[Koha-i18n-german] Stand der deutschen Uebersetzung
Katrin Fischer
Katrin.3.Fischer at uni-konstanz.de
Di Dez 16 16:06:30 CET 2008
Hallo Robert,
ich denke 3 ist schon ganz gut und viel Vorarbeit ist ja auch schon getan.
:)
LG
Katrin
> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Robert Hillig [mailto:robert.hillig at googlemail.com]
> Gesendet: Dienstag, 16. Dezember 2008 15:17
> An: Katrin Fischer
> Betreff: Re: [Koha-i18n-german] Stand der deutschen Uebersetzung
>
> Hallo Katrin, hallo Listenmitglieder
>
> > Was ist denn mit den übrigen Übersetzern? Neben dir und mir haben
> > bereits zwei weitere an der deutschen Übersetzung
> gearbeitet - RobertH
> > und hellen
> >
> (http://blog.bigballofwax.co.nz/2008/12/15/koha-localisation-f
or-301/).
> >
> > Werden Sie über diese Liste erreicht?
>
> Die Frage kann ich dir beantworten - ich bin zumidest so erreichbar!
>
> Macht unter'm Strich 3 Leute. Bis jetzt. Vllt. melden sich ja
> noch Freiwillige.
>
> Tschüss, Robert
>
More information about the Koha-i18n-german
mailing list