else {
! # changing text
! $subst =~ s/UNUSED;//;
! $lines =~ s/(\W)$text(\W)/$1$subst$2/g;
}
}
}
}
! $lines =~ s/\<TMPL_(.*?)\>/\<\!-- TMPL_$1 --\>/g;
! $lines =~ s/\<\/TMPL_(.*?)\>/\<\!-- \/TMPL_$1 --\>/g;
! # Writing the modified (or not) file to output
! printf($fh_out "%s", $lines);
close($fh_in);
close($fh_out);
+ # check if fh_out and previous fh_out has changed or not.
+ my $diff;
+ if(-f $out_file) {
+ $diff = `diff $out_file $out_file_tmp`;
+ } else {
+ $diff = "write it, it's new";
+ }
+ if ($diff) {
+ print "WRITING : $out_file\n";
+ unlink $out_file;
+ system("mv $out_file_tmp $out_file");
+ } else {
+ print "no changes in $out_file\n";
+ unlink $out_file_tmp;
+ }
}
+ my $timeneeded = time() - $starttime;
+ print "done in $timeneeded seconds\n";
+
}
***************
*** 213,217 ****
print "Processing $in...\n";
! # Creates a filehandle containing all the strings returned by
# the plain text program extractor
open($fh, "$filter $in |") or print "$filter $in : $!";
--- 258,262 ----
print "Processing $in...\n";
! # 'Creates a filehandle containing all the strings returned by
# the plain text program extractor
open($fh, "$filter $in |") or print "$filter $in : $!";
***************
*** 222,227 ****
{
$str =~ s/[\n\r\f]+$//; # chomps the trailing \n (or <cr><lf> if file was edited with Windows)
! $str =~ s/^\s+//; # remove trailing blanks, ':' or '*'
! $str =~ s/\s*\**:*\s*$//;
# the line begins with letter(s) followed by optional words and/or spaces
--- 267,272 ----
{
$str =~ s/[\n\r\f]+$//; # chomps the trailing \n (or <cr><lf> if file was edited with Windows)
! $str =~ s/^[\s+:\(]*//; # remove useless characters
! $str =~ s/[\s\*:\[*\(|\.,\)]*$//;
# the line begins with letter(s) followed by optional words and/or spaces
***************
*** 235,238 ****
--- 280,286 ----
# the line is not already in the list so add it
%{$strhash}->{$str}=1;
+ } else {
+ # remove UNUSED;
+ %{$strhash}->{$str} =~ s/^UNUSED;//;
}
}
***************
*** 252,257 ****
sub restore_strhash
{
! my($strhash, $str_file, $split_char) = @_;
!
my $fh;
--- 300,305 ----
sub restore_strhash
{
! my($strhash, $str_file, $split_char, $detect_unused) = @_;
!
my $fh;
***************
*** 259,263 ****
print "Restoring string list from $str_file...\n";
!
while( my $line = <$fh> )
{
--- 307,311 ----
print "Restoring string list from $str_file...\n";
!
while( my $line = <$fh> )
{
***************
*** 277,280 ****
--- 325,331 ----
%{$strhash}->{$original} = 1;
}
+ if ($detect_unused) {
+ %{$strhash}->{$original} = "UNUSED;".%{$strhash}->{$original} unless %{$strhash}->{$original}=~ /^UNUSED;/;
+ }
}
***************
*** 300,306 ****
print "Writing string list to $str_file...\n";
! foreach my $str(sort {uc($a) cmp uc($b) || length($a) <=> length($b)} keys %{$strhash})
{
! if(%{$strhash}->{$str} != 1)
{
printf($fh "%s%s%s\n", $str, $split_char, %{$strhash}->{$str});
--- 351,357 ----
print "Writing string list to $str_file...\n";
! foreach my $str(sort {uc($a) cmp uc($b) || length($b) <=> length($a)} keys %{$strhash})
{
! if(%{$strhash}->{$str}!=1)
{
printf($fh "%s%s%s\n", $str, $split_char, %{$strhash}->{$str});
***************
*** 308,312 ****
else
{
! printf($fh "%s%s%s\n", $str, $split_char,"*****") unless ($str >0);
}
}
--- 359,363 ----
else
{
! printf($fh "%s%s%s\n", $str, $split_char,"*****") unless ($str >0 || length($str) eq 1);
}
}
***************
*** 457,458 ****
--- 508,510 ----
exit(0);
}
+
Index: translator_doc.txt
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/translator_doc.txt,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -C2 -r1.1 -r1.2
*** translator_doc.txt 5 Dec 2003 16:53:46 -0000 1.1
--- translator_doc.txt 11 Feb 2004 08:42:02 -0000 1.2
***************
*** 1,3 ****
! TRANSLATION TOOL :
============
This transation tool should greatly help Koha translators.
--- 1,3 ----
! TRANSLATION TOOL , V2.0:
============
This transation tool should greatly help Koha translators.
***************
*** 15,25 ****
============
1- create your translation file :
! ./tmpl_process.pl update -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/ -s opac.fr -r
! 2- translate your opac.fr file (english & french being separated by a tab
3- create your translated version :
./tmpl_process.pl install -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/ -o /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/fr2/ -s opac.fr -r
! 4- copy images in your new directory (as they are NOT moved by tmpl_process.pl install)
! If something changes in english version, go back to pt1 & repeat.
WEAKNESSES
--- 15,31 ----
============
1- create your translation file :
! ./tmpl_process.pl create -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/ -s opac.fr -r
! 2- translate your opac.fr file (english & other_language being separated by a tab, using IGNORE and LIMITED pragmas, see below)
3- create your translated version :
./tmpl_process.pl install -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/ -o /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/fr2/ -s opac.fr -r
! 4- copy images/css files in your new directory (as they are NOT moved by tmpl_process.pl install)
! If something changes in english version :
! 1- update your translation file :
! ./tmpl_process.pl update -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/ -s opac.fr -r
! 2- translate new your opac.fr file (english & other_language being separated by a tab, using IGNORE and LIMITED pragmas, see below)
! 3- create your translated version :
! ./tmpl_process.pl install -i /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/ -o /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/default/fr2/ -s opac.fr -r
! 4- copy new images/css files in your new directory if needed
WEAKNESSES
***************
*** 39,44 ****
words that are in the templates and in a perl script name are replaced !
For example : Search is replace by Recherche in french, thus,giving <a href="cgi-bin/opac-Recherche.pl">, which is wrong...
! The only way I've found to solve this is to ignore any translation whose translation string is IGNORE
! (search is the only cas i've found in french opac)
- MISSING STRINGS
--- 45,61 ----
words that are in the templates and in a perl script name are replaced !
For example : Search is replace by Recherche in french, thus,giving <a href="cgi-bin/opac-Recherche.pl">, which is wrong...
! 2 ways to solve this problem, IGNORE & LIMITED pragma.
! IGNORE :
! if a line in translation file is :
! this_original_string IGNORE
! it is ignored during translation.
! LIMITED :
! if a line in translation file is :
! this_original_string LIMITED;the_translation_string
! The string is translated only if :
! * has a > just before
! * has <space>title=" just before
! * has <space>alt=" just before.
! This prevent stupid replaces, at the cost of some missing translation maybe.
- MISSING STRINGS
- Previous message: [Koha-cvs] CVS: koha/C4 Authorities.pm,1.7,1.8
- Next message: [Koha-cvs] CVS: koha/misc rebuildthesaurus.pl,1.1,1.2 release_notes_191.txt,1.1,1.2 release_notes_192.txt,1.1,1.2 release_notes_193.txt,1.1,1.2 release_notes_200pre1.txt,1.1,1.2 release_notes_200pre2.txt,1.1,1.2 release_notes_200pre3.txt,1.1,1.2 release_notes_200pre4.txt,1.1,1.2 release_notes_200pre5.txt,1.1,1.2 release_notes_200RC1.txt,1.1,1.2 release_notes_200RC2.txt,1.1,1.2 release_notes_200RC3.txt,1.1,1.2 release_notes_200RC4.txt,1.1,1.2 Install.pm,1.71,1.72
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Koha-cvs
mailing list