[Koha-patches] [PATCH] french updated

paul.poulain at biblibre.com paul.poulain at biblibre.com
Wed Jul 30 17:03:04 CEST 2008


From: Paul POULAIN <paul.poulain at biblibre.com>

---
 .../translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po |  505 +-
 .../po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po           |11906 +++++++++-----------
 2 files changed, 5580 insertions(+), 6831 deletions(-)

diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po
index 145a74d..42a3d5f 100644
--- a/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po
+++ b/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-03 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-14 10:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 11:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 17:47+0100\n"
 "Last-Translator: nicomo <nicolas.morin at biblibre.com>\n"
 "Language-Team:  <fr at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
 #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:83
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s)"
 msgstr "%s %s (%s)"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "%s fascicules"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:203
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:251
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:260
 #, c-format
 msgid "%s item(s)"
 msgstr "%s document(s)"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%s mois"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=rank
 #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
 #, c-format
 msgid "%s out of %s"
 msgstr "%s parmi %s"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "%s record(s)"
 msgstr "%s notice(s)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
 #, c-format
 msgid "%s since"
 msgstr "depuis %s"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "%s, %s"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:180
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:182
 #, c-format
 msgid "%s."
 msgstr "%s."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=description
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:201
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:227
 #, c-format
 msgid "%s;"
 msgstr "%s;"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "&cop.;%s"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
 msgid "&gt;"
 msgstr "&gt;"
 
@@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "&gt;&gt;"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
 #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
 #, c-format
 msgid "&ldquo;%s%s&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "(%s en tout)"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:49
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:65
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "(%s en tout)"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:236
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:259
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:262
 #, c-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "(%s)"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:211
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:236
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:239
 #, c-format
 msgid "(%s),"
 msgstr "(%s),"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "(%s seulement)"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:199
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:217
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219
 #, c-format
 msgid "(modified on %s)"
 msgstr "(modifié le %s)"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "(published on %s)"
 msgstr "(Publié le %s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
 msgid "(related searches:"
 msgstr "(Recherches apparentées :"
 
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "(Recherches apparentées :"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:476
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:215
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:217
 #, c-format
 msgid ", %s"
 msgstr ", %s"
@@ -544,21 +544,21 @@ msgid ", Shelving Location:"
 msgstr ", Localisation :"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98
 #, c-format
 msgid ", by %s"
 msgstr ", par %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
 #, c-format
 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
 msgstr ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que vos <a1>coordonnées</a> ne sont pas à jour."
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
 msgstr ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été bloqué."
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47
 msgid ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost or stolen."
 msgstr ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
 
@@ -595,12 +595,12 @@ msgid "-- Library Catalog"
 msgstr "-- Catalogue de la bibliothèque"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=pages
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:214
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:216
 #, c-format
 msgid ". %s"
 msgstr ". %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33
 msgid "...or..."
 msgstr "... ou ..."
 
@@ -711,11 +711,6 @@ msgstr "; Par %s"
 msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Fil RSS de recherche"
 
-#. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
-msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-
 #. %1$s: TMPL_VAR name=term
 #. %2$s: TMPL_VAR name=weight_total
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:76
@@ -745,7 +740,7 @@ msgstr "<a1>AIDE</a> sur le prêt auto-contôlé"
 msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
 msgstr "<a1> Connecter vous à votre compte</a> pour écrire votre commentaire."
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:236
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:244
 #, c-format
 msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
 msgstr "<a>Connectez-vous</a> pour créer vos listes"
@@ -773,7 +768,7 @@ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
 msgstr "<b>Documents sélectionnés :</b> <a1> Retirer </a>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
 #, c-format
 msgid "<em>%s</em>:"
 msgstr "<em>%s</em> :"
@@ -800,7 +795,7 @@ msgstr "Une Liste nommée <b>%s</b> existe déjà !"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68
 #, c-format
 msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
-msgstr "Une notice avec le code barre <b>%s</b> a déjà été ajoutée."
+msgstr "Une notice avec le code code-barres <b>%s</b> a déjà été ajoutée."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267
 msgid "Abstracts/summaries"
@@ -838,18 +833,18 @@ msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:282
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:285
 msgid "Actions:"
 msgstr "Actions :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:195
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:198
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:268
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:271
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
 #, c-format
 msgid "Add %s items to"
 msgstr "Ajouter %s documents à"
@@ -859,11 +854,11 @@ msgstr "Ajouter %s documents à"
 msgid "Add another field"
 msgstr "Ajouter un autre champ"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:15
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
 msgid "Add to"
 msgstr "Ajouter à"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:287
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:290
 msgid "Add to Cart"
 msgstr "Ajouter à mon panier"
 
@@ -873,7 +868,7 @@ msgstr "Ajouter à mon panier"
 msgid "Add to Your Cart"
 msgstr "Ajouter à mon panier"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:44
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
 msgid "Add to a New List:"
 msgstr "Ajouter à une nouvelle étagère virtuelle :"
 
@@ -882,7 +877,7 @@ msgstr "Ajouter à une nouvelle étagère virtuelle :"
 msgid "Add to a list"
 msgstr "Ajouter à mon étagère virtuelle"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:26
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
 msgid "Add to list:"
 msgstr "Ajouter à mon étagère virtuelle :"
 
@@ -922,7 +917,7 @@ msgstr "Tous sites"
 msgid "All item types"
 msgstr "Tous types de documents"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:304
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:305
 msgid "All libraries"
 msgstr "Tous sites"
 
@@ -963,8 +958,8 @@ msgid "An error occurred while try to process your request."
 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
 
 #. INPUT type=checkbox name=request
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:105
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:131
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:224
 msgid "Any"
 msgstr "Tous"
 
@@ -981,12 +976,12 @@ msgid "Any Format"
 msgstr "Tout format"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:107
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109
 msgid "Any Phrase"
 msgstr "N'importe quelle expression"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108
 msgid "Any Word"
 msgstr "N'importe quel mot"
 
@@ -1008,7 +1003,7 @@ msgstr "Etes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:57
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:400
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56
 msgid "Arrived"
@@ -1050,9 +1045,10 @@ msgstr "Prêt de %s par %s à %s %s."
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:105
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:105
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:167
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:110
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:106
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:289
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
@@ -1116,6 +1112,10 @@ msgstr "Auteurs : %s"
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilité"
 
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224
+msgid "Availability:"
+msgstr "Disponibilité:"
+
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
@@ -1142,10 +1142,10 @@ msgid "Back to biblio"
 msgstr "Retour à la notice"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:126
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:152
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
 msgid "Barcode"
-msgstr "Code à barres"
+msgstr "Code-barres"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:41
 msgid "Below is a list of the three latest issues :"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Cote"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:131
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
 msgid "Call Number"
 msgstr "Cote"
@@ -1257,14 +1257,14 @@ msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:199
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:29
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:38
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:57
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:284
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:333
 msgid "Cancel"
@@ -1408,8 +1408,9 @@ msgid "Catalogs"
 msgstr "Catalogues"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:51
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:277
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:171
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:292
 msgid "Category:"
 msgstr "Catégorie :"
 
@@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "En prêt"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
 #, c-format
 msgid "Checked out (%s),"
 msgstr "En prêt (%s),"
@@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr "Cliquer ici si terminé."
 
 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:179
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:181
 msgid "Click to add to cart"
 msgstr "Ajouter à mon panier"
 
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgstr "Ajouter à mon panier"
 msgid "Close Shelf Browser"
 msgstr "Fermer l'étagère"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:66
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
 msgid "Close this window."
 msgstr "Fermer cette fenêtre."
 
@@ -1563,11 +1564,11 @@ msgid "Computer files, Data, Software"
 msgstr "Fichiers informatiques, données, logiciel"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:221
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:229
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmer "
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:218
 msgid "Confirm Reservation"
 msgstr "Confirmer la réservation"
 
@@ -1590,8 +1591,8 @@ msgid "Content Cafe"
 msgstr "Content Cafe"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
 msgid "Contents"
 msgstr "Contient"
 
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr "Exemplaires"
 msgid "Copies available at:"
 msgstr "Exemplaires disponibles à :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:223
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:226
 msgid "Copies available:"
 msgstr "Exemplaires disponibles :"
 
@@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr "Exemplaires disponibles :"
 msgid "Copy"
 msgstr "Copie"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:106
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:107
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
@@ -1637,12 +1638,13 @@ msgstr "Année de copyright : %s"
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290
 msgid "Copyrightdate"
 msgstr "Date de copyright"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:130
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:132
 msgid "Count"
 msgstr "Décompte"
 
@@ -1655,7 +1657,7 @@ msgstr "Décompte"
 msgid "Cover Image"
 msgstr "Image de couverture"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:268
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:277
 msgid "Create a New List"
 msgstr "Ajouter une liste"
 
@@ -1675,7 +1677,7 @@ msgstr "DVD / vidéo disque"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249
 #, c-format
 msgid "Damaged (%s),"
 msgstr "Endommagé (%s)"
@@ -1705,12 +1707,12 @@ msgstr "Date de réception"
 msgid "Date/Time Added"
 msgstr "Date/Heure d'ajout"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:54
 msgid "Delete"
@@ -1727,7 +1729,7 @@ msgid "Delete List"
 msgstr "Supprimer la liste"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:151
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:152
 msgid "Delete this List"
 msgstr "Supprimer cette liste"
 
@@ -1766,7 +1768,7 @@ msgid "Dictionary Search"
 msgstr "Recherche dictionnaire"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:74
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:76
 msgid "Did you mean:"
 msgstr "Vouliez-vous dire :"
 
@@ -1811,7 +1813,7 @@ msgid "Due"
 msgstr "Retour le"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:156
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:182
 #, c-format
 msgid "Due %s"
 msgstr "Retour le %s"
@@ -1845,15 +1847,15 @@ msgstr "ERREUR : Etagère N° %s inconnue"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53
 msgid "ERROR: No barcode given."
-msgstr "ERREUR : Pas de code à barres attribué"
+msgstr "ERREUR : Pas de code-barres attribué"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88
 #, c-format
 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:59
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85
 msgid "ERROR: No biblionumber received."
 msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis."
 
@@ -1861,7 +1863,7 @@ msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis."
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65
 #, c-format
 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
-msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de document avec le code à barres %s"
+msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de document avec le code-barres %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54
 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
@@ -1894,7 +1896,7 @@ msgid "Easy"
 msgstr "Facile"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:214
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:222
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
@@ -1902,7 +1904,7 @@ msgstr "Modifier"
 msgid "Edit List"
 msgstr "Modifier liste"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
 msgid "Editing"
 msgstr "Edition"
 
@@ -1944,7 +1946,7 @@ msgstr "Saisissez les termes de recherche"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105
 msgid "Enter the item barcode:"
-msgstr "Entrer le code-barre du document :"
+msgstr "Entrer le code-barres du document :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16
 msgid "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
@@ -1972,7 +1974,7 @@ msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been add
 msgstr "Erreur ! Votre commentaire comportait uniquement des éléments interdits. Il n'a pas été ajouté."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:86
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:88
 msgid "Error:"
 msgstr "Erreur :"
 
@@ -2017,7 +2019,7 @@ msgid "Fines and Charges"
 msgstr "Amendes et frais"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:238
 msgid "Finish and Place Reservation"
 msgstr "Finaliser et localiser la réservation"
 
@@ -2030,7 +2032,7 @@ msgstr "Prénom :"
 msgid "Fix Itemtype"
 msgstr "Choisir le type de document"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:83
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
 msgid "For:"
 msgstr "Pour :"
 
@@ -2058,7 +2060,7 @@ msgstr "Vedette complète"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:164
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:166
 msgid "Go"
 msgstr "Allez"
 
@@ -2093,7 +2095,7 @@ msgstr "Bonjour,Voici votre panier, fabriqué à partir du catalogue. Notez que
 msgid "Hide Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:122
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:148
 msgid "Hold"
 msgstr "Réservation"
 
@@ -2116,7 +2118,7 @@ msgstr "Réservations"
 msgid "Holds Waiting"
 msgstr "Réservations disponibles"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:128
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
 msgid "Home Library"
 msgstr "Site d'origine"
 
@@ -2139,7 +2141,7 @@ msgstr "ISBD"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:79
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:117
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:119
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
@@ -2155,7 +2157,7 @@ msgid "ISBN: %s"
 msgstr "ISBN : %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:118
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:120
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
@@ -2167,7 +2169,7 @@ msgstr "ISSN :"
 msgid "Identity Details"
 msgstr "Etat civil"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:24
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50
 msgid "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
 msgstr "Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
 
@@ -2186,7 +2188,7 @@ msgstr "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251
 #, c-format
 msgid "In transit (%s),"
 msgstr "En transit (%s),"
@@ -2209,13 +2211,13 @@ msgstr "En transit de %s vers %s depuis le %s"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184
 #, c-format
 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
 msgstr "En transit de %s vers %s, le %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:104
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106
 msgid "Indexed in:"
 msgstr "Répertorié dans :"
 
@@ -2223,7 +2225,7 @@ msgstr "Répertorié dans :"
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:132
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -2265,18 +2267,18 @@ msgid "It has <b>%s</b> entries."
 msgstr "Il y a <b>%s</b> entrées."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:103
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:124
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:150
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:160
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:236
 msgid "Item Type"
 msgstr "Type de document"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:224
 msgid "Item Type:"
 msgstr "Type de document :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:226
 msgid "Item Types:"
 msgstr "Types de document :"
 
@@ -2313,7 +2315,7 @@ msgstr "Type de document"
 msgid "Item type :"
 msgstr "Type de document :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102
 msgid "Item type:"
 msgstr "Type de document :"
 
@@ -2458,7 +2460,7 @@ msgstr "Langues :"
 msgid "Large print"
 msgstr "Gros caractères"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:129
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:155
 msgid "Last Location"
 msgstr "Dernière Localisation"
 
@@ -2471,7 +2473,7 @@ msgstr "Nom de famille :"
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Vu le"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:62
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:402
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58
 msgid "Late"
@@ -2493,12 +2495,11 @@ msgstr "Cas juridiques et notes de cas"
 msgid "Legislation"
 msgstr "Législation"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
 msgid "Libraries"
 msgstr "Sites"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39
 msgid "Library"
 msgstr "Site"
 
@@ -2536,22 +2537,22 @@ msgid "List %s Deleted."
 msgstr "Liste %s supprimée."
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
 msgid "List Name"
 msgstr "Liste des noms"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:47
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:163
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:270
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279
 msgid "List Name:"
 msgstr "Liste des noms :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:177
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:184
 msgid "Lists"
 msgstr "Listes"
 
@@ -2565,7 +2566,7 @@ msgstr "Documents d'histoire locale"
 msgid "Location"
 msgstr "Localisation"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:301
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:302
 msgid "Location and availability:"
 msgstr "Localisation et disponibilité :"
 
@@ -2587,7 +2588,7 @@ msgstr "Me connecter à mon compte"
 msgid "Log Out"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
 msgstr "Identifiez-vous</a> pour créer vos listes personnelles"
 
@@ -2600,7 +2601,7 @@ msgid "Log in to Your Account:"
 msgstr "Me connecter à mon compte :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:206
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:273
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
 msgid "Log in to add tags."
 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
 
@@ -2615,7 +2616,7 @@ msgstr "Utilisateur"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:245
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
 #, c-format
 msgid "Lost (%s),"
 msgstr "Perdu (%s),"
@@ -2659,7 +2660,7 @@ msgid "Main entry:"
 msgstr "Entrée principale :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:308
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:311
 #, c-format
 msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
 msgstr "Faire une <a1>suggestion d'achat</a>"
@@ -2668,7 +2669,7 @@ msgstr "Faire une <a1>suggestion d'achat</a>"
 msgid "Male"
 msgstr "Masculin"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
 msgid "Manage Lists"
 msgstr "Gérer les listes"
 
@@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "Cartes"
 msgid "Maps, Globes"
 msgstr "Cartes, Globes"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:280
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283
 msgid "Match:"
 msgstr "Votre requête :"
 
@@ -2718,7 +2719,7 @@ msgstr "Message envoyé"
 msgid "Message from the library"
 msgstr "Message de la bibliothèque"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:59
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:404
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:60
 msgid "Missing"
@@ -2792,7 +2793,7 @@ msgstr "Nom :"
 msgid "Narrower terms"
 msgstr "Termes spécifiques"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:234
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:242
 msgid "New List"
 msgstr "Ajouter une liste"
 
@@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Nouveau mot de passe :"
 msgid "New purchase suggestion"
 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:266
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:269
 msgid "New tag:"
 msgstr "Nouveau tag :"
 
@@ -2838,11 +2839,11 @@ msgstr "Suivant &gt;&gt;"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:109
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
 msgid "No Private Lists"
 msgstr "Pas de liste privée"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:239
 msgid "No Private Lists."
 msgstr "Pas de liste privée."
 
@@ -2850,11 +2851,11 @@ msgstr "Pas de liste privée."
 msgid "No Public Lists"
 msgstr "Pas de liste publique"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:260
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:269
 msgid "No Public Lists."
 msgstr "Pas de liste publique"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
 msgid "No Result found !"
 msgstr "Pas de réponse !"
 
@@ -2891,7 +2892,7 @@ msgid "No item was selected"
 msgstr "Aucun document sélectionné"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:240
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
 msgid "No items available:"
 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
 
@@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr "Nous n'avons aucun exemplaire physique de ce document"
 msgid "No renewals left"
 msgstr "Pas renouvelable"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
 msgid "No result found !"
 msgstr "Pas de réponse !"
 
@@ -2930,7 +2931,7 @@ msgstr "Pas de réponses dans le catalogue."
 msgid "No results in Authorities"
 msgstr "Pas de réponses dans les autorités"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
 msgid "No results match your search for"
 msgstr "Aucune réponse ne correspond à votre recherche"
 
@@ -2960,12 +2961,12 @@ msgstr "Vue normale"
 msgid "Not Issued"
 msgstr "Pas prêté"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
 msgid "Not Published"
 msgstr "Pas paru"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:308
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:311
 msgid "Not finding what you're looking for?"
 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
 
@@ -2974,12 +2975,12 @@ msgid "Not for loan"
 msgstr "Exclu du prêt"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:193
 #, c-format
 msgid "Not for loan (%s)"
 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:202
 msgid "Not on hold"
 msgstr "Pas réservé"
 
@@ -3027,7 +3028,7 @@ msgstr "Note : votre tag contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS étÃ
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:110
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
@@ -3048,12 +3049,12 @@ msgstr "Notes/commentaires"
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notes :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39
 msgid "Number"
 msgstr "N° de parution"
 
 #. INPUT type=submit name=do
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
 msgid "OK"
@@ -3063,14 +3064,14 @@ msgstr "OK"
 msgid "On Reserve"
 msgstr "Réservé"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197
 msgid "On hold"
 msgstr "Réservé"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250
 #, c-format
 msgid "On order (%s),"
 msgstr "En commande (%s),"
@@ -3083,12 +3084,12 @@ msgstr "Ressource en ligne"
 msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
 msgstr "Boutiques en ligne (bookfinder.com)"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316
 msgid "Only items currently available"
 msgstr "Seulement les documents actuellement disponibles"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:254
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:263
 msgid "Open"
 msgstr "Ouverte"
 
@@ -3197,36 +3198,36 @@ msgstr "Site de retrait"
 msgid "Pick Up Location"
 msgstr "Lieu de retrait"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:208
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:234
 msgid "Pick up From:"
 msgstr "A retirer à  :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:91
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117
 msgid "Pick up from:"
 msgstr "A retirer à :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:523
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:227
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:112
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:138
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:151
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:14
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:286
 msgid "Place Hold"
 msgstr "Réserver"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98
 #, c-format
 msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
 msgstr "Réserver <a1>%s</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:120
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:146
 msgid "Place a hold on a specific copy"
 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:130
 msgid "Place a hold on the next available copy"
 msgstr "Réserver le prochain disponible"
 
@@ -3252,7 +3253,7 @@ msgstr "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir d'e-mail lorsqu'un n
 msgid "Please confirm the issue:"
 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:16
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42
 #, c-format
 msgid "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
 msgstr "Prière de contacter votre bibliothécaire ou d'utiliser <a1>la mise à jour en ligne</a> pour nous transmettre les informations à jour(<em>Veuillez  noter</em> qu'il peut y avoir un délai pour la mise à jour de votre compte si vous le faites en ligne)"
@@ -3311,14 +3312,15 @@ msgstr "Prêts précédents"
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
 msgid "Priority:"
 msgstr "Priorité :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:252
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:173
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:213
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:261
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:294
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
@@ -3330,20 +3332,21 @@ msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
 msgid "Programmed texts"
 msgstr "Textes de programmes"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:54
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:253
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:280
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:174
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:214
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:262
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:295
 msgid "Public"
 msgstr "Public"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:185
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:192
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194
 msgid "Public Lists"
 msgstr "Listes publiques"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:78
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
 msgid "Publication year:"
 msgstr "Année d'édition"
 
@@ -3357,7 +3360,7 @@ msgstr "Date de publication/copyright : décroissant"
 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
 msgstr "Date de publication/copyright : croissant"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:213
 msgid "Publication:"
 msgstr "Publication :"
 
@@ -3379,7 +3382,7 @@ msgstr "Publié par : %s"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:95
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:116
 msgid "Publisher"
 msgstr "Editeur"
 
@@ -3447,7 +3450,7 @@ msgid "Relevance"
 msgstr "Pertinence"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:146
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147
 msgid "Remove Selected Items"
 msgstr "Supprimer les références cochées"
 
@@ -3546,11 +3549,11 @@ msgid "SMS number: %S"
 msgstr "Numéro de SMS: %S"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:29
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:38
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:57
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:284
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -3559,7 +3562,7 @@ msgstr "Enregistrer"
 msgid "Save Record:"
 msgstr "Enregistrer notice :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:285
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288
 msgid "Save to Lists"
 msgstr "Enregistrer dans vos étagères"
 
@@ -3572,28 +3575,24 @@ msgstr "Enregistrer dans vos étagères"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$S: type=text name=q
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:99
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:101
 #, c-format
 msgid "Scan Index for: %S"
 msgstr "Parcourir l'index pour : %S"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:94
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:96
 msgid "Scan Index:"
 msgstr "Parcourir l'index :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185
-msgid "Scan Indexes"
-msgstr "Parcourir l'index"
-
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
-msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code à barres :"
+msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code-barres :"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
-msgstr "Scannez les documents et attendez que la page se rafraichisse pour scanner le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez les codes à barres manuellement."
+msgstr "Scannez les documents et attendez que la page se rafraichisse pour scanner le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez les code-barres manuellement."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100
 msgid "Scan next item, or"
@@ -3601,7 +3600,7 @@ msgstr "Scannez le document suivant, ou"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -3635,7 +3634,7 @@ msgstr "Rechercher :"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:187
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:253
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:294
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:297
 msgid "See Baker &amp; Taylor"
 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
 
@@ -3659,7 +3658,7 @@ msgstr "Sélectionner"
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:25
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
 msgid "Select a List"
 msgstr "Sélectionner une liste"
 
@@ -3703,14 +3702,14 @@ msgstr "Périodique : %s"
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115
 msgid "Series"
 msgstr "Collections"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:116
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:118
 msgid "Series Title"
 msgstr "Titre de collections"
 
@@ -3747,7 +3746,7 @@ msgstr "Montrer tous les documents"
 msgid "Show Last 50 Items Only"
 msgstr "Seulement les 50 derniers"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
 msgid "Show More"
 msgstr "En voir plus"
 
@@ -3779,9 +3778,9 @@ msgstr "Documents similaires"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
 msgid "Sorry"
 msgstr "Désolé"
 
@@ -3812,13 +3811,13 @@ msgid "Sorry, there are no reviews available for this title."
 msgstr "Désolé, il n'y a pas de commentaire disponible pour ce titre."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:36
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62
 #, c-format
 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
 msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66
 #, c-format
 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations."
@@ -3831,15 +3830,16 @@ msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
 msgid "Sort by"
 msgstr "Trié par"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:320
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:322
 msgid "Sort by:"
 msgstr "Tri par :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286
 msgid "Sort this list by:"
 msgstr "Trier cette liste par :"
 
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "Rechercher"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:43
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
@@ -3881,19 +3881,19 @@ msgstr "Etape 3 : cliquez sur \"cliquer ici\" lorsque vous avez terminé."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18
 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
-msgstr "Etape 2 : scannez le code à barre pour chaque document, un à la fois"
+msgstr "Etape 2 : scannez le code-barres pour chaque document, un à la fois"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:106
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114
 msgid "Subject Phrase"
 msgstr "Expression sujet"
 
@@ -3956,8 +3956,8 @@ msgid "Subscribe to email notification on new issues"
 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
 
 #. IMG
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:132
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
 msgid "Subscribe to this search"
 msgstr "S'abonner à cette recherche"
 
@@ -4011,12 +4011,12 @@ msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Nuage de sujets"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:202
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:271
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274
 msgid "Tag status here."
 msgstr "Statut du tag."
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:187
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:258
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:261
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags :"
 
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgid "Term"
 msgstr "Terme"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:129
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:131
 msgid "Term/Phrase"
 msgstr "Terme/Expression"
 
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "Mémoires"
 msgid "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
 msgstr "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont attachés."
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:136
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:137
 #, c-format
 msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any <a1>search</a>!"
 msgstr "Cette liste est vide. Vous pouvez ajouter des éléments à partir des résultats de n'importe quelle <a1>recherche</a>!"
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette p
 msgid "This is a serial subscription"
 msgstr "Il s'agit d'un abonnement"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:61
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
 msgstr "Ce n'est pas une liste ouverte, vous ne pouvez pas y ajouter de documents."
 
@@ -4187,13 +4187,14 @@ msgstr "Cette notice n'a pas d'exemplaire."
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:105
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:167
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:288
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:159
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:235
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:110
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
@@ -4209,12 +4210,12 @@ msgid "Title (Z-A)"
 msgstr "Titre (Z-A)"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111
 msgid "Title Phrase"
 msgstr "Expression titre"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:195
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
 
@@ -4260,8 +4261,8 @@ msgstr "Traités"
 msgid "Try logging in to the catalog"
 msgstr "Essayez de vous identifier"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -4283,7 +4284,7 @@ msgstr "URL : %s"
 msgid "URL(s)"
 msgstr "URL(s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:163
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189
 msgid "Unavailable (lost or missing)"
 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
 
@@ -4336,7 +4337,7 @@ msgstr "Utilisé dans"
 msgid "User Tags"
 msgstr "Tags utilisateurs"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:31
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57
 #, c-format
 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult a librarian."
 msgstr "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des frais de détérioration. Si <a1>votre page personnelle</a> montre que votre compte est à jour, merci de contacter un bibliothécaire."
@@ -4349,13 +4350,25 @@ msgstr "Vidéocassette /VHS"
 msgid "View Full Heading"
 msgstr "Voir la vedette en entier"
 
+#. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
+#, c-format
+msgid "View all %s of your lists"
+msgstr "Voir les %s de vos listes"
+
+#. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
+#, c-format
+msgid "View all %s public lists"
+msgstr "Voir les %s listes publiques"
+
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:202
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:204
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:205
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:206
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:207
 msgid "View details for this title"
 msgstr "Voir ce titre en détail"
 
@@ -4368,11 +4381,11 @@ msgstr "Documents visuels"
 msgid "Vol Info"
 msgstr "Info vol."
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:56
 msgid "Waited"
 msgstr "Attendu"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:91
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
 msgid "Waiting"
@@ -4400,7 +4413,7 @@ msgstr "Bienvenu, <a1>"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:244
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
 #, c-format
 msgid "Withdrawn (%s),"
 msgstr "Retiré (%s),"
@@ -4424,7 +4437,7 @@ msgstr "Année :"
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:45
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
 #, c-format
 msgid "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail Screen</a>"
 msgstr "Vous avez déjà une réservation en cours pour ce document. <a1>Retour à l'écran de détail du document</a>"
@@ -4456,7 +4469,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
 msgstr "Vous devez actuellement des amendes et des frais s'élevant à : :"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
 msgid "You did not specify any search criteria."
@@ -4487,11 +4500,11 @@ msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
 msgid "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email notification </a>"
 msgstr "Vous êtes abonné à la notification par e-mail à chaque fascicule. <a1>Annuler cet abonnement</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81
 msgid "You must select a library for pickup."
 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait."
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
 msgid "You must select at least one item."
 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document."
 
@@ -4508,9 +4521,9 @@ msgstr "Mon panier"
 msgid "Your Comment"
 msgstr "Votre commentaire"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:180
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:189
 msgid "Your Lists"
 msgstr "Mes listes"
 
@@ -4587,25 +4600,25 @@ msgstr "Code postal :"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:234
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:237
 #, c-format
 msgid "[<a1>%s</a>]"
 msgstr "[<a1>%s</a>]"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334
 msgid "[Fewer Options]"
 msgstr "[Moins d'options]"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336
 msgid "[More options]"
 msgstr "[Plus d'options]"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:338
 msgid "[New Search]"
 msgstr "[Nouvelle Recherche]"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:15
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
 msgid "a list:"
 msgstr "Etagère virtuelle :"
 
@@ -4619,7 +4632,7 @@ msgstr "Déjà dans mon panier"
 msgid "arrive ?"
 msgstr "Arrivé ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
 msgid "at"
 msgstr "à"
 
@@ -4633,7 +4646,7 @@ msgid "at %s"
 msgstr "à %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316
 msgid "available"
 msgstr "disponible"
 
@@ -4649,7 +4662,7 @@ msgstr "par %s"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:64
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:208
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:210
 #, c-format
 msgid "by <a1>%s</a>"
 msgstr "/ <a1>%s</a>"
@@ -4675,14 +4688,14 @@ msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- T
 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 
 #. SPAN
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:128
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:129
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:229
 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 
 #. SPAN
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221
 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
 
@@ -4706,7 +4719,7 @@ msgstr "E-mail"
 msgid "en-us"
 msgstr "en-us"
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
 msgid "expected at"
 msgstr "Attendu pour le"
 
@@ -4725,7 +4738,7 @@ msgstr "pour"
 msgid "for '%s'"
 msgstr "pour \"%s\""
 
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197
 msgid "for patron"
 msgstr "pour l'adhérent"
 
@@ -4734,7 +4747,7 @@ msgid "in"
 msgstr "En :"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
 #, c-format
 msgid "in %s Catalog. <a1>"
 msgstr "dans le catalogue de %s <a1>"
@@ -4768,6 +4781,11 @@ msgid "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
 
 #. INPUT type=checkbox name=limit
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
+msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
+msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
+
+#. INPUT type=checkbox name=limit
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
 msgid "mc-collection:LH"
 msgstr "mc-collection:LH"
@@ -4820,6 +4838,10 @@ msgstr "mois"
 msgid "my fines"
 msgstr "Mes amendes"
 
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25
+msgid "my lists"
+msgstr "Mes listes"
+
 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22
 msgid "my messaging"
 msgstr "Mes notifications"
@@ -4885,7 +4907,7 @@ msgid "quarter"
 msgstr "trimestre"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
-#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
+#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
 #, c-format
 msgid "returned %s results."
 msgstr "a renvoyé %s réponses."
@@ -4958,3 +4980,6 @@ msgstr "année"
 msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
 msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
 
+#~ msgid "Scan Indexes"
+#~ msgstr "Parcourir l'index"
+
diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po
index bb60e7e..1ee7c19 100644
--- a/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po
+++ b/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-03 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-03 18:03+0200\n"
-"Last-Translator: paul POULAIN <paul at koha-fr.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 11:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 18:02+0100\n"
+"Last-Translator: nicomo <nicolas.morin at biblibre.com>\n"
 "Language-Team:  <fr at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:416
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:369
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:475
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:429
 msgid " in tab "
 msgstr " dans l'onglet "
 
@@ -36,27 +36,19 @@ msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)"
 msgstr "champs obligatoires vides (voir les sous-champs en gras)"
 
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:416
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:475
 msgid " subfield "
 msgstr " sous-champs "
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
-msgid ""
-" were entered. <br \\/>Please indicate which date(s) an issue is not "
-"expected<br \\/>"
-msgstr ""
-"sont entrés. <br \\/>Merci de signaler à quelle(s) date(s) vous n'attendez "
-"pas de numéro <br \\/>"
+msgid " were entered. <br \\/>Please indicate which date(s) an issue is not expected<br \\/>"
+msgstr "sont entrés. <br \\/>Merci de signaler à quelle(s) date(s) vous n'attendez pas de numéro <br \\/>"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
-msgid ""
-" were entered.<br \\/> You seem to have indicated more issues per year than "
-"expected."
-msgstr ""
-"sont entrés.<br \\/>Vous sembler avoir signalé plus de numéros par an que "
-"prévu."
+msgid " were entered.<br \\/> You seem to have indicated more issues per year than expected."
+msgstr "sont entrés.<br \\/>Vous sembler avoir signalé plus de numéros par an que prévu."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:258
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:260
@@ -65,44 +57,12 @@ msgstr ""
 msgid "!- No attempt to code"
 msgstr "!- Pas de code"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:9
-msgid ""
-"\"Funds\" are accounts that you establish to keep track of your expenditures "
-"for library materials. They may be used for any kind of material and should "
-"match the lines in your materials budget. For instance, if your library "
-"establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a "
-"third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, "
-"then you would have four funds."
-msgstr ""
-"Les \"Budgets sont des comptes que vous établissez pour suivre vos dépenses "
-"en documents. Ils peuvent être utilisés pour tous les types de document, pas "
-"seulement pour les livres, et devraient recouper les lignes de votre budget "
-"d'acquisition. Par exemple, si votre bibliothèque établit une ligne de "
-"budget pour les livres, une autre pour les documents audiovisuels, une "
-"troisième pour les périodiques et une quatrième pour les bases de données "
-"électroniques, vous alors aurez quatre lignes de budget."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:12
-msgid ""
-"\"Renewals allowed\" indicates how many times an items of this type may be "
-"renewed."
-msgstr ""
-"\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois un document de ce type "
-"peut-être renouvelé."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
-msgid ""
-"\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing "
-"items of a certain type (like videos)."
-msgstr ""
-"\"Frais de location\" 'est toute somme  que vous pourriez demander à vos "
-"adhérents pour le prêt d'un certain type de document (comme des vidéos)."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:554
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:84
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:120
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:189
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:238
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:61
 msgid "#"
 msgstr "N°"
 
@@ -192,48 +152,13 @@ msgstr "#- Inconnu ou non spécifié"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:27
-msgid ""
-"#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
-"#2006/1"
-msgstr ""
-"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
-"2005/4, N°2006/1"
+msgid "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, #2006/1"
+msgstr "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° 2005/4, N°2006/1"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:26
 msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
-msgstr ""
-"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
-"2005/4, N°2006/1"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:30
-msgid ""
-"#700|&lt;label&gt;Titre/auteur&lt;/label&gt;|{700a}{701a}{702a}| ; #200||"
-"{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}| #230||"
-"{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}| #210|&lt;br/"
-"&gt;&lt;label&gt;Editeur&lt;/label&gt;|{ ; 210a}{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}| "
-"#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) #215|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;&nbsp;"
-"&lt;/label&gt;|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}| #225|&lt;br/&gt;&lt;"
-"label&gt;Description&lt;/label&gt;|{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}"
-"{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) #606|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets&lt;/"
-"label&gt;|{ 606a - }|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; #995|&lt;br&gt;Exemplaires :|"
-"{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
-msgstr ""
-"#700|&lt;label&gt;Titre/auteur&lt;/label&gt;|{700a}{701a}{702a}| ; #200||"
-"{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}| #230||"
-"{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}| #210|&lt;br/"
-"&gt;&lt;label&gt;Editeur&lt;/label&gt;|{ ; 210a}{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}| "
-"#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) #215|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;&nbsp;"
-"&lt;/label&gt;|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}| #225|&lt;br/&gt;&lt;"
-"label&gt;Description&lt;/label&gt;|{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}"
-"{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) #606|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets&lt;/"
-"label&gt;|{ 606a - }|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; #995|&lt;br&gt;Exemplaires :|"
-"{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
-
-#
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:25
-msgid "#995|&lt;br&gt;Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
-msgstr "#995|&lt;br&gt;Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
+msgstr "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° 2005/4, N°2006/1"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:119
 msgid "$"
@@ -321,13 +246,13 @@ msgid "%S <a1>Mark all with this reason</a> <a2>Cancel</a>"
 msgstr "%S <a1>Tout marquer avec cette raison</a> <a2>Annuler</a>"
 
 #. %1$S: type=text name=member
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:17
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:51
 #, c-format
 msgid "%S Ordered by"
 msgstr "%S Trié par"
 
 #. %1$S: type=text name=delay
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:101
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:99
 #, c-format
 msgid "%S days ago"
 msgstr "il y a %S jours"
@@ -417,22 +342,14 @@ msgstr "%p Limite de date"
 #. %1$p: type=radio name=NoZebra value=1
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:211
 #, c-format
-msgid ""
-"%pNozebra: my catalogue is not that large and I want something simple to "
-"setup/maintain"
-msgstr ""
-"%pNozebra : mon catalogue n'est pas très gros et je veux quelque chose de "
-"simple à installer/maintenir"
+msgid "%pNozebra: my catalogue is not that large and I want something simple to setup/maintain"
+msgstr "%pNozebra : mon catalogue n'est pas très gros et je veux quelque chose de simple à installer/maintenir"
 
 #. %1$p: type=radio name=NoZebra value=0
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:212
 #, c-format
-msgid ""
-"%pZebra: I have a large catalogue, I understand I must configure Zebra after "
-"the installation has completed"
-msgstr ""
-"%pZebra : j'ai un gros catalogue, et j'ai compris que je devais configurer "
-"zebra après que mon installation soit terminée"
+msgid "%pZebra: I have a large catalogue, I understand I must configure Zebra after the installation has completed"
+msgstr "%pZebra : j'ai un gros catalogue, et j'ai compris que je devais configurer zebra après que mon installation soit terminée"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=discount
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:201
@@ -471,12 +388,8 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
 #. %5$s: TMPL_VAR name=surname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:210
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %"
-"s %s, enter the name of an image file to upload."
-msgstr ""
-"%s %s %s n'a pas d'image. Pour importer une image pour %s %s, saisissez le "
-"nom du fichier image à télécharger."
+msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s, enter the name of an image file to upload."
+msgstr "%s %s %s n'a pas d'image. Pour importer une image pour %s %s, saisissez le nom du fichier image à télécharger."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
@@ -497,7 +410,7 @@ msgstr "%s %s n'a pas de charges à recouvrer"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=orderdate
 #. %2$s: TMPL_VAR name=latesince
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:44
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:43
 #, c-format
 msgid "%s (%s days)"
 msgstr "%s (%s jours)"
@@ -515,12 +428,12 @@ msgstr "%s (%s jours)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:86
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:99
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:46
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:847
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:877
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:135
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:242
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:263
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:168
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:172
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -538,12 +451,8 @@ msgstr " %s (coché, indique que le sous-champ est une URL valide et peut être
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112
 #, c-format
-msgid ""
-"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
-"authorised value list)"
-msgstr ""
-"%s (si vous sélectionnez une valeur ici, les indicateurs seront limités à la "
-"liste des valeurs autorisées)"
+msgid "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the authorised value list)"
+msgstr "%s (si vous sélectionnez une valeur ici, les indicateurs seront limités à la liste des valeurs autorisées)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=tab
@@ -561,15 +470,17 @@ msgstr "%s (voir aide en ligne)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:200
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:203
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:264
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:368
 #, c-format
 msgid "%s -"
 msgstr "%s -"
 
-#. %1$s: TMPL_VAR name=title
-#. %2$s: TMPL_VAR name=author
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
+#. %2$s: TMPL_VAR name=branchname
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:144
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:30
 #, c-format
 msgid "%s - %s"
@@ -587,9 +498,9 @@ msgstr "%s - Numéro de carte : %s"
 #. %2$s: TMPL_VAR name=code
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:299
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:30
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:32
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:40
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:30
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:29
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:35
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:29
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
@@ -624,23 +535,28 @@ msgstr "%s <em>(%s</b>)</em>"
 msgid "%s <h3>Confirm Deletion of Server %s</h3>"
 msgstr "%s <h3>Confirmer la suppression du serveur  %s</h3>"
 
+#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
+#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:29
+#, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s = %s"
+
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=crit
 #. %2$s: TMPL_VAR name=filter
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:24
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:31
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:32
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:23
 #, c-format
 msgid "%s =%s"
 msgstr "%s=%s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:384
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:386
 #, c-format
 msgid "%s Checkout(s)"
 msgstr "%s Prêt(s)"
@@ -659,13 +575,13 @@ msgid "%s Framework"
 msgstr "%s Grille de catalogage"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=countreserv
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:389
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:391
 #, c-format
 msgid "%s Holds(s)"
 msgstr "%s Réservation(s)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=op_count
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:240
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:241
 #, c-format
 msgid "%s Term(s)."
 msgstr "%s terme(s)."
@@ -758,6 +674,14 @@ msgstr "%s numéro(s)"
 msgid "%s item records found and staged"
 msgstr "%s notice(s) trouvée(s) et importée(s) dans le réservoir"
 
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s: TMPL_VAR name=count
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:302
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:350
+#, c-format
+msgid "%s item(s)"
+msgstr "%s document(s)"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
 #. %2$s: TMPL_VAR name=branch
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:42
@@ -797,9 +721,7 @@ msgstr "%s mois"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:24
 #, c-format
 msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled"
-msgstr ""
-"%s non importé(s), parce que déjà dans la table des adhérents et écrasement "
-"désactivé"
+msgstr "%s non importé(s), parce que déjà dans la table des adhérents et écrasement désactivé"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=invalid
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:25
@@ -816,10 +738,10 @@ msgstr "%s écrasés"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:58
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:73
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:77
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:60
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79
 #, c-format
 msgid "%s patron"
 msgstr "adhérent %s"
@@ -878,12 +800,8 @@ msgstr "%s notice(s) préparée(s)"
 #. %2$s: TMPL_VAR name=matcher_code
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:42
 #, c-format
-msgid ""
-"%s records with at least one match in catalogue per matching rule &quot;%"
-"s&quot;"
-msgstr ""
-"%s enregistrement(s) avec au moins un équivalent dans le catalogue &quot;%"
-"s&quot;"
+msgid "%s records with at least one match in catalogue per matching rule &quot;%s&quot;"
+msgstr "%s enregistrement(s) avec au moins un équivalent dans le catalogue &quot;%s&quot;"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=used
@@ -905,15 +823,7 @@ msgstr "%s réponse(s) trouvée(s)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:31
 #, c-format
 msgid "%s result(s) found in catalog, <a1>%s result(s) found in reservoir</a> %s"
-msgstr ""
-"%s réponses trouvées dans le catalogue, <a1>%s réponses trouvées dans le "
-"réservoir</a> %s"
-
-#. %1$s: TMPL_VAR name=total
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:22
-#, c-format
-msgid "%s results found"
-msgstr "%s réponse(s) trouvée(s)"
+msgstr "%s réponses trouvées dans le catalogue, <a1>%s réponses trouvées dans le réservoir</a> %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:20
@@ -943,6 +853,13 @@ msgstr "%s suggestions en attente <a1>Traiter les suggestions</a>"
 msgid "%s times"
 msgstr "%s fois"
 
+#. %1$s: TMPL_VAR name=looptable_first
+#. %2$s: TMPL_VAR name=looptable_last
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:43
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s à %s"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=ratiocalc
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:109
 #, c-format
@@ -1004,7 +921,7 @@ msgstr "%s)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:181
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:86
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:143
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:324
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:330
 #, c-format
 msgid "%s,"
 msgstr "%s,"
@@ -1015,12 +932,12 @@ msgstr "%s,"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:107
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:78
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:184
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:13
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:36
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:62
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:85
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:345
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:351
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:55
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
@@ -1064,7 +981,7 @@ msgstr "%s : %s"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier
 #. %2$s: TMPL_VAR name=quantity
 #. %3$s: TMPL_VAR name=subtotal
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:61
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:60
 #, c-format
 msgid "%sx%s = %s"
 msgstr "%sx%s = %s"
@@ -1078,12 +995,8 @@ msgid "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian)"
 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russe)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210
-msgid ""
-"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
-"(Ukrainian)"
-msgstr ""
-"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
-"(Ukrainien)"
+msgid "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ukrainian)"
+msgstr "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ukrainien)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:182
 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
@@ -1141,6 +1054,13 @@ msgstr "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic)"
 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Coréen)"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:635
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:674
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:595
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:642
+msgid "&#8722;"
+msgstr "&#8722;"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181
 msgid "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
 msgstr "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Grec, Moderne [1453- ])"
@@ -1155,10 +1075,6 @@ msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Tchèque)"
 msgid "&copy; %s"
 msgstr "&copy; %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:9
-msgid "&gt;"
-msgstr "&gt;"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:124
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:275
@@ -1180,7 +1096,7 @@ msgstr "&gt;="
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=othernames
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:139
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:26
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
 #, c-format
 msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"
@@ -1211,7 +1127,7 @@ msgstr "&lt;&lt; Supprimer"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:304
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:160
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:199
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:191
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:193
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:150
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:221
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:242
@@ -1232,10 +1148,172 @@ msgstr "&lt;&lt; Page précédente"
 msgid "&lt;="
 msgstr "&lt;="
 
-#. For the first occurrence,
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
+msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;ouvrir le site&lt;/a&gt;"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:a Easy"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:a Facile"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:c Juvenile"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:c Jeunesse"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:d Young adult"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:d Jeune adulte"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:e Adult"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:e Adulte"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;bio:b Biography"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;bio:b Biographie"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:a Abstracts/summaries"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:a Extraits/Résumés"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:b Bibliographies"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:b Bibliographies"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:c Catalogs"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:c Catalogues"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:d Dictionaries"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:d Dictionnaires"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:e Encyclopedias"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:e Encyclopédies"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:f Handbooks"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:f Manuels"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:g Legal articles"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:g Articles juridiques"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:i Indexes"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:i Index"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:j Patent document"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:j Brevet"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:k Discographies"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:k Discographies"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:l Legislation"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:l Lois"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:m Theses"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:m Thèses"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:n Surveys"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:n Etudes"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:o Reviews"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:o Critiques"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:p Programmed texts"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:p Textes programmés"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:q Filmographies"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:q Filmographies"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:r Directories"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:r Répertoires"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:s Statistics"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:s Statistiques"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:t Technical reports"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:t Rapports techniques"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:v Legal cases and case notes"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:v Jurisprudence et cas"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:w Law reports and digests"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:w rapports et "
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:z Treaties"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:z Traités"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;fic:0 Non fiction"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;fic:0 Documentaire"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;fic:1 Fiction"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;fic:1 Fiction"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:co CD Software"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:co logiciel sur CD"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:cr Website"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:cr Site web"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:fk Braille"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:fk Braille"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:sd CD audio"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:sd CD audio"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:ss Cassette recording"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:ss Cassette"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:ta Regular print"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:ta Caractères normaux"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:tb Large print"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:tb Gros caractères"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:vd DVD video / Videodisc"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:vd DVD / Videodisc"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:vf VHS tape / Videocassette"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:vf cassette VHS / Videocassette"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;mus:i Non-musical recording"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;mus:i Enregistrement non-musical"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;mus:j Musical recording"
+msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;mus:j Enregistrement musical"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:61
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:67
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:66
 #, c-format
 msgid "&nbsp; (<b>%s </b>)"
 msgstr "&nbsp; (<b>%s </b>)"
@@ -1304,7 +1382,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Titre (expression)"
 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:173
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:178
 msgid "&nbsp;&nbsp;to"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;à"
 
@@ -1312,6 +1390,10 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;à"
 msgid "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
 msgstr "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "&nbsp;Common values are:"
+msgstr "&nbsp;Valeurs courantes :"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:80
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:88
 msgid "&nbsp;with limit(s):"
@@ -1331,34 +1413,42 @@ msgid "&nbsp;|&nbsp; <a1>phone</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Notice</a>"
 msgstr "&nbsp;|&nbsp; <a1>téléphone</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Message</a>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:357
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:363
 #, c-format
 msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
 msgstr "&quot;%s&quot; n'est ni permis ni interdit."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:353
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:359
 #, c-format
 msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
 msgstr "&quot;%s&quot; est autorisé."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:355
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:361
 #, c-format
 msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
 msgstr "&quot;%s&quot; est interdit."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:9
-msgid "&quot;Acquisitions&quot;"
-msgstr "&quot; Acquisitions &quot;"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:4
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 msgid "&quot;Add MARC&quot;"
 msgstr "&quot; Ajout MARC &quot;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:9
-msgid "&quot;System Preferences&quot;"
-msgstr "&quot;Préférences Système &quot;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:2
+msgid "&quot;Funds&quot; are accounts that you establish to keep track of your expenditures for library materials. They may be used for any kind of material and should match the lines in your materials budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, then you would have four funds."
+msgstr "Les \"Budgets\" sont des comptes que vous établissez pour suivre vos dépenses en documents. Ils peuvent être utilisés pour tous les types de document, pas seulement pour les livres, et devraient recouper les lignes de votre budget d'acquisition. Par exemple, si votre bibliothèque établit une ligne de budget pour les livres, une autre pour les documents audiovisuels, une troisième pour les périodiques et une quatrième pour les bases de données électroniques, vous aurez quatre lignes de budget."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "&quot;Renewals allowed&quot; indicates how many times an items of this type may be renewed."
+msgstr "\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois un document de ce type peut-être renouvelé."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "&quot;Rental charge&quot; is any amount you might charge to users for borrowing items of a certain type (like videos)."
+msgstr "\"Frais de location\" correspond à la somme  que vous pourriez demander à vos adhérents pour le prêt d'un certain type de document (comme des vidéos)."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "&quot;Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
+msgstr "&quot;Pourquoi définir des valeurs autorisées pour des champs MARC?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:9
@@ -1392,12 +1482,12 @@ msgid "&rsaquo; <a1>Catalogue statistics</a> &rsaquo; Results"
 msgstr "&rsaquo;<a1>Statistiques catalogue</a> &rsaquo; Résultats"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:149
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:150
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; <a1>Cataloguing</a> &rsaquo; <a2>Edit %s"
 msgstr "&rsaquo;<a1>Catalogage</a> &rsaquo; <a2>Modifier %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:10
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; <a1>Checkout statistics</a> &rsaquo; Results"
 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistiques de circulation</a> &rsaquo; Résultats"
@@ -1414,77 +1504,44 @@ msgstr "&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:53
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, Step "
-"2: Pick a Report Type"
-msgstr ""
-"&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Construire un "
-"rapport</a> Etape 2 : choisir un type de rapport"
+msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, Step 2: Pick a Report Type"
+msgstr "&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Construire un rapport</a> Etape 2 : choisir un type de rapport"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:54
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, Step "
-"3 of 6: Select Columns for Display"
-msgstr ""
-"&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Construire un "
-"rapport</a> Etape 3 de 6 : sélectionner les colonnes à afficher"
+msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, Step 3 of 6: Select Columns for Display"
+msgstr "&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Construire un rapport</a> Etape 3 de 6 : sélectionner les colonnes à afficher"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, Step "
-"4 of 6: Select Criteria to Limit on"
-msgstr ""
-"&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Construire un "
-"rapport</a> Etape 4 de 6 : choisir un critère sur lequel limiter le rapport"
+msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
+msgstr "&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Construire un rapport</a> Etape 4 de 6 : choisir un critère sur lequel limiter le rapport"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:56
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, Step "
-"5 of 6: Pick which columns to total"
-msgstr ""
-"&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Construire un "
-"rapport</a> Etape 5 de 6 : choisir les colonnes à totaliser"
+msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, Step 5 of 6: Pick which columns to total"
+msgstr "&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Construire un rapport</a> Etape 5 de 6 : choisir les colonnes à totaliser"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:57
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, Step "
-"6 of 6: Select how you want the report ordered"
-msgstr ""
-"&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Construire un "
-"rapport</a> Etape 6 de 6 : sélectionner l'ordre dans lequel vous voulez "
-"trier le rapport"
+msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
+msgstr "&rsaquo; <a1>Assistant de  rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Construire un rapport</a> Etape 6 de 6 : sélectionner l'ordre dans lequel vous voulez trier le rapport"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:50
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Saved Reports</a> "
-"&rsaquo;"
-msgstr ""
-"&rsaquo; <a1>Assistant de rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Rapports "
-"enregistrés</a> &rsaquo;"
+msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Saved Reports</a> &rsaquo;"
+msgstr "&rsaquo; <a1>Assistant de rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Rapports enregistrés</a> &rsaquo;"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=name
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:51
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Saved Reports</a> "
-"&rsaquo; <em>%s</em> Report"
-msgstr ""
-"&rsaquo; <a1>Assistant de rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Rapports "
-"enregistrés</a> &rsaquo; Rapport <em>%s</em>"
+msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Saved Reports</a> &rsaquo; <em>%s</em> Report"
+msgstr "&rsaquo; <a1>Assistant de rapport guidé</a> &rsaquo; <a2>Rapports enregistrés</a> &rsaquo; Rapport <em>%s</em>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:52
 #, c-format
-msgid ""
-"&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; Build A Report, Step 1: "
-"Choose a Module"
-msgstr ""
-"&rsaquo; <a1>Assistant de rapport guidé</a> &rsaquo; Construire un rapport, "
-"Etape 1 : choisir un module"
+msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; Build A Report, Step 1: Choose a Module"
+msgstr "&rsaquo; <a1>Assistant de rapport guidé</a> &rsaquo; Construire un rapport, Etape 1 : choisir un module"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28
 #, c-format
@@ -1507,11 +1564,6 @@ msgstr "&rsaquo; <a1>Documents perdus</a> &rsaquo; Résultats"
 msgid "&rsaquo; <a1>Manage Staged MARC Records</a> &rsaquo; Batch %s"
 msgstr "&rsaquo; <a1>Gérer les Notices MARC préparées</a> &rsaquo; Batch %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:10
-#, c-format
-msgid "&rsaquo; <a1>Patrons statistics</a> &rsaquo; Results"
-msgstr "&rsaquo; <a1>Statistiques adhérents</a> &rsaquo; Résultats"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; <a1>Patrons with the most checkouts</a> &rsaquo; Results"
@@ -1536,7 +1588,7 @@ msgstr "&rsaquo; Ajout source de classification"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:97
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:175
 msgid "&rsaquo; Add filing rule"
-msgstr "&rsaquo; Ajouter une règle de remplissage"
+msgstr "&rsaquo; Ajouter une règle de classement"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
 msgid "&rsaquo; Add notice"
@@ -1591,15 +1643,10 @@ msgstr "&rsaquo; Statistiques sur le catalogue &rsaquo; Résultats"
 msgid "&rsaquo; Checking out to %s, %s (%s)"
 msgstr "&rsaquo; : en prêt à, %s, %s (%s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:10
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
 msgid "&rsaquo; Checkout statistics"
 msgstr "&rsaquo; Statistiques sur les prêts"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
-msgid "&rsaquo; Checkout statistics &rsaquo; Results"
-msgstr "&rsaquo; Statistiques sur les prêts &rsaquo; Résultats"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
 msgid "&rsaquo; Checkouts by patron category"
 msgstr "&rsaquo; Prêts par catégorie d'adhérent"
@@ -1688,52 +1735,28 @@ msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard"
 msgstr "&rsaquo; Assistant de rapports guidés"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:5
-msgid ""
-"&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 1: Choose a "
-"Module"
-msgstr ""
-"&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 1, "
-"choisir un module"
+msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 1: Choose a Module"
+msgstr "&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 1, choisir un module"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:6
-msgid ""
-"&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 2: Pick a "
-"Report Type"
-msgstr ""
-"&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 2, "
-"choisir un type de rapport"
+msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 2: Pick a Report Type"
+msgstr "&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 2, choisir un type de rapport"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7
-msgid ""
-"&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 3 of 6: Select "
-"Columns for Display"
-msgstr ""
-"&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 3 "
-"de 6, choisir les colonnes à afficher"
+msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 3 of 6: Select Columns for Display"
+msgstr "&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 3 de 6, choisir les colonnes à afficher"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8
-msgid ""
-"&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 4 of 6: Select "
-"Criteria to Limit on"
-msgstr ""
-"&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 4 "
-"de 6 : choisir un critère sur lequel limiter le rapport"
+msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
+msgstr "&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 4 de 6 : choisir un critère sur lequel limiter le rapport"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:9
-msgid ""
-"&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 5 of 6: Pick "
-"which columns to total"
-msgstr ""
-"&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 5 "
-"de 6 : choisir sur quelles colonnes totaliser"
+msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 5 of 6: Pick which columns to total"
+msgstr "&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 5 de 6 : choisir sur quelles colonnes totaliser"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:10
-msgid ""
-"&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 6 of 6: Select "
-"how you want the report ordered"
-msgstr ""
-"&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 6 "
-"de 6 : choisir comment ordonner le rapport"
+msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
+msgstr "&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Construire un rapport, Etape 6 de 6 : choisir comment ordonner le rapport"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2
 msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Create from SQL"
@@ -1747,15 +1770,11 @@ msgstr "&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Rapports enregistrés"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report"
-msgstr ""
-"&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Rapports enregistrés &rsaquo, "
-"Rapport %s"
+msgstr "&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Rapports enregistrés &rsaquo, Rapport %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:3
 msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Saved Reports &rsaquo; SQL View"
-msgstr ""
-"&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Rapports enregistrés &rsaquo; "
-"Voir SQL"
+msgstr "&rsaquo; Assistant de rapport guidé &rsaquo; Rapports enregistrés &rsaquo; Voir SQL"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28
 msgid "&rsaquo; Holds Queue"
@@ -1765,7 +1784,7 @@ msgstr "&rsaquo; File des réservations"
 msgid "&rsaquo; Item Types"
 msgstr "&rsaquo; Types de document"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:149
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:150
 msgid "&rsaquo; Items"
 msgstr "&rsaquo; Exemplaires"
 
@@ -1826,7 +1845,6 @@ msgid "&rsaquo; Notice added"
 msgstr "&rsaquo; Notification ajoutée"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:10
 msgid "&rsaquo; Patrons statistics"
 msgstr "&rsaquo; Statistiques sur les adhérents"
 
@@ -1839,7 +1857,9 @@ msgid "&rsaquo; Patrons with the most checkouts"
 msgstr "&rsaquo; Adhérents empruntant le plus"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
 msgid "&rsaquo; Results"
 msgstr "&rsaquo; Résultats"
 
@@ -1884,25 +1904,30 @@ msgstr "'%s' (%s)"
 msgid "'%s'?"
 msgstr "'%s' ?"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "'Main Library'"
+msgstr "'Ma bibliothèque'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed"
+msgstr "\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois le document peut-être renouvelé"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
+msgid "'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select the default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose all borrower categories)"
+msgstr "Sélectionnez une catégorie d'adhérent dans le menu déroulant (ou sélectionnez la valeur par défaut 'Toutes les catégories d'adhérent')"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
+msgid "'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform the report on all branches)"
+msgstr "Sélectionnez le site sur lequel vous voulez un rapport (ou sélectionner la valeur par défaut 'tous sites' pour faire un rapport concernant tous les sites)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for"
+msgstr "'Sélectionnez un site' : vous définirez les règles de retard pour cette bibliothèque"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:71
-msgid ""
-"'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', "
-"'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', "
-"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
-"'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', "
-"'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', "
-"'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', "
-"'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
-"'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'"
-msgstr ""
-"'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', "
-"'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', "
-"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
-"'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', "
-"'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', "
-"'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', "
-"'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
-"'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'"
+msgid "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', 'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', 'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'"
+msgstr "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', 'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', 'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:21
 msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
@@ -1964,54 +1989,27 @@ msgstr "(Endommagé)"
 msgid "(Derived value)"
 msgstr "(valeur dérivée)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:222
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:706
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:727
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:224
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:736
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:757
 msgid "(Error)"
 msgstr "(Erreur)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:8
-msgid ""
-"(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find "
-"an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use "
-"the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords "
-"table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, "
-"or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)"
-msgstr ""
-"(Astuce: si vous êtes expert en MySQL, il est souvent plus rapide et plus "
-"facile de trouver une liste de mots vides existantes, de la modifier, de la "
-"mettre au format adéquat, et d'utiliser la commande MySQL\"Load Data Infile"
-"\" pour importer la liste dans la table des mots vides. De nombreuses "
-"bibliothèques universitaires publient leurs listes de mots vides sur "
-"Internet, ou vous pouvez demander à d'autres bibliothèques Koha s'ils "
-"partageraient leur liste de mots vides.)"
+msgid "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)"
+msgstr "(Astuce: si vous êtes expert en MySQL, il est souvent plus rapide et plus facile de trouver une liste de mots vides existantes, de la modifier, de la mettre au format adéquat, et d'utiliser la commande MySQL\"Load Data Infile\" pour importer la liste dans la table des mots vides. De nombreuses bibliothèques universitaires publient leurs listes de mots vides sur Internet, ou vous pouvez demander à d'autres bibliothèques Koha s'ils partageraient leur liste de mots vides.)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:6
-msgid ""
-"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
-"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
-"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
-"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
-"printing reports directly from the server.)"
-msgstr ""
-"(Sous Linux, chaque configuration d'imprimante dans votre fichier "
-"d'impression détermine une file d'attente. La file d'attente par défaut est "
-"\"Ip,\" mais si vous utilisez plus d'une imprimante, vous aurez d'autres "
-"listes d'attente, probablement avec des noms tels que \text\" ou "
-"\"postscript.\"Dites à Koha quelle file d'attente vous voulez utiliser pour "
-"effectuer des impressions directement à partir du serveur.)"
+msgid "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or \"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for printing reports directly from the server.)"
+msgstr "(Sous Linux, chaque configuration d'imprimante dans votre fichier d'impression détermine une file d'attente. La file d'attente par défaut est \"Ip,\" mais si vous utilisez plus d'une imprimante, vous aurez d'autres listes d'attente, probablement avec des noms tels que \text\" ou \"postscript.\"Dites à Koha quelle file d'attente vous voulez utiliser pour effectuer des impressions directement à partir du serveur.)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:374
 msgid "(In transit)"
 msgstr "(en transit)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:209
-msgid ""
-"(Inclusive, default is 10 years ago to yesterday, set \"to\" to today as "
-"needed. )"
-msgstr ""
-"(inclus, par défaut : 10 ans en arrière jusqu'à hier, positionnez à "
-"\"Aujourd'hui\" si nécessaire. )"
+msgid "(Inclusive, default is 10 years ago to yesterday, set \"to\" to today as needed. )"
+msgstr "(inclus, par défaut : 10 ans en arrière jusqu'à hier, positionnez à \"Aujourd'hui\" si nécessaire. )"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
 msgid "(Indonesian)"
@@ -2021,14 +2019,14 @@ msgstr "(Indonésien)"
 msgid "(Lost)"
 msgstr "(Perdu)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:872
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:902
 msgid "(Password:"
 msgstr "(Mot de passe : "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:149
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:150
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:159
 #, c-format
 msgid "(Record #%s)"
 msgstr "(Notice n° %s)"
@@ -2091,13 +2089,8 @@ msgstr "(si applicable)"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:208
-msgid ""
-"(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
-"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)"
-msgstr ""
-"(Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les "
-"documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt est "
-"choisie pour un exemplaire précis.)"
+msgid "(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)"
+msgstr "(Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt est choisie pour un exemplaire précis.)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:156
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:191
@@ -2129,7 +2122,7 @@ msgstr "(pas d'adresse email enregistrée)"
 msgid "(no phone number on file)"
 msgstr "(pas de numéro de téléphone enregistré)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:160
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:163
 msgid "(nothing entered)"
 msgstr "(rien d'enregistré)"
 
@@ -2159,7 +2152,7 @@ msgstr "(Sélection d'un site)"
 msgid ") date due: %s"
 msgstr ") date de retour : %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:200
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:203
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:264
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:368
 msgid "*"
@@ -2174,8 +2167,8 @@ msgid "** Vendor's listings already include GST."
 msgstr "** Les prix fournisseurs incluent déjà la TVA."
 
 #. INPUT type=text name=password
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:785
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:787
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:815
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:817
 msgid "****"
 msgstr "****"
 
@@ -2194,7 +2187,7 @@ msgstr "*******"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:261
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:265
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:220
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:366
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:372
 #, c-format
 msgid ", %s"
 msgstr ", %s"
@@ -2206,7 +2199,7 @@ msgid ", %s long overdue"
 msgstr ", %s grand retard"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:25
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59
 #, c-format
 msgid ", %s patron(s) found:"
 msgstr ",%s adhérent(s) trouvé(s) :"
@@ -2250,9 +2243,7 @@ msgstr ", France (Suggestion,module stats support LDAP amélioré)"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69
-msgid ""
-", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
-"sponsorship)"
+msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship)"
 msgstr ", France (grilles de catalogage, autorités, panier OPAC, bulletinage)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:220
@@ -2266,9 +2257,7 @@ msgstr "Nouvelle-Zélande (Responsable des Versions 1.0 et 1.2)"
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66
 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
-msgstr ""
-", Nouvelle-Zélande, et Rosalie Blake, directrice de la bibliothèque (Koha "
-"1.0)"
+msgstr ", Nouvelle-Zélande, et Rosalie Blake, directrice de la bibliothèque (Koha 1.0)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
 msgid ", Ohio, USA (Interface Design)"
@@ -2307,11 +2296,11 @@ msgstr ", Wellington, Nouvelle Zélande (Module de gestion des abonnements reman
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:22
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:366
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:448
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:372
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:459
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:151
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:424
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:536
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:426
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:538
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:43
 #, c-format
 msgid ", by %s"
@@ -2342,40 +2331,16 @@ msgstr ", %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:62
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:65
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:471
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:54
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:473
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:55
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:91
 #, c-format
 msgid "- %s"
 msgstr "- %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16
-msgid ""
-"- &quot;Funds&quot; are used to group &quot;Budgets&quot;. For example a "
-"Fund may be called &quot;General Stack&quot;, and will have a &quot;"
-"Budget&quot; which records the amount availalbe to spend during the period "
-"of the budget. A budget must have a start and end date."
-msgstr ""
-"&quot;Les fonds&quot; sont utilisés pour grouper les &quot;budgets&quot;. "
-"Par exemple, un fond peut être appelé &quot;Budget général&quot; et avoir un "
-"budget, qui récapitule le montant disponible pour l'année en cours. Un "
-"budget a une date de début et une date de fin."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid ""
-"- Some vendors will list a Gross Price, that includes GST, others a Nett "
-"that is exclusive. Chose the option that applies to this supplier."
-msgstr ""
-"- Certains fournisseurs donnent un prix incluant les frais de port, d'autre "
-"un prix net. Choisissez l'option qui s'applique à ce fournisseur."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid ""
-"- Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, "
-"this will be calcualted from their Vendor (list) price."
-msgstr ""
-"- Certains fournisseurs offrent une remise systématique sur tous les prix "
-"publics pratiqués, elle sera calculée à partir du prix fournisseur"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
+msgid "- &quot;Funds&quot; are used to group &quot;Budgets&quot;. For example a Fund may be called &quot;General Stack&quot;, and will have a &quot;Budget&quot; which records the amount availalbe to spend during the period of the budget. A budget must have a start and end date."
+msgstr "&quot;Les fonds&quot; sont utilisés pour grouper les &quot;budgets&quot;. Par exemple, un fond peut être appelé &quot;Budget général&quot; et avoir un budget, qui récapitule le montant disponible pour l'année en cours. Un budget a une date de début et une date de fin."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54
@@ -2388,7 +2353,7 @@ msgstr "-- Tout --"
 msgid "-- Choose a reason --"
 msgstr "-- Choisir un motif --"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:265
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:269
 msgid "-- none --"
 msgstr "-- aucun --"
 
@@ -2440,14 +2405,8 @@ msgstr "-9 => Usage prochain"
 #. %5$s: TMPL_VAR name=LibraryName
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
 #, c-format
-msgid ""
-". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the "
-"suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, "
-"please email us at %s. Thank you, %s"
-msgstr ""
-". %s %s a traité votre demande aujourd'hui et a décidé de ne pas accepter "
-"votre suggestion pour l'instant. Le motif  du rejet est : %s. Si vous avez "
-"une question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s"
+msgid ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
+msgstr ". %s %s a traité votre demande aujourd'hui et a décidé de ne pas accepter votre suggestion pour l'instant. Le motif  du rejet est : %s. Si vous avez une question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=libsurname
 #. %2$s: TMPL_VAR
@@ -2455,17 +2414,8 @@ msgstr ""
 #. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
 #, c-format
-msgid ""
-". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as "
-"possible. You will be notified by mail when the order is completed, and "
-"again when the item arrives at the library. If you have any questions, "
-"please email us at %s. Thank you, %s"
-msgstr ""
-". %s %s a examiné votre suggestion aujourd'hui, et l'a trouvé intéressante. "
-"Le document sera acheté dès que possible. Vous serez alerté par messagerie "
-"lorsque l'acquisition sera réalisée, puis à nouveau averti par messagerie  "
-"lorsque le document sera à la bibliothèque. Pour toute question, adressez un "
-"email à %s. Merci, %s"
+msgid ". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, and again when the item arrives at the library. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
+msgstr ". %s %s a examiné votre suggestion aujourd'hui, et l'a trouvé intéressante. Le document sera acheté dès que possible. Vous serez alerté par messagerie lorsque l'acquisition sera réalisée, puis à nouveau averti par messagerie  lorsque le document sera à la bibliothèque. Pour toute question, adressez un email à %s. Merci, %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:271
 #, c-format
@@ -2473,12 +2423,8 @@ msgid ". <a1>Cancel hold</a>"
 msgstr ". <a1>Annuler réservation(s)</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:12
-msgid ""
-". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to "
-"add items the record. One record can have many items."
-msgstr ""
-". Après avoir ajouté la notice bibliographique, vous pourrez ajouter un ou "
-"plusieurs exemplaires."
+msgid ". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to add items the record. One record can have many items."
+msgstr ". Après avoir ajouté la notice bibliographique, vous pourrez ajouter un ou plusieurs exemplaires."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
@@ -2499,7 +2445,7 @@ msgstr ". Suppression impossible"
 msgid ". Other filters are ignored)"
 msgstr ".Les autres filtres sont ignorés)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:329
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:331
 #, c-format
 msgid ". See highlighted items <a1>below</a>"
 msgstr ". Voir les éléments surlignés <a1>ci-dessous</a>"
@@ -2509,12 +2455,8 @@ msgid ". Some database servers require"
 msgstr ".Quelques serveurs de bases de données demandent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
-msgid ""
-". That will modify <b>all frameworks</b> which is usually what you need, but "
-"you have been warned."
-msgstr ""
-". Cela va modifier <b>toutes les grilles</b>, ce qui est généralement ce que "
-"vous souhaitez faire, vous êtes avertis."
+msgid ". That will modify <b>all frameworks</b> which is usually what you need, but you have been warned."
+msgstr ". Cela va modifier <b>toutes les grilles</b>, ce qui est généralement ce que vous souhaitez faire, vous êtes avertis."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
 msgid ". User"
@@ -2524,42 +2466,20 @@ msgstr ". Utilisateur"
 #. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
 #, c-format
-msgid ""
-". We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
-"ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
-"addition into the collection. You will be notified again when the book is "
-"available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
-msgstr ""
-". Nous avons le plaisir de vous informer que le document a été commandé.Il "
-"devrait arriver bientôt, il sera alors traité pour être ajouté à nos "
-"collections.Nous vous avertirons à nouveau quand le livre sera disponible. "
-"Pour toute question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s"
+msgid ". We are pleased to inform you that the item you requested has now been ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for addition into the collection. You will be notified again when the book is available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
+msgstr ". Nous avons le plaisir de vous informer que le document a été commandé.Il devrait arriver bientôt, il sera alors traité pour être ajouté à nos collections.Nous vous avertirons à nouveau quand le livre sera disponible. Pour toute question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
 #. %2$s: TMPL_VAR name=libemail
 #. %3$s: TMPL_VAR name=LibraryName
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
 #, c-format
-msgid ""
-". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of "
-"the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. "
-"Thank you, %s"
-msgstr ""
-". Nous avons le plaisir de vous annoncer que le document demandé fait "
-"maintenant partie des collections de %s.Pour toute question, prière "
-"d'envoyer un email à %s. Merci, %s"
+msgid ". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
+msgstr ". Nous avons le plaisir de vous annoncer que le document demandé fait maintenant partie des collections de %s.Pour toute question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:12
-msgid ""
-".&nbsp; Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added "
-"upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items "
-"allows you to track the libraries spend against funds and budgets."
-msgstr ""
-".&nbsp;Les exemplaires peuvent être ajoutés aux commandes, dans le module "
-"acquisition. Les détails des exemplaires sont à ajouter après réception de "
-"la commande. Utiliser le module acquisition pour ajouter des exemplaires "
-"vous permet de suivre les dépenses de la bibliothèque, ainsi que votre "
-"engagement budgétaire."
+msgid ".&nbsp; Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items allows you to track the libraries spend against funds and budgets."
+msgstr ".&nbsp;Les exemplaires peuvent être ajoutés aux commandes, dans le module acquisition. Les détails des exemplaires sont à ajouter après réception de la commande. Utiliser le module acquisition pour ajouter des exemplaires vous permet de suivre les dépenses de la bibliothèque, ainsi que votre engagement budgétaire."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:76
 msgid "...and:"
@@ -2579,7 +2499,7 @@ msgstr "/%s"
 msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed"
 msgstr "0 => OPAC Intranet Editeur !Plié"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:386
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:388
 msgid "0 Checkouts"
 msgstr "0 prêts"
 
@@ -2587,7 +2507,7 @@ msgstr "0 prêts"
 msgid "0 Form of material"
 msgstr "0 Forme document"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:391
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:393
 msgid "0 Holds"
 msgstr "0 Réservations"
 
@@ -2631,6 +2551,14 @@ msgstr "00-05 Date du fichier"
 msgid "000s"
 msgstr "0xx"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "003/33; 'bio' is derived from the 008/34"
+msgstr "003/33; 'bio' est dérivé de 008/34"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "007/02. Common values are:"
+msgstr "007/02. Valeurs courantes:"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:22
 msgid "01 Specific material designation"
 msgstr "01 Désignation spécifique"
@@ -3239,7 +3167,7 @@ msgid "900s"
 msgstr "9xx"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:55
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:56
 #, c-format
 msgid ": %s"
 msgstr ": %s"
@@ -3250,9 +3178,17 @@ msgstr ": %s"
 msgid ": %s errors found"
 msgstr ": %s erreur(s) trouvée(s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:160
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid ": Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; BorrowerMandatoryField."
+msgstr ": Administration &gt; Préférences système &gt; Adhérents &gt; BorrowerMandatoryField."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid ": Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt;&nbsp; autoMemberNum."
+msgstr ": Administration &gt; Préférences système &gt; Adhérents &gt;&nbsp; autoMemberNum."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:161
 msgid ": Barcode must be unique."
-msgstr ": Le code à barre doit être unique."
+msgstr ": Le code-barres doit être unique."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3
@@ -3262,7 +3198,7 @@ msgstr ": Configuration OK !"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:146
 msgid ": barcode not found"
-msgstr ": code à barres pas trouvé"
+msgstr ": code-barres pas trouvé"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=datedue
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:185
@@ -3270,11 +3206,11 @@ msgstr ": code à barres pas trouvé"
 msgid ": due %s"
 msgstr ": dû %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:162
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:163
 msgid ": item has a waiting hold."
 msgstr ": le document a une réservation en attente"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:161
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:162
 msgid ": item is checked out."
 msgstr ": le document est prêté."
 
@@ -3290,21 +3226,21 @@ msgstr " : l'exemplaire était en prêt. ,n'a pas dû être rendu"
 msgid ": item withdrawn"
 msgstr ": exemplaire retiré"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid ": turn on/off logging functionality in your system."
+msgstr ": active ou désactive l'authentification pour votre système."
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3
 #, c-format
 msgid ":%s errors found"
 msgstr ": %s erreur(s) trouvée(s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
-msgid ""
-":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated yearly "
-"on the same date."
-msgstr ""
-": Jour de fermeture répété chaque année à la même date, ou chaque semaine au "
-"même jour."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated yearly on the same date."
+msgstr ": Jour de fermeture répété chaque année à la même date, ou chaque semaine au même jour."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
 msgid ":One off events or closeures."
 msgstr ": Fermeture et congés."
 
@@ -3314,9 +3250,9 @@ msgstr ": Fermeture et congés."
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:299
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:64
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:66
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:366
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:56
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:61
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:372
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:57
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:62
 #, c-format
 msgid "; %s"
 msgstr "; %s"
@@ -3342,54 +3278,34 @@ msgstr "; Volume : <i>%s</i>"
 
 #. INPUT type=text name=time
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:24
-msgid ""
-"<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- TMPL_ELSE "
-"-->today<!-- /TMPL_IF -->"
-msgstr ""
-"<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- TMPL_ELSE "
-"-->today<!-- /TMPL_IF -->"
+msgid "<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- TMPL_ELSE -->today<!-- /TMPL_IF -->"
+msgstr "<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- TMPL_ELSE -->today<!-- /TMPL_IF -->"
 
 #. INPUT type=text name=time2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:35
-msgid ""
-"<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
-"TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
-msgstr ""
-"<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
-"TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
+msgid "<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
+msgstr "<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
 
 #. INPUT type=text name=startlabel
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:277
-msgid ""
-"<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
-"><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
-msgstr ""
-"<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
-"><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
+msgid "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
+msgstr "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
 
-#. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:94
-msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
-msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" --> : <!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" -->"
+#. INPUT type=text name=dateexpiry
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:745
+msgid "<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --><!-- /TMPL_UNLESS -->"
+msgstr "<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --><!-- /TMPL_UNLESS -->"
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
-msgid ""
-"<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
-"(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
-msgstr ""
-"<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
-"(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
+msgid "<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
+msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
 
 #. SPAN
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:57
-msgid ""
-"<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--> "
-"- <!--/TMPL_LOOP-->"
-msgstr ""
-"<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--> "
-"- <!--/TMPL_LOOP-->"
+msgid "<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--> - <!--/TMPL_LOOP-->"
+msgstr "<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--> - <!--/TMPL_LOOP-->"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=facet_label_value
 #. %2$s: TMPL_VAR name=facet_count
@@ -3430,7 +3346,7 @@ msgstr "<a1>%s %s</a>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
 #, c-format
 msgid "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
 msgstr "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
@@ -3439,7 +3355,7 @@ msgstr "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
 #. %2$s: TMPL_VAR name=ribortitle
 #. %3$s: TMPL_VAR name=riborfirstname
 #. %4$s: TMPL_VAR name=riborcnum
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:321
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:327
 #, c-format
 msgid "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
 msgstr "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
@@ -3478,7 +3394,7 @@ msgstr "<a1>%s</a> (%s)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:359
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:361
 #, c-format
 msgid "<a1>%s</a> (%s),"
 msgstr "<a1>%s</a> (%s),"
@@ -3505,195 +3421,105 @@ msgstr "<a1>%s</a> pas %s &copy;%s"
 msgid "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
 msgstr "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a> <h1>Guided Reports Help</h1>"
 msgstr "<a1></a> <h1>Aide sur les rapports</h1>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:16
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a> <h2>Building A New Report</h2>"
 msgstr "<a1></a> <h2>Créer un nouveau rapport</h2>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:69
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a> <h2>Generating A New Report From SQL</h2>"
 msgstr "<a1></a> <h2>Générer un nouveau rapport à partir de SQL</h2>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:61
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a> <h2>Saving A Report</h2>"
 msgstr "<a1></a> <h2>Sauvegarder un rapport</h2>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:77
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a> <h2>Scheduling A Report</h2>"
 msgstr "<a1></a> <h2>Planifier un rapport</h2>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:3
+#. %1$s: TMPL_VAR name=__counter__
+#. %2$s: TMPL_VAR name=coltitle
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:56
 #, c-format
-msgid "<a1></a>Circulation Transfers"
-msgstr "<a1></a>Transferts"
+msgid "<a1></a> Table %s - %s"
+msgstr "<a1></a> Table %s - %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:23
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:31
-#, c-format
-msgid "<a1></a>IMPORTANT: No Bulk Additions"
-msgstr "<a1></a> IMPORTANT : pas d'ajouts en lot"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:5
-#, c-format
-msgid ""
-"<a1></a>IMPORTANT: Patrons must be logged in to their account online to "
-"create and edit shelves."
-msgstr ""
-"<a1></a>IMPORTANT : les adhérents doivent être connectés sur leur compte "
-"pour créer et mettre à jour des étagères virtuelles."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:458
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:459
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:460
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:461
 #, c-format
 msgid "<a1></a>Previous checkouts"
 msgstr "<a1></a>Prêts précédents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:15
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a>Q: How do I create a new &quot;List&quot; from the Staff Intranet?"
-msgstr ""
-"<a1></a> Q : Comment puis-je créer une &quot;étagère virtuelle&quot; depuis "
-"l'interface bibliothécaire ?"
+msgstr "<a1></a> Q : Comment puis-je créer une &quot;étagère virtuelle&quot; depuis l'interface bibliothécaire ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:15
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a>Q: How do I create a new subscription?"
 msgstr "<a1></a>Q : Comment puis-je créer un nouvel abonnement ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:10
-#, c-format
-msgid "<a1></a>Q: How do I use Circulation Transfers?"
-msgstr "<a1></a>Q : Comment puis-je utiliser les transferts ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:29
-#, c-format
-msgid ""
-"<a1></a>Q: How do you add items to a &quot;List&quot; from the OPAC (the "
-"publicly accessible catalog)?"
-msgstr ""
-"<a1></a>Q : Comment puis-je ajouter des documents dans une &quot;étagère "
-"virtuelle&quot; depuis l'OPAC ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"<a1></a>Q: How do you add items to a &quot;List&quot; from the Staff "
-"Intranet?"
-msgstr ""
-"<a1></a>Q : comment puis-je ajouter des documents dans une &quot;étagère "
-"virtuelle&quot; depuis l'interface bibliothécaire ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:35
-#, c-format
-msgid "<a1></a>Q: How do you delete a List?"
-msgstr "<a1></a>Q : Comment puis-je supprimer une étagère virtuelle ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:33
-#, c-format
-msgid "<a1></a>Q: How do you delete an item in a List?"
-msgstr ""
-"<a1></a>Q : Comment puis-je supprimer un document dans une étagère "
-"virtuelle ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:15
-#, c-format
-msgid "<a1></a>Q: How does Circulation Transfers change the status of the item?"
-msgstr "<a1></a>Q : En quoi les transferts modifient le statut d'un document ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:11
-#, c-format
-msgid "<a1></a>Q: How to search for a subscription?"
-msgstr "<a1></a>Q : Comment puis-je trouver un abonnement ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a>Q: What are &quot;Lists&quot;?"
 msgstr "<a1></a>Q : Que sont les &quot;étagères virtuelles&quot; ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:18
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a>Q: What can I do when I have found a subscription?"
 msgstr "<a1></a>Q : Que puis-je faire lorsque j'ai trouvé un abonnement ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:6
-#, c-format
-msgid "<a1></a>Q: What is Circulation Transfers?"
-msgstr "<a1></a>Q : Qu'est-ce qu'un transfert ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a>Q: What types of &quot;Lists&quot; are there?"
 msgstr "<a1></a>Q : Quels sont les types &quot;d'étagères virtuelles&quot;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:22
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:36
 #, c-format
-msgid "<a1></a>TIP. USING WILDCARDS."
-msgstr "<a1></a>Astuce : utiliser les jokers."
+msgid "<a1></a>Summary"
+msgstr "<a1></a>Résumé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:27
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
 #, c-format
-msgid "<a1></a>TIP: Easy to remember"
-msgstr "<a1></a>Astuce : facile à mémoriser"
+msgid "<a1></a>TIP. USING WILDCARDS."
+msgstr "<a1></a>Astuce : utiliser les jokers."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:13
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a>TIP: Patron uses for Lists"
 msgstr "<a1></a>Astuce : Usage des étagères virtuelles pour les adhérents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:25
-#, c-format
-msgid "<a1></a>TIP: Staff Accounts"
-msgstr "<a1></a>Astuce : comptes bibliothécaires"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a>TIP: Why educators might use Lists"
-msgstr ""
-"<a1></a>Astuce : Pourquoi les professeurs devraient utiliser les étagères "
-"virtuelles"
+msgstr "<a1></a>Astuce : Pourquoi les professeurs devraient utiliser les étagères virtuelles"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:7
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
 #, c-format
 msgid "<a1></a>TIP: Why staff might use Lists"
-msgstr ""
-"<a1></a>Astuce : Pourquoi les bibliothécaires devraient utiliser les "
-"étagères virtuelles"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:19
-#, c-format
-msgid "<a1></a>To add items by barcode?"
-msgstr "<a1></a>Ajouter des documents par code à barres ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:21
-#, c-format
-msgid "<a1></a>To add items through the online catalog?"
-msgstr "<a1></a>Ajouter des documents depuis le catalogue ?"
+msgstr "<a1></a>Astuce : Pourquoi les bibliothécaires devraient utiliser les étagères virtuelles"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> "
-"<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
-"<a9>Help</a>"
-msgstr ""
-"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Circulation</a> <a4>Adhérents</a> "
-"<a5>Autorités</a> <a6>Bilans</a> <a7>Paramètres</a> <a8>A propos</a> "
-"<a9>Aide</a>"
+msgid "<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> <a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> <a9>Help</a>"
+msgstr "<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Circulation</a> <a4>Adhérents</a> <a5>Autorités</a> <a6>Bilans</a> <a7>Paramètres</a> <a8>A propos</a> <a9>Aide</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:69
 #, c-format
 msgid "<a1>Add List Member</a> &nbsp; <a2>Delete All</a>"
 msgstr "<a1>Ajouter un membre à la liste</a> &nbsp; <a2>Tout supprimer</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:329
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:335
 #, c-format
 msgid "<a1>Approved</a>:"
 msgstr "<a1>Approuvé</a> :"
@@ -3793,7 +3619,7 @@ msgstr "<a1>Villes</a> &rsaquo; Confirmer la suppression de la ville"
 msgid "<a1>Clean Patron Records</a> &rsaquo;"
 msgstr "<a1>Nettoyage des fichiers adhérents</a> &rsaquo;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:87
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:89
 #, c-format
 msgid "<a1>Detail</a> Duplicate ? <a2>Yes</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; No, it is not"
 msgstr "<a1>Detail</a> Doublon ? <a2>Oui</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; Non, n'en est pas un"
@@ -3842,45 +3668,33 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsa
 #. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:9
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-"<a4>Shopping Basket %s</a> &rsaquo; Add order from a suggestion"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-"<a4>Panier de commande %s</a> &rsaquo; Ajout d'une commande à partir d'une "
-"suggestion"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; <a4>Shopping Basket %s</a> &rsaquo; Add order from a suggestion"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; <a4>Panier de commande %s</a> &rsaquo; Ajout d'une commande à partir d'une suggestion"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=name
 #. %2$s: TMPL_VAR name=name
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-"Receive items from : %s"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-"Réception de documents pour %s"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Receive items from : %s"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Réception de documents pour %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=name
 #. %2$s: TMPL_VAR name=name
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:10
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-"Receive shipment from vendor %s"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-"Réception de colis de %s"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Réception de colis de %s"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9
+#, c-format
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Late orders</a>"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Commandes en retard</a>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:74
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Shopping Basket %s</"
-"a> &rsaquo;"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Panier %s</a> "
-"&rsaquo;"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Shopping Basket %s</a> &rsaquo;"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Panier %s</a> &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:9
 #, c-format
@@ -3892,27 +3706,16 @@ msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Budgets et dépen
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Funds"
 msgstr "<a1>Accueil </a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Budgets"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9
-#, c-format
-msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Late orders"
-msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Commandes en retard"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:10
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search Existing Records"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Recherche de notices "
-"existantes"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Recherche de notices existantes"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:9
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search for Vendor <em>%"
-"s</em>"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Recherche fournisseur "
-"<em>%s</em>"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search for Vendor <em>%s</em>"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Recherche fournisseur <em>%s</em>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
@@ -3941,22 +3744,14 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Administration</a> &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:74
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Currencies &amp; "
-"Exchange Rates</a> &rsaquo;"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Devises &amp; "
-"Taux de change</a>&rsaquo;"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Currencies &amp; Exchange Rates</a> &rsaquo;"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Devises &amp; Taux de change</a>&rsaquo;"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC Frameworks</"
-"a> &rsaquo; <a4>%s Framework Structure</a> &rsaquo;"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Grilles de "
-"catalogage MARC</a> &rsaquo<a4>Structure de la grille %s</a> &rsaquo;"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC Frameworks</a> &rsaquo; <a4>%s Framework Structure</a> &rsaquo;"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Grilles de catalogage MARC</a> &rsaquo<a4>Structure de la grille %s</a> &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:21
 #, c-format
@@ -3968,7 +3763,7 @@ msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Règles de prê
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; MARC Check"
 msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Vérification MARC"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:391
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:451
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo;"
 msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo;<a2>Autorités</a> &rsaquo;"
@@ -3982,12 +3777,8 @@ msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo;<a2>Autorités</a> &rsaquo; Recherche autorités
 #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:64
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Details for Authority #%s "
-"(%s)"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Autorités</a> &rsaquo; Details pour l'autorité #"
-"%s (%s)"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Details for Authority #%s (%s)"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Autorités</a> &rsaquo; Details pour l'autorité #%s (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:36
 #, c-format
@@ -3998,22 +3789,14 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogue</a> &rsaquo; Recherche"
 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:82
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalogue</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Place a "
-"hold on %s"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogue</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
-"Réserver %s"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalogue</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Place a hold on %s"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogue</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Réserver %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalogue</a> &rsaquo; Checkout History for <i>%s</"
-"i>"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogue</a> &rsaquo; Historique de lecture "
-"de <i>%s</i>"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalogue</a> &rsaquo; Checkout History for <i>%s</i>"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogue</a> &rsaquo; Historique de lecture de <i>%s</i>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47
@@ -4036,18 +3819,14 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogue</a> &rsaquo; Exemplaires pour <i
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:24
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalogue</a> &rsaquo; MARC Details for <i>%s</i>"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogue</a> &rsaquo; Notice MARC pour <i>%s</"
-"i>"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogue</a> &rsaquo; Notice MARC pour <i>%s</i>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:10
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalogue</a> &rsaquo; Subject Search Results"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogue</a> &rsaquo; Résultats de la "
-"recherche sujet"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogue</a> &rsaquo; Résultats de la recherche sujet"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:437
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:496
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Cataloguing</a> &rsaquo;"
 msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Catalogage</a> &rsaquo;"
@@ -4075,12 +3854,8 @@ msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Prêts"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:9
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Circulation Statistics "
-"for %s"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Statistiques de prêt "
-"pour %s"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Circulation Statistics for %s"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Statistiques de prêt pour %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:36
 #, c-format
@@ -4090,9 +3865,7 @@ msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Ratios de réserva
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:29
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Holds awaiting pickup"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Réservations en "
-"attente de retrait"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Réservations en attente de retrait"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:9
@@ -4126,24 +3899,17 @@ msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Statistiques"
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers"
 msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transferts"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:30
-#, c-format
-msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers to do"
-msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transferts à effectuer"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:30
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers to your library"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transferts vers votre "
-"site"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transferts vers votre site"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:71
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Lists</a>"
 msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Étagères virtuelles</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:56
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:76
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:76
 #, c-format
@@ -4167,9 +3933,7 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Adhérents</a> &rsaquo; Compte de %s %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:9
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Cannot Delete Patron"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Adhérents</a> &rsaquo; Impossible de supprimer "
-"l'adhérent"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Adhérents</a> &rsaquo; Impossible de supprimer l'adhérent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:9
 #, c-format
@@ -4193,9 +3957,7 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Adhérents</a> &rsaquo; Payer amendes de %
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:9
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Reading Record for %s %s"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Adhérents</a> &rsaquo; Historique de lecture "
-"de %s %s"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Adhérents</a> &rsaquo; Historique de lecture de %s %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=surname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
@@ -4207,12 +3969,11 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Adhérents</a> &rsaquo; Permissions de %s
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:10
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a>"
@@ -4225,21 +3986,20 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Rapports</a> &rsaquo; "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Guided Reports Wizard</a> "
-"&rsaquo;"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo; <a2>Rapports</a> &rsaquo; <a3>Assistant de "
-"rapports guidés</a> &rsaquo;"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo;"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo; <a2>Rapports</a> &rsaquo; <a3>Assistant de rapports guidés</a> &rsaquo;"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
+#, c-format
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Patrons statistics</a>"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Statistiques</a> &rsaquo; <a3>Statistiques Adhérents</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; All Holds"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Statistiques</a> &rsaquo;  Toutes les "
-"réservations"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Statistiques</a> &rsaquo;  Toutes les réservations"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:9
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Items with no checkouts"
 msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Statistiques</a> &rsaquo; Documents sans prêts"
@@ -4247,9 +4007,7 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Statistiques</a> &rsaquo; Documents sans p
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Statistiques</a> &rsaquo; Adhérents "
-"n'empruntant pas"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Statistiques</a> &rsaquo; Adhérents n'empruntant pas"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10
 #, c-format
@@ -4264,22 +4022,14 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; "
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Alert subscribers for <i>%s</"
-"i>"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Adhérents à l'alerte "
-"de <i>%s</i>"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Alert subscribers for <i>%s</i>"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Adhérents à l'alerte de <i>%s</i>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:48
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check In subscription for <i>%"
-"s</i>"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Bulletiner pour <i>%"
-"s</i>"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check In subscription for <i>%s</i>"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Bulletiner pour <i>%s</i>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:34
 #, c-format
@@ -4295,9 +4045,7 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Réclamations"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Details for Subscription #%s"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Détails de "
-"l'abonnement N°%s"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Détails de l'abonnement N°%s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:52
 #, c-format
@@ -4307,42 +4055,25 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Listes de circul
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:23
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Edit Routing List"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Modifier la liste de "
-"circulation"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Modifier la liste de circulation"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:45
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Collection information "
-"for <i>%s</i>"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Etat de collection de "
-"<i>%s</i>"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Collection information for <i>%s</i>"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Etat de collection de <i>%s</i>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:146
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Edition <i>%s</i>"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Bulletinage de <i>%s</"
-"i>"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Bulletinage de <i>%s</i>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:9
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Subscription information for "
-"<i>%s</i>"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Informations "
-"d'abonnement pour <i>%s</i>"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:136
-#, c-format
-msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tags</a> &rsaquo; Review Tags"
-msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Mot-clefs</a> &rsaquo; Valider mot-clefs"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Subscription information for <i>%s</i>"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Périodiques</a> &rsaquo; Informations d'abonnement pour <i>%s</i>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:15
 #, c-format
@@ -4350,7 +4081,7 @@ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a>"
 msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:9
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
@@ -4368,39 +4099,23 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> &rs
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:23
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
-"<a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Create Printer Profile"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> "
-"&rsaquo; <a4>Profils d'imprimante</a> &rsaquo; Créer un profil d'imprimante"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; <a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Create Printer Profile"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> &rsaquo; <a4>Profils d'imprimante</a> &rsaquo; Créer un profil d'imprimante"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:8
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; Create "
-"Label Template"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Etiquettes</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> "
-"&rsaquo; Créer un modèle d'étiquette"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; Create Label Template"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Etiquettes</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> &rsaquo; Créer un modèle d'étiquette"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:8
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; Create "
-"Layout"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a>&rsaquo; "
-"Créer modèle"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; Create Layout"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo; <a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a>&rsaquo; Créer modèle"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:8
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; Label "
-"Templates"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> "
-"&rsaquo; Modèle d'étiquette"
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; Label Templates"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> &rsaquo; Modèle d'étiquette"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:127
 #, c-format
@@ -4411,9 +4126,7 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; Calendrier"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Comments Awaiting Moderation"
-msgstr ""
-"<a1>Accueil</a> &rsquo; <a2>Outils</a> &rsaquo; Commentaires en attente de "
-"modération"
+msgstr "<a1>Accueil</a> &rsquo; <a2>Outils</a> &rsaquo; Commentaires en attente de modération"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:8
 #, c-format
@@ -4438,16 +4151,17 @@ msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; Envoyer SMS"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:25
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; Traiter les notices MARC "
-"pour l'import"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; Traiter les notices MARC pour l'import"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142
+#, c-format
+msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Tags"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; Tags"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20
 #, c-format
 msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Upload Patron Images"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; Import de photos "
-"d'adhérents"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; Import de photos d'adhérents"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:16
 #, c-format
@@ -4534,31 +4248,18 @@ msgstr "<a1>Accueil</a> &rsaquo;  Outils"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:8
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
-"<a4>Label Templates</a> &rsaquo; Edit Label Template"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> "
-"&rsaquo; <a4>Modèles d'étiquette</a> &rsaquo; Modifier le modèle d'étiquette"
+msgid "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; <a4>Label Templates</a> &rsaquo; Edit Label Template"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> &rsaquo; <a4>Modèles d'étiquette</a> &rsaquo; Modifier le modèle d'étiquette"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:8
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
-"<a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Edit Printer Profile"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> "
-"&rsaquo; <a4>Profils d'imprimante</a> &rsaquo; Modifier un profil "
-"d'imprimante"
+msgid "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; <a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Edit Printer Profile"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Etiquettes</a> &rsaquo; <a4>Profils d'imprimante</a> &rsaquo; Modifier un profil d'imprimante"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:23
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; Printer "
-"Profiles"
-msgstr ""
-"<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Profils d'imprimante</"
-"a> &rsaquo; Profils d'imprimante"
+msgid "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; Printer Profiles"
+msgstr "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Outils</a> &rsaquo; <a3>Profils d'imprimante</a> &rsaquo; Profils d'imprimante"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:9
 #, c-format
@@ -4579,9 +4280,7 @@ msgstr "<a1>Types de documents</a> &rsaquo; Ajouter un type de document"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:92
 #, c-format
 msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Cannot Delete Item Type '%s'"
-msgstr ""
-"<a1>Types de document</a> &rsaquo; Impossible de supprimer le type de "
-"document %s"
+msgstr "<a1>Types de document</a> &rsaquo; Impossible de supprimer le type de document %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:94
@@ -4609,17 +4308,13 @@ msgstr "<a1>Sites &amp; Groupes</a> &rsaquo; "
 #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:14
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Libraries, Branches, &amp; Groups</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Group "
-"%s"
+msgid "<a1>Libraries, Branches, &amp; Groups</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
 msgstr "<a1>Sites &amp; Groupes</a> &rsaquo;  Confirmer la suppression du groupe %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:19
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>Libraries, Branches, &amp; Groups</a> &rsaquo; Confirm deletion of "
-"library '%s'"
+msgid "<a1>Libraries, Branches, &amp; Groups</a> &rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
 msgstr "<a1>Sites &amp; Groupes</a> &rsaquo;  Confirmer la suppression du site '%s'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64
@@ -4643,12 +4338,8 @@ msgstr "<a1>Grilles de catalogage</a> &rsaquo;"
 #. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:65
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; <a2>MARC Framework for %s (%s)</a> &rsaquo; "
-"%s %s"
-msgstr ""
-"<a1>Grilles de catalogage</a> &rsaquo; <a2>Grille de catalogage %s (%s) </a> "
-"&rsaquo; %s %s"
+msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; <a2>MARC Framework for %s (%s)</a> &rsaquo; %s %s"
+msgstr "<a1>Grilles de catalogage</a> &rsaquo; <a2>Grille de catalogage %s (%s) </a> &rsaquo; %s %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:66
@@ -4743,7 +4434,7 @@ msgstr "<a1>Catégories d'adhérents</a> &rsaquo; Donnée enregistrée"
 msgid "<a1>Patrons</a> &rsaquo; Search Results"
 msgstr "<a1>Adhérents</a> &rsaquo; Résultats de la recherche"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:335
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:341
 #, c-format
 msgid "<a1>Pending</a>:"
 msgstr "<a1>En attente</a>:"
@@ -4796,7 +4487,7 @@ msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimante supprimée"
 msgid "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:332
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:338
 #, c-format
 msgid "<a1>Rejected</a>:"
 msgstr "<a1>Rejeté</a> :"
@@ -4815,9 +4506,7 @@ msgstr "<a1>Voirie</a> &rsaquo; Confirmer la suppression"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:74
 #, c-format
 msgid "<a1>Search for Items for Batch %s</a> &rsaquo; Search results"
-msgstr ""
-"<a1>Recherche de documents pour le traitement %s</a> &rsaquo; Résultats de "
-"la recherche"
+msgstr "<a1>Recherche de documents pour le traitement %s</a> &rsaquo; Résultats de la recherche"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:57
 #, c-format
@@ -4885,12 +4574,8 @@ msgstr "<a1>Préférences systèmes</a> &rsaquo; "
 #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74
 #, c-format
-msgid ""
-"<a1>System Preferences</a> &rsaquo; <a2>%s</a> &rsaquo; Confirm Deletion of "
-"Parameter '%s'"
-msgstr ""
-"<a1>Préférences systèmes</a> &rsaquo; <a2>%s</a>&rsaquo; Confirmer la "
-"suppression du paramètre '%s'"
+msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; <a2>%s</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'"
+msgstr "<a1>Préférences systèmes</a> &rsaquo; <a2>%s</a>&rsaquo; Confirmer la suppression du paramètre '%s'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73
 #, c-format
@@ -4914,17 +4599,13 @@ msgstr "<a1>Structure du champ %s</a> &rsaquo; %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
 #, c-format
 msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
-msgstr ""
-"<a1>Structure du champ %s</a> &rsaquo; Confirmez la suppression du sous-"
-"champ %s"
+msgstr "<a1>Structure du champ %s</a> &rsaquo; Confirmez la suppression du sous-champ %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:34
 #, c-format
 msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Edit subfields constraints"
-msgstr ""
-"<a1>Structure du champ %s</a> &rsaquo; Edition des contraintes de sous-"
-"champs MARC"
+msgstr "<a1>Structure du champ %s</a> &rsaquo; Edition des contraintes de sous-champs MARC"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:41
@@ -4932,7 +4613,7 @@ msgstr ""
 msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Subfield Deleted"
 msgstr "<a1>Structure du champ %s</a> &rsaquo; Sous-champ supprimé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:338
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:344
 #, c-format
 msgid "<a1>Total</a>:"
 msgstr "<a1>Total</a> :"
@@ -4951,9 +4632,7 @@ msgstr "<a1>[Tout sélectionner]</a> <a2>[Effacer]</a>"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:56
 #, c-format
 msgid "<a1>search</a> <a2>Lists</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat maintenance</a>"
-msgstr ""
-"<a1>Recherche</a> <a2>Étagères virtuelles</a> <a3>Ajout notice</a> <a4>Mise "
-"à jour catalogue</a>"
+msgstr "<a1>Recherche</a> <a2>Étagères virtuelles</a> <a3>Ajout notice</a> <a4>Mise à jour catalogue</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75
 #, c-format
@@ -4975,6 +4654,13 @@ msgstr "<a1>Serveurs z3950</a> &rsaquo; Serveur ajouté"
 msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo; z39.50 Server Deleted"
 msgstr "<a1>Serveurs z3950</a> &rsaquo; Serveur supprimé"
 
+#. %1$s: TMPL_VAR name=total
+#. %2$s: TMPL_VAR name=pagination_bar
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:22
+#, c-format
+msgid "<b>%s results found</b> %s"
+msgstr "<b>%s réponse(s) trouvée(s)</b> %s"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:179
@@ -4990,12 +4676,8 @@ msgid "<b>%s</b> subscription(s)"
 msgstr "<b>%s</b> abonnement(s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:223
-msgid ""
-"<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> will show the link just "
-"below the title"
-msgstr ""
-"<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;voir site&lt;/a&gt;</b> affichera le lien sous "
-"le titre"
+msgid "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> will show the link just below the title"
+msgstr "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;voir site&lt;/a&gt;</b> affichera le lien sous le titre"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=author
@@ -5006,21 +4688,8 @@ msgid "<b><a1> %s</a></b> : %s : %s"
 msgstr "<b> <a1> %s:</a></b> : %s: %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:40
-msgid ""
-"<b>All</b> of these factor in to image position and creep. Keep this in mind "
-"when making adjustments."
-msgstr ""
-"<b>Tous</b> ces fatceurs impactent la position de l'image et son décalage. "
-"Souvenez-vous en lorsque vous ferez des ajustements."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:23
-msgid ""
-"<b>ISBD --</b> Koha can display records in International Standard "
-"Bibliographic Description format. The syntax of this format is quite complex."
-msgstr ""
-"<b>ISBD -- </b> Koha peut afficher les notices au format International "
-"Standard Bibliographic Description. La syntaxe de ce champ est  assez "
-"complexe : "
+msgid "<b>All</b> of these factor in to image position and creep. Keep this in mind when making adjustments."
+msgstr "<b>Tous</b> ces fatceurs impactent la position de l'image et son décalage. Souvenez-vous en lorsque vous ferez des ajustements."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=issue
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:30
@@ -5028,35 +4697,14 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Issue:</b> %s"
 msgstr "<b>Numéro : </b> %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:43
-msgid ""
-"<b>KohaAdminEmailAddress --</b> The email address that will receive requests "
-"from patrons for modification of their records."
-msgstr ""
-"<b>KohaAdminEmailAddress --</b>L'adresse électronique à laquelle les "
-"adhérents enverront leurs demandes de modification de leurs coordonnées."
-
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:29
-msgid ""
-"<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha assumes you have already "
-"created the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent "
-"to the acquisition module. This is not the case when the subscription "
-"expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that "
-"is sent to the acquisition module."
-msgstr ""
-"<b>Note : </b>lorsque vous ajoutez un abonnement, Koha considère que vous "
-"avez déjà passé la commande où que vous allez le faire bientôt. Aussi, "
-"AUCUNE information n'est envoyée vers le module acquisition. Ça n'est pas le "
-"cas quand l'abonnement arrive à expiration. Dans ce cas,un renouvellement de "
-"l'abonnement  crée une \"suggestion\" qui est envoyée dans le module "
-"acquisition."
+msgid "<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha assumes you have already created the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent to the acquisition module. This is not the case when the subscription expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that is sent to the acquisition module."
+msgstr "<b>Note : </b>lorsque vous ajoutez un abonnement, Koha considère que vous avez déjà passé la commande où que vous allez le faire bientôt. Aussi, AUCUNE information n'est envoyée vers le module acquisition. Ça n'est pas le cas quand l'abonnement arrive à expiration. Dans ce cas,un renouvellement de l'abonnement  crée une \"suggestion\" qui est envoyée dans le module acquisition."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26
 msgid "<b>Notes:</b> Please return this item promptly as others are waiting for it."
-msgstr ""
-"<b>Remarques : </b> Prière de rendre ce périodique rapidement, d'autres "
-"l'attendent."
+msgstr "<b>Remarques : </b> Prière de rendre ce périodique rapidement, d'autres l'attendent."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
@@ -5081,237 +4729,73 @@ msgstr "<b>ALERTE</b> Cette image n'a <i>pas</i> été importée parce que "
 msgid "<b>Warning irregularity detected<\\/b><br \\/>"
 msgstr "<b>Attention irrégularité repérée<\\/b><br \\/>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:6
-msgid ""
-"<b>acquisitions --</b> The choices are either \"normal\" or \"simple.\" "
-"\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and vendor "
-"information as you add materials to your collection. \"Simple\" tells Koha "
-"that you are going to add materials to the collection without tracking "
-"orders."
-msgstr ""
-"<b>acquisitions --</b> Les choix sont \"normal\" ou \"simple.\" \"Normal "
-"\"règle le système pour suivre les commandes et mettre à jour les "
-"informations sur les budgets et les fournisseurs lorsque vous ajoutez des "
-"exemplaires à votre collection.\"Simple\"dit à Koha que vous allez ajouter "
-"des exemplaires à  votre collections sans suivi des commandes."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8
-msgid ""
-"<b>authoritysep --</b> The separator used in authority/thesaurus. Usually \" "
-"-- \". Deprecated and useless in Koha 2.2"
-msgstr ""
-"<b>authoritysep --</b>Le séparateur utilisé dans le thésaurus/autorités. "
-"Habituellement \"--\".A éviter et inutile dans Koha 2.2"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
+msgid "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; Circulation"
+msgstr "<em>Aller à :</em>Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Circulation"
 
-#
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10
-msgid ""
-"<b>autoBarcode --</b> The barcode number to be assigned to items is "
-"automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes\" (\"1"
-"\" = \"yes\")."
-msgstr ""
-"<b>autoBarcode --</b> Le numéro de code à barres à affecter aux exemplaires "
-"est automatiquement défini (séquentiellement)par Koha si le choix est \"oui"
-"\" (\"1\" = \"oui\")."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12
-msgid ""
-"<b>autoMemberNum --</b> The membership number (patron card number) to be "
-"assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this is "
-"set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")."
-msgstr ""
-"<b>autoMemberNum --</b> Le numéro d'adhérent (numéro de carte d'adhérent) "
-"attribué aux nouveaux adhérents de la bibliothèque est automatiquement "
-"calculé par Koha si vous choisissez le \"yes\" (\"1\" = \"yes\")."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Patrons &gt; patronimages"
+msgstr "<em>Aller à: </em>Plus &gt; Administration &gt; Préférences système&gt; Adhérents &gt; patronimages"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14
-msgid ""
-"<b>checkdigit --</b> Validity checks on membership number (patron card "
-"number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose "
-"\"none\" because you will be using pre-printed barcodes."
-msgstr ""
-"<b>checkdigit --</b> Contrôles de validité sur le numéro d'adhérent(Numéro "
-"de la carte d'emprunteur) : rien ou contrôle de type\"Katipo\".Dans la "
-"plupart des cas vous choisirez \"none\"parce que vous utiliserez des codes à "
-"barres pré-imprimés."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "<em>Get there: </em>More &gt; Tools &gt; Notices"
+msgstr "<em>Aller à: </em>Plus &gt; Outils &gt; Messages"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16
-msgid ""
-"<b>dateformat --</b> Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format (us = "
-"mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls how dates "
-"are displayed, not how they are stored in the database."
-msgstr ""
-"<b>dateformat --</b> Choisir le format de date \"metric,\" \"us,\" ou \"iso "
-"\"(us=mm/jj/aaaa, metric=jj/mm/aaaa, ISO=aaaa/mm/jj).Cela contrôle "
-"l'affichagedes dates , mais pas leur stockage dans la base de données."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Acquisitions &gt; Late issues"
+msgstr "<em>Aller à:</em> Plus &gt; Acquisitions &gt; Commandes en retard"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18
-msgid ""
-"<b>gist --</b> \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your local "
-"tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, enter "
-"the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax."
-msgstr ""
-"<b>gist --</b> \"gist\"est le taux de tva. Si vos lois sur les taxes exigent "
-"que vous payiez une taxe sur vos achats chez vos fournisseurs, entrez le "
-"taux de la taxe ici. Choisissez \"0\"si vous ne devez pas payer de taxe."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Circulation Rules (under 'Patrons and Circulation')"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Règles de prêt (sous 'Adhérents et circulation')"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20
-msgid ""
-"<b>insecure --</b> The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" users "
-"do not have to login and all information is open to anyone. Be careful if "
-"you set this to \"yes!\""
-msgstr ""
-"<b>insecure --</b> Le meilleur choix est \"non.\"Si vous choisissez \"oui\", "
-"les utilisateurs n'auront pas à  s'identifier et toute l'interface "
-"professionnelle sera accessible à tout un chacun. Soyez vigilant si vous "
-"choisissez \"oui!\""
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Fines Rules (under 'Patrons and Circulation')"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Règles de retard (sous 'Adhérents et circulation')"
 
-#
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:45
-msgid ""
-"<b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 can use Perl LDAP (Lightweight "
-"Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/perl-ldap-"
-"0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. To avoid a "
-"useless Perl package for libraries without ldap, all what is related to LDAP "
-"has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap.pm. Ask your system "
-"administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap."
-"pm for help). Those 2 parameters are useless in 2.2 and have should not "
-"appear on a new install."
-msgstr ""
-"<b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 sait utiliser Perl LDAP "
-"(Lightweight Directory Access Protocol,voir http://search.cpan.org/~gbarr/ "
-"perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod)pour gérer les accès des utilisateurs et "
-"leurs habilitations.Pour obtenir un paquetage Perl utilisable en "
-"bibliothèque sans ldap, tout ce qui est relié au LDAP a été déplacé dans "
-"KohaInstall/modules/ C4/Auth_with_ldap.pm.Demandez à votre administrateur "
-"système de régler le LDAP avec Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap. pm "
-"for help).Ces 2 paramétrages seront inutiles dans la 2.2 et ne devraient "
-"plus apparaître pour une nouvelle installation."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:49
-msgid ""
-"<b>marc --</b> Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend to "
-"use MARC records."
-msgstr ""
-"<b>marc --</b> Active le format MARC.Choisissez le \"no\" si vous n'avez pas "
-"l'intention d'utiliser les notices MARC."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:2
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; Circulation"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt;  Préférences système &gt; Circulation"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:51
-msgid ""
-"<b>marcflavour --</b> Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice "
-"tells Koha how to interpret your MARC records."
-msgstr ""
-"<b>marcflavour --</b> Votre version Marc (MARC21 ou UNIMARC).Ce choix dit à "
-"Koha comment interpréter vos enregistrements MARC."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:2
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; Circulation &gt; TransfersMaxDaysWarning"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Circulation &gt; TransfersMaxDaysWarning"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:53
-msgid ""
-"<b>maxoutstanding --</b> The maximum amount of outstanding charges a patron "
-"may have before he/she is barred from making reserve requests. The number "
-"represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if the "
-"dollar is your local currency.)"
-msgstr ""
-"<b>maxoutstanding --</b> Le montant maximum de frais non réglés qu'un "
-"adhérent peut avoir avant d'être interdit de réservation. Le nombre "
-"représente des unités de votre devise nationale (par exemple \"5\" signifie "
-"5 €, si l'Euro est votre devise.)"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General preferences &gt; Admin &gt; GranularPermissions"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Admin &gt; GranularPermissions"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:55
-msgid "<b>maxreserves --</b> The maximum number of holds a patron can place."
-msgstr ""
-"<b>maxreserves --</b> Le nombre maximum de réservation qu'un adhérent peut "
-"faire."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation &gt; finescalendar"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Circulation &gt; finescalendar"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:57
-msgid ""
-"<b>noissuescharge --</b> The maximum amount of outstanding charges a patron "
-"may have before he/she is barred from checking out items. The number "
-"represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if the "
-"dollar is your local currency.)"
-msgstr ""
-"<b>noissuescharge --</b> Le montant maximum de charges non réglées qu'un "
-"adhérent peut avoir avant d'être interdit de prêts. Le nombre représente des "
-"unités de votre monnaie locale (par exemple \"5\"signifie 5 €, si l'Euro est "
-"votre monnaie locale.)"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation &gt; useDaysMode"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Circulation &gt; useDaysMode"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:59
-msgid ""
-"<b>opaclanguages --</b> Set your language preference. (Despite the name, "
-"this choice controls the language used for all Koha screens, not just the "
-"OPAC). The top language in your list will be tried first."
-msgstr ""
-"<b>opaclanguages --</b> Choisissez votre préférence de langue.(En dépit du "
-"nom, ce choix contrôle la langue utilisée pour tous les écrans de Koha, pas "
-"seulement pour l'OPAC).La première langue  de votre liste sera essayée "
-"d'abord."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Logs"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Logs"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:61
-msgid ""
-"<b>opacthemes --</b> Set the preferred order for themes. The top theme will "
-"be tried first."
-msgstr ""
-"<b>opacthemes --</b> Fixe l'ordre préféré pour les thèmes.Le premier thème "
-"sera essayé d'abord."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:3
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Patrons &gt; minPasswordLength"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Adhérents &gt; minPasswordLength"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:63
-msgid ""
-"<b>printcirculationslips --</b> if set to 1, circulation \"slips\" are "
-"printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed."
-msgstr ""
-"<b>printcirculationslips --</b> si vous choisissez 1, des \"bons\" de prêt "
-"sont imprimés sur l'imprimante du prêt. Si vous choisissez 0 , les bons ne "
-"sont pas imprimés."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Serials &gt; New Subscription"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Périodiques &gt; Ajouter abonnement"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:65
-msgid ""
-"<b>suggestion --</b> If set to 1, the Suggestions feature is activated in "
-"the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest purchases. When a "
-"suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A "
-"librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED\" "
-"or \"ORDERED.\" When an itme is ordered and has arrived in the library, the "
-"status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet \"AVAILABLE\" are "
-"visible to all users of the OPAC."
-msgstr ""
-"<b>suggestion --</b> Si 1 est choisi, la fonction Suggestions est activée à  "
-"l'OPAC. Cette fonction permet aux adhérents de suggérer des acquisitions. "
-"Quand une suggestion est faite via l'OPAC, l'état \"DEMANDE\"lui est "
-"affecté. Un bibliothécaire gère alors la suggestion et peut choisir de "
-"positionner l'état à \"REJETE\"ou à \"COMMANDE\". Quand un livre est "
-"commandé et est arrivé à la bibliothèque, l'état devient \"DISPONIBLE.\"Les "
-"suggestions qui ne sont pas encore \"DISPONIBLES\" sont visibles par tous "
-"les utilisateurs de l'OPAC."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:67
-msgid ""
-"<b>template --</b> Preference order for screen templates. Koha comes with "
-"several different options for templates that control the look and feel of "
-"your Koha screens, and you can also write your own templates."
-msgstr ""
-"<b>template --</b> Ordre de préférence des modèles d'écran.Koha propose "
-"plusieurs options différentes pour les modèles d'écran qui contrôlent "
-"l'aspect et la convivialité des écrans Koha, et vous pouvez aussi écrire vos "
-"propres modèles."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Tools &gt; Notices"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Outils &gt; Messages"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:69
-msgid ""
-"<b>timeout --</b> Inactivity timeout period (in seconds). If a workstation "
-"is idle for longer than this period, the user will have to login again."
-msgstr ""
-"<b>timeout --</b>Durée d'inactivité (en secondes) avant déconnexion "
-"automatique. Si un poste informatique (OPAC ou professionnel) reste inactif "
-"pendant une durée supérieure à ce \"timeout\", l'utilisateur devra se "
-"connecter à nouveau."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Tools &gt; Overdue notice/status triggers"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Outils &gt; Déclencheur de notifications"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:71
-msgid ""
-"<b>virtualshelves --</b> Set virtual shelves management on or off (\"1\" or "
-"\"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual shelves\" of "
-"favorite library items if this feature is turned on."
-msgstr ""
-"<b>virtualshelves --</b> Active ou non la gestion des étagères virtuelles "
-"(\"1\" or \"0\").Les adhérents peuvent créer et gérer leurs propres \" "
-"étagères virtuelles\" de leurs ouvrages préférés si cette fonction est "
-"activée."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3
+msgid "<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt;&nbsp; EnhancedMessagingPreferences."
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Adhérents &gt;&nbsp; EnhancedMessagingPreferences"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=hostname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:12
@@ -5344,7 +4828,7 @@ msgid "<em>database user : </em>%s"
 msgstr "<em>login BDD : </em>%s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:56
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:55
 #, c-format
 msgid "<i> in </i>%s"
 msgstr "<i>en </i>%s"
@@ -5357,13 +4841,13 @@ msgid "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
 msgstr "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:52
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:51
 #, c-format
 msgid "<i>Author:</i> %s"
 msgstr "<i>Auteur : </i> %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=publisher
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:54
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:53
 #, c-format
 msgid "<i>Published by:</i> %s"
 msgstr "<i>Edité par : </i> %s"
@@ -5382,10 +4866,7 @@ msgid "= issue an item to a patron"
 msgstr "= prêter un document à l'adhérent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:4
-msgid ""
-"= items that patrons have placed a request on (called &quot;reserves&quot; "
-"in some libraries - not to be confused with &quot;Course Reserves&quot; used "
-"in academimc libraries)"
+msgid "= items that patrons have placed a request on (called &quot;reserves&quot; in some libraries - not to be confused with &quot;Course Reserves&quot; used in academimc libraries)"
 msgstr "= les documents réservés par l'adhérent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:4
@@ -5396,157 +4877,100 @@ msgstr "= Retourner un document emprunté"
 msgid "= used to change the holding branch of an item"
 msgstr "= Utilisé pour modifier le site de localisation d'un document"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:256
-msgid "A <b>Free</b> List can be seen and managed by everybody."
-msgstr "Une étagère virtuelle <b>libre</b> peut-être vue et gérée par tout le monde."
+#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
+#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:28
+#, c-format
+msgid "> %s = %s"
+msgstr "> %s = %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:254
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "A &quot;fake&quot; patron card. When items are scanned on to a Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded.&nbsp;"
+msgstr "Une &quot;fausse&quot; carte d'adhérent. Quand les documents sont mis sur un compte adhérent 'Statistique', ils ne sont pas prêtés, mais enregistrés.&nbsp;"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:270
+msgid "A <b>Open</b> List can be seen and managed by everybody."
+msgstr "Une étagère virtuelle <b>publique</b> peut-être vue et gérée par tout le monde."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:268
 msgid "A <b>Private</b> List is managed by you and can be seen only by you."
-msgstr ""
-"Une étagère virtuelle <b>privée</b> est gérée par vous et ne peut être vue "
-"que par vous- même."
+msgstr "Une étagère virtuelle <b>privée</b> est gérée par vous et ne peut être vue que par vous- même."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:255
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:269
 msgid "A <b>Public</b> List can be seen by everybody, but managed only by you."
-msgstr ""
-"Une étagère virtuelle <b>publique</b> peut-être vue par tout le monde, mais "
-"est gérée par vous seul."
+msgstr "Une étagère virtuelle <b>publique</b> peut-être vue par tout le monde, mais est gérée par vous seul."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:136
 msgid "A Basket is a collection of orders."
 msgstr "Un panier est un regroupement de lignes de commandes."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:4
-msgid ""
-"A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an "
-"individual item."
-msgstr ""
-"Un panier est utilisé pour regrouper plusieurs lignes de commandes. Une "
-"ligne de commande correspond à un document unique"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
+msgid "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an individual item."
+msgstr "Un panier est utilisé pour regrouper plusieurs lignes de commandes. Une ligne de commande correspond à un document unique"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=already
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:84
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:83
 #, c-format
 msgid "A List named %s already exists!"
 msgstr "Une étagère virtuelle avec ce nom (%s) existe déjà !"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
-msgid ""
-"A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalogue "
-"records by providing a way to define the standard form of names for:"
-msgstr ""
-"Les Notices Autorité MARC sont utilisées pour assurer  la cohérence entre "
-"les notices bibliographiques en fournissant le moyen de définir une forme de "
-"référence pour les noms de :"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:4
-msgid ""
-"A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been "
-"&quot;Filled&quot;. Where Filled means that the item is now ready for the "
-"Patron to pick up."
-msgstr ""
-"Une réservation en suspens est une réservation qui a été posée par un "
-"lecteur et qui n'a pas été &quot;satisfaite&quot; .Satisfaite signifie ici "
-"que le document est maintenant prêt à être récupéré par le lecteur."
+msgid "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalogue records by providing a way to define the standard form of names for:"
+msgstr "Les Notices Autorité MARC sont utilisées pour assurer  la cohérence entre les notices bibliographiques en fournissant le moyen de définir une forme de référence pour les noms de :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:5
-msgid ""
-"A Transfer To Do is where a patron in another library/branch has requested "
-"an item that is on your shelf. This tells you the items that need to be sent "
-"to other libraries/branches."
-msgstr ""
-"Un Transfert à Faire, c'est lorsque un lecteur d'une autre bibliothèque a "
-"réservé un document que vous avez en rayon.Ça vous donne les documents qui "
-"doivent être envoyés vers d'autres sites de la bibliothèque."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:2
+msgid "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been &quot;Filled&quot;. Where Filled means that the item is now ready for the Patron to pick up."
+msgstr "Une réservation en suspens est une réservation qui a été posée par un lecteur et qui n'a pas été &quot;satisfaite&quot; .Satisfaite signifie ici que le document est maintenant prêt à être récupéré par le lecteur."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:12
-msgid ""
-"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. "
-"There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
-msgstr ""
-"Une notice bibliographique doit avoir des exemplaires pour qu'elle "
-"apparaisse à l'OPAC. Il y a 2 manières d'ajouter des exemplaires à une "
-"notice bibliographique :"
+msgid "A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
+msgstr "Une notice bibliographique doit avoir des exemplaires pour qu'elle apparaisse à l'OPAC. Il y a 2 manières d'ajouter des exemplaires à une notice bibliographique :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3
+msgid "A confirmation will appear with the item information"
+msgstr "Une confirmation apparaîtra au niveau des informations d'exemplaire"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:15
-msgid ""
-"A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with "
-"the items you wish to create the labels for."
-msgstr ""
-"Un traitement d'étiquette consiste à choisir votre modèle de contenu, votre "
-"modèle d'étiquette, et à fusionner avec les exemplaires pour lesquels vous "
-"voulez faire une étiquette."
+msgid "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with the items you wish to create the labels for."
+msgstr "Un traitement d'étiquette consiste à choisir votre modèle de contenu, votre modèle d'étiquette, et à fusionner avec les exemplaires pour lesquels vous voulez faire une étiquette."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
-msgid ""
-"A layout is where you define what will print on the label. For example for a "
-"spine label you may choose the Classification Number."
-msgstr ""
-"Une mise en page permet de définir ce qui va être imprimé sur l'étiquette. "
-"Par exemple, pour une étiquette de dos, vous pouvez choisir la "
-"classification."
+msgid "A layout is where you define what will print on the label. For example for a spine label you may choose the Classification Number."
+msgstr "Une mise en page permet de définir ce qui va être imprimé sur l'étiquette. Par exemple, pour une étiquette de dos, vous pouvez choisir la classification."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:11
-msgid ""
-"A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will "
-"need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure "
-"them accurately."
-msgstr ""
-"Un modèle de mise en page définit les dimensions de la feuille et des "
-"étiquettes que vous utilisez. Vous devrez les trouver à partir des "
-"spécifications du fournisseur, ou bien en les mesurant avec précision."
+msgid "A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure them accurately."
+msgstr "Un modèle de mise en page définit les dimensions de la feuille et des étiquettes que vous utilisez. Vous devrez les trouver à partir des spécifications du fournisseur, ou bien en les mesurant avec précision."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece of information associated with a patron record.&nbsp; Each attribute has a type that specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique identifier, can take a password, and whether it can be used to search for patron records in the staff interface."
+msgstr "Un attribut adhérent est une information complémentaire associée à la fiche d'un adhérent.&nbsp; Chaque attribut relève d'un type, qui définit si l'attribut est répétable, s'il peut servir d'identifiant unique, être un mot de passe, et s'il peut être utilisé pour la recherche des adhérents dans l'interface professionnelle."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:6
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:2
 msgid "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
-msgstr ""
-"Un état de paiement de la cotisation annuelle d'adhérent est aussi affiché "
-"sur cette page."
+msgstr "Un état de paiement de la cotisation annuelle d'adhérent est aussi affiché sur cette page."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:6
-msgid ""
-"A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep "
-"(also known as printer calibration)."
-msgstr ""
-"Un profil d'imprimante vous permet d'ajuster le décalage de l'imprimante "
-"(aussi appelé calibrage)"
+msgid "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep (also known as printer calibration)."
+msgstr "Un profil d'imprimante vous permet d'ajuster le décalage de l'imprimante (aussi appelé calibrage)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:101
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:100
 #, c-format
 msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
-msgstr "Le code à barre équivalent<b>%s</b> a déjà été ajouté."
+msgstr "Le code-barres équivalent<b>%s</b> a déjà été ajouté."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6
 msgid "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following day."
-msgstr ""
-"Un pavé rouge va vous alerter. Les amendes sont calculées à partir du "
-"lendemain."
+msgstr "Un pavé rouge va vous alerter. Les amendes sont calculées à partir du lendemain."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:8
-msgid ""
-"A red typed alert saying &quot;Reserve Found&quot; will be displayed along "
-"with the Reserve listing information. Click on the confirm button to "
-"proceed. If the item is confirmed than the items status will be changed to "
-"&quot;waiting&quot;. If the item is requested by someone in another branch, "
-"then you must validate the transfer."
-msgstr ""
-"Une alerte (en rouge) spécifiant qu' &quot;une réservation a été "
-"trouvée&quot; sera affichée avec les informations de réservation. Cliquer "
-"sur le bouton de confirmation pour confirmer. Si la réservation est "
-"confirmée, le document sera en status &quot;mis de coté&quot; Si le "
-"document  est demandé par une autre personne dans un autre site, vous devez "
-"valider le transfert."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:71
-msgid ""
-"A report can be generated directly using from an SQL statement. On the "
-"\"Generate from SQL\" page, give the report a Title and Description (using "
-"the notes field) and then paste your SQL statement into the text area."
-msgstr ""
-"Un rapport peut être généré directement à partir d'une requète SQL. Sur la "
-"page \"Générer à partir de SQL\", donnez  un titre  et une description au "
-"rapport (en utilisant la zone de notes) et copiez votre requète SQL dans la "
-"zone correspondante."
+msgid "A red typed alert saying &quot;Reserve Found&quot; will be displayed along with the Reserve listing information. Click on the confirm button to proceed. If the item is confirmed than the items status will be changed to &quot;waiting&quot;. If the item is requested by someone in another branch, then you must validate the transfer."
+msgstr "Une alerte (en rouge) spécifiant qu' &quot;une réservation a été trouvée&quot; sera affichée avec les informations de réservation. Cliquer sur le bouton de confirmation pour confirmer. Si la réservation est confirmée, le document sera en status &quot;mis de coté&quot; Si le document  est demandé par une autre personne dans un autre site, vous devez valider le transfert."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the &quot;Create from SQL&quot; page, give the report a Title and Description (using the notes field) and then paste your SQL statement into the text area."
+msgstr "Un rapport peut être généré directement à partir d'une requète SQL. Sur la page \"Générer à partir de SQL\", donnez  un titre  et une description au rapport (en utilisant la zone de notes) et copiez votre requête SQL dans le champ texte."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:146
@@ -5559,106 +4983,44 @@ msgstr "A/C : %s"
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:8
-msgid "A: Allows reassignment of an item to another Library."
-msgstr "R : Autorise l'affectation d'un document à une autre branche."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:16
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
 msgid "A: Click the &ldquo;Add subscription&rdquo; button."
 msgstr "R : Cliquer sur le bouton &ldquo;Ajout abonnement&rdquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13
-msgid ""
-"A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the "
-"item from the other patron account."
-msgstr ""
-"R : Une confirmation validera le prêt, et  affectera automatiquement le prêt "
-"sur le compte de l'adhérent."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:12
-msgid ""
-"A: Enter the item&rsquo;s barcode, select the destination library, click on "
-"the &ldquo;transfer button&rdquo;. A successful transfer will result in a "
-"&ldquo;Transferred Items&rdquo; confirmation box appearing."
-msgstr ""
-"R : Saisissez le code à barres du document, le site de destination, et "
-"cliquez sur le bouton transfert. Un transfert réussi aboutira à une boite de "
-"confirmation de transfert."
+msgid "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the item from the other patron account."
+msgstr "R : Une confirmation validera le prêt, et  affectera automatiquement le prêt sur le compte de l'adhérent."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:11
-msgid ""
-"A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode does "
-"not exist), then you can&rsquo;t confirm the checkout."
-msgstr ""
-"R : Si le prêt est réellement impossible (par exemple, le code à barres "
-"n'existe pas), alors vous ne pouvez pas confirmer le prêt."
+msgid "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode does not exist), then you can&rsquo;t confirm the checkout."
+msgstr "R : Si le prêt est réellement impossible (par exemple, le code-barres n'existe pas), alors vous ne pouvez pas confirmer le prêt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9
-msgid ""
-"A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask "
-"for confirmation, if possible. Confirming will override the system and check "
-"out the item."
-msgstr ""
-"R : S'il y a un problème avec le prêt, un pavé apparaîtra et vous demandera "
-"confirmation si le prêt est techniquement possible. La confirmation permet "
-"d'outrepasser les règles de prêt définies pour le document et/ou l'adhérent."
+msgid "A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask for confirmation, if possible. Confirming will override the system and check out the item."
+msgstr "R : S'il y a un problème avec le prêt, un pavé apparaîtra et vous demandera confirmation si le prêt est techniquement possible. La confirmation permet d'outrepasser les règles de prêt définies pour le document et/ou l'adhérent."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:7
-msgid ""
-"A: If you wish to have this item and all subsequent items in this "
-"transaction to have a date due other than the default date due defined for "
-"the item type, use the &ldquo;Sticky Due Date&rdquo; to set the date due "
-"before scanning the first item."
-msgstr ""
-"R : Si vous souhaitez que ce document et les suivants de cette transaction "
-"aient une date de retour autre que la date définie par défaut pour ce type "
-"de document utilisez la \"date de retour manuelle\" pour choisir la date de "
-"retour avant de scanner le premier document."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:13
-msgid "A: Search by using the filter button (either title or ISSN)."
-msgstr ""
-"R : Faire une recherche à l'aide du bouton \"Filter\" (sur le titre ou "
-"l'ISSN)"
+msgid "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this transaction to have a date due other than the default date due defined for the item type, use the &ldquo;Sticky Due Date&rdquo; to set the date due before scanning the first item."
+msgstr "R : Si vous souhaitez que ce document et les suivants de cette transaction aient une date de retour autre que la date définie par défaut pour ce type de document utilisez la \"date de retour manuelle\" pour choisir la date de retour avant de scanner le premier document."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:5
-msgid ""
-"A: Start by scanning the patron&rsquo;s barcode or type in their name to "
-"find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new form "
-"for scanning or typing the item&rsquo;s identifying number (usually a "
-"barcode). If the item can be checked out without problems, it will be done "
-"immediately and shown with other patron checkouts at bottom."
-msgstr ""
-"R : Maintenant commencez par scanner le code à barres de l'adhérent ou tapez "
-"son nom pour trouver son compte. Lorsque Koha a trouvé l'adhérent, vous "
-"verrez un nouveau pavé pour scanner ou taper le numéro identifiant le "
-"document (en général un code à barres).Si le document peut être prêté sans "
-"problème, cela sera fait tout de suite et affiché en dessous avec les autres "
-"emprunts de l'adhérent."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:16
-msgid "A: The item is shown as belonging to the transferred library."
-msgstr "R : le document apparaît comme appartenant site où il a été transféré."
+msgid "A: Start by scanning the patron&rsquo;s barcode or type in their name to find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new form for scanning or typing the item&rsquo;s identifying number (usually a barcode). If the item can be checked out without problems, it will be done immediately and shown with other patron checkouts at bottom."
+msgstr "R : Maintenant commencez par scanner le code-barres de l'adhérent ou tapez son nom pour trouver son compte. Lorsque Koha a trouvé l'adhérent, vous verrez un nouveau pavé pour scanner ou taper le numéro identifiant le document (en général un code-barres).Si le document peut être prêté sans problème, cela sera fait tout de suite et affiché en dessous avec les autres emprunts de l'adhérent."
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:20
-msgid ""
-"A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears in "
-"subscription summary (in OPAC and librarian interface."
-msgstr ""
-"R : Voir l'abonnement en détails, recevoir chaque numéro et/ou gérer ce qui "
-"s'affiche dans l'état de collection simplifié (à l'OPAC et dans l'interface "
-"bibliothècaire)."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
+msgid "A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC and staff client)."
+msgstr "R : Voir l'abonnement en détails, recevoir chaque numéro et/ou gérer ce qui s'affiche dans l'état de collection simplifié (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:18
-msgid ""
-"A: You can add items to a List in one of two ways: by barcode OR through a "
-"search in the online catalog."
-msgstr ""
-"R : Vous pouvez ajouter des documents à une étagère virtuelle de 2 "
-"manières : par code à barres, ou à l'aide d'une recherche dans le catalogue."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Used in the claimacquisition module"
+msgstr "ACQCLAIM (Réclamation Acquisition): Utilisé dans le module claimacquisition module"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "ADDITIONAL CONTENT TYPES"
+msgstr "AUTRES TYPES DE CONTENU "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:221
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:227
 msgid "ALL"
 msgstr "TOUT"
 
@@ -5666,11 +5028,19 @@ msgstr "TOUT"
 msgid "ALL items fields MUST :"
 msgstr "TOUS les champs d'exemplaire DOIVENT : "
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "AUDIENCE"
+msgstr "AUDIENCE"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:178
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:180
 msgid "AUSMARC"
 msgstr "AUSMARC"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "About Classification Sources"
+msgstr "A propos des Sources de classification"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:11
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:67
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
@@ -5691,7 +5061,7 @@ msgstr "A propos de Koha"
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Résumé : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:174
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:178
 msgid "Abstracts/summaries"
 msgstr "Résumés/sommaires"
 
@@ -5799,16 +5169,22 @@ msgstr "Acquisitions"
 msgid "Acquisitions Help"
 msgstr "Aide acquisitions"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3
+msgid "Acquisitions Statistics"
+msgstr "Statistiques d'acquisitions"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:20
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:66
 msgid "Acquisitions statistics"
 msgstr "Statistiques sur les acquisitions"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:119
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Acquisitions:"
+msgstr "Acquisitions :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:76
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:103
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:68
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:52
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
@@ -5837,7 +5213,7 @@ msgstr "Action s'il n'y a pas de concordance :"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:274
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:213
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:107
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:275
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:277
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
@@ -5854,9 +5230,9 @@ msgstr "Actif"
 msgid "Active Settings"
 msgstr "Réglages actuels"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid "Active/Inactive -"
-msgstr "Actif/Inactif -"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "Active/Inactive"
+msgstr "Actif/Inactif"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:104
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:71
@@ -5887,7 +5263,7 @@ msgstr "Adam Thick"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:112
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:103
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:131
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:188
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:190
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:39
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:45
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1134
@@ -5895,8 +5271,8 @@ msgstr "Adam Thick"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:196
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:154
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:58
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:73
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:60
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
@@ -5915,6 +5291,10 @@ msgstr "Ajouter <i>%s</i>"
 msgid "Add A New Serial Subscription"
 msgstr "Ajouter un nouvel abonnement"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Add Authorized Value"
+msgstr "Ajouter Valeur autorisée"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:3
 msgid "Add Bibliographic Record"
 msgstr "Ajouter notice bibliographique"
@@ -5928,11 +5308,11 @@ msgstr "Ajouter  crédit"
 msgid "Add Currency"
 msgstr "Ajouter une devise"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:240
 msgid "Add Group"
 msgstr "Ajouter groupe"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:193
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:194
 msgid "Add Item"
 msgstr "Nouvel exemplaire"
 
@@ -5947,8 +5327,8 @@ msgstr "Ajouter un membre à la liste"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:437
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:447
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:496
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:506
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:76
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:76
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:76
@@ -5964,14 +5344,6 @@ msgstr "Ajout notice MARC"
 msgid "Add MARC Record Help"
 msgstr "Aide sur l'ajout de notice MARC"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:11
-msgid "Add Member, Institutional"
-msgstr "Inscription d'une collectivité"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:4
-msgid "Add Member, person"
-msgstr "Inscrire un individuel"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:119
@@ -5997,6 +5369,14 @@ msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire à un nouveau groupe"
 msgid "Add News Item"
 msgstr "Ajouter une annonce"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "Add Patron Attribute"
+msgstr "Ajouter un attribut d'adhérent"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Add Patrons"
+msgstr "Ajouter des adhérents"
+
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:35
 msgid "Add Record"
@@ -6007,14 +5387,29 @@ msgstr "Ajouter une notice"
 msgid "Add Record Without Search"
 msgstr "Ajouter une notice sans recherche"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:161
 msgid "Add To Order"
 msgstr "Ajouter au panier"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:3
-msgid "Add Vendor Help"
-msgstr "Aide pour l'ajout d'un fournisseur"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Add a new Authorized Value Category"
+msgstr "Ajouter une catégorie de valeur autorisée"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
+msgid "Add a new city"
+msgstr "Ajouter une ville"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Add a new notice"
+msgstr "Ajouter une notice"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Add a new patron:"
+msgstr "Ajouter un adhérent :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
+msgid "Add a new road type"
+msgstr "Ajouter type de voie"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:813
 msgid "Add a new subscription"
@@ -6027,7 +5422,7 @@ msgid "Add a system preference"
 msgstr "Ajouter une préférence système"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:181
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:183
 #, c-format
 msgid "Add an item to <i>%s</i>"
 msgstr "Ajouter un document à <i>%s</i>"
@@ -6038,7 +5433,7 @@ msgid "Add another field"
 msgstr "Ajouter un autre champ"
 
 #. INPUT type=button
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:444
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:504
 msgid "Add authority"
 msgstr "Ajouter autorité"
 
@@ -6056,8 +5451,8 @@ msgstr "Ajouter budget"
 msgid "Add checked"
 msgstr "Ajout validé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:130
 msgid "Add child"
 msgstr "Ajouter un enfant"
 
@@ -6082,7 +5477,7 @@ msgid "Add incoming record"
 msgstr "Ajouter la notice importée"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:216
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:221
 msgid "Add item"
 msgstr "Ajouter exemplaire"
 
@@ -6101,19 +5496,11 @@ msgstr "Ajouter des exemplaires à %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:13
 msgid "Add items only if matching bib was found"
-msgstr ""
-"Ajouter les exemplaires seulement si une notice biblio concordante a été "
-"trouvée."
+msgstr "Ajouter les exemplaires seulement si une notice biblio concordante a été trouvée."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19
 msgid "Add items only if no matching bib was found"
-msgstr ""
-"Ajouter les exemplaires seulement si aucune notice biblio concordante n'a "
-"été trouvée"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:3
-msgid "Add member help"
-msgstr "Aide pour l'inscription"
+msgstr "Ajouter les exemplaires seulement si aucune notice biblio concordante n'a été trouvée"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:221
 msgid "Add new holiday"
@@ -6146,6 +5533,10 @@ msgstr "Ajouter une règle de concordance"
 msgid "Add tag"
 msgstr "Ajouter un champ"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file"
+msgstr "Ajoutez les photos et le fichier TXT dans un fichier ZIP"
+
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
 msgid "Add to List"
@@ -6192,18 +5583,26 @@ msgstr "Attribut adhérent ajouté &quot;%s&quot;"
 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
 msgstr "Règle de concordance ajoutée &quot;%s&quot;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:8
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "Adding &amp; Editing New Item Types"
+msgstr "Ajouter &amp; Modifier des types de documents"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "Adding A New Definition"
 msgstr "Ajouter une nouvelle définition"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Adding a New Patron"
+msgstr "Ajouter un adhérent"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:18
 msgid "Adding a new bibliographic record"
 msgstr "Ajouter une nouvelle notice bibliographique"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:391
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:402
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:451
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:462
 #, c-format
 msgid "Adding authority %s"
 msgstr "Ajouter autorité %s"
@@ -6214,6 +5613,10 @@ msgstr "Ajouter autorité %s"
 msgid "Adding authority (%s)"
 msgstr "Ajout autorité (%s)"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3
+msgid "Adding item details"
+msgstr "Ajout détails exemplaire"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:16
 msgid "Additional Author:"
 msgstr "Autre auteur :"
@@ -6222,12 +5625,12 @@ msgstr "Autre auteur :"
 msgid "Additional Authors:"
 msgstr "Autres auteurs :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:836
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:866
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:234
 msgid "Additional attributes and identifiers"
 msgstr "Attributs et identifiants supplémentaires"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:173
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:177
 msgid "Additional content types"
 msgstr "Autres types de contenu"
 
@@ -6241,14 +5644,18 @@ msgstr "Paramètres divers"
 msgid "Additional thanks to"
 msgstr "Remerciements additionnels à "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:144
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:31
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:147
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:65
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:337
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:314
+msgid "Address (cont.):"
+msgstr "Adresse (suite) :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:367
 msgid "Address 2:"
-msgstr "Adresse 2"
+msgstr "Adresse (suite) :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:94
 msgid "Address Line 1"
@@ -6266,39 +5673,33 @@ msgstr "Adresse 3"
 msgid "Address in question"
 msgstr "Parti sans laisser d'adresse"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:539
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:569
 msgid "Address line 1:"
 msgstr "Adresse ligne 1 :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:549
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:579
 msgid "Address line 2:"
 msgstr "Adresse ligne 2 :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:294
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:307
-msgid "Address1:"
-msgstr "Adresse 1 : "
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:308
-msgid "Address2:"
-msgstr "Adresse 2 :"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:327
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:456
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:318
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:357
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:486
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:313
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:320
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:41
 msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct."
-msgstr ""
-"Ajustez la marge jusqu'à ce que le haut et la gauche soient correctement "
-"placés."
+msgstr "Ajustez la marge jusqu'à ce que le haut et la gauche soient correctement placés."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Admin:"
+msgstr "Admin :"
+
 #
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3
@@ -6306,35 +5707,65 @@ msgstr "Admin"
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Administration &gt; Basic Parameters &gt; Libraries, branches and groups"
+msgstr "Administration &gt; Paramétres de base &gt; Sites de la bibliothèque et groupes"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt;"
+msgstr "Administration &gt; Préférences système &gt; Adhérents &gt;"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3
+msgid "Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt; intranetreadinghistory"
+msgstr "Administration &gt; Préférences système &gt; Adhérents &gt; intranetreadinghistory"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Road types"
+msgstr "Administration &gt; Adhérents et circulation &gt; Types de voies"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Cities"
+msgstr "Administration &gt; Adhérents et circulation &gt; Communes"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Patron categories"
+msgstr "Administration &gt; Adhérents et circulation &gt; Catégories adhérent"
+
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:3
 msgid "Administration Help"
 msgstr "Aidee pour l'administration"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:145
+msgid "Adolescent"
+msgstr "Adolescent"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:146
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:126
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:233
 msgid "Adult"
 msgstr "Adulte"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)."
+msgstr "Adulte = un adhérent standard (on peut lui associer des adhérents Enfant)."
+
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:57
 msgid "Adult Patron"
 msgstr "Adhérent adulte"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:10
-msgid ""
-"Adult Patrons: can be linked as \"guarantors\" to other patrons who are "
-"their dependents. This is the default patron type."
-msgstr ""
-"Les adultes peuvent être \"garants\" pour d'autres adhérents dont ils sont "
-"responsables. C'est la catégorie d'adhérents par défaut."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Adult Patrons: can be linked as &quot;guarantors&quot; to other patrons who are their dependents. This is the default patron type."
+msgstr "Les adhérents Adultes peuvent être \"garants\" pour d'autres adhérents dont ils sont responsables. C'est la catégorie d'adhérent par défaut."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:58
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:73
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:77
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:60
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79
 msgid "Adult patron"
 msgstr "Adhérent adulte"
 
@@ -6349,14 +5780,28 @@ msgid "Advanced constraints:"
 msgstr "Contraintes avancées :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:28
-msgid ""
-"After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular label "
-"template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given label "
-"template at a time."
-msgstr ""
-"Après avoir créé un profil d'imprimante, vous devez l'appliquer à un modèle "
-"d'étiquette. Note : vous ne pouvez appliquer qu'un profil d'imprimante à un "
-"modèle d'étiquette."
+msgid "After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular label template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given label template at a time."
+msgstr "Après avoir créé un profil d'imprimante, vous devez l'appliquer à un modèle d'étiquette. Note : vous ne pouvez appliquer qu'un profil d'imprimante à un modèle d'étiquette."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then recalculated to taken in to account that library is closed and there will be no one present to return items."
+msgstr "Une fois le calendrier des fermetures saisi, les règles de circulation sont recalculées pour prendre en compte les fermetures de la bibliothèque."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "After making your changes, click 'Save Changes' at the top of the screen"
+msgstr "Après avoir fait vos modifications, cliquez 'Valider'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3
+msgid "After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item details (or, local holdings). This is where you define the location of the item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc."
+msgstr "Après avoir sauvegarder une notice MARC, vous accédez à un écran d'ajout d'exemplaire. C'est ici que vous devez définir la localisation d'un exemplaire (site de rattachement), son prix, son code-barres, etc."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "After searching for a vendor you will see all open orders on a summary page"
+msgstr "Après avoir fait une recherche fournisseur, vous verrez toutes les commandes en cours dans une page de résumé"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "After your orders have been entered into the system and sent off to the vendors, you will need to mark them received."
+msgstr "Après avoir saisi et envoyé vos commandes aux fournisseurs, vous devrez les réceptionner."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:162
@@ -6385,6 +5830,7 @@ msgstr "Inscrits à l'alerte pour <i>%s</i>"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:117
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:130
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:84
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:93
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:103
@@ -6393,19 +5839,15 @@ msgstr "Inscrits à l'alerte pour <i>%s</i>"
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-msgstr ""
-"Toutes les données après une date donnée : entrer une valeur dans le champ "
-"XXX seulement"
+msgstr "Toutes les données après une date donnée : entrer une valeur dans le champ XXX seulement"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:27
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only"
-msgstr ""
-"Toutes les données avant une date donnée : Entrer une valeur dans le champ "
-"XXX seulement"
+msgstr "Toutes les données avant une date donnée : Entrer une valeur dans le champ XXX seulement"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:254
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:258
 msgid "All Libraries"
 msgstr "Tous sites"
 
@@ -6415,9 +5857,7 @@ msgstr "Toutes les dépendances sont installées"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:49
 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
-msgstr ""
-"Tous les champs d'exemplaires sont dans le même champ MARC et dans l'onglet "
-"exemplaire"
+msgstr "Tous les champs d'exemplaires sont dans le même champ MARC et dans l'onglet exemplaire"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:34
 msgid "All locations"
@@ -6437,19 +5877,23 @@ msgstr "Mot de passe autorisé :"
 msgid "Allowed"
 msgstr "Autorisé"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
+msgid "Allows the library to specify a list of library location codes -- if used alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available location to be added to the picklist."
+msgstr "Permet à la bibliothèque de définir une liste de codes de localisation -- qui classera la liste en sélectionnant la première localisation disponible."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:292
 msgid "Alternate Address"
 msgstr "Autre adresse"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:512
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:542
 msgid "Alternate Contact"
 msgstr "Autre contact"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:449
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:479
 msgid "Alternate address"
 msgstr "Autre adresse"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:303
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:310
 msgid "Alternative Contact"
 msgstr "Autre contact"
 
@@ -6461,13 +5905,9 @@ msgstr "Autre téléphone"
 msgid "Alternative phone:"
 msgstr "Autre téléphone :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:12
-msgid ""
-"Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first "
-"letter of the Patron's last name from the list on the right."
-msgstr ""
-"Vous pouvez aussi visualiser une partie des adhérents en sélectionnant "
-"l'initiale du nom de famille dans l'alphabet."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:2
+msgid "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first letter of the Patron's last name from the list on the right."
+msgstr "Vous pouvez aussi visualiser une partie des adhérents en sélectionnant l'initiale du nom de famille dans l'alphabet."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:7
 msgid "Always add items"
@@ -6504,30 +5944,26 @@ msgstr "Montant :"
 msgid "An Error has Occurred!"
 msgstr "Une erreur s'est produite!"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:4
-msgid ""
-"An Order can have multiple copies/units placed against it.&nbsp; A Basket "
-"can have multiple Orders."
-msgstr ""
-"Une ligne de commande peut comporter plusieurs exemplaire d'un même "
-"document. &nbsp; Un panier peut comporter plusieurs lignes de commande &nbsp;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
+msgid "An Order can have multiple copies/units placed against it.&nbsp; A Basket can have multiple Orders."
+msgstr "Une ligne de commande peut comporter plusieurs exemplaire d'un même document. &nbsp; Un panier peut comporter plusieurs lignes de commande &nbsp;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:25
-msgid ""
-"An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of the "
-"listings. If two items have the same position value then the order defaults "
-"to publication date, where the oldest item displays at the top posistion, "
-"and newer items are displayed under this."
-msgstr ""
-"Une valeur entière (1,2,3,...). Les documents en position 1 apparaissent en "
-"haut de la liste. Si deux entrées ont la même valeur, alors elles seront "
-"affichées en fonction de leur date de publication, la plus ancienne étant en "
-"tête &nbsp;&nbsp;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
+msgid "An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of the listings. If two items have the same position value then the order defaults to publication date, where the oldest item displays at the top posistion, and newer items are displayed under this."
+msgstr "Une valeur entière (1,2,3,...). Les documents en position 1 apparaissent en haut de la liste. Si deux entrées ont la même valeur, alors elles seront affichées en fonction de leur date de publication, la plus ancienne étant en tête &nbsp;&nbsp;"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "An item is available for an item level hold if"
+msgstr "Un document peut être réservé au niveau de l'exemplaire si"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:81
 msgid "An unknown error has occurred."
 msgstr "Une erreur inconnue s'est produite."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
+msgid "And your results will be sorted by Library code"
+msgstr "Et vos résultats seront triés par code de bibliothèque"
+
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:93
 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
@@ -6560,11 +5996,11 @@ msgstr "Tous"
 msgid "Any Category code"
 msgstr "Tout code catégorie"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:61
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:101
 msgid "Any Document type"
 msgstr "Tout type document"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:55
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:94
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:188
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:196
 msgid "Any Library"
@@ -6583,17 +6019,11 @@ msgstr "Tout mot"
 msgid "Any audience"
 msgstr "Tout public"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:149
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:153
 msgid "Any content"
 msgstr "Tout contenu"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7
-msgid "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen."
-msgstr ""
-"Toutes les amendes qu'un adhérent a, seront affichées dans la première "
-"moitié de cette page."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:159
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:163
 msgid "Any format"
 msgstr "Tout format"
 
@@ -6602,22 +6032,6 @@ msgstr "Tout format"
 msgid "Any item type"
 msgstr "Tout type de document"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:10
-msgid ""
-"Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently "
-"checked out\"."
-msgstr ""
-"Tous les documents qu'un adhérent a actuellement en prêt seront affichés "
-"dans \"Documents actuellement en prêt\"."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:8
-msgid ""
-"Any materials a patron has requested will show up on the top right of this "
-"screen."
-msgstr ""
-"Tous les documents réservés par un adhérent seront affichés en haut à droite "
-"de cet écran."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
 msgid "Anywhere"
 msgstr "Partout"
@@ -6627,7 +6041,7 @@ msgstr "Partout"
 msgid "Apache version:"
 msgstr "Version Apache : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:23
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
 msgid "Appear in Position"
 msgstr "S'affiche en position"
 
@@ -6635,21 +6049,11 @@ msgstr "S'affiche en position"
 msgid "Appear in position"
 msgstr "S'affiche en position"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid ""
-"Applicable in some states/regions only and used for GST(VAT) reconcilation. "
-"Ignore if not applicable."
-msgstr ""
-"Applicable à certains états seulement et utilisé pour la TVA. Ignorer si non "
-"applicable (en Nouvelle Calédonie par exemple)"
-
 #. %1$s: TMPL_VAR name=num_with_matches
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:108
 #, c-format
 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s"
-msgstr ""
-"Appliquer une règle de concordance différente. Le nombre d'enregistrement "
-"qui répondent à la règle est %s"
+msgstr "Appliquer une règle de concordance différente. Le nombre d'enregistrement qui répondent à la règle est %s"
 
 #
 #. INPUT type=submit
@@ -6660,7 +6064,7 @@ msgstr "Filtrer"
 
 #
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:146
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:184
 msgid "Apply Filter(s)"
 msgstr "Appliquer filtre(s)"
 
@@ -6673,24 +6077,25 @@ msgstr "Appliquer une autre règle de concordance"
 msgid "Applying a Printer Profile"
 msgstr "Application du profil d'imprimante"
 
+#. INPUT type=submit name=approve
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:299
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:311
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:324
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:64
 msgid "Approve"
 msgstr "Approuver"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:222
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:235
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:228
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:236
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:302
 msgid "Approved"
 msgstr "Approuvé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:72
-msgid "Apr"
-msgstr "Avr"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:176
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:170
 msgid "April"
 msgstr "Avril"
 
@@ -6761,105 +6166,63 @@ msgstr "Arrivé"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:8
-msgid ""
-"Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". "
-"Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is "
-"added to the \"arrived list\" (on the left box)"
-msgstr ""
-"Arrivé : lorsqu'un numéro arrive, vous pouvez lui mettre le statut \"arrivé"
-"\".Le numéro disparaît alors de cette liste et est ajouté à la \"liste "
-"d'arrivée\" (dans la case de gauche)"
+msgid "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is added to the \"arrived list\" (on the left box)"
+msgstr "Arrivé : lorsqu'un numéro arrive, vous pouvez lui mettre le statut \"arrivé\".Le numéro disparaît alors de cette liste et est ajouté à la \"liste d'arrivée\" (dans la case de gauche)"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:17
-msgid ""
-"Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically "
-"filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this "
-"field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a "
-"shorter one (1-51)"
-msgstr ""
-"Numéros arrivés : la liste des numéros que vous avez dans votre "
-"bibliothèque. Automatiquement rempli quand un nouveau numéro est signalé "
-"comme \"arrivé\".Vous pouvez changer ce champ manuellement si vous le "
-"souhaitez, pour par exemple changer une longue liste (1,2,3,4,...,51) en une "
-"plus courte (1-51)"
+msgid "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)"
+msgstr "Numéros arrivés : la liste des numéros que vous avez dans votre bibliothèque. Automatiquement rempli quand un nouveau numéro est signalé comme \"arrivé\".Vous pouvez changer ce champ manuellement si vous le souhaitez, pour par exemple changer une longue liste (1,2,3,4,...,51) en une plus courte (1-51)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
-msgid ""
-"As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the "
-"new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online "
-"help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online "
-"Help directory in the Koha file tree."
-msgstr ""
-"Lors de la mise à jour, votre aide en ligne personnalisée sera supprimée, "
-"les nouveaux fichiers d'aide étant installés à la place. Si vous voulez "
-"conserver une copie de vos fichiers d'aide personnalisés, vous devez "
-"demander à votre administrateur système de conserver le répertoire d'aide en "
-"ligne personnalisé dans la hiérarchie de Koha."
+msgid "As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online Help directory in the Koha file tree."
+msgstr "Lors de la mise à jour, votre aide en ligne personnalisée sera supprimée, les nouveaux fichiers d'aide étant installés à la place. Si vous voulez conserver une copie de vos fichiers d'aide personnalisés, vous devez demander à votre administrateur système de conserver le répertoire d'aide en ligne personnalisé dans la hiérarchie de Koha."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See"
-msgstr ""
-"Demandez ou faites les changements dans les habilitations de l'utilisateur. "
-"Besoin d'aide ? Voir"
+msgstr "Demandez ou faites les changements dans les habilitations de l'utilisateur. Besoin d'aide ? Voir"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:153
-msgid ""
-"Asort1 is an authorised value attached to acquisitions, that can be used for "
-"stats purposes"
-msgstr ""
-"Asort1 est une une liste de valeurs autorisées attachées aux acquisitions, "
-"qui peut être utilisée pour les statistiques"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Asort1"
+msgstr "Asort1"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:156
-msgid ""
-"Asort2 is an authorised value attached to acquisitions, that can be used for "
-"stats purposes"
-msgstr ""
-"Asort2 est une une liste de valeurs autorisées attachées aux acquisitions, "
-"qui peut être utilisée pour les statistiques"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:155
+msgid "Asort1 is an authorised value attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
+msgstr "Asort1 est une une liste de valeurs autorisées attachées aux acquisitions, qui peut être utilisée pour les statistiques"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:5
-msgid ""
-"At a minimum a Company Name is required. However it will make it easier to "
-"track late orders and make claims if you have all the Vendors details."
-msgstr ""
-"Le nom du fournisseur est un minimum. Mais si vous saisissez tous les "
-"détails administratifs, vous pourrez suivre les commandes en retard et faire "
-"les réclamations.&nbsp;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Asort2"
+msgstr "Asort2"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:24
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:32
-msgid ""
-"At present, there is no option to add a list of items to the Lists in &lsquo;"
-"bulk&rsquo;. You must search on the item and add in via the &ldquo;Brief "
-"Display&rdquo; or enter the barcode."
-msgstr ""
-"Actuellement, il n'y a pas d'option pour ajouter une liste de documents dans "
-"une étagère virtuelle en &lsquo;lot&rsquo;. Vous devez chercher le document "
-"en l'ajouter via sa notice détaillée ou en saisissant son code à barre."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:158
+msgid "Asort2 is an authorised value attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
+msgstr "Asort2 est une une liste de valeurs autorisées attachées aux acquisitions, qui peut être utilisée pour les statistiques"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:10
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:2
+msgid "At the bottom of the patron information page you will find quick access to items the patron has checked out, overdue and on hold."
+msgstr "Au bas de la fiche adhérent vous disposez d'un accès rapide aux exemplaires que l'adhérent a emprunté, réservé, ou qui sont en retard."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
 msgstr "Dans cette étape vous devez préciser les élements suivants :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "At this time, this is not a feature of Koha.&nbsp; All comments go through moderation."
+msgstr "Pour l'instant, ce n'est pas une fonctionnalité de Koha.&nbsp; Tous les commentaires sont modérés."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:209
 msgid "Ata ur Rehman"
 msgstr "Ata ur Rehman"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:294
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:296
 msgid "Attention:"
 msgstr "Attention :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:76
-msgid "Aug"
-msgstr "Août"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:180
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:174
 msgid "August"
 msgstr "Août"
 
@@ -6889,12 +6252,8 @@ msgstr "Valeur autorisée"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:45
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:21
-msgid ""
-"Auth value : means the value is not free, but in the authorised value list "
-"of the selected type"
-msgstr ""
-"Valeur autorisée : signifie que la valeur n'est pas libre, mais dans la "
-"liste de valeurs autorisées du type sélectionné"
+msgid "Auth value : means the value is not free, but in the authorised value list of the selected type"
+msgstr "Valeur autorisée : signifie que la valeur n'est pas libre, mais dans la liste de valeurs autorisées du type sélectionné"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:177
 msgid "Auth value:"
@@ -6910,6 +6269,8 @@ msgstr "Valeur autorisée : "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:125
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:123
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:218
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:239
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:29
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:32
@@ -6917,7 +6278,7 @@ msgstr "Valeur autorisée : "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:50
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:333
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:339
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:138
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
@@ -6957,26 +6318,14 @@ msgid "Authorised value category:"
 msgstr "Catégorie de valeur autorisée :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:143
-msgid ""
-"Authorised value category; if one is selected, the patron record input page "
-"will only allow values to be chosen from the authorised value list. However, "
-"an authorised value list is not enforced during batch patron import."
-msgstr ""
-"Catégorie de valeurs autorisées : si une catégorie est sélectionnée, la "
-"grille de création d'un adhérent permettra la sélection d'une valeur à "
-"partir de la liste de valeurs autorisées sélectionnée. Attention, les listes "
-"de valeurs autorisées ne sont pas mises à jour lors d'un import adhérent."
+msgid "Authorised value category; if one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorised value list. However, an authorised value list is not enforced during batch patron import."
+msgstr "Catégorie de valeurs autorisées : si une catégorie est sélectionnée, la grille de création d'un adhérent permettra la sélection d'une valeur à partir de la liste de valeurs autorisées sélectionnée. Attention, les listes de valeurs autorisées ne sont pas mises à jour lors d'un import adhérent."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:56
 msgid "Authorised values"
 msgstr "Valeurs autorisées"
 
-#
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:3
-msgid "Authorised values management"
-msgstr "Gestion des valeurs autorisées"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:6
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
@@ -6995,6 +6344,10 @@ msgstr "Autorités"
 msgid "Authorities Help"
 msgstr "Aide autorités"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Authorities:"
+msgstr "Autorités :"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=authid
 #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:105
@@ -7081,7 +6434,7 @@ msgid "Authority type:"
 msgstr "Type d'autorité :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:64
 msgid "Authority types"
 msgstr "Types d'autorité"
@@ -7090,8 +6443,12 @@ msgstr "Types d'autorité"
 msgid "Authority:"
 msgstr "Autorité : "
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an example, let us assume that your Koha installation is used by several libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, you could define an authorized values category (perhaps called &quot;INST&quot;) and enter the institution codes as the authorized values for that category."
+msgstr "Les Valeurs autorisées crééent un 'vocabulaire contrôlé' pour le personnel. Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs bibliothèques, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir resteindre le sous-champ 850a au code d'institution de ces bibliothèques. Dans ce cas, vous pouvez définir une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (par exemple \"INST\") et entrer les codes des institutions comme les valeurs autorisées pour cette catégorie."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:42
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:170
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:172
 msgid "Authorized value"
 msgstr "Valeur autorisée"
 
@@ -7103,10 +6460,15 @@ msgstr "Valeur autorisée :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:6
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:17
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:134
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:136
 msgid "Authorized values"
 msgstr "Valeurs autorisées"
 
+#
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Authorized values management"
+msgstr "Gestion des valeurs autorisées"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:13
 msgid "Authors"
 msgstr "Auteurs"
@@ -7150,7 +6512,7 @@ msgstr "Localisation disponibles <a1>trier</a>"
 msgid "Available since"
 msgstr "Disponible depuis le"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:49
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Average : Returns the average value"
 msgstr "Moyenne : calcule la valeur moyenne"
 
@@ -7163,7 +6525,8 @@ msgid "Average checkout period statistics"
 msgstr "Statistiques de la durée moyenne de prêt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:48
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:47
 msgid "Average loan time"
 msgstr "Durée moyenne du prêt"
 
@@ -7184,10 +6547,7 @@ msgstr "Licence BSD"
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:57
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:65
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:73
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:80
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Back To Top"
 msgstr "Retour en haut"
 
@@ -7205,9 +6565,9 @@ msgstr "Retour aux préférences système"
 msgid "Back to biblio"
 msgstr "Retour à la notice"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:158
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:162
 msgid "Bar Code"
-msgstr "Code à barres"
+msgstr "code-barres"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:166
@@ -7222,14 +6582,17 @@ msgstr "Code à barres"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:213
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:74
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:438
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:410
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:529
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:333
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:63
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:22
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:42
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:449
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:412
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:531
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:339
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:95
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:99
 msgid "Barcode"
-msgstr "Code à barres"
+msgstr "code-barres"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
@@ -7237,51 +6600,45 @@ msgstr "Code à barres"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:20
 #, c-format
 msgid "Barcode %s"
-msgstr "Code à barres %s"
+msgstr "code-barres %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:205
 msgid "Barcode (as text)"
-msgstr "Code à barres (texte)"
+msgstr "code-barres (texte)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:41
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:61
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:66
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:143
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:82
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:68
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:67
 #, c-format
 msgid "Barcode : %s"
-msgstr "Code à barres : %s"
+msgstr "code-barres : %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:27
 msgid "Barcode Type"
-msgstr "Type de code à barres"
+msgstr "Type de code-barres"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:122
 msgid "Barcode file:"
-msgstr "Nom de fichier code à barres :"
+msgstr "Nom de fichier code-barres :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:184
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:186
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:82
 msgid "Barcode:"
-msgstr "Code à barres : "
+msgstr "code-barres : "
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=barcodetype_opt
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:123
 #, c-format
 msgid "Barcodetype:%s"
-msgstr "Type de code à barres : %s"
+msgstr "Type de code-barres : %s"
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
-msgid ""
-"Based on the information<br \\/>entered the Numbering Pattern<br \\/>will "
-"look like this<br \\/>\\n"
-msgstr ""
-"Sur la base du <br \\/> modèle de numérotation saisi<br \\/> cela "
-"ressemblera à ceci <br \\/>\\n"
+msgid "Based on the information<br \\/>entered the Numbering Pattern<br \\/>will look like this<br \\/>\\n"
+msgstr "Sur la base du <br \\/> modèle de numérotation saisi<br \\/> cela ressemblera à ceci <br \\/>\\n"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:84
 msgid "Basic constraints"
@@ -7294,7 +6651,7 @@ msgstr "Paramètres de base"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:60
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:135
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:34
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:37
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:50
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25
@@ -7338,119 +6695,50 @@ msgstr "Tâche"
 msgid "Batch:"
 msgstr "Tâche :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Be careful selecting columns."
 msgstr "Attention dans la saisie des colonnes."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "Be sure to update the 'Quantity received' as well as any other information you need for your records"
+msgstr "Mettez bien à jour la 'Quantité reçue' ainsi que toutes les informations utiles."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:71
 #, c-format
-msgid ""
-"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently OFF, "
-"extended patron attributes cannot be given to patron records. Go <a1>here</"
-"a> if you wish to turn this feature on."
-msgstr ""
-"La préférence système \"ExtendedPatronAttributes\" est actuellement "
-"inactive. Il n'est donc pas possible de définir des attributs spécifiques "
-"pour les adhérents. Allez <a1>ici</a> si vous voulez activer cette "
-"fonctionnalité."
+msgid "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently OFF, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go <a1>here</a> if you wish to turn this feature on."
+msgstr "La préférence système \"ExtendedPatronAttributes\" est actuellement inactive. Il n'est donc pas possible de définir des attributs spécifiques pour les adhérents. Allez <a1>ici</a> si vous voulez activer cette fonctionnalité."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:36
-msgid ""
-"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
-"Please log in with the username and password given to you by your systems "
-"administrator and located in your"
-msgstr ""
-"Avant que nous commencions, merci de vérifier que vous avez les "
-"autoristattions qu'il faut pour continuer.Merci d'ouvrir une session avec le "
-"nom d'utilisateur et le mot de passe qui vous ont été donnés par votre "
-"administrateur système et localisé dans votre"
+msgid "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. Please log in with the username and password given to you by your systems administrator and located in your"
+msgstr "Avant que nous commencions, merci de vérifier que vous avez les autoristattions qu'il faut pour continuer.Merci d'ouvrir une session avec le nom d'utilisateur et le mot de passe qui vous ont été donnés par votre administrateur système et localisé dans votre"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:9
-msgid ""
-"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
-"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
-"done the first time you do circulations (or returns) from a workstation, "
-"after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do "
-"returns under the wrong branch settings Koha will reset the location of all "
-"items scanned to the incorrect branch"
-msgstr ""
-"Avant de commencer, il est très important que vous vérifiez le site et "
-"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Cela devra être "
-"fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à "
-"partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le "
-"réglage correct. Si vous faites des retours avec un site mal choisi (par "
-"exemple, votre site est sur \"Banlieue\", mais vous travaillez en réalité au "
-"site \"Centre-ville\"), alors Koha changera la localisation de tous les "
-"exemplaires pour le site erroné (Banlieue)."
+msgid "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and printer settings and change them if necessary. This should only have to be done the first time you do circulations (or returns) from a workstation, after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do returns under the wrong branch settings Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch"
+msgstr "Avant de commencer, il est très important que vous vérifiez le site et l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Cela devra être fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le réglage correct. Si vous faites des retours avec un site mal choisi (par exemple, votre site est sur \"Banlieue\", mais vous travaillez en réalité au site \"Centre-ville\"), alors Koha changera la localisation de tous les exemplaires pour le site erroné (Banlieue)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
-msgid ""
-"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
-"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
-"done the first time you do circulations from a workstation, after which a "
-"browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations "
-"under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all "
-"items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will "
-"credit all circulations to the wrong branch"
-msgstr ""
-"Avant de commencer, il est très important que vous vérifiez le site et "
-"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Vous devrez "
-"faire cela uniquement la première fois que vous ferez du prêt (ou des "
-"retours) à partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur "
-"mémorisera le réglage correct. Si vous faites des prêts avec un mauvais "
-"paramétrage, alors Koha va modifier la localisation temporaire de tous les "
-"exemplaires scannés, et les statistiques de prêt seront erronées."
+msgid "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and printer settings and change them if necessary. This should only have to be done the first time you do circulations from a workstation, after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will credit all circulations to the wrong branch"
+msgstr "Avant de commencer, il est très important que vous vérifiez le site et l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Vous devrez faire cela uniquement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le réglage correct. Si vous faites des prêts avec un mauvais paramétrage, alors Koha va modifier la localisation temporaire de tous les exemplaires scannés, et les statistiques de prêt seront erronées."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:15
-msgid ""
-"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
-"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
-"done the first time you do circulations from a workstation, after which a "
-"browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations "
-"under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all "
-"items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will "
-"credit all circulations to the wrong branch."
-msgstr ""
-"Avant de commencer, il est très important que vous vérifiez le site et "
-"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Vous devrez "
-"faire cela uniquement la première fois que vous ferez du prêt (ou des "
-"retours) à partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur "
-"mémorisera le réglage correct. Si vous faites des prêts avec un mauvais "
-"paramétrage, alors Koha va modifier la localisation temporaire de tous les "
-"exemplaires scannés, et les statistiques de prêt seront erronées."
+msgid "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and printer settings and change them if necessary. This should only have to be done the first time you do circulations from a workstation, after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will credit all circulations to the wrong branch."
+msgstr "Avant de commencer, il est très important que vous vérifiez le site et l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Vous devrez faire cela uniquement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le réglage correct. Si vous faites des prêts avec un mauvais paramétrage, alors Koha va modifier la localisation temporaire de tous les exemplaires scannés, et les statistiques de prêt seront erronées."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:6
 msgid "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:"
 msgstr "Avant de créer un nouvel abonnement, vous devez vérifier que vous avez bien :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:9
-msgid ""
-"Before you can setup up a subscription, you will need to setup a &quot;"
-"Vendor&quot; under Acquisitions, and a new &quot;Biblio&quot; under "
-"Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding of "
-"items is handled by the Serials module."
-msgstr ""
-"Avant de créer un abonnement, vous devez définir un &quot;fournisseur&quot; "
-"dans le module des acquisitions, ainsi qu'une &quot;notice "
-"bibliographique&quot;, dans le module catalogage. Lorsque vous créer la "
-"notice biblio, ne créez pas d'exemplaire, les exemplaires sont gérés par le "
-"module des périodiques."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
+msgid "Before you can setup up a subscription, you will need to setup a &quot;Vendor&quot; under Acquisitions, and a new &quot;Biblio&quot; under Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding of items is handled by the Serials module."
+msgstr "Avant de créer un abonnement, vous devez définir un &quot;fournisseur&quot; dans le module des acquisitions, ainsi qu'une &quot;notice bibliographique&quot;, dans le module catalogage. Lorsque vous créer la notice biblio, ne créez pas d'exemplaire, les exemplaires sont gérés par le module des périodiques."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:73
 msgid "Began Claim"
 msgstr "Lancer la réclamation"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:7
-msgid ""
-"Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one main "
-"library and several branch libraries, you might set up an \"M\" (Main) "
-"category and a \"B\" (Branch) category, with descriptions \"Main Library\" "
-"and \"Branch Library.\""
-msgstr ""
-"Commencez par définir vos catégories de site. Si, par exemple, vous avez une "
-"bibliothèque centrale et plusieurs bibliothèques annexes, vous devez créer "
-"une catégorie C (Centrale) et une catégorie A (Annexe), avec comme "
-"définition Bibliothèque Centrale et Bibliothèque Annexe."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:2
+msgid "Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one main library and several branch libraries, you might set up an &quot;M&quot; (Main) category and a &quot;B&quot; (Branch) category, with descriptions &quot;Main Library&quot; and &quot;Branch Library.&quot;"
+msgstr "Commencez par définir vos catégories de site. Si, par exemple, vous avez une bibliothèque centrale et plusieurs annexes, vous pourriez créer une catégorie C (Centrale) et une catégorie A (Annexe), avec comme définition Bibliothèque Centrale et Bibliothèque Annexe."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:108
 msgid "Beginning at offset:"
@@ -7464,6 +6752,10 @@ msgstr "Date de début :  "
 msgid "Begins with"
 msgstr "Commence au"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "Below is a run through the various pieces of the advanced search limit:"
+msgstr "Voici les différentes limites de la recherche avancée:"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:94
 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonais pour version 2.0)"
@@ -7500,7 +6792,7 @@ msgstr "Donnée Bibliographique à imprimer"
 msgid "Bibliographic Details"
 msgstr "Détails bibliographiques"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:175
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:179
 msgid "Bibliographies"
 msgstr "Bibliographies"
 
@@ -7518,7 +6810,8 @@ msgstr "Numéro de notice :"
 msgid "Biblios in reservoir"
 msgstr "Notices dans le réservoir"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:39
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:38
 msgid "Billing"
 msgstr "Facture"
 
@@ -7529,34 +6822,28 @@ msgstr "Facture"
 msgid "Billing from %s to %s"
 msgstr "Facture de %s à %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:152
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:156
 msgid "Biography"
 msgstr "Biographie"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74
 msgid "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
-msgstr ""
-"Mark James, développeur basé à Birmingham (UK) pour le jeu d'icones "
-"famfamfam Silk."
+msgstr "Mark James, développeur basé à Birmingham (UK) pour le jeu d'icones famfamfam Silk."
 
 #. IMG
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:211
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:215
 msgid "Books"
 msgstr "Livres"
 
 #. IMG
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:221
 msgid "Books on Tape"
 msgstr "Livres-cassettes"
 
 #. LABEL
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:210
-msgid ""
-"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
-"dissertations"
-msgstr ""
-"Livres, Pamphlets, rapports techniques, Manuscrits, Publications légales, "
-"Mémoires et thèses"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:214
+msgid "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and dissertations"
+msgstr "Livres, Pamphlets, rapports techniques, Manuscrits, Publications légales, Mémoires et thèses"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:126
 msgid "Borrower"
@@ -7570,7 +6857,11 @@ msgstr "Numéro d'adhérent"
 msgid "Borrowernumber:"
 msgstr "Numéro adhérent :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:162
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "Borrowers that have no email defined will have their notices sent via email to the library for printing.&nbsp; The email is sent to the branch admin email, or failing that to the address set in the system preference as the 'KohaAdminEmailAddress'. This email is generated by the misc/cronjobs/overdue_notices.pl cron job.&nbsp; Contact your system administrator for help with this setting."
+msgstr "Pour les adhérents qui n'ont pas d'adresse mail, les relances seront envoyées à la bibliothèque pour impression.&nbsp; L'email utilisé est celui de l'administrateur du site, ou sinon celui défini dans la préférence système'KohaAdminEmailAddress'. Ce mail est généré par le script misc/cronjobs.overdue_notices.pl.&nbsp; Contactez l'administrateur système pour ce paramétrage."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:166
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
@@ -7590,16 +6881,16 @@ msgstr "Brig C. McCoy"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:55
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:21
 #, c-format
-msgid ""
-"Browse by last name: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
-"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
-"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
-"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
-msgstr ""
-"Feuilleter par nom : <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
-"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
-"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
-"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
+msgid "Browse by last name: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> <a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> <a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> <a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
+msgstr "Feuilleter par nom : <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> <a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> <a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> <a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Browse for the file from the Koha interface"
+msgstr "Cherchez ce fichier depuis l'interface Koha"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'"
+msgstr "Indiquez où se trouve l'image sur votre ordinateur et cliquez 'Télécharger'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:18
 msgid "Browse system logs"
@@ -7609,21 +6900,21 @@ msgstr "Consultation des logs du système"
 msgid "Browse the system logs"
 msgstr "Consulter les logs du système"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:147
-msgid ""
-"Bsort1 is an authorised value attached to patrons, that can be used for "
-"stats purposes"
-msgstr ""
-"Bsort1 est une liste de valeurs autorisées associée aux adhérents, qui peut "
-"être utilisée pour les statistiques"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Bsort1"
+msgstr "Bsort1"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:150
-msgid ""
-"Bsort2 is an authorised value attached to patrons, that can be used for "
-"stats purposes"
-msgstr ""
-"Bsort1 est une liste de valeurs autorisées associée aux adhérents, qui peut "
-"être utilisée pour les statistiques"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:149
+msgid "Bsort1 is an authorised value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
+msgstr "Bsort1 est une liste de valeurs autorisées associée aux adhérents, qui peut être utilisée pour les statistiques"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Bsort2"
+msgstr "Bsort2"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:152
+msgid "Bsort2 is an authorised value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
+msgstr "Bsort1 est une liste de valeurs autorisées associée aux adhérents, qui peut être utilisée pour les statistiques"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67
@@ -7656,10 +6947,6 @@ msgstr "Montant budget :"
 msgid "Budget deleted"
 msgstr "Budget supprimé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:246
-msgid "Budgeted Cost:"
-msgstr "Coût budgété :"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:253
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:256
 msgid "Budgeted GST:"
@@ -7667,6 +6954,7 @@ msgstr "TVA budgetée :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:115
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:243
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:246
 msgid "Budgeted cost:"
 msgstr "Coût budgété :"
 
@@ -7693,7 +6981,7 @@ msgstr "Budgets &rsaquo; Budget supprimé"
 msgid "Budgets &rsaquo; Delete Budget?"
 msgstr "Budgets &rsaquo; Supprimer le budget ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 msgid "Budgets and Funds"
 msgstr "Budgets et postes budgétaires"
 
@@ -7723,7 +7011,7 @@ msgstr "Construire et exécuter des rapports"
 msgid "Build new"
 msgstr "Construire nouveau"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:7
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Building A New Report"
 msgstr "Construire un nouveau rapport"
 
@@ -7737,15 +7025,36 @@ msgstr "Modifications globales"
 msgid "By <a1>%s</a>"
 msgstr "Par <a1>%s</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
-msgid "By Order (Orders Search) -"
-msgstr "Par commande (recherche commande) -"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "By changing the priority number a patron can be moved up or down on the list of holds"
+msgstr "On peut faire avancer ou reculer un adhérent dans la liste des réservations en modifiant le numéro de priorité"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3
+msgid "By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the total spent"
+msgstr "En sélectionnant 'Montant' au lieu de 'Décompte de documents' vous verrez le total dépensé "
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made"
+msgstr "Si vous sélectionnez 'Payé', le système estime qu'un paiement complet a été effectué"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
-msgid "By Supplier (Supplier Search) -"
-msgstr "Par fournisseur (recherche fournisseur) -"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
+msgid "By choosing a limit you will change the output"
+msgstr "Vous pouvez modifier le rapport en choisissant une limite"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:84
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "By clicking 'Edit subfields' at the bottom of the screen you can alter the information for each subfield"
+msgstr "Vous pouvez modifier l'information de chaque sous-champs en cliquant 'Modifier sous-champs'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "By clicking on the 'edit' link you will be able to alter information related to the field"
+msgstr "Vous pouvez modifier les informations de ce champs en cliquant 'Modifier'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "By clicking the 'subfields' link you will be able to alter all of the subfields associated with that field"
+msgstr "Vous pouvez modifier tous les sous-champs associés à ce champ en cliquant sur 'sous-champs'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:124
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:235
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:87
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:234
@@ -7767,17 +7076,21 @@ msgstr "CATMARC"
 msgid "CCF"
 msgstr "CCF"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:168
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "CCODE"
+msgstr "CCODE"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:172
 msgid "CD Software"
 msgstr "Logiciel sur CD"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:164
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:168
 msgid "CD audio"
 msgstr "CD Audio"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:35
-msgid "CODE"
-msgstr "CODE"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "CONTENT"
+msgstr "CONTENT"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
 #. %2$s: TMPL_VAR name=from
@@ -7810,8 +7123,9 @@ msgstr "Cote"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:215
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:856
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:437
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:528
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:62
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:448
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:53
 msgid "Call Number"
 msgstr "Cote"
@@ -7827,6 +7141,11 @@ msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
 msgstr "Cote (Non fiction 0-9 à Fiction A-Z)"
 
 #
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
+msgid "Call Number Range"
+msgstr "Cote"
+
+#
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:124
 msgid "Call Number:"
 msgstr "Cote : "
@@ -7837,7 +7156,7 @@ msgid "Call Numbers <a1>Sort</a>"
 msgstr "Cote <a1>trier</a>"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:409
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:411
 msgid "Call no"
 msgstr "Cote "
 
@@ -7852,21 +7171,27 @@ msgstr "Cote"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:200
 #, c-format
 msgid "Callnumber %S Barcode %S"
-msgstr "Cote  %S code à barres %S"
+msgstr "Cote  %S code-barres %S"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:8
 msgid "Can I edit the online help?"
 msgstr "Puis-je mettre à jour l'aide en ligne ?"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "Can I have a different type for new releases and older titles?"
+msgstr "Est-il possible d'avoir un type de document différent pour les nouveautés?"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "Can I turn off comment moderation?"
+msgstr "Est-il possible de désactiver la modération des commentaires?"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:198
 msgid "Can be complex to configure and maintain"
 msgstr "est complexe à configurer et administrer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:100
 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
-msgstr ""
-"Peut être saisi comme une adresse IP simple, un sous réseau tel que "
-"192.168.1.*"
+msgstr "Peut être saisi comme une adresse IP simple, un sous réseau tel que 192.168.1.*"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:266
 msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
@@ -7874,10 +7199,14 @@ msgstr "Ne peut  pas être annulé, lorsque l'exemplaire est en cours de transfe
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:416
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:369
-msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :\\n\\n"
-msgstr "Impossible d'enregistrer la notice, les champs suivants sont vides : \\n\\n"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:475
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:429
+msgid ""
+"Can't save this record because the following field aren't filled :\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer la notice, les champs suivants sont vides : \\n"
+"\\n"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:40
@@ -7892,9 +7221,9 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer la notice, les champs suivants sont vides : \\n
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:215
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:230
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:77
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:122
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:125
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:138
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:157
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57
@@ -7917,15 +7246,16 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer la notice, les champs suivants sont vides : \\n
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:104
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:213
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:253
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:249
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:892
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:894
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:263
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:922
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:924
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:129
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:42
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:193
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:44
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:86
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:26
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:130
@@ -7939,7 +7269,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:478
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:489
 msgid "Cancel Marked Requests"
 msgstr "Annuler réservations cochées"
 
@@ -7971,12 +7301,12 @@ msgstr "Annuler la réservation, puis tenter le transfert : "
 msgid "Cannot Check In"
 msgstr "Retour impossible"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:294
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:296
 msgid "Cannot Check Out!"
 msgstr "Prêt impossible !"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:161
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:162
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:163
 msgid "Cannot Delete"
 msgstr "Impossible de supprimer cet adhérent"
 
@@ -8047,19 +7377,19 @@ msgstr "Carte"
 msgid "Card Number"
 msgstr "Numéro de carte"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:616
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:646
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:261
 msgid "Card number:"
 msgstr "Numéro de carte :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:48
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:20
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:28
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:54
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:62
 msgid "Cardnumber"
 msgstr "Numéro de carte"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:114
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:116
 msgid "Cardnumber already in use."
 msgstr "Ce numéro de carte est déjà utilisé"
 
@@ -8068,7 +7398,7 @@ msgid "Cash Refund"
 msgstr "Règlement en liquide"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:165
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:169
 msgid "Cassette recording"
 msgstr "Cassette audio"
 
@@ -8088,15 +7418,27 @@ msgstr "Réponses catalogue"
 msgid "Catalog Search"
 msgstr "Recherche catalogue"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2
+msgid "Catalog Statistics"
+msgstr "Statistiques sur le catalogue"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
+msgid "Catalog by Item Type"
+msgstr "Catalogue par type de document"
+
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:7
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:4
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:58
 msgid "Cataloging"
 msgstr "Catalogage"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:176
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Cataloging:"
+msgstr "Catalogage :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:180
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Catalogues"
 
@@ -8166,16 +7508,15 @@ msgstr "Aide sur le catalogage"
 msgid "Cataloguing Search"
 msgstr "Recherche catalogue"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:7
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
 msgid "Categories, Descriptions and Types"
 msgstr "Catégories, Descriptions et Types"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:35
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:37
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:87
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:169
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:89
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:171
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:97
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:266
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
@@ -8190,11 +7531,11 @@ msgstr "Cette catégorie est utilisée %s fois. Suppression impossible!"
 msgid "Category Deleted"
 msgstr "Catégorie supprimée"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:266
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:269
 msgid "Category Type:"
 msgstr "Type de catégorie :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:137
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:140
 msgid "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
 msgstr "La catégorie ne peut être supprimée parce qu'il y a des sites qui l'utilisent"
 
@@ -8202,8 +7543,8 @@ msgstr "La catégorie ne peut être supprimée parce qu'il y a des sites qui l'u
 msgid "Category code"
 msgstr "Code catégorie"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:249
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:253
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:252
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:107
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:159
 msgid "Category code:"
@@ -8217,10 +7558,10 @@ msgstr "Nom de la catégorie :"
 msgid "Category type:"
 msgstr "Type de catégorie :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:213
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:228
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:221
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:242
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:44
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:631
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:661
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:263
 msgid "Category:"
 msgstr "Catégorie : "
@@ -8244,27 +7585,27 @@ msgstr "Catégorie : %s (%s)"
 msgid "Categorycode"
 msgstr "Code catégorie"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:286
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:269
 msgid "Cell value"
 msgstr "Valeur de cellule"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:75
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:317
 msgid "Change"
 msgstr "Changer"
 
-#. INPUT type=button
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:289
-msgid "Change Guarantor"
-msgstr "Changer le garant"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:114
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:115
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
 msgid "Change Password"
 msgstr "Changer mot de passe"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:3
+msgid "Change Patron Password"
+msgstr "Changer mot de passe"
+
 #
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:226
@@ -8282,7 +7623,7 @@ msgstr "Modification de l'identifiant utilisateur et/ou du mot de passe"
 msgid "Change Username and/or Password for %s %s"
 msgstr "Modification de l'identifiant utilisateur et/ou du mot de passe de %s %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:508
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:567
 msgid "Change framework:"
 msgstr "Changer la grille :"
 
@@ -8310,7 +7651,7 @@ msgid "Character encoding:"
 msgstr "Format des données :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:273
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:346
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:352
 msgid "Charge"
 msgstr "Frais"
 
@@ -8326,6 +7667,7 @@ msgid "Chat with Koha users and developers"
 msgstr "Discuter (chat) avec les utilisateurs et les développeurs de Koha"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
 msgid "Check Expiration"
 msgstr "Vérifier dates d'expiration"
 
@@ -8333,10 +7675,10 @@ msgstr "Vérifier dates d'expiration"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:90
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:4
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:450
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:498
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:452
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:21
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:269
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:271
 msgid "Check In"
 msgstr "Retour"
 
@@ -8346,7 +7688,7 @@ msgstr "Retour"
 msgid "Check In subscription for <i>%s</i>"
 msgstr "Bulletiner <i>%s</i>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:412
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:414
 msgid "Check In?"
 msgstr "Retour ?"
 
@@ -8370,7 +7712,7 @@ msgstr "Retour ?"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:89
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:80
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:4
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:232
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:233
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:20
 msgid "Check Out"
 msgstr "Prêt"
@@ -8411,9 +7753,9 @@ msgstr "Prêter à :"
 msgid "Check that your database is running."
 msgstr "Vérifiez que votre base de données fonctionne."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:34
-msgid "Check the box next to the item/s you wish to delete."
-msgstr "Cocher la case en face du document que vous voulez enlever."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
+msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform"
+msgstr "Cochez la case correspondant à l'action à effectuer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
 msgid "Check the hostname setting in"
@@ -8424,13 +7766,8 @@ msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
 msgstr "Coccher pour afficher cet attribut dans la page de détail de l'OPAC."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:108
-msgid ""
-"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
-"setting cannot be changed after an attribute is defined."
-msgstr ""
-"Cocher pour permettre à l'adhérent de saisir plusieurs valeurs pour cet "
-"attribut. Cette option ne peut pas être modifiée après qu'un attribut a été "
-"défini."
+msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
+msgstr "Cocher pour permettre à l'adhérent de saisir plusieurs valeurs pour cet attribut. Cette option ne peut pas être modifiée après qu'un attribut a été défini."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:118
 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
@@ -8438,9 +7775,7 @@ msgstr "Cocher pour associer un mot de passe à cet attribut."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:126
 msgid "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
-msgstr ""
-"Cocher pour rendre cet attribut interrogeable dans l'interface "
-"professionnelle, recherch d'adhérent."
+msgstr "Cocher pour rendre cet attribut interrogeable dans l'interface professionnelle, recherch d'adhérent."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39
 msgid "Check your database settings in"
@@ -8469,8 +7804,8 @@ msgid "Checked (searched by default):"
 msgstr "Actif (recherché par défaut)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:58
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:320
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:335
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:326
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:341
 msgid "Checked Out"
 msgstr "Prêt(s)"
 
@@ -8484,7 +7819,7 @@ msgstr "Prêté"
 msgid "Checked out (%s),"
 msgstr "En prêt (%s),"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:344
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:350
 msgid "Checked out on"
 msgstr "Emprunté le"
 
@@ -8495,7 +7830,7 @@ msgstr "Emprunté le"
 msgid "Checked out to <a1>%s</a>, Due back on %s"
 msgstr "Prêté à : <a1>%s</a>, retour pour le %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:331
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:337
 msgid "Checked-In items"
 msgstr "Documents retournés"
 
@@ -8503,7 +7838,7 @@ msgstr "Documents retournés"
 msgid "Checked:"
 msgstr "Actif :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:150
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:144
 msgid "Checkin"
 msgstr "Retour"
 
@@ -8511,16 +7846,20 @@ msgstr "Retour"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
 #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:229
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:288
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:230
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:290
 #, c-format
 msgid "Checking out to %s %s (%s)"
 msgstr "En prêt à %s %s (%s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:148
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:142
 msgid "Checkout"
 msgstr "Prêt"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:3
+msgid "Checkout History"
+msgstr "Historique de prêt"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:79
 msgid "Checkout date from:"
@@ -8536,8 +7875,8 @@ msgstr "Historique de prêt"
 msgid "Checkout history for %s"
 msgstr "Historique de prêt pour %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:20
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:69
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:23
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:68
 msgid "Checkout statistics"
 msgstr "Statistiques sur les prêts"
 
@@ -8545,46 +7884,46 @@ msgstr "Statistiques sur les prêts"
 msgid "Checkouts"
 msgstr "Prêt(s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:340
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:342
 msgid "Checkouts are blocked because fine balance is over the limit."
 msgstr "Les prêts sont bloqués car l'adhérent a trop d'amendes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:57
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:47
 msgid "Checkouts by patron category"
 msgstr "Prêts par catégorie d'adhérent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:63
-msgid ""
-"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
-"it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
-"definition."
-msgstr ""
-"Vérifie la structure MARC. Si vous avez modifié les grille de catalogage "
-"MARC, il est recommandé de lancer ce script pour vérifier qu'il n'y a pas "
-"d'erreurs dans vos grilles"
+msgid "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition."
+msgstr "Vérifie la structure MARC. Si vous avez modifié les grille de catalogage MARC, il est recommandé de lancer ce script pour vérifier qu'il n'y a pas d'erreurs dans vos grilles"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:127
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:234
 msgid "Child"
 msgstr "Enfant"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Child = A patron who can have an adult guarantor.&nbsp;"
+msgstr "Les adhérents enfants sont une catégorie qui a un \"garant\".&nbsp;"
+
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:58
 msgid "Child Patron"
 msgstr "Adhérent enfant"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:11
-msgid "Child Patrons: a patron category that has a \"guarantor\"."
-msgstr "Les adhérents enfants sont une catégorie qui a un \"garant\""
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Child Patrons: a patron category that has a &quot;guarantor&quot;."
+msgstr "Les adhérents enfants sont une catégorie qui a un \"garant\"."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:58
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:73
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:77
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:60
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79
 msgid "Child patron"
 msgstr "Adhérent enfant"
 
@@ -8600,18 +7939,82 @@ msgstr "Liste de choix"
 msgid "Choose"
 msgstr "Choisir"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:28
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3
+msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'"
+msgstr "Sélectionnez 'acquisitions' sous 'Assistant statistiques'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:3
+msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'"
+msgstr "Sélectionnez 'Durée de prêt moyen' sous 'Autres'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "Choose 'Calendar'"
+msgstr "Sélectionnez 'calendrier'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
+msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'"
+msgstr "Sélectionnez 'Catalogue par type de document' sous 'autre'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2
+msgid "Choose 'Catalog' (or 'Catalogue') under 'Statistics Wizards'"
+msgstr "Sélectionnez 'Catalogue' sous 'Assistant de bilan'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
+msgid "Choose 'Checkouts by patron category' under 'Other'"
+msgstr "Sélectionnez 'prêts par catégorie d'adhérent' sous 'autre'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:3
+msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'"
+msgstr "Sélectionnez 'Circulation' sous 'Assistant de bilan'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "Choose 'Comments'"
+msgstr "Sélectionnez 'Commentaires'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
+msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'"
+msgstr "Sélectionnez 'Documents jamais prêtés' sous 'Inactifs'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
+msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
+msgstr "Sélectionnez 'Exemplaires perdus' sous 'Autres'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
+msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'"
+msgstr "Sélectionnez 'Documents les plus empruntés' sous 'palmarès'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'"
+msgstr "Sélectionnez 'Déclencheur de notification'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:3
+msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'"
+msgstr "Sléectionnez 'adhérents qui n'ont jamais emprunté' sous 'Inactif'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3
+msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'"
+msgstr "Choisissez 'adhérents empruntant le plus' sous 'palmarès'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'"
+msgstr "Sélectionnez 'Adhérents' sous 'Assistant de bilan'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Choose 'Upload patron images'"
+msgstr "Sélectionnez 'charger photos adhérents'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:38
 msgid "Choose Adult category"
 msgstr "Choisir une catégorie d'adulte"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:56
 msgid "Choose Barcode Type (encoding)"
-msgstr "Choisissez le type de code à barres (encodage)"
+msgstr "Choisissez le type de code-barres (encodage)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:220
 msgid "Choose Barcode Type:"
-msgstr "Choisissez le type de code à barres"
+msgstr "Choisissez le type de code-barres"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:10
 msgid "Choose File to browse."
@@ -8636,12 +8039,51 @@ msgstr "Choisissez le type de présentation"
 msgid "Choose Order Of Fields to Print"
 msgstr "Choisir l'ordre des champs à imprimer"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16
-msgid ""
-"Choose a &ldquo;Category&rdquo; (&rdquo;Public&rdquo; or &ldquo;"
-"Private&rdquo;)"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Choose a &ldquo;Category&rdquo; (&rdquo;Public&rdquo; or &ldquo;Private&rdquo;)"
 msgstr "Choisissez la &ldquo;catégorie&rdquo; (Publique ou privée)"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
+msgid "Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top of the dropdown menu to choose all branches)"
+msgstr "Sélectionnez un 'site' auquel votre rapport s'appliquera (ou sélectionnez 'Tous' dans le menu déroulant pour sélectionner tous les sites)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
+msgstr "Associez votre notification à un 'Module Koha' dans le menu déroulant"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
+msgid "Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost items)"
+msgstr "Pour rechercher dans les exemplaires présumés perdus (long retard), manquants ou perdus, sélectionnez un 'Statut perdu' (ou 'Tous' pour voir tous les exemplaires perdus)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Choose a 'filing routine' from the dropdown menu to associate with your new filing rule"
+msgstr "Sélectinnez une 'routine de remplissage' dans le menu déroulant"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Choose a 'filing rule' from the dropdown menu to associate with your new classification source"
+msgstr "Sélectionnez une 'règle de classement' dans le menu déroulant"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
+msgid "Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown menu to choose all branches)"
+msgstr "Sélectionnez un site (ou le champ vide en haut du menu déroulant pour sélectionner tous les sites)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Choose a category from the 'Show Category' dropdown menu"
+msgstr "Sélectionnez une catégorie dans le menu déroulant 'Voir catégories'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side"
+msgstr "Sélectionnez un champ dans le menu déroulant côté gauche"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
+msgid "Choose a limit of 'Library'"
+msgstr "Limitez par 'site'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2
+msgid "Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are 'browser' or saving as a file viewable in a program like Excel."
+msgstr "Sélectionner une méthode de visualisation du rapport: 'navigateur' ou sauverdage d'un fichier exploitable dans un programme du type Excel."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:36
 msgid "Choose a network printer:"
 msgstr "Choisir une imprimante réseau : "
@@ -8650,34 +8092,23 @@ msgstr "Choisir une imprimante réseau : "
 msgid "Choose a reason for all marked entries:"
 msgstr "Choisir une raison pour toutes les entrées cochées :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22
-msgid ""
-"Choose an existing shelf in the pull-down menu (&rdquo;Add to List&rdquo;) "
-"OR Create a New Bookshelf at that time by entering a name for the shelf and "
-"choosing a &ldquo;Category&rdquo; (&rdquo;Public&rdquo; or &ldquo;"
-"Private&rdquo;)"
-msgstr ""
-"Choisissez une étagère virtuelle existante dans la liste déroulante (&rsquo;"
-"Ajout dans l'étagère virtuelle&rdquo;) ou créez une nouvelle étagère "
-"virtuelle en entrant son nom et en choisissant sa catégorie (publique ou "
-"privée)"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:30
-msgid ""
-"Choose an existing shelf in the pull-down menu (&rdquo;Add to List&rdquo;) "
-"OR Create a New Bookshelf at that time by entering a name for the shelf and "
-"choosing a &ldquo;Category&rdquo; (&rdquo;Public&rdquo;,&rdquo;"
-"Private&rdquo; or &ldquo;Free&rdquo;)"
-msgstr ""
-"Choisissez une liste existante dans la étagère virtuelle déroulante (&rsquo;"
-"Ajout dans l'étagère virtuelle&rdquo;) ou créez une nouvelle étagère "
-"virtuelle en entrant son nom et en choisissant sa catégorie (publique, "
-"privée ou libre)"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
+msgid "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default 'All' to perform the report on all item types)"
+msgstr "Sélectionnez un 'Type d'exemplaire' sur lequel le rapport sera fait (ou sélectionnez 'Tous' pour faire un rapport sur tous les types d'exemplaire)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for"
 msgstr "Choisissez et validez un sous-champ MARC pour"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
+msgid "Choose any filters from the top section"
+msgstr "Sélectionner les filtres parmi les outils proposés"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
+msgid "Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering method is used when displaying the lost items)"
+msgstr "Sélectionnez une catégorie de tri pour classer les exemplaires perdus à l'affichage"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:183
 msgid "Choose indexing engine"
 msgstr "Choisissez le moteur d'indexation"
@@ -8691,16 +8122,48 @@ msgstr "Choisir votre site : "
 msgid "Choose list"
 msgstr "Choisir l'étagère virtuelle"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:3
+msgid "Choose one field to appear in the rows and another to appear in the column.&nbsp; If you choose either of the date fields remember to choose to show data by 'Day', 'Month', or 'Year'"
+msgstr "Sélectionnez un champs pour les lignes et un autre pour les colonnes. at nbsp; Si vous sélectionnez les champs de date, précisez s'il faut afficher les données par 'Jour', 'Mois' ou 'Année'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:2
+msgid "Choose the library you want to transfer the book to from the pull down"
+msgstr "choisissez la bibliothèque vers laquelle effectuer le transfert dans le menu déroulant"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the holidays module, and Days to ignore the holidays module"
+msgstr "Sélectionnez la méthode de calcul des dates de retour: sélectionnez Calendar pour utiliser le calendrier de fermetures, et Days pour ignorer le calendrier de fermetures"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
+msgstr "Sélectionnez les permissions à attribuer à cet adhérent"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:98
 msgid "Choose the report to run from the list"
 msgstr "Choisir le rapport à exécuter à partir de la liste"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
+msgid "Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the results on your screen"
+msgstr "Sélectionnez les dates de début et de fin de la période à couverir et cliquez sur 'Go' pour afficher le résultat à l'écran"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Choose the type of patron you'd like to add:"
+msgstr "Sélectionnez le type d'adhérent à ajouter:"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
+msgstr "Sélectionnez votre site dans le menu"
+
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:124
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:144
 msgid "Choose:"
 msgstr "Choisir :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly."
+msgstr "Sélectionnez: jour de fermeture répétable, hebdomadaire ou annuel."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:96
 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
 msgstr "Chris Catalfo (nouvel éditeur des plugins MARC)"
@@ -8749,28 +8212,39 @@ msgstr "Historique de prêts"
 msgid "Circulation Reports"
 msgstr "Rapports de circulation"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:3
+msgid "Circulation Statistics"
+msgstr "Statistiques de circulation : "
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:62
 msgid "Circulation Status:"
 msgstr "Statut de circulation : "
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:2
+msgid "Circulation Transfers"
+msgstr "Transferts"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
+msgid "Circulation and Fines Rules"
+msgstr "Règles de prêt et d'amendes"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:49
 msgid "Circulation and fines rules"
 msgstr "Règles de prêt et d'amendes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:4
-msgid ""
-"Circulation is where items are check out and in to patrons. Some libraries "
-"use different nomeclature for these functions."
-msgstr ""
-"Le module circulation permet de gérer les prêts aux adhérents. Certaines "
-"bibliothèques utilisent une terminologie différente pour cette fonction."
-"&nbsp;"
+msgid "Circulation is where items are check out and in to patrons. Some libraries use different nomeclature for these functions."
+msgstr "Le module circulation permet de gérer les prêts aux adhérents. Certaines bibliothèques utilisent une terminologie différente pour cette fonction.&nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:284
 msgid "Circulation notes:"
 msgstr "Notes de circulation : "
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Circulation:"
+msgstr "Circulation :"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:18
 #, c-format
@@ -8796,6 +8270,11 @@ msgid "Cities &rsaquo; Confirm Deletion of City"
 msgstr "Communes &rsaquo; Confirmer suppression de la commune"
 
 #
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
+msgid "Cities and Towns"
+msgstr "Villes et communes"
+
+#
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:42
 msgid "Cities and towns"
@@ -8840,17 +8319,13 @@ msgstr "Code postal de la commune"
 msgid "City zipcode:"
 msgstr "Code postal de la commune :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:347
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:559
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:377
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:589
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:315
 msgid "City, State:"
 msgstr "Commune :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:295
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:309
-msgid "City,State:"
-msgstr "Commune :"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:466
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:496
 msgid "City:"
 msgstr "Commune : "
 
@@ -8866,7 +8341,7 @@ msgid "Claim Acquisition"
 msgstr "Réclamation d'une commande"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:89
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:82
 msgid "Claim Order"
 msgstr "Réclamation commande"
 
@@ -8880,7 +8355,7 @@ msgstr "Réclamation numéro manquant"
 msgid "Claim Serial Issues"
 msgstr "Réclamation numéros manquants"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:22
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:24
 msgid "Claim using notice:"
 msgstr "Réclamation en utilisant la notification :"
 
@@ -8898,15 +8373,9 @@ msgstr "Réclamé"
 msgid "Claims"
 msgstr "Réclamations"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:5
-msgid ""
-"Claims are where an issue that was expected has not been received by the "
-"library. The claims interface is used to manage those claims, in particular "
-"provide the expected issue information that can be sent to the supplier."
-msgstr ""
-"Les réclamations doivent être faites lorsqu'un fascicule n'a pas été reçu "
-"par la bibliothèque. L'interface des réclamations permet de gérer les "
-"réclamations, en choisissant les fascicules qui sont réclamés au fournisseur."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:2
+msgid "Claims are notices that you send when an issue that was expected has not been received by the library."
+msgstr "Les réclamations sont des messages envoyés quand un exemplaire attendu n'a pas été reçu par la bibliothèque."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:130
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
@@ -8955,9 +8424,9 @@ msgstr "Classification :"
 msgid "Clean Patron Records"
 msgstr "Apurage du fichier adhérents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:877
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:907
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:62
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:271
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:272
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
@@ -8966,34 +8435,89 @@ msgstr "Effacer"
 msgid "Clear All"
 msgstr "Tout effacer"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22
-msgid "Click &ldquo;Add to List&rdquo;"
-msgstr "Cliquer sur &ldquo;Ajout dans l'étagère virtuelle&rdquo;"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:30
-msgid "Click &ldquo;Add to My List&rdquo;"
-msgstr "Cliquer sur &ldquo;Ajouter à mon étagère virtuelle&rdquo;"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:30
-msgid "Click &ldquo;Add to My List&rdquo;. A pop-up window will open."
-msgstr ""
-"Cliquer sur &ldquo;Ajout à mon étagère virtuelle&rdquo;. Une fenêtre "
-"surgissante va s'ouvrir."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22
-msgid "Click &ldquo;Add to Shelf&rdquo;. A pop-up window will open."
-msgstr ""
-"Cliquer sur &ldquo;Ajout à l'étagère virtuelle&rdquo; Une fenêtre "
-"surgissante va s'ouvrir."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3
+msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
+msgstr "Cliquez 'Ajouter exemplaire' après avoir entré les informations d'exemplaire"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Click 'Edit' beside the authorized value you wish to edit"
+msgstr "Cliquez 'Modifier' à côté de la valeur autorisée à modifier"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list."
+msgstr "Cliquez sur 'Trouver garant' et sélectionnez l'adhérent dans la liste résultat."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
+msgid "Click 'Import'"
+msgstr "Cliquez sur 'Import'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "Click 'New Authority Framework'"
+msgstr "Cliquez sur 'Ajoutez grille d'autorité'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
+msgid "Click 'New City'"
+msgstr "Cliquez sur 'Ajouter Commune'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Click 'New Classification Source'"
+msgstr "Cliquez sur 'Ajouter source de classification'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Click 'New Filing Rules'"
+msgstr "Cliquez sur 'Ajouter règle de classement'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Click 'New List'"
+msgstr "cliquez sur 'Ajouter étagère virtuelle'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Click 'New Notice'"
+msgstr "Cliquez sur 'Ajouter notification'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
+msgid "Click 'New Road Type'"
+msgstr "Cliquez sur 'Ajouter type de voie'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "Click 'Patron attribute types'"
+msgstr "Cliquez sur 'Types d'attributs Adhérent'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "Click 'Save'"
+msgstr "Cliquez sur 'Sauvegarder'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Click 'Save' to finish the process."
+msgstr "Cliquez sur 'Sauvegarder'."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "Click 'Submit'"
+msgstr "Cliquez 'Valider'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:2
+msgid "Click 'Transfer' on the Circulation menu"
+msgstr "Clquez sur 'Transfert' dans le menu de Circulation"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:36
-msgid "Click &ldquo;Delete this Shelf&rdquo;"
-msgstr "Cliquer sur &ldquo;Supprimer cette étagère virtuelle&rdquo;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen"
+msgstr "Cliquez 'Décompressez': un écran de confirmation apparaîtra"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:34
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:36
-msgid "Click &ldquo;Remove Selected Items&rdquo;"
-msgstr "Cliquer sur &ldquo;Enlever les documents sélectionnés&rdquo;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you wish to edit"
+msgstr "Cliquez 'Modifier' à côté de la source de classification ou de la règle de classement à modifier"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:29
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:47
@@ -9003,63 +8527,61 @@ msgstr "Cliquer sur &ldquo;Enlever les documents sélectionnés&rdquo;"
 msgid "Click Next to continue"
 msgstr "Cliquer sur suivant pour continuer"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16
-msgid "Click on &ldquo;Add New Shelf&rdquo;"
-msgstr "Cliquer sur &ldquo;Ajouter une étagère virtuelle&rdquo;"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:36
-msgid "Click on &ldquo;Add or Remove Book Shelves&rdquo;"
-msgstr "Cliquer sur &ldquo;Ajouter ou supprimer des étagères virtuelles&rdquo;"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:30
-msgid "Click on &ldquo;Brief Display&rdquo; in that item&rsquo;s Details Screen"
-msgstr "Cliquer sur &ldquo;Vue simplifiée&rdquo; dans l'écran détail de ce document."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Click on &ldquo;Lists&rdquo; (You should see a list of shelves that have already been created)"
+msgstr "Cliquer sur &ldquo;Étagères virtuelles&rdquo; (vous devriez voir les étagères virtuelles qui existent déjà)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16
-msgid ""
-"Click on &ldquo;Lists&rdquo; (You should see a list of shelves that have "
-"already been created)"
-msgstr ""
-"Cliquer sur &ldquo;Étagères virtuelles&rdquo; (vous devriez voir les "
-"étagères virtuelles qui existent déjà)"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' tab"
+msgstr "Cliquez sur 'Préférences système' puis sur l'onglet 'OPAC'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:219
 msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface."
-msgstr ""
-"Pour terminer, cliquez sur Finir et afficher dans l'Interface bibliothécaire "
-"de Koha."
+msgstr "Pour terminer, cliquez sur Finir et afficher dans l'Interface bibliothécaire de Koha."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:36
-msgid "Click on Shelf you wish to delete."
-msgstr "Cliquez sur l'étagère virtuelle que vous voulez supprimer."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left"
+msgstr "Cliquez sur l'onglet 'Amendes' à gauche de la fiche adhérent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:21
-msgid ""
-"Click on the 'Save' button at the bottom of the form to save your new "
-"profile."
-msgstr ""
-"Cliquer sur le bouton \"enregistrer\" en bas de l'écran pour sauvegarder "
-"votre profil."
+msgid "Click on the 'Save' button at the bottom of the form to save your new profile."
+msgstr "Cliquer sur le bouton \"enregistrer\" en bas de l'écran pour sauvegarder votre profil."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:20
-msgid "Click on the List you wish to add items to."
-msgstr ""
-"Cliquez sur l'étagère virtuelle dans laquelle vous voulez ajouter un "
-"document."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "Click on the 18th of February 2008 and fill in the necessary fields for your library."
+msgstr "Cliquez sur le 18 février et remplissez les champs nécessaires pour votre bibliothèque."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "Click on the patron's name from the results"
+msgstr "Cliquez sur le nom de l'adhérent dans les résultats"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Click the '&gt;&gt;' button to insert that field into your text message where you'd like it to appear in the notice."
+msgstr "Cliquez sur le bouton '&gt;&gt;' pour insérer ce champs dans votre message à l'endroit choisi."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:206
 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
 msgstr "Cliquer sur le bouton \"supprimer\" pour enlever l'image actuelle."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose 'Set Permissions'"
+msgstr "Cliquez sur le bouton 'Plus' et sélectionnez 'Définir permissions'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Click the 'New' button"
+msgstr "Cliquez le bouton 'Ajouter'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "Click the 'Receive Parcel' button"
+msgstr "Cliquez le bouton 'Réceptionner colis'"
+
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:136
 msgid "Click to &quot;Unmap&quot;"
 msgstr "Cliquer pour \"supprimer\""
 
 #. A
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:570
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:629
 msgid "Click to Expand this Tag"
 msgstr "Cliquer pour déplier ce champ"
 
@@ -9069,14 +8591,8 @@ msgid "Click to add item"
 msgstr "Cliquer pour ajouter un exemplaire"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
-msgid ""
-"Clicking on the ... for some plugins will bring up a pop up window where you "
-"can make various selections to populate the field. This is partiuclarly "
-"useful for Leaders and other data element fields."
-msgstr ""
-"Cliquer sur ... va afficher une fenêtre surgissante à partir de laquelle "
-"vous pourrez faire des sélections pour remplir les champs. C'est "
-"particulièrement intéressant pour le leader et les champs codés."
+msgid "Clicking on the ... for some plugins will bring up a pop up window where you can make various selections to populate the field. This is partiuclarly useful for Leaders and other data element fields."
+msgstr "Cliquer sur ... va afficher une fenêtre surgissante à partir de laquelle vous pourrez faire des sélections pour remplir les champs. C'est particulièrement intéressant pour le leader et les champs codés."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:55
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:80
@@ -9114,13 +8630,14 @@ msgstr "Fermé le : %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:283
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:318
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:269
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:143
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:210
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:146
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:213
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:126
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:164
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:211
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:104
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:141
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:47
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:49
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
@@ -9138,7 +8655,7 @@ msgstr "Code : "
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:162
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:225
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:219
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:177
 msgid "Collection"
 msgstr "Collection"
@@ -9152,9 +8669,9 @@ msgid "Collection:"
 msgstr "Collection : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:71
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:74
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:73
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:72
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:72
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:71
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:72
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
@@ -9164,12 +8681,8 @@ msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:33
-msgid ""
-"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
-"columns will be ignored."
-msgstr ""
-"Les colonnes doivent être saisies de gauche à droite : si la 1ere colonne "
-"est vierge, les autres seront ignorées"
+msgid "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other columns will be ignored."
+msgstr "Les colonnes doivent être saisies de gauche à droite : si la 1ere colonne est vierge, les autres seront ignorées"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:53
 msgid "Columns:"
@@ -9200,6 +8713,10 @@ msgstr "Commenter"
 msgid "Comments"
 msgstr "Commentaires"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "Comments/Reviews"
+msgstr "Commentaires/"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12
 msgid "Commited budget"
 msgstr "Budget impacté"
@@ -9233,12 +8750,12 @@ msgid "Completed import of records"
 msgstr "Import des notices terminé"
 
 #. IMG
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:223
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:227
 msgid "Computer Files"
 msgstr "Fichiers informatiques"
 
 #. LABEL
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:222
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:226
 msgid "Computer files, Data, Software"
 msgstr "Fichiers informatiques, Données, Logiciel"
 
@@ -9255,7 +8772,8 @@ msgid "Configure these parameters in the order they appear."
 msgstr "Configurer ces paramètres dans leur ordre d'apparition"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:289
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:320
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:368
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:76
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:99
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:133
@@ -9270,7 +8788,7 @@ msgstr "Confirmer le rapport"
 msgid "Confirm Definition"
 msgstr "Confirmer la définition"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:84
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:86
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:130
 msgid "Confirm Deletion"
 msgstr "Confirmer la suppression"
@@ -9337,13 +8855,13 @@ msgstr "Confirmer la suppression du champ"
 msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for"
 msgstr "Confirmer la définition de la structure d'autorité pour "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:281
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:284
 msgid "Confirm delete:"
 msgstr "Confirmer la suppression : "
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:119
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:122
 #, c-format
 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
 msgstr "Confirmer la suppression de %s (%s) ?"
@@ -9404,7 +8922,7 @@ msgid "Constraints"
 msgstr "Restricteurs"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:367
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:397
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact "
 
@@ -9421,17 +8939,29 @@ msgstr "Coordonnées du contact"
 msgid "Contact name:"
 msgstr "Nom du contact :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:505
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:299
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:535
 msgid "Contact note:"
 msgstr "Note du contact :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Contact your system administrator to create this directory and you'll be set to go."
+msgstr "Contactez votre administrateur système pour pouvoir créer ce répertoire."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:298
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:346
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenus"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:116
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:115
 #, c-format
 msgid "Contents of <i>%s</i>"
 msgstr "Contenu de <i>%s</i>"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Continue adding 'field's and clicking '&gt;&gt;' to insert them into the notice until your message is completed."
+msgstr "Continuez à créer des champs et cliquez sur '&gt;&gt;' pour les insérer dans votre message."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:282
 msgid "Continue to log in to Koha"
 msgstr "Continuez pour vous connecter à Koha"
@@ -9451,7 +8981,7 @@ msgid "Copy No."
 msgstr "Copie n°"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:45
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:46
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
@@ -9472,53 +9002,42 @@ msgstr "Date de publication :"
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright : "
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:219
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:240
+msgid "Copyrightdate"
+msgstr "Date de publication :"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_code_error
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:84
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
-"code already exists."
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter cet attribut adhérent &quot;%s&quot; &mdash; Ce code "
-"existe déjà."
+msgid "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that code already exists."
+msgstr "Impossible d'ajouter cet attribut adhérent &quot;%s&quot; &mdash; Ce code existe déjà."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_value
 #. %2$s: TMPL_VAR name=duplicate_category
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:140
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:142
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
-"already present."
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter la valeur &quot;%s&quot; pour la catégorie &quot;%"
-"s&quot; &mdash; Valeur déjà présente."
+msgid "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value already present."
+msgstr "Impossible d'ajouter la valeur &quot;%s&quot; pour la catégorie &quot;%s&quot; &mdash; Valeur déjà présente."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_in_use
 #. %2$s: TMPL_VAR name=ERROR_num_patrons
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:202
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
-"by %s patron records"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer cet attribut adhérent &quot;%s&quot; &mdash; il est "
-"saisi dans %s fiches adhérent"
+msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use by %s patron records"
+msgstr "Impossible de supprimer cet attribut adhérent &quot;%s&quot; &mdash; il est saisi dans %s fiches adhérent"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_not_found
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:206
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
-"absent from the database."
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer l'attribut adhérent  &quot;%s&quot; &mdash; il est "
-"déjà absent de la base."
+msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already absent from the database."
+msgstr "Impossible de supprimer l'attribut adhérent  &quot;%s&quot; &mdash; il est déjà absent de la base."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:145
 msgid "Count"
 msgstr "Décompte"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:47
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Count : Returns a count of each value"
 msgstr "Décompte : renvoie un décompte de chaque valeur"
 
@@ -9530,11 +9049,11 @@ msgstr "Décompte des documents"
 msgid "Count of Checkouts"
 msgstr "décompte des prêts"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:286
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277
 msgid "Count total items"
 msgstr "Décompte du total des documents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:287
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:278
 msgid "Count unique items"
 msgstr "Décompte des documents uniques"
 
@@ -9548,6 +9067,10 @@ msgstr "Crawford County Federated Library System"
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "Create Authority Types"
+msgstr "Créer Types d'autorité"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:843
 msgid "Create Biblio"
 msgstr "Créer une notice"
@@ -9560,12 +9083,14 @@ msgstr "Créer un modèle d'étiquette"
 msgid "Create Layout"
 msgstr "Créer un modèle"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:24
 msgid "Create Manual Credit"
 msgstr "Créer crédit manuel"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:23
@@ -9585,7 +9110,11 @@ msgstr "Créer rapport à partir de SQL"
 msgid "Create Routing List"
 msgstr "Créer une liste de circulation"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:209
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
+msgid "Create a CSV file for your patron data"
+msgstr "Créez un fichier csv pour les adhérents"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:211
 msgid "Create a new List"
 msgstr "Créer une étagère virtuelle"
 
@@ -9593,24 +9122,14 @@ msgstr "Créer une étagère virtuelle"
 msgid "Create a new batch"
 msgstr "Créer un nouveau traitement par lot"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:65
-msgid ""
-"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
-"your MARC Records (field and subfield definitions)."
-msgstr ""
-"Créer et gérer les grilles autorités (champs et sous champs) qui définissent "
-"les caractéristiques de vos notices MARC (définitions de champ et sous-"
-"champ)."
+msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions)."
+msgstr "Créer et gérer les grilles autorités (champs et sous champs) qui définissent les caractéristiques de vos notices MARC (définitions de champ et sous-champ)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:59
-msgid ""
-"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
-"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
-"for the MARC editor."
-msgstr ""
-"Créer et gérer les grilles de catalogage bibliographique  qui définissent "
-"les caractéristiques de vos notices MARC (champs et sous champs), ainsi que "
-"l'organisation de la grille."
+msgid "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates for the MARC editor."
+msgstr "Créer et gérer les grilles de catalogage bibliographique  qui définissent les caractéristiques de vos notices MARC (champs et sous champs), ainsi que l'organisation de la grille."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:157
@@ -9640,12 +9159,8 @@ msgstr "Créer facture manuelle"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:24
-msgid ""
-"Create printable labels and barcodes from catalog data and patron cards from "
-"patron data"
-msgstr ""
-"Créer des étiquettes et des codes à barres imprimables à partir des données "
-"du catalogue et créer des cartes adhérents à partir des informations adhérent"
+msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data and patron cards from patron data"
+msgstr "Créer des étiquettes et des code-barres imprimables à partir des données du catalogue et créer des cartes adhérents à partir des informations adhérent"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:85
@@ -9660,6 +9175,10 @@ msgstr "Créé par"
 msgid "Creating a Printer Profile"
 msgstr "Créer un nouveau profil d'imprimante"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "Creating a vendor"
+msgstr "Créer un fournisseur"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:123
 msgid "Creation&nbsp;Date"
 msgstr "Date&nbsp;création"
@@ -9680,7 +9199,7 @@ msgstr "Type de crédit :"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:346
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:348
 msgid "Credits:"
 msgstr "Crédits :"
 
@@ -9697,23 +9216,15 @@ msgstr "Marge-verticale"
 msgid "Creep:"
 msgstr "Marge :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:37
-msgid ""
-"Criteria allow you to limit your report to display results to a given "
-"criteria.Criteria are bound to a specific reporting area."
-msgstr ""
-"Les critères vous permettent de limiter votre rapport à l'affichage de "
-"certains critères. Les critères correspondent à une partie de votre base"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "Criteria allow you to limit your report to display results to a given criteria.Criteria are bound to a specific reporting area."
+msgstr "Les critères vous permettent de limiter votre rapport à l'affichage de certains critères. Les critères correspondent à une partie de votre base"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:7
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:78
 msgid "Currencies"
 msgstr "Devises"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid "Currencies -"
-msgstr "Devises -"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:49
 msgid "Currencies Search:"
 msgstr "Recherche devises :"
@@ -9769,7 +9280,7 @@ msgstr "Site actuel : "
 msgid "Current Terms"
 msgstr "Termes actuels"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:28
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:29
 msgid "Current server time is:"
 msgstr "L'heure du serveur est :"
 
@@ -9777,23 +9288,19 @@ msgstr "L'heure du serveur est :"
 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
 msgstr "D&aelig;nsk (Danois)"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "DAMAGED"
+msgstr "DAMAGED"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:153
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:155
 msgid "DANMARC"
 msgstr "DANMARC"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:36
-msgid "DESC"
-msgstr "DESC"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:167
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:171
 msgid "DVD video / Videodisc"
 msgstr "DVD Video / Videodisque"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:40
-msgid "Daily reconciliation"
-msgstr "Etat de caisse quotidien"
-
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:217
@@ -9864,7 +9371,7 @@ msgstr "Tables de la base de données créées"
 msgid "Database:"
 msgstr "Base de données :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:24
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:371
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:100
@@ -9873,8 +9380,8 @@ msgstr "Base de données :"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:31
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:137
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:56
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:154
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:277
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:159
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:279
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:53
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
@@ -9895,7 +9402,7 @@ msgstr "Date ajoutée"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:20
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:20
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:37
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:40
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:25
 msgid "Date Due"
 msgstr "Date de retour"
@@ -9904,7 +9411,7 @@ msgstr "Date de retour"
 msgid "Date Last Seen"
 msgstr "Vu pour la dernière fois"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:26
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "Date Range: enter values in both date fields"
 msgstr "Limites de date : entrer des valeurs dans les deux champs"
 
@@ -9923,7 +9430,7 @@ msgid "Date arrived at current library:"
 msgstr "Date d'arrivée au site actuel : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:31
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:345
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:351
 msgid "Date due"
 msgstr "Date de retour"
 
@@ -9931,36 +9438,32 @@ msgstr "Date de retour"
 msgid "Date last seen"
 msgstr "Vu pour la dernière fois"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:145
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:150
 msgid "Date of Birth"
 msgstr "Date de naissance"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:48
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:30
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:64
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Date de naissance"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:124
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:126
 msgid "Date of birth is invalid."
 msgstr "Date de naissance invalide."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:203
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:205
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:172
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "Date de naissance"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:127
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:129
 msgid "Date of enrollment is invalid."
 msgstr "Date d'inscription invalide."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:130
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:132
 msgid "Date of expiration is invalid."
 msgstr "Date d'expiration invalide."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:47
-msgid "Date of hold"
-msgstr "Date de réservation"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:48
 msgid "Date of transfer"
 msgstr "Date de transfert"
@@ -9977,7 +9480,7 @@ msgstr "Date de réception"
 msgid "Date received:"
 msgstr "Date de réception :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:118
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:75
 msgid "Date/Time"
 msgstr "Date/heure"
 
@@ -9990,7 +9493,7 @@ msgstr "Date/heure"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:41
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:32
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:33
 msgid "Date:"
 msgstr "Date : "
 
@@ -10024,7 +9527,7 @@ msgstr "Jour"
 msgid "Day name"
 msgstr "Nom du jour"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:155
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:149
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:149
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:229
 msgid "Day of week"
@@ -10060,30 +9563,26 @@ msgstr "Suspendu"
 msgid "Debarred"
 msgstr "Suspendu"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:808
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:838
 msgid "Debarred:"
 msgstr "Suspendu :"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=debug
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:103
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:105
 #, c-format
 msgid "Debug is on (level %s)"
 msgstr "Débugguage activé (niveau %s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:80
-msgid "Dec"
-msgstr "Dcbre"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:184
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:178
 msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:48
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:510
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:569
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:159
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:190
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:53
@@ -10135,40 +9634,28 @@ msgstr "Créer un modèle de mise en page"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:135
-msgid ""
-"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
-"define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
-"through plugins"
-msgstr ""
-"Définissez des types d'autorité, puis la structure MARC des autorités, de la "
-"même façon dont vous avez défini les types de document et la structure des "
-"champs MARC bibliographique.Les valeurs des autorités sont gérées par des "
-"modules d'extension"
+msgid "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed through plugins"
+msgstr "Définissez des types d'autorité, puis la structure MARC des autorités, de la même façon dont vous avez défini les types de document et la structure des champs MARC bibliographique.Les valeurs des autorités sont gérées par des modules d'extension"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:57
 msgid "Define categories and authorised values for them."
 msgstr "Définit des catégories et les valeurs autorisées pour eux."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:50
-msgid ""
-"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
-"categories, and item types"
-msgstr ""
-"Permet de définir les règles de prêt et d'amendes pour chaque site, "
-"catégorie d'adhérent et type de documents"
+msgid "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron categories, and item types"
+msgstr "Permet de définir les règles de prêt et d'amendes pour chaque site, catégorie d'adhérent et type de documents"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:43
 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
 msgstr "Définit les communes dans lesquelles vos adhérents habitent ."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:67
-msgid ""
-"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
-"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
-msgstr ""
-"Définit des sources de classification (par exemple systèmes de cotation) "
-"utilisés dans votre fonds. Définit aussi des règles de classement pour trier "
-"les cotes."
+msgid "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
+msgstr "Définit des sources de classification (par exemple systèmes de cotation) utilisés dans votre fonds. Définit aussi des règles de classement pour trier les cotes."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your collection. You can also define 'filing rules' used for sorting call numbers."
+msgstr "Définit des sources de classification (par exemple systèmes de cotation) utilisés dans votre fonds. Définit aussi des règles de classement pour trier les cotes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:33
 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
@@ -10179,18 +9666,12 @@ msgid "Define days when the library is closed"
 msgstr "Définir les jours de fermeture de la bibliothèque"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:48
-msgid ""
-"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
-"patron records"
-msgstr ""
-"Définir les attributs étendus (identifiants et statistiques) pour les "
-"adhérents"
+msgid "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for patron records"
+msgstr "Définir les attributs étendus (identifiants et statistiques) pour les adhérents"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:35
 msgid "Define item types and circulation codes used for circulation rules."
-msgstr ""
-"Définir les types de documents et les codes de circulation utilisés pour les "
-"règles de prêt."
+msgstr "Définir les types de documents et les codes de circulation utilisés pour les règles de prêt."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:29
 msgid "Define libraries, branches and groups."
@@ -10198,22 +9679,15 @@ msgstr "Définir les bibliothèques, sites et groupes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:47
 msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
-msgstr ""
-"Définir les messages (impression et envoi de messages de notification pour "
-"retard...)"
+msgstr "Définir les messages (impression et envoi de messages de notification pour retard...)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:41
 msgid "Define patron categories."
 msgstr "Définir des catégories d'adhérent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:46
-msgid ""
-"Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as "
-"authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic "
-"statistics."
-msgstr ""
-"Définir des types de voies : remplir cette table pour avoir une liste de "
-"types de voie (cela vous aidera pour les statistiques géographiques)"
+msgid "Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic statistics."
+msgstr "Définir des types de voies : remplir cette table pour avoir une liste de types de voie (cela vous aidera pour les statistiques géographiques)"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:4
@@ -10226,23 +9700,14 @@ msgstr "Définir les jours de fermeture pour :"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:61
-msgid ""
-"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
-"MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
-"MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
-"linkage."
-msgstr ""
-"Définir les liens entre la base de données Koha et la base MARC.Notez que "
-"ces liens peuvent être définis dans la structure MARC.Cet outil est juste un "
-"raccourci pour activer les liens plus rapidement."
+msgid "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up linkage."
+msgstr "Définir les liens entre la base de données Koha et la base MARC.Notez que ces liens peuvent être définis dans la structure MARC.Cet outil est juste un raccourci pour activer les liens plus rapidement."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:79
 msgid "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
-msgstr ""
-"Définir les serveurs z3950 à interroger pour les données MARC dans le client "
-"intégré z3950 ."
+msgstr "Définir les serveurs z3950 à interroger pour les données MARC dans le client intégré z3950 ."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:225
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:228
 msgid "Defined"
 msgstr "Défini"
 
@@ -10272,23 +9737,17 @@ msgstr "Définition"
 msgid "Definition Description:"
 msgstr "Description Définition:"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:13
-msgid ""
-"Definition Description: Used within the dictionary only to provide further "
-"detail about the definition"
-msgstr ""
-"Description Définition: utilisé dans le dictionnaire uniquement pour fournir "
-"plus d'informations sur la définition"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "Definition Description: Used within the dictionary only to provide further detail about the definition"
+msgstr "Description Définition: utilisé dans le dictionnaire uniquement pour fournir plus d'informations sur la définition"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:74
 msgid "Definition Name:"
 msgstr "Nom de la définition :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:12
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection"
-msgstr ""
-"Nom de la définition : libellé qui est utilisé pour l'affichage et la "
-"sélection"
+msgstr "Nom de la définition : libellé qui est utilisé pour l'affichage et la sélection"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:80
 msgid "Delay"
@@ -10298,43 +9757,31 @@ msgstr "Délai"
 #. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:55
 #, c-format
-msgid ""
-"Delay %s for %s borrower category has some unexpected characters. There "
-"should be only numerical characters."
-msgstr ""
-"Délai %s pour la catégorie d'adhérent %s contient des caractères "
-"inappropriés. Il ne devrait y avoir que des caractères numériques."
+msgid "Delay %s for %s borrower category has some unexpected characters. There should be only numerical characters."
+msgstr "Délai %s pour la catégorie d'adhérent %s contient des caractères inappropriés. Il ne devrait y avoir que des caractères numériques."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:31
-msgid ""
-"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
-"triggered."
-msgstr ""
-"Le délai est un nombre de jours avant que le prêt le plus ancien soit pris "
-"en compte et qu'une action soit lancée."
+msgid "Delay is the number of days after an issue is due before an action is triggered."
+msgstr "Le délai est un nombre de jours avant que le prêt le plus ancien soit pris en compte et qu'une action soit lancée."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=BORERR
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:61
 #, c-format
-msgid ""
-"Delay1 should be less than Delay2 which should be less than Delay3 for %s "
-"borrower category"
-msgstr ""
-"Le délai1 doit être plus petit que le délai2, lui même plus petit que le "
-"délai3 pour la catégorie d'adhérent %s"
+msgid "Delay1 should be less than Delay2 which should be less than Delay3 for %s borrower category"
+msgstr "Le délai1 doit être plus petit que le délai2, lui même plus petit que le délai3 pour la catégorie d'adhérent %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:94
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:129
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:130
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:147
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:148
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:179
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:180
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:154
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:233
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:168
@@ -10342,11 +9789,11 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:298
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:144
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:155
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:174
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:183
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:176
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:185
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:151
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:194
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:222
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:197
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:225
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:212
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:223
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:130
@@ -10377,10 +9824,11 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:94
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:122
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:130
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:129
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:86
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:132
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:155
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:291
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:322
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:370
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:237
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:239
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:343
@@ -10392,6 +9840,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:139
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:111
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:321
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:222
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:70
@@ -10418,11 +9867,6 @@ msgstr "Supprimer la commune \"%s ?\""
 msgid "Delete Definition"
 msgstr "Supprimer définition"
 
-#. INPUT type=button
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:292
-msgid "Delete Guarantor"
-msgstr "Supprimer le garant"
-
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:13
@@ -10432,7 +9876,7 @@ msgid "Delete Item Type '%s'?"
 msgstr "Supprimer le type de document '%s'?"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:122
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:125
 msgid "Delete Library"
 msgstr "Supprimer le site"
 
@@ -10447,10 +9891,8 @@ msgstr "Supprimer l'étagère virtuelle"
 msgid "Delete Notice?"
 msgstr "Supprimer l'avertissement ?"
 
-#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
 msgid "Delete Record"
 msgstr "Supprimer la Notice"
 
@@ -10468,6 +9910,11 @@ msgstr "Supprimer le mot vide"
 msgid "Delete Subfield"
 msgstr "Supprimer le sous-champ"
 
+#. SCRIPT
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
+msgid "Delete Subscription"
+msgstr "Supprimer abonnement"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:61
 msgid "Delete borrower who has not borrowed since:"
 msgstr "Supprimer un adhérent qui n'a pas emprunté depuis :"
@@ -10495,12 +9942,8 @@ msgid "Delete framework for %s (%s)?"
 msgstr "Supprimer la grille pour %s (%s)?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:91
-msgid ""
-"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
-"reading history)"
-msgstr ""
-"Supprimer des adhérents anciens/rendre anonyme l' historique de prêt "
-"(supression de  l'historique de lectures des lecteurs)"
+msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower reading history)"
+msgstr "Supprimer des adhérents anciens/rendre anonyme l' historique de prêt (supression de  l'historique de lectures des lecteurs)"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:167
@@ -10519,9 +9962,7 @@ msgstr "Supprimer la sélection"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:52
 msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history"
-msgstr ""
-"Supprimer certains adhérents anciens/Rendre anonyme certains historiques de "
-"prêt"
+msgstr "Supprimer certains adhérents anciens/Rendre anonyme certains historiques de prêt"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:172
@@ -10548,6 +9989,11 @@ msgstr "Supprimer cette imprimante"
 msgid "Delete this Server"
 msgstr "Supprimer ce serveur"
 
+#. A
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:635
+msgid "Delete this Tag"
+msgstr "Supprimer ce champ"
+
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:355
 msgid "Delete this budget"
@@ -10557,7 +10003,7 @@ msgstr "Supprimer ce budget"
 msgid "Delete this holiday"
 msgstr "Supprimer ce jour de fermeture"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:440
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:451
 msgid "Delete?"
 msgstr "Supprimer ?"
 
@@ -10586,31 +10032,12 @@ msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
 msgstr "Règle de concordance supprimée &quot;%s&quot;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:5
-msgid ""
-"Depending on the chosen framework, the various MARC tags will appear on each "
-"tab. Use the tabs across the top of the page to enter record data."
-msgstr ""
-"En fonction de la grille, différents champs apparaitront dans les onglets. "
-"Utiliser les onglets en haut de la page pour entrer les données &nbsp; de la "
-"notice."
+msgid "Depending on the chosen framework, the various MARC tags will appear on each tab. Use the tabs across the top of the page to enter record data."
+msgstr "En fonction de la grille, différents champs apparaitront dans les onglets. Utiliser les onglets en haut de la page pour entrer les données &nbsp; de la notice."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:7
-msgid ""
-"Depending upon the printer you use and even the tray within the printer you "
-"use, the text on labels may be offset so that it does not appear correctly "
-"on the labels. Even once the offset (usually measured from the upper left-"
-"hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -print correctly "
-"on some labels, but slowly move off of other labels. A printer profile will "
-"allow you to provide a per printer per tray per label template correction "
-"for these symptoms."
-msgstr ""
-"En fonction de l'imprimante que vous utilisez, et même du bac de "
-"l'imprimante, le texte des étiquettes peut être décalé, et l'impression "
-"incorrecte. Même lorsque l'offset (mesuré à partir du coin supérieur gauche) "
-"est correct, le texte peut se décaler progressivement - s'imprimer "
-"correctement sur certaines étiquettes, puis se décaler doucement sur les "
-"suivantes. Un profil d'imprimante permet de définir les marges à prendre en "
-"compte pour corriger ces symptomes."
+msgid "Depending upon the printer you use and even the tray within the printer you use, the text on labels may be offset so that it does not appear correctly on the labels. Even once the offset (usually measured from the upper left-hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -print correctly on some labels, but slowly move off of other labels. A printer profile will allow you to provide a per printer per tray per label template correction for these symptoms."
+msgstr "En fonction de l'imprimante que vous utilisez, et même du bac de l'imprimante, le texte des étiquettes peut être décalé, et l'impression incorrecte. Même lorsque l'offset (mesuré à partir du coin supérieur gauche) est correct, le texte peut se décaler progressivement - s'imprimer correctement sur certaines étiquettes, puis se décaler doucement sur les suivantes. Un profil d'imprimante permet de définir les marges à prendre en compte pour corriger ces symptomes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:139
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:556
@@ -10620,8 +10047,8 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:248
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:270
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:47
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:171
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:211
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:173
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:214
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:105
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:127
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:165
@@ -10632,6 +10059,7 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:123
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:34
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:48
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -10667,7 +10095,7 @@ msgstr "Description %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:192
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:137
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:191
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:262
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:265
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:102
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:114
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:109
@@ -10690,6 +10118,10 @@ msgstr "Description : %s"
 msgid "Descriptions"
 msgstr "Descriptions"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Design your 'Message Body'"
+msgstr "Corps du message "
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:98
 msgid "Destination library:"
 msgstr "Site de destination : "
@@ -10726,7 +10158,7 @@ msgstr "Sous-classe Dewey : "
 msgid "Dewey:"
 msgstr "Dewey : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:177
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:181
 msgid "Dictionaries"
 msgstr "Dictionnaires"
 
@@ -10735,7 +10167,7 @@ msgstr "Dictionnaires"
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dictionnaire"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:41
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Dictionary Criteria"
 msgstr "Critère dictionnaire"
 
@@ -10759,15 +10191,15 @@ msgstr "Voulez-vous dire : "
 msgid "Digests only?"
 msgstr "Résumé seulement ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:190
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:194
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:183
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:187
 msgid "Discographies"
 msgstr "Discographies"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:133
 msgid "Discount"
 msgstr "Remise"
@@ -10780,6 +10212,7 @@ msgstr "Remise :"
 msgid "Display"
 msgstr "Afficher"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:55
 msgid "Display Location"
 msgstr "Affiché sur"
@@ -10817,38 +10250,23 @@ msgstr "Afficher seulement les champs/sous-champs utilisés"
 msgid "Display statistics for:"
 msgstr "Afficher les stats pour :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:220
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:226
 msgid "Displaying"
 msgstr "Affichage"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:32
-msgid ""
-"Displays a calendar &ndash; choose the date of the first issue. For example, "
-"the library is subscribing to a monthly magazine and the first issue "
-"expected is the February issue. You would then choose 1st of February."
-msgstr ""
-"Affiche un calendrier &ndash; pour choisir la date du premier bulletin. Par "
-"exemple, si la bibliothèque s'abonne à un mensuel et que le premier numéro "
-"attendu est pour février, vous devez indiquer 1er février."
+msgid "Displays a calendar &ndash; choose the date of the first issue. For example, the library is subscribing to a monthly magazine and the first issue expected is the February issue. You would then choose 1st of February."
+msgstr "Affiche un calendrier &ndash; pour choisir la date du premier bulletin. Par exemple, si la bibliothèque s'abonne à un mensuel et que le premier numéro attendu est pour février, vous devez indiquer 1er février."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:26
-msgid ""
-"Displays a calendar &ndash; choose the expected date of arrival in the "
-"library. This date is for administrative purposes only. It ties in with the "
-"Claims component of the Serials Module. It is not the date of the first "
-"issue. This is selected below in the Begins On field."
-msgstr ""
-"Affiche un calendrier &ndash; pour choisir la date d'arrivée du premier "
-"bulletin à la bibliothèque. Cette dates est utilisée pour les questions de "
-"gestion seulement. Elle sert notamment dans le module de réclamations. Ce "
-"n'est pas la date de parution du premier bulletin (qui se trouve dans un "
-"champ au dessus)"
+msgid "Displays a calendar &ndash; choose the expected date of arrival in the library. This date is for administrative purposes only. It ties in with the Claims component of the Serials Module. It is not the date of the first issue. This is selected below in the Begins On field."
+msgstr "Affiche un calendrier &ndash; pour choisir la date d'arrivée du premier bulletin à la bibliothèque. Cette dates est utilisée pour les questions de gestion seulement. Elle sert notamment dans le module de réclamations. Ce n'est pas la date de parution du premier bulletin (qui se trouve dans un champ au dessus)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:69
 msgid "Distributed to"
 msgstr "Distribué à"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:10
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
 msgid "Do I have to &quot;Close&quot; a Basket?"
 msgstr "Dois-je fermer un panier ?"
 
@@ -10864,26 +10282,15 @@ msgid "Do not Delete"
 msgstr "Ne pas supprimer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:8
-msgid ""
-"Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. "
-"Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values "
-"generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are "
-"flags which are set in the course of normal circulation activities and will "
-"contain information that is not part of your MARC record."
-msgstr ""
-"Ne vous attendez pas à avoir chaque table de Koha reliée à un sous-champ "
-"MARC.Quelques unes (comme le numéro de notice, le numéro d'exemplaire) sont "
-"des valeurs générées par Koha et seront probablement automatiquement reliés. "
-"Les autres sont des messages qui sont activés lors du déroulement des "
-"activités de prêt normales et contiendront des informations qui ne font pas "
-"partie de votre notice MARC."
+msgid "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are flags which are set in the course of normal circulation activities and will contain information that is not part of your MARC record."
+msgstr "Ne vous attendez pas à avoir chaque table de Koha reliée à un sous-champ MARC.Quelques unes (comme le numéro de notice, le numéro d'exemplaire) sont des valeurs générées par Koha et seront probablement automatiquement reliés. Les autres sont des messages qui sont activés lors du déroulement des activités de prêt normales et contiendront des informations qui ne font pas partie de votre notice MARC."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:97
 msgid "Do not look for matching records"
 msgstr "Ne pas chercher de notices correspondantes"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:61
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:100
 msgid "Document Type:"
 msgstr "Type de document :"
 
@@ -10936,12 +10343,12 @@ msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
 msgstr "Liste déroulante des principales formules de numérotation :"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=dropboxdate
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:262
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:264
 #, c-format
 msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
 msgstr "Mode \"boite de retour\" (la date de retour est positionnée à %s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:306
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:312
 msgid "Dropbox mode"
 msgstr "Mode \"boite de retour\""
 
@@ -10958,7 +10365,7 @@ msgstr "Dublin Core (XML)"
 msgid "Due %s"
 msgstr "Dû %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:333
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:339
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:91
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:92
@@ -10969,7 +10376,7 @@ msgstr "Date de retour"
 msgid "Due Date desc"
 msgstr "Date de retour desc"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:406
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:408
 msgid "Due date"
 msgstr "Date de retour"
 
@@ -10981,16 +10388,16 @@ msgstr "Dupliquer"
 msgid "Duplicate Record"
 msgstr "Dupliquer notice"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:453
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:512
 msgid "Duplicate Record suspected"
 msgstr "Doublon possible de notice"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:86
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:88
 msgid "Duplicate suspected"
 msgstr "Doublon possible"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateauthvalue
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:441
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:501
 #, c-format
 msgid "Duplicate suspected with <a1>%s</a>"
 msgstr "Doublon suspecté avec <a1>%s</a>"
@@ -11000,16 +10407,16 @@ msgstr "Doublon suspecté avec <a1>%s</a>"
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:376
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:416
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:406
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:446
 msgid "E-mail (home):"
 msgstr "Email (domicile) :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:426
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:456
 msgid "E-mail (work):"
 msgstr "Email (travail) :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:496
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:526
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:175
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Email :"
@@ -11024,30 +10431,28 @@ msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:30
 msgid "ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again"
-msgstr ""
-"ERROR : un numéro d'exemplaire invalide a été saisi, appuyez sur \"retour\" "
-"et saisissez un autre numéro"
+msgstr "ERROR : un numéro d'exemplaire invalide a été saisi, appuyez sur \"retour\" et saisissez un autre numéro"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_from
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:246
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:247
 #, c-format
 msgid "ERROR: Date from is not a legal value (%s)."
 msgstr "ERREUR : Depuis le n'est pas une date valide (%s)."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_to
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:247
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:248
 #, c-format
 msgid "ERROR: Date to is not a legal value (%s)."
 msgstr "ERREUR : Jusqu'au n'est pas une date valide (%s)."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_ok
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:248
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:249
 #, c-format
 msgid "ERROR: Failed to approve term (%s)."
 msgstr "ERREUR : impossible d'approuver le terme (%s)."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_rej
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:249
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:250
 #, c-format
 msgid "ERROR: Failed to reject term (%s)."
 msgstr "ERREUR : impossible de rejeter le terme (%s)."
@@ -11058,65 +10463,62 @@ msgstr "ERREUR : impossible de rejeter le terme (%s)."
 msgid "ERROR: Illegal sort requested by &quot;%s&quot;."
 msgstr "ERREUR : tri illégal par &quot;%s&quot;."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:86
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:85
 msgid "ERROR: No barcode given."
-msgstr "ERREUR : pas de code à barres."
+msgstr "ERREUR : pas de code-barres."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:98
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:97
 #, c-format
 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
-msgstr "ERREUR : Pas d'exemplaire avec le code à barres : %s"
+msgstr "ERREUR : Pas d'exemplaire avec le code-barres : %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=approved_by
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:251
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:252
 #, c-format
 msgid "ERROR: No match for borrowernumber (%s)."
 msgstr "ERREUR : pas de concordance pour le borrowernumber (%s)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=approver
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:250
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:251
 #, c-format
 msgid "ERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
-msgstr ""
-"ERREUR : pas de concordance pour l'utilisateur (%s) LE FILTRE NECESSITE LE "
-"BORROWERNUMBER (pas le nom)."
+msgstr "ERREUR : pas de concordance pour l'utilisateur (%s) LE FILTRE NECESSITE LE BORROWERNUMBER (pas le nom)."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:87
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:86
 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
 msgstr "ERREUR : pas de numéro d'étagère virtuelle."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:252
-msgid ""
-"ERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not "
-"a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
-"moderator must exist in your borrowers table. Please login as a different "
-"authorized staff user to moderate tags."
-msgstr ""
-"ERREUR : L'utilisateur \"root\" dans votre fichier KOHA_CONF (par défaut "
-"kohaadmin) n'est PAS un modérateur autorisé. Ces actions sont affectées à un "
-"lecteur, le modérateur doit donc exister dans votre table des adhérents. "
-"Merci de vous connecter sous un différent utilisateur."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:253
+msgid "ERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please login as a different authorized staff user to moderate tags."
+msgstr "ERREUR : L'utilisateur \"root\" dans votre fichier KOHA_CONF (par défaut kohaadmin) n'est PAS un modérateur autorisé. Ces actions sont affectées à un lecteur, le modérateur doit donc exister dans votre table des adhérents. Merci de vous connecter sous un différent utilisateur."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:95
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:94
 #, c-format
 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
-msgstr ""
-"ERREUR : vous n'avez pas les permissions suffisantes pour cette action sur "
-"l'étagère virtuelle %s."
+msgstr "ERREUR : vous n'avez pas les permissions suffisantes pour cette action sur l'étagère virtuelle %s."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:11
-msgid ""
-"Each fund has a unique fund code, limited to no more than five characters, "
-"that identifies it. You should decide on your fund codes (e.g. something "
-"like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described above) and enter the "
-"code in the \"fund\" box, then a full name in the \"Name\" box."
-msgstr ""
-"Chaque ligne de crédit a un code unique, limité à cinq caractères, qui "
-"l'identifie.Vous devrez choisir vos codes (par exemple LIVRE, REVUE, BANQ, "
-"pour les postes budgétaires décrits ci-dessus), puis saisir ce code dans le "
-"champ \"Code crédit\", et le nom complet dans le champ \"Nom\"."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "Each charge gives you a menu which lets you decide whether to mark items paid or not"
+msgstr "Pour chaque somme, un menu vous permet de dire si elle a été payé ou non"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:2
+msgid "Each fund has a unique fund code, limited to no more than five characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e.g. something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described above) and enter the code in the &quot;fund&quot; box, then a full name in the &quot;Name&quot; box."
+msgstr "Chaque fond est identifié par un code unique, limité à cinq caractères. Vous devrez choisir vos codes (par exemple LIVRE, REVUE, BANQ, puis saisir ce code dans le champ \"Code crédit\", et le nom complet dans le champ \"Nom\"."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "Each number you enter indicates the days after an issue is due before an action is triggered."
+msgstr "Chaque nombre entré indique un nombre de jours de retard avant qu'une action soit lancée."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
+msgstr "Chaque onglet sur la guache rassemble plusieurs préférences:"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Each patron type will have slightly different options."
+msgstr "Chaque type d'adhérent propose des options légèrement différentes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:8
 msgid "Each time you add a new item, the"
@@ -11127,10 +10529,6 @@ msgstr "Chaque fois que vous ajoutez un nouveau document, le"
 msgid "Earliest Hold Date <a1>Sort</a>"
 msgstr "Première réservation <a1>trier</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:142
-msgid "Easy"
-msgstr "Facile"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:102
 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (support OAI-PMH)"
@@ -11141,25 +10539,26 @@ msgstr "Ed Summers (Codes et paquetages Perl tels que Enregistrement::MARC)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:102
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:105
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:107
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:120
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:123
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:125
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:56
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:216
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:178
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:179
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:232
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:298
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:143
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:154
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:173
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:182
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:175
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:184
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:150
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:191
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:220
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:194
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:223
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:211
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:222
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:163
@@ -11188,7 +10587,8 @@ msgstr "Ed Summers (Codes et paquetages Perl tels que Enregistrement::MARC)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:129
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:146
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:152
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:282
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:313
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:361
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:115
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:189
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:47
@@ -11199,7 +10599,7 @@ msgstr "Ed Summers (Codes et paquetages Perl tels que Enregistrement::MARC)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:192
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:252
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:289
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:313
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:319
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:129
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:98
 msgid "Edit"
@@ -11212,12 +10612,12 @@ msgstr "Modifier notice bibliographique"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:13
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:240
 #, c-format
 msgid "Edit Group %s"
 msgstr "Modifier le groupe %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:195
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:196
 msgid "Edit Item"
 msgstr "Modifier exemplaire"
 
@@ -11237,7 +10637,7 @@ msgid "Edit List"
 msgstr "Modifier l'étagère virtuelle"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:224
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:232
 #, c-format
 msgid "Edit List <i>%s</i>"
 msgstr "Modification de l'étagère virtuelle <i>%s</i>"
@@ -11265,7 +10665,6 @@ msgstr "Modifier le profil d'imprimante"
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
 msgid "Edit Record"
 msgstr "Modifier notice"
 
@@ -11280,6 +10679,11 @@ msgstr "Modifier la liste de circulation"
 msgid "Edit Subfields"
 msgstr "Modifier les sous-champs"
 
+#. SCRIPT
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
+msgid "Edit Subscription"
+msgstr "Modifier abonnement"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:27
 msgid "Edit Vendor"
 msgstr "Modifier fournisseur"
@@ -11291,6 +10695,10 @@ msgstr "Modifier fournisseur"
 msgid "Edit as New (Duplicate)"
 msgstr "Editer comme nouveau (Dupliquer)"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Edit authorized values"
+msgstr "Modifiez valeurs autorisées"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:98
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:842
@@ -11303,7 +10711,7 @@ msgid "Edit help"
 msgstr "Ajouter de l'aide"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:197
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:199
 #, c-format
 msgid "Edit is on (%s)"
 msgstr "Edition active (%s)"
@@ -11336,8 +10744,8 @@ msgstr "Modifier %s (enregistrement %s)"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:437
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:447
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:496
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:506
 #, c-format
 msgid "Editing <em>%s</em> (Record Number %s)"
 msgstr "Modifier <em>%s</em> (enregistrement N°%s)"
@@ -11346,14 +10754,8 @@ msgstr "Modifier <em>%s</em> (enregistrement N°%s)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:9
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:9
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:9
-msgid ""
-"Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-"
-"consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for "
-"each tag in your MARC tag structure."
-msgstr ""
-"La préparation des sous-champs à partir de la structure des champs MARC "
-"prend beaucoup de temps, mais c'est aussi très important ; assurez-vous de "
-"cliquer sur le sous-champ lié à chaque champ de votre structure MARC"
+msgid "Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for each tag in your MARC tag structure."
+msgstr "La préparation des sous-champs à partir de la structure des champs MARC prend beaucoup de temps, mais c'est aussi très important ; assurez-vous de cliquer sur le sous-champ lié à chaque champ de votre structure MARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:152
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:303
@@ -11364,6 +10766,10 @@ msgstr "Notes"
 msgid "Editor:"
 msgstr "Editeur :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "Either search by title or ISBN or click 'Receive order' next to the item you'd like to mark as received"
+msgstr "Cherchez par titre, par ISBN ou cliquez sur 'Réceptionner commande' à coté de l'exemplaire à réceptionner"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:168
 msgid "Email (home):"
 msgstr "Email (domicile) :"
@@ -11372,13 +10778,14 @@ msgstr "Email (domicile) :"
 msgid "Email (work):"
 msgstr "Email (travail) :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:107
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:64
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304
 msgid "Email:"
 msgstr "Email : "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchemail
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:173
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:176
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:143
 #, c-format
 msgid "Email: %s"
@@ -11396,7 +10803,7 @@ msgstr "Syntaxe (Z39-50 peut envoyer"
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Encodage :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:178
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:182
 msgid "Encyclopedias"
 msgstr "Encyclopédies"
 
@@ -11440,26 +10847,24 @@ msgstr "Anglais"
 msgid "Enhanced Content"
 msgstr "Contenu enrichi"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Enhanced Content:"
+msgstr "Contenu enrichi :"
+
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5
 msgid "Enhanced content settings"
 msgstr "Paramétrage des contenus enrichis"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:25
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
 msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee"
 msgstr "Droits d'inscription et frais de réservation"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:26
-msgid ""
-"Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole "
-"numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e.g. "
-"\"1.250000\" instead of \"$1.25\")."
-msgstr ""
-"Les frais d'inscription et de réservation (s'il y en a)doivent être entrés "
-"soit comme des nombres entiers ou avec 6 décimales, sans indications de la "
-"devise (ex. \"1,25000\" au lieu de \"1,25 €\")."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e.g. &quot;1.250000&quot; instead of &quot;$1.25&quot;)."
+msgstr "Les frais d'inscription et de réservation (s'il y en a) doivent être entrés soit comme des nombres entiers ou jsqu'à 6 décimales, sans indication de la devise (ex. \"1,25000\" au lieu de \"1,25 €\")."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:19
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
 msgid "Enrollment Period (months)"
 msgstr "Durée d'inscription (mois)"
 
@@ -11468,17 +10873,9 @@ msgstr "Durée d'inscription (mois)"
 msgid "Enrollment fee:"
 msgstr "Frais d'inscription :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:20
-msgid ""
-"Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron "
-"enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high "
-"number ( >= 99)."
-msgstr ""
-"La durée d'inscription est un nombre qui indique le nombre d'années de "
-"validité de l' inscription  d'un adhérent.Si vous considérez  que les "
-"inscriptions doivent expirer au bout de 4 ans par exemple (comme dans une "
-"école, peut-être), fixez alors le nombre à 4. Si l'inscription n'expire "
-"jamais, fixer le sur un nombre anormalement élevé (99)."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high number ( &gt;= 99)."
+msgstr "La durée d'inscription indique en mois la durée de validité d'une inscription. Si l'inscription n'expire jamais, entrez un nombre anormalement élevé (&gt;= 99)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:218
@@ -11493,29 +10890,77 @@ msgstr "Frais d'inscription :"
 msgid "Enrolment period:"
 msgstr "Durée d'inscription :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
+msgid "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field blank"
+msgstr "Si vous cherchez un exemplaire, entrez un code-barres; sinon laissez le champs vide"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Enter a 'Classification source code'"
+msgstr "Entrez un 'Code de source de classification'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for Overdue Notice)"
+msgstr "Entrez un code pour votre nouvelle notification (par exemple: 'ODUE' pour Overdue - les retards)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Enter a 'Description' for your new classification source"
+msgstr "Entrez une 'Description' pour cette nouvelle source de classification"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Enter a 'Description' for your new filing rule"
+msgstr "Entrer une Description pour votre nouvelle notification"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Enter a 'Filing Rule Code'"
+msgstr "Entrez un 'Code de règle de classement' :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')"
+msgstr "Entre un Sujet de message (par exemple \"Document en retard\")"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')"
+msgstr "Entrez un Nom pour votre nouvelle notification (par exemple \"Relance\")"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:270
-msgid ""
-"Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
-"<em>Koha field</em> or MARC subfield."
-msgstr ""
-"Saisissez une liste, séparée par une virgule, des champs à imprimer. Vous "
-"pouvez inclure n'importe quel <em>champ Koha</em> ou sous-champ MARC."
+msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any <em>Koha field</em> or MARC subfield."
+msgstr "Saisissez une liste, séparée par une virgule, des champs à imprimer. Vous pouvez inclure n'importe quel <em>champ Koha</em> ou sous-champ MARC."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "Enter a longer explanation in the 'Description'"
+msgstr "Entrez une explication plus complète en \"Description\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:222
 msgid "Enter a reason for all marked entries:"
 msgstr "Saisissez une raison pour toutes les entrées sélectionnées"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "Enter a short code for the 'Item Type'"
+msgstr "Entrez un code pour le Type d'exemplaire"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:222
-msgid ""
-"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
-"Example, for a website itemtype :"
-msgstr ""
-"Saisissez un abrégé qui effacera celui par défaut dans la liste de résultats "
-"d'une recherche. Exemple pour un type de documents \"site web\""
+msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. Example, for a website itemtype :"
+msgstr "Saisissez un abrégé qui effacera celui par défaut dans la liste de résultats d'une recherche. Exemple pour un type de documents \"site web\""
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
+msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St."
+msgstr "Entrez une valeur telle que Blvd, Avenue ou Rue"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:352
+msgid "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist:"
+msgstr "Entrer un mot ou une phrase pour tester à nouveau la liste blanche/noire:"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Enter additional contact information for your patron."
+msgstr "Ajoutez des informations de contact supplémentaires pour cet adhérent."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:346
-msgid "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist."
-msgstr "Entrer un mot ou une phrase pour tester à nouveau la liste blanche/noire."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "Enter additional infomration for your vendor"
+msgstr "Entrez des informations complémentaires pour le fournisseur"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Enter an alternate address (if you require one for your library)."
+msgstr "Entrez une adresse secondaire (si nécessaire)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
 msgid "Enter any authority field:"
@@ -11529,14 +10974,43 @@ msgstr "Chercher dans les vedettes ($a) :"
 msgid "Enter authority heading:"
 msgstr "Entrez une vedette autorité :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:110
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:114
 msgid "Enter barcode:"
-msgstr "Saisir le code à barres :"
+msgstr "Saisir le code-barres :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:230
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:270
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)"
+msgstr "Entrez un contact secondaire (si nécessaire)."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:3
+msgid "Enter in the information related to the charge you're adding"
+msgstr "Saisissez les informations liées à la somme que vous ajoutez"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:3
+msgid "Enter in the information related to the credit you're adding"
+msgstr "Complétez les informations concernant le crédit ajouté"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3
+msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor"
+msgstr "Entrez les informations à faire apparaître dans le rapport"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
+msgid "Enter in your search criteria"
+msgstr "Entrez les termes de recherche"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Enter information necessary for patron management in the library"
+msgstr "Entrez les éléments de gestion utiles à la bibliothèque"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Enter information specific to you library policies."
+msgstr "Entrez les informations spécifiques à votre bibliothèque"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:231
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:272
 msgid "Enter item barcode:"
-msgstr "Entrez le code à barres"
+msgstr "Entrez le code-barres"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:57
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:51
@@ -11589,6 +11063,22 @@ msgstr "Entrer les termes de recherche :"
 msgid "Enter search terms"
 msgstr "Entrer les termes de recherche"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the book for."
+msgstr "Saisissez le code-barres ou le nom de l'adhérent pour lequel vous réservez le document."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
+msgid "Enter the city or town name and the zipcode"
+msgstr "Entrez la commune et le code postal"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "Enter the contact information for your vendor"
+msgstr "Entrez les informations du contact chez le fournisseur"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "Enter the invoice number is 'Vendor invoice' and the shipment date in 'Shipment date'"
+msgstr "Entrez le numéro de facture et la date de réception"
+
 #. INPUT type=text name=q
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:81
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:82
@@ -11607,6 +11097,14 @@ msgstr "Entrer les termes de recherche"
 msgid "Enter the terms you wish to search for."
 msgstr "Détermine les serveurs Z3950 que vous voulez que Koha interroge."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Enter the value and description and choose an icon if you'd like"
+msgstr "Entrez une valeur, une description et éventuellement une icone"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Enter your patron's main address."
+msgstr "Entrez l'adresse principale de l'adhérent."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:37
 msgid "Envoyer"
 msgstr "Envoyer"
@@ -11643,13 +11141,13 @@ msgstr "Erreur 500"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:169
 #, c-format
 msgid "Error : Barcode Not Unique For serialseq %s"
-msgstr "Erreur : code à barres pas unique pour le périodique %s"
+msgstr "Erreur : code-barres pas unique pour le périodique %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:37
 msgid "Error Creating Profile"
 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du profil"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:160
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:161
 msgid "Error saving item"
 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'exemplaire"
 
@@ -11659,7 +11157,9 @@ msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'exemplaire"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:33
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:28
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:25
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27
@@ -11711,15 +11211,6 @@ msgstr "Note sur l'ethnie : "
 msgid "Ethnicity:"
 msgstr "Ethnie : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:6
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:13
-msgid ""
-"Every field with an asterisk must be filled out, or you will get an error, "
-"and the record will not be added to the database."
-msgstr ""
-"Tous les champs avec une astérique doivent être remplis, sinon vous aurez "
-"une erreur, et l'inscription ne pourra pas être ajoutée à la base de données."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:280
 msgid "Everything went OK, update done."
 msgstr "Tout est OK, mise à jour effectuée"
@@ -11728,7 +11219,11 @@ msgstr "Tout est OK, mise à jour effectuée"
 msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority"
 msgstr "Exemple MARC21 Subject Headings Authority"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:17
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "Example, February 18, 2008 is President's Day and the library is closed."
+msgstr "Exemple: le 18 février est la journée du Maire et la bibliothèque est fermée."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 msgid "Exchange Rates (optional)-"
 msgstr "Taux de change (optionnel) -"
 
@@ -11736,6 +11231,10 @@ msgstr "Taux de change (optionnel) -"
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Taux de change"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Existing Authorized Values"
+msgstr "Valeurs autorisées actuelles"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:296
 msgid "Existing holds"
 msgstr "Réservation(s) existante(s)"
@@ -11754,9 +11253,7 @@ msgstr "Attendu"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:303
 #, c-format
 msgid "Expected issue status can't be changed. <a1>Renew</a> your subscription"
-msgstr ""
-"L'état du prochain numéro attendu ne peut-être changé. <a1>Renouveler</"
-"a>votre abonnement"
+msgstr "L'état du prochain numéro attendu ne peut-être changé. <a1>Renouveler</a>votre abonnement"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:177
 msgid "Expected on"
@@ -11766,7 +11263,7 @@ msgstr "Attendu le"
 msgid "Expected or late"
 msgstr "Attendu ou en retard"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:19
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Date d'expiration"
 
@@ -11783,8 +11280,8 @@ msgstr "Date d'expiration"
 msgid "Expiration&nbsp;Date"
 msgstr "Date&nbsp;d'expiration"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:298
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:311
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:300
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:313
 msgid "Expiration:"
 msgstr "Expiration :"
 
@@ -11797,9 +11294,9 @@ msgstr "Expire le :"
 msgid "Expiring before:"
 msgstr "Expire avant :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:714
-msgid "Expiry date:"
-msgstr "Date d'expiration"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:744
+msgid "Expiry date (leave blank for auto calc)"
+msgstr "Date d'expiration (laissez vide pour un calcul automatique)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:244
 msgid "Explanation"
@@ -11812,13 +11309,13 @@ msgstr "Explication : "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:136
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:292
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:276
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:95
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:136
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:234
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:247
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:195
 msgid "Export"
 msgstr "Exportation"
@@ -11831,7 +11328,7 @@ msgstr "Exportation notices biblio et exemplaires"
 msgid "Export bibliographic and holdings data"
 msgstr "Exporter données notices et d'exemplaire(s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:43
 msgid "Export bibs/holdings"
 msgstr "Export notices/exemplaires"
 
@@ -11839,22 +11336,20 @@ msgstr "Export notices/exemplaires"
 msgid "Export item data"
 msgstr "Exporter données exemplaires"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9
-msgid ""
-"Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local "
-"machine with all the claim data ready for additional formatting before "
-"sending to the supplier."
-msgstr ""
-"Export des informations de réclamation. Cela télécharge un fichier CSV sur "
-"votre poste de travail, avec toutes les informations utiles pour faire un "
-"publipostage au fournisseur en retard."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:2
+msgid "Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local machine with all the claim data ready for additional formatting before sending to the supplier."
+msgstr "Export des informations de réclamation. Cela télécharge un fichier CSV sur votre poste de travail, avec toutes les informations utiles pour faire un publipostage au fournisseur en retard."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:158
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:160
 msgid "FINMARC"
 msgstr "FINMARC"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:20
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:21
 msgid "Failed to add scheduled task"
 msgstr "Impossible d'ajouter une tâche programmée"
 
@@ -11883,7 +11378,7 @@ msgstr "Jeu d'icones famfamfam"
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:436
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:466
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:166
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:158
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:173
@@ -11892,22 +11387,18 @@ msgstr "Fax : "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchfax
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:171
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:174
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:45
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:140
 #, c-format
 msgid "Fax: %s"
 msgstr "Fax : %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:70
-msgid "Feb"
-msgstr "Fév."
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:174
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:168
 msgid "February"
 msgstr "Février"
 
@@ -11916,12 +11407,16 @@ msgstr "Février"
 msgid "Fee Item <a1>Sort</a>"
 msgstr "Coût d'exemplaire <a1>trier</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:250
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "Feel free to choose an image for each item type (or selected the 'No image' option)"
+msgstr "Vous pouvez choisir une image pour chaque type de document (ou sélectionner l'option 'Pas d'image')"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:252
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:254
 msgid "Female"
 msgstr "Féminin"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:150
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:154
 msgid "Fiction"
 msgstr "Fiction"
 
@@ -11978,13 +11473,27 @@ msgstr "Code de règle de classement manquant"
 msgid "Filing rule code:"
 msgstr "Code de la règle de classement :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:5
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute"
+msgstr "Remplissez tous les champs nécessaires à votre attribut"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:2
 msgid "Fill in information about your library service outlets on this page."
-msgstr ""
-"Dans cette page, saisissez les informations sur les offres de service de "
-"votre bibliothèque."
+msgstr "Dans cette page, saisissez les informations sur les offres de service de votre bibliothèque."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:189
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Fill in the 'Category', 'Authorized value' and 'Description' fields"
+msgstr "Remplissuez les champs 'Catégorie', 'Valeur autorisée' et 'Description'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Fill in the fields related to your patron"
+msgstr "Remplissez les champs liés à l'adhérent"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "Fill in the fields that describe your new authority type"
+msgstr "Remplissez les champs qui permettent de décrire votre nouveau type d'autorité"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:193
 msgid "Filmographies"
 msgstr "Filmographies"
 
@@ -11993,9 +11502,9 @@ msgstr "Filmographies"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:113
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:66
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:72
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:75
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:74
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:73
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:73
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:73
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:60
 msgid "Filter"
@@ -12006,7 +11515,7 @@ msgstr "Sélectionner"
 msgid "Filter On:"
 msgstr "Filtrer sur :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:95
 msgid "Filter Results:"
 msgstr "Résultat du filtre :"
 
@@ -12025,26 +11534,25 @@ msgstr "Critères de recherche :"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:22
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:22
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:25
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:22
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:21
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:29
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:30
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:22
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:26
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:21
 msgid "Filtered on"
 msgstr "Sélectionné sur"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:145
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:153
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#. INPUT type=button
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:291
-msgid "Find Guarantor"
-msgstr "Rechercher un garant"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:2
+msgid "Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this report."
+msgstr "Vous pouvez utiliser les filtres (à gauche) pour limiter les résultats afficher dans ce rapport."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:39
 msgid "Fine"
@@ -12071,19 +11579,19 @@ msgid "Fines"
 msgstr "Amendes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:33
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:321
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:327
 msgid "Fines &amp; Charges"
 msgstr "Amendes & Frais"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:326
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:332
 msgid "Fines and Charges"
 msgstr "Amendes & Frais"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:259
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:261
 msgid "Fines for returned items are forgiven."
 msgstr "Les amendes pour les documents retournés sont annulées."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:338
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:340
 msgid "Fines:"
 msgstr "Amendes :"
 
@@ -12106,10 +11614,6 @@ msgstr "Finlay Thompson"
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:274
-msgid "First Name:"
-msgstr "Prénom :"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:249
 msgid "First arrival:"
 msgstr "Première arrivée :"
@@ -12118,29 +11622,29 @@ msgstr "Première arrivée :"
 msgid "First issue publication date:"
 msgstr "Première date de parution :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:195
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:292
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:549
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:302
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:312
+msgid "First name:"
+msgstr "Prénom :"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:16
-msgid ""
-"First note: You can only create Printer Profiles for existing label "
-"templates."
-msgstr ""
-"Premièrement : vous ne pouvez créer de profil d'imprimante que pour des "
-"modèles d'étiquettes existant."
+msgid "First note: You can only create Printer Profiles for existing label templates."
+msgstr "Premièrement : vous ne pouvez créer de profil d'imprimante que pour des modèles d'étiquettes existant."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "First you will need"
+msgstr "Vous aurez d'abord besoin de"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:8
-msgid ""
-"First, you need to browse your computer to find the MARC record that you "
-"grabbed for your item. Click on"
-msgstr ""
-"Vous devez d'abord parcourir vos fichiers pour trouver la notice MARC que "
-"vous avez récupérée pour votre document.Cliquez dessus"
+msgid "First, you need to browse your computer to find the MARC record that you grabbed for your item. Click on"
+msgstr "Vous devez d'abord parcourir vos fichiers pour trouver la notice MARC que vous avez récupérée pour votre document.Cliquez dessus"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:4
-msgid ""
-"Firstly, check the catalogue details that you are recieiving the right item. "
-"If these are correct, you can add the&nbsp; item details."
-msgstr ""
-"Premièrement, vérifier que vous réceptionnez le bon document. Si c'est le "
-"bon, vous pouvez ajouter les détails &nbsp;d'exemplaire&nbsp;"
+msgid "Firstly, check the catalogue details that you are recieiving the right item. If these are correct, you can add the&nbsp; item details."
+msgstr "Premièrement, vérifier que vous réceptionnez le bon document. Si c'est le bon, vous pouvez ajouter les détails &nbsp;d'exemplaire&nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:26
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:56
@@ -12150,13 +11654,6 @@ msgstr ""
 msgid "Firstname"
 msgstr "Prénom"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:193
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:519
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:305
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:306
-msgid "Firstname:"
-msgstr "Prénom : "
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:261
 msgid "Fix Itemtype"
 msgstr "Choisir  le type de document"
@@ -12179,103 +11676,68 @@ msgstr "Taille de la fonte: : "
 msgid "Font:"
 msgstr "Police :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:30
-msgid ""
-"For data that is given an authorised value in the Koha database, you the "
-"drop down list to select one value"
-msgstr ""
-"Pour les valeurs qui correspondent à des valeurs autorisées dans la base de "
-"données, vous aurez une liste déroulante pour choisir une valeur."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "For data that is given an authorised value in the Koha database, you the drop down list to select one value"
+msgstr "Pour les valeurs qui correspondent à des valeurs autorisées dans la base de données, vous aurez une liste déroulante pour choisir une valeur."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:24
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "For date fields you can either select:"
 msgstr "Pour les champs de date, vous pourrez choisir :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "For each 'Delay' you choose a notice type (or 'letter') that will go to the borrower."
+msgstr "Pour chaque retard vous devez choisir le type de notification (ou lettre) que recevra l'adhérent."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:8
-msgid ""
-"For each copy you will need to set that Item Barce, Home Library and Item "
-"Type."
-msgstr ""
-"Pour chaque exemplaire, vous devez définir le code à barre, le site de "
-"rattachement et le type de document (pour ce dernier, cela dépend de votre "
-"paramétrage)"
+msgid "For each copy you will need to set that Item Barce, Home Library and Item Type."
+msgstr "Pour chaque exemplaire, vous devez définir le code-barres, le site de rattachement et le type de document (pour ce dernier, cela dépend de votre paramétrage)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the file containing that patrons picture. One patron per line separated by either commas or tabs."
+msgstr "Pour chaque groupe d'image contenant le numéro de la carte adhérent et le fichier contenant l'image de l'adhérent. Un adhérent par ligne, séparé par des virgules ou des tabulations."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:4
 msgid "For each item you will need to check the following:"
 msgstr "Pour chaque document, vous devez préciser :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+msgid "For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each row and and columns are also totaled"
+msgstr "Pour chaque catégorie d'adhérent (lignes), un compteur est proposé par site. Lignes et colonnes sont aussi additionnés"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "For each patron type (left most column), enter a number under the columns labeled 'Delay'. The number you enter represents DAYS."
+msgstr "Pour chaque type d'adhérent (colonne à l'extrême gauche), saisissez un nombre sous la colonne 'Délai'. Le nombre entré représente des JOURS."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:10
 msgid "For each subfield you can set :"
 msgstr "Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:6
-msgid ""
-"For example, if your Koha installation is used by several libraries, and you "
-"use MARC21, you might want to restrict the 850a MARC subfield to the "
-"instition codes for just those libraries. In that case, you could define a "
-"new authorised values category (perhaps called \"INST\") and enter the "
-"institution codes as the authorised values for that category. Once the 850a "
-"subfield is linked to the INST authorised values category in your MARC tag "
-"structure, catalogers must choose a value from the list you define here, and "
-"may not type in any other value."
-msgstr ""
-"Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs "
-"bibliothèques, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir resteindre le "
-"sous-champ 850a au code des institutions. Dans ce cas, vous pouvez définir "
-"une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (peut-être appellée \"INST\"et "
-"entrer les codes des des institutions comme les valeurs autorisées pour "
-"cette catégorie. Lorsque le sous-champ 850a est relié à la liste de valeurs "
-"autorisées INST dans votre structure MARC, les catalogueurs devront choisir "
-"une valeur dans la liste que vous avez définie ici et ne pourront saisir "
-"aucune autre valeur."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:23
-msgid ""
-"For free text fields in that database, enter a string/phrase for the "
-"criteria to match on"
-msgstr ""
-"Pour les champs de texte dans la base, saisissez une chaine de caractère sur "
-"laquelle faire le critère"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items checked out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be checked out from the"
+msgstr "Par exemple, si votre site est paramétré à 'Bibliothèque Centrale', tout exemplaire prêté depuis votre terminal sera considéré par Koha comme étant prêté depuis la"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:13
-msgid ""
-"For help with the Reports Dictionary - see online help within the Dictionary "
-"Pages"
-msgstr ""
-"Pour l'aide sur le dictionnaire des rapports - voir l'aide en ligne dans les "
-"pages de dictionnaire"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "For free text fields in that database, enter a string/phrase for the criteria to match on"
+msgstr "Pour les champs de texte dans la base, saisissez une chaine de caractère sur laquelle faire le critère"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "For help with the Reports Dictionary - see online help within the Dictionary Pages"
+msgstr "Pour l'aide sur le dictionnaire des rapports - voir l'aide en ligne dans les pages de dictionnaire"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
 #, c-format
-msgid ""
-"For more information about Authority Records with MARC 21 see the tutorial "
-"on the <a1>Library of Congress website</a>"
-msgstr ""
-"Pour plus d'information concernant les notices autorité avec MARC 21 voir le "
-"tutoriel sur le <a1>Site Web de la Library of Congress </a>"
+msgid "For more information about Authority Records with MARC 21 see the tutorial on the <a1>Library of Congress website</a>"
+msgstr "Pour plus d'information concernant les notices autorité avec MARC 21 voir le tutoriel sur le <a1>Site Web de la Library of Congress </a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:13
-msgid ""
-"For single language setups, there will be 2 options here. One for the opac "
-"(language code) and the Librarian interface. For multilingual setups, "
-"multiple languages for the OPAC will show. News Items must be entered in all "
-"languages to show up for each language in multi lingual setups."
-msgstr ""
-"Les bibliothèques n'ayant leur catalogue qu'en une seule langue verront 2 "
-"options : une pour l'OPAC (le code de langue), une pour l'interface "
-"professionnelle. Pour les installations multilingues, toutes les langues "
-"disponibles à l'OPAC apparaitront. Les nouvelles doivent être entrées pour "
-"chaque langue dans laquelle vous voulez les voir apparaître."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
+msgid "For single language setups, there will be 2 options here. One for the 'opac (language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual setups, multiple languages for the OPAC will show."
+msgstr "Les bibliothèques n'ayant leur catalogue qu'en une seule langue verront 2 options : une pour l'OPAC (le code de langue), une pour l'interface professionnelle. Pour les installations multilingues, toutes les langues disponibles à l'OPAC apparaîtront."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:131
-msgid ""
-"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
-"of a given category can make, regardless of the item type."
-msgstr ""
-"Pour ce site, vous pouvez définir le nombre maximum de prêts qu'un adhérent "
-"peut faire en fonction de sa catégorie, quel que soit le type de document."
+msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type."
+msgstr "Pour ce site, vous pouvez définir le nombre maximum de prêts qu'un adhérent peut faire en fonction de sa catégorie, quel que soit le type de document."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerid
@@ -12285,7 +11747,11 @@ msgstr ""
 msgid "For vendor ID: %s"
 msgstr "Pour le fournisseur N°%s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:298
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:425
+msgid "Forgive fines on return:"
+msgstr "Effacer les amendes au retour :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:302
 msgid "Forgive overdue charges"
 msgstr "Effacer les amendes"
 
@@ -12320,6 +11786,10 @@ msgstr "Format"
 msgid "Format the file in CSV format with the following fields:"
 msgstr "Formatez le fichier au format CSV suivant :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
+msgid "Format your file with the following fields"
+msgstr "Formatez le fichier au format suivant"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:162
 msgid "Framework"
 msgstr "Grille de catalogage"
@@ -12344,9 +11814,7 @@ msgstr "Libellé de la grille"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:123
 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
-msgstr ""
-"Nom de grille, puis aller à la structure MARC  pour déterminer les "
-"paramètres de l'éditeur MARC"
+msgstr "Nom de grille, puis aller à la structure MARC  pour déterminer les paramètres de l'éditeur MARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:178
 msgid "Fran&ccedil;ais (French)"
@@ -12356,23 +11824,10 @@ msgstr "Français (Français)"
 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:217
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:48
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12
-msgid ""
-"Free Shelves: Can be added to and changed by any user (not available when a "
-"shelf is created in the Staff Intranet"
-msgstr ""
-"Libre : peut être ajouté et changé par n'importe qui (non disponible "
-"lorsqu'une étagère est créée par un bibliothécaire)"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:47
-msgid "Free Software ILS"
-msgstr "SIGB sous licence libre"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:69
 msgid "Frequency"
 msgstr "Périodicité"
@@ -12388,7 +11843,7 @@ msgstr "Périodicité (*) : "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:167
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:161
 msgid "Friday"
 msgstr "Vendredi"
 
@@ -12398,8 +11853,8 @@ msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig et Beda Szukics"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:80
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:156
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:83
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:148
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:82
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:152
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:83
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:107
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:150
@@ -12416,7 +11871,7 @@ msgstr "De %S"
 
 #. %1$S: type=text name=Filter
 #. %2$S: type=text name=Filter
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:254
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:246
 #, c-format
 msgid "From %S (inclusive) to %S (exclusive)"
 msgstr "De %S (inclus) à %S (exclu)"
@@ -12427,7 +11882,7 @@ msgstr "De %S (inclus) à %S (exclu)"
 msgid "From %s:"
 msgstr "De %s :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
 msgid "From A Suggestion -"
 msgstr "A partir d'une suggestion -"
 
@@ -12439,11 +11894,11 @@ msgstr "A partir d'une suggestion"
 msgid "From a new (empty) record"
 msgstr "A partir d'une nouvelle notice (vide) "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
 msgid "From a new (empty) record -"
 msgstr "A partir d'une nouvelle notice (vide)-"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
 msgid "From an existing record -"
 msgstr "A partir d'une notice existante -"
 
@@ -12455,10 +11910,42 @@ msgstr "A partir d'une notice existante : "
 msgid "From biblio number:"
 msgstr "A partir de la notice numéro :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
+msgid "From here you can click on the serial title and edit the record with new subscription information"
+msgstr "Vous pouvez cliquez sur le titre de périodique et modifier la notice en entrant les informations d'abonnement"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3
+msgid "From here you can edit the item or add another item"
+msgstr "Vous pouvez modifier l'exemplaire ou ajouter un nouvel exemplaire"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "From here you can pick to either hold the next available item or a particular item"
+msgstr "Vous pouvez alors choisir de réserver le premier exemplaire disponible ou un exemplaire particulier"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments within your OPAC"
+msgstr "Vous pouvez activer le paramétre 'reviewson' qui contrôle les commentaires à l'OPAC"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:64
 msgid "From itemcallnumber:"
 msgstr "A partir de la cote :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "From the following screen you can alter fields, subfields and add additional tags"
+msgstr "Depuis cet écran, vous pouvez modifier les champs, les sous-champs et ajouter des champs."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "From the pull down you can choose which branch to apply holidays to."
+msgstr "Vous pouvez choisir à quel site s'appliquent ces fermetures dans le menu déroulant."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "From this menu you must choose the patron record to link to the child or professional."
+msgstr "Vous devez choisir dans ce menu l'adhérent auquel lier cet enfant ou ce professionnel."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval.&nbsp;"
+msgstr "Vous verrez ici tous les commentaires/critiques en attente d'approbation.&nbsp;"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:25
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:46
 msgid "From:"
@@ -12480,7 +11967,7 @@ msgid "Fund"
 msgstr "Poste budgétaire"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:2
 msgid "Fund Administration"
 msgstr "Gestion des postes budgétaires"
 
@@ -12522,15 +12009,9 @@ msgstr "Gestion des budgets"
 msgid "Funds and budgets administration for acquisitions."
 msgstr "Administration des postes et budgets pour les acquisitions"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:7
-msgid ""
-"Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to \"simple"
-"\" acquisitions: the funds are only useful when using \"normal\" "
-"acquisitions."
-msgstr ""
-"Les postes budgétaires peuvent être ignorés si vous avez réglé vos "
-"Préférences Système sur acquisitions\"simple\" : les postes budgétaires sont "
-"utiles uniquement quand vous utilisez les acquisitions \"normal\"."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:2
+msgid "Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to &quot;simple&quot; acquisitions: the funds are only useful when using &quot;normal&quot; acquisitions."
+msgstr "Les Fonds peuvent être ignorés si vous avez réglé vos Préférences Système sur acquisitions\"simples\" : les fonds sont utiles uniquement quand vous utilisez les acquisitions \"normales\"."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:139
 msgid "GNU General Public License, version 2"
@@ -12555,24 +12036,10 @@ msgstr "TVA (%s)"
 msgid "GST Registered"
 msgstr "TVA enregistrée"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid "GST Registered -"
-msgstr "TVA enregistrée -"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:194
 msgid "GST Registered:"
 msgstr "TVA :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:9
-msgid ""
-"GST is an acroynm for Goods and Services Tax used in Australia and New "
-"Zealand. It is similar to Sales Tax and VAT (Value Added Tax) in other "
-"regions. GST is typically a percentage of the price of the item and the GST "
-"rate can be set in"
-msgstr ""
-"TVA : il s'agit du taux de TVA applicable, c'est typiquement un % du montant "
-"HT. Le taux de TVA peut être défini dans"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:115
 msgid "GST:"
 msgstr "TVA :"
@@ -12591,6 +12058,10 @@ msgstr "Espace entre les colonnes : "
 msgid "Gap between Rows:"
 msgstr "Espace entre les lignes : "
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:148
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:41
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:83
@@ -12610,7 +12081,7 @@ msgstr "Créer une exception à ce jour de fermeture."
 msgid "Generate and download %s"
 msgstr "Générer et télécharger %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:9
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Generating A New Report From SQL"
 msgstr "Générer un nouveau rapport à partir du SQL"
 
@@ -12630,18 +12101,38 @@ msgstr "Gestion_des_index_MACLES"
 msgid "Get It!"
 msgstr "Le choisir !"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Get There:"
+msgstr "Aller à :"
+
+#
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Get there"
+msgstr "Aller à"
+
+#
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "Get there:"
+msgstr "Aller à :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "Get there: More &gt; Administration &gt; General system preferences &gt; Patrons &gt; ExtendedPatronAttributes"
+msgstr "Aller à : Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Adhérents &gt; ExtendedPatronAttributes"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "Get there: Patrons &gt; Patron Record &gt; More &gt; Set Permissions"
+msgstr "Aller à : Adhérents &gt; Détail adhérent &gt; Plus &gt; Définir permissions"
+
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:36
 msgid "Get this one !"
 msgstr "Choisir celui-ci !"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:166
-msgid ""
-"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
-"Abiyot Bayou)"
-msgstr ""
-"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
-"Abiyot Bayou)"
+msgid "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
+msgstr "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:107
 msgid "Glen Stewart"
@@ -12652,6 +12143,7 @@ msgid "Global system preferences"
 msgstr "Préférences système"
 
 #. INPUT type=submit
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:76
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:158
@@ -12659,21 +12151,59 @@ msgstr "Préférences système"
 msgid "Go"
 msgstr "Valider"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:445
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505
 #, c-format
 msgid "Go to <a1>original authority</a>"
 msgstr "Aller à <a1>l'autorité originale</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:807
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
+msgstr "Aller dans le module 'Administration' (sous 'Plus' dans la navigation globale)"
+
+#
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "Go to the 'Administration' module."
+msgstr "Allez dans le module 'Administration'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2
+msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
+msgstr "Aller dans le module 'Bilans et Statistiques' (sous 'Plus' dans la navigation globale)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
+msgstr "Aller dans le module 'Outils' (sous 'Plus' dans la navigation globale)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client"
+msgstr "Voir le menu Adhérents en haut de l'interface professionnelle"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:837
 msgid "Gone no Address:"
 msgstr "Parti sans laisser d'adresse :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe :"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:99
 msgid "Group Maintenance"
 msgstr "Maintenance des groupes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:85
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:206
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:209
 msgid "Group(s):"
 msgstr "Groupe(s) :"
 
@@ -12681,7 +12211,7 @@ msgstr "Groupe(s) :"
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:264
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:268
 msgid "Groups of Libraries"
 msgstr "Groupes de bibliothèques"
 
@@ -12689,7 +12219,7 @@ msgstr "Groupes de bibliothèques"
 msgid "Guarantees:"
 msgstr "Cautions : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:271
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:273
 msgid "Guarantor Information"
 msgstr "Information garant"
 
@@ -12708,11 +12238,7 @@ msgstr "Assistant de rapport"
 msgid "Guided Reports"
 msgstr "Rapports"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:3
-msgid "Guided Reports Dictionary Help"
-msgstr "Aide sur le dictionnaire des rapports"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49
 msgid "Guided Reports Wizard"
 msgstr "Assistant de rapports"
@@ -12725,46 +12251,35 @@ msgstr "Gynn Lomax"
 msgid "HELP"
 msgstr "AIDE"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:8
-msgid ""
-"HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty "
-"value to the authorised value list, that is selected by default. If the "
-"subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in "
-"the list, as it's an illegal value !)"
-msgstr ""
-"ASTUCE : si un sous-champ n'est pas obligatoire, Koha ajoute automatiquement "
-"une valeur vide à la liste de valeurs autorisées, qui sera sélectionnée par "
-"défaut.Si le sous-champ est obligatoire, aucune valeur vide n'est ajoutée "
-"(et vous ne devez PAS en ajouter une à la liste, car c'est une valeur "
-"interdite !)"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "HINGS_AS"
+msgstr "HINGS_AS"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:9
-msgid ""
-"HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So "
-"you can define a default value by putting a space before the value you want "
-"to see first. For example, if your list is related to language, you can set "
-"\"ENG\" as authorised value and \" English\" as text. The space will order "
-"\"ENG\" as first default value, and the space won't be shown (because HTML "
-"automatically discard useless spaces). Super hint : you can put a value 1st "
-"with N spaces, then another one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth "
-"position with 1 space. Don't abuse of this feature, it's easier to find a "
-"value in an alphabetical order. It should be used only to have a default "
-"value"
-msgstr ""
-"ASTUCE 2 : dans l'éditeur MARC la liste est triée par texte et PAS par "
-"valeur.Aussi vous devez définir une valeur par défaut en laissant un espace "
-"avant la valeur que vous souhaitez voir en premier dans la liste.Par "
-"exemple, si votre liste concerne la langue, vous pouvez définir \"ENG\" "
-"comme valeur autorisée et \"Anglais\"comme texte. L'espace devant \"ENG\" "
-"comme première valeur par défaut, et l'espace n'apparaîtra pas (parce HTML "
-"supprime automatiquement les espaces inutiles). Conseil supplémentaire : "
-"vous pouvez mettre une première valeur avec N espaces, puis une seconde avec "
-"N-1 espaces,..., une valeur en Nième position avec 1 espace. N'abusez pas de "
-"cette fonstion, c'est plus facile de trouver une valeur par ordre "
-"alphabétique. Il devrait être seulement employé pour avoir une valeur par "
-"défaut"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "HINGS_C"
+msgstr "HINGS_C"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:179
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "HINGS_PF"
+msgstr "HINGS_PF"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "HINGS_RD"
+msgstr "HINGS_RD"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "HINGS_UT"
+msgstr "HINGS_UT"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty value to the authorised value list, that is selected by default. If the subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in the list, as it's an illegal value !)"
+msgstr "ASTUCE : si un sous-champ n'est pas obligatoire, Koha ajoute automatiquement une valeur vide à la liste de valeurs autorisées, qui sera sélectionnée par défaut.Si le sous-champ est obligatoire, aucune valeur vide n'est ajoutée (et vous ne devez PAS en ajouter une à la liste, car c'est une valeur interdite !)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So you can define a default value by putting a space before the value you want to see first. For example, if your list is related to language, you can set &quot;ENG&quot; as authorised value and &quot; English&quot; as text. The space will order &quot;ENG&quot; as first default value, and the space won't be shown (because HTML automatically discard useless spaces). Super hint : you can put a value 1st with N spaces, then another one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't abuse of this feature, it's easier to find a value in an alphabetical order. It should be used only to have a default value"
+msgstr "ASTUCE 2 : dans l'éditeur MARC la liste est triée par texte et PAS par valeur. Aussi vous pouvez définir une valeur par défaut en laissant un espace avant la valeur que vous souhaitez voir en premier dans la liste. Par exemple, si votre liste concerne la langue, vous pouvez définir \"ENG\" comme valeur autorisée et \"Anglais\"comme texte. L'espace devant \"ENG\" comme première valeur par défaut, et l'espace n'apparaîtra pas (HTML supprime automatiquement les espaces inutiles). Conseil supplémentaire : vous pouvez mettre une première valeur avec N espaces, puis une seconde avec N-1 espaces,..., une valeur en Nième position avec 1 espace. N'abusez pas de cette fonstion, c'est plus facile de trouver une valeur par ordre alphabétique. Il devrait être seulement employé pour proposer une valeur par défaut"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:183
 msgid "Handbooks"
 msgstr "Livres de poche"
 
@@ -12807,34 +12322,21 @@ msgstr "Aide"
 msgid "Help input"
 msgstr "Aide à la saisie"
 
-#
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:3
-msgid "Help: Library Branches"
-msgstr "Aide : sites de la bibliothèque"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "Help! I've gotten an error message!"
+msgstr "Au secours! J'ai un message d'erreur!"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:4
 msgid "Here are some other suggestions:"
 msgstr "Voici quelques suggestions :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:4
-msgid ""
-"Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when "
-"performing catalog searches or building the keyword index."
-msgstr ""
-"C'est ici que vous devez faire la liste de tous les mots que vous souhaitez "
-"que Koha ignore en faisant des recherches sur le catalogue ou en "
-"construisant l'index des mots-clé."
+msgid "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when performing catalog searches or building the keyword index."
+msgstr "C'est ici que vous devez faire la liste de tous les mots que vous souhaitez que Koha ignore en faisant des recherches sur le catalogue ou en construisant l'index des mots-clé."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1201
-msgid ""
-"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
-"old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
-"care, as future serial recieve will continue to update them automatically."
-msgstr ""
-"Truc : vous pouvez mettre à jour l'historique manuellement. C'est utile pour "
-"un abonnement ancien, ou pour nettoyer un abonnement existant. Modifiez ces "
-"champs avec prudence, parce que le bulletinage ultérieur va continuer à les "
-"compléter."
+msgid "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with care, as future serial recieve will continue to update them automatically."
+msgstr "Truc : vous pouvez mettre à jour l'historique manuellement. C'est utile pour un abonnement ancien, ou pour nettoyer un abonnement existant. Modifiez ces champs avec prudence, parce que le bulletinage ultérieur va continuer à les compléter."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:25
@@ -12889,8 +12391,8 @@ msgstr "Ratios de réservations pour calculer le nombre d'exemplaires nécessair
 msgid "Hold at"
 msgstr "Réservation à"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:434
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:525
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:445
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:527
 msgid "Hold date"
 msgstr "Date de réservation"
 
@@ -12930,20 +12432,27 @@ msgstr "Réservation à %s"
 msgid "Hold needing transfer found: <a1>%s</a>"
 msgstr "Réservation nécessitant un transfert trouvée : <a1>%s</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:55
-msgid "Hold over"
-msgstr "Réservation dépassée"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:97
 msgid "Hold placed by :"
 msgstr "Réservation faite par :"
 
+#. %1$s: TMPL_VAR name=reservedate
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:361
+#, c-format
+msgid "Hold placed on %s."
+msgstr "réservé le %s"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=waitingposition
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:549
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:551
 #, c-format
 msgid "Hold priority <b> %s </b>"
 msgstr "Priorité de la réservation : <b>%s</b>"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title"
+msgstr "On peut modifier l'ordre de priorité des réservations dans l'affichage des réservations pour un titre"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:34
 msgid "Hold ratios"
 msgstr "Ratios de réservation"
@@ -12963,17 +12472,20 @@ msgid "Holdings"
 msgstr "Exemplaires"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:4
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:318
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:160
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:162
 msgid "Holds"
 msgstr "Réservations"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:36
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:31
 msgid "Holds Queue"
 msgstr "File des réservations"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:33
 msgid "Holds awaiting pickup"
 msgstr "Réservations mises de coté"
@@ -12988,13 +12500,7 @@ msgstr "Réservations en attente de retrait pour votre bibliothèque au : %s"
 msgid "Holds to pull"
 msgstr "Réservations à traiter"
 
-#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:44
-#, c-format
-msgid "Holds waiting for: %s"
-msgstr "Réservations mises de coté pour : %s"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:356
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:358
 msgid "Holds waiting:"
 msgstr "Réservations mises de coté :"
 
@@ -13014,23 +12520,23 @@ msgstr "Jour de fermeture répété toujours le même jour de la semaine"
 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
 msgstr "Jour de fermeture répété chaque année à la même date"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
 msgid "Holidays Calendar Help"
 msgstr "Aide sur le calendrier des jours de fermeture"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
-msgid ""
-"Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for "
-"all libraries in a system."
-msgstr ""
-"Les jours de fermeture sont définis par bibliothèque et le planning doit "
-"être défini pour tous les sites du système."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for all libraries in a system."
+msgstr "Les jours de fermeture sont définis par bibliothèque et le planning doit être défini pour tous les sites du système."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:4
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:149
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:150
 msgid "Home"
 msgstr "Accueil"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
+msgid "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo;"
+msgstr "Accueil &rsaquo; Outils &rsaquo; Tags &rsaquo;"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:4
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:214
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:153
@@ -13073,7 +12579,7 @@ msgstr "Nom du serveur hôte/port"
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Nom du serveur hôte :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
 msgid "How do I add Items to an Order?"
 msgstr "Comment puis-je ajouter des documents à une ligne de commande ?"
 
@@ -13081,15 +12587,19 @@ msgstr "Comment puis-je ajouter des documents à une ligne de commande ?"
 msgid "How do I add the cataloging data?"
 msgstr "Comment puis-je créer la notice bibliographique ?"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "How do I enable the Holiday Calendar?"
+msgstr "Comment activer le calendrier des fermetures ?"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:11
 msgid "How do I find what items are missing?"
 msgstr "Comment puis-je trouver les documents qui manquent ?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:7
 msgid "How do I get a file of barcodes to upload?&nbsp;"
-msgstr "Comment puis-je obtenir un fichier de code à barres à télécharger ? &nbsp;"
+msgstr "Comment puis-je obtenir un fichier de code-barres à télécharger ? &nbsp;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:7
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
 msgid "How do I manage suggestions?"
 msgstr "Comment puis-je gérer les suggestions ?"
 
@@ -13097,7 +12607,7 @@ msgstr "Comment puis-je gérer les suggestions ?"
 msgid "How do I print Labels using this feature?"
 msgstr "Comment puis-je imprimer des étiquettes en utilisant cette fonction ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:7
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:2
 msgid "How do I process a Transfer To Receive?"
 msgstr "Comment dois-je traiter un Transfert à Recevoir ?"
 
@@ -13107,9 +12617,7 @@ msgstr "Comment puis-je réceptionner un bulletin attendu ?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7
 msgid "How do I receive an unexpected or supplemental issue?"
-msgstr ""
-"Comment puis-je réceptionner un bulletin non attendu (supplément, hors "
-"série...)"
+msgstr "Comment puis-je réceptionner un bulletin non attendu (supplément, hors série...)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:2
 msgid "How do I receive items that have arrived?"
@@ -13119,9 +12627,10 @@ msgstr "Comment puis-je réceptionner une ligne de commande ?"
 msgid "How do I receive multiple identical items?"
 msgstr "Comment puis-je réceptionner plusieurs documents identiques ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:5
-msgid "How do I select a home branch?"
-msgstr "Comment puis-je sélectionner mon site de rattachement ?"
+#
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "How do I schedule overdue notices?"
+msgstr "Comment planifier les lettres de relance?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:7
 msgid "How do I set up a new subscription?"
@@ -13131,6 +12640,10 @@ msgstr "Comment puis-je créer un nouvel abonnement ?"
 msgid "How do I setup a Printer Profile?"
 msgstr "Comment puis-je créer un nouveau profil d'imprimante ?"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?"
+msgstr "Comment activer/désactiver les commentaires à l'OPAC?"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3
 msgid "How do I use this feature?"
 msgstr "Comment puis-je utiliser cette fonction ?"
@@ -13139,15 +12652,7 @@ msgstr "Comment puis-je utiliser cette fonction ?"
 msgid "How do I&nbsp; check in (return) an item?"
 msgstr "Comment puis-je &nbsp; enregistrer le retour d'un document ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:7
-msgid "How do you Transfer an Item?"
-msgstr "Comment Transférer un Document ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:20
-msgid "How do you handle donated items?"
-msgstr "Comment puis-je gérer les documents donnés ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:6
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:2
 msgid "How does an Hold come off this list?"
 msgstr "Comment enlever une réservation de la liste"
 
@@ -13171,19 +12676,15 @@ msgstr "Comment puis-je configurer Koha ?"
 msgid "How to edit a bibliographic record?"
 msgstr "Comment puis-je modifier une notice bibliographique ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
-msgid "How to enable the Holiday Calendar?"
-msgstr "Comment puis-je activer le calendrier des jours de fermeture ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:7
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:2
 msgid "How to lodge a Claim?"
 msgstr "Comment faire une réclamation ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 msgid "How to place an order?"
 msgstr "Comment faire une commande ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
 msgid "How to post a News Item?"
 msgstr "Comment puis-je poster des nouvelles ?"
 
@@ -13191,11 +12692,7 @@ msgstr "Comment puis-je poster des nouvelles ?"
 msgid "How to process items:"
 msgstr "Que faire avec les notices d'exemplaire :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:10
-msgid "How to receive an order?"
-msgstr "Comment puis-je réceptionner une commande ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:2
 msgid "How to resolve a Claim?"
 msgstr "Comment puis-je finaliser une réclamation ?"
 
@@ -13215,6 +12712,10 @@ msgstr "J'ai trouvé des problèmes."
 msgid "I18N/L10N"
 msgstr "International"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "I18N/L10N:"
+msgstr "I18N/L10N:"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:183
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:185
 msgid "IBERMARC"
@@ -13226,53 +12727,102 @@ msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:15
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "IMPORTANT : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:22
-msgid ""
-"IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE "
-"database. If you need to migrate data from another ILS, then you must "
-"consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
-msgstr ""
-"IMPORTANT : Cet outil n'est PAS prévu pour importer de l' iso2709 dans votre "
-"base de Données ACTIVE. Si vous avez besoin de migrer des données à partir "
-"d'un autre SIGB, alors vous devez utiliser $kohaInstall/scripts/misc/ "
-"bulkmarcimport.pl"
+msgid "IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE database. If you need to migrate data from another ILS, then you must consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
+msgstr "IMPORTANT : Cet outil n'est PAS prévu pour importer de l' iso2709 dans votre base de Données ACTIVE. Si vous avez besoin de migrer des données à partir d'un autre SIGB, alors vous devez utiliser $kohaInstall/scripts/misc/ bulkmarcimport.pl"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:14
-msgid ""
-"IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system "
-"administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The "
-"daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to "
-"be launched during server boot."
-msgstr ""
-"REMARQUE IMPORTANTE : la recherche Z3950 NE fonctionnera PAS tant que votre "
-"administrateur système n'aura pas désactivé le démon du client z3950 sur "
-"votre serveur.Le démon se trouve dans KohaDirectory/script/z3950daemon.Il "
-"peut être ajouter au rc.d pour être lancé pendant l'initialisation du "
-"serveur."
+msgid "IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to be launched during server boot."
+msgstr "REMARQUE IMPORTANTE : la recherche Z3950 NE fonctionnera PAS tant que votre administrateur système n'aura pas désactivé le démon du client z3950 sur votre serveur.Le démon se trouve dans KohaDirectory/script/z3950daemon.Il peut être ajouter au rc.d pour être lancé pendant l'initialisation du serveur."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
 msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade."
-msgstr ""
-"NOTE IMPORTANTE : l'aide en ligne est écrasée durant la mise à jour de Koha "
-"&nbsp;"
+msgstr "NOTE IMPORTANTE : l'aide en ligne est écrasée durant la mise à jour de Koha &nbsp;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:9
-msgid "IMPORTANT: Check your branch"
-msgstr "IMPORTANT : vérifiez votre site"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: 'Source in use?' controls whether source is available in item editor. For example, Koha ships with Dewey and LCC rules but a Dewey library may not want catalogers to mistakenly use LCC as an item callnumber type. To accomplish this, check box 'source in use?' only for the Dewey Classification Source and leave 'source in use' for all others unchecked."
+msgstr "ATTENTION: 'Source utilisée' contrôle si la source est disponible dans l'éditeur des exemplaires. Par exemple, Koha est fourni avec la Dewey et la LCC en standard, mais une bibliothèque utilisant la Dewey ne voudra pas que les catalogueurs utilisent par erreur la classification LCC. Pour prévenir ce problème, cocher la case 'Source utilisée' pour la Dewey et laisser les autres non cochées."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:6
-msgid ""
-"IMPORTANT: You must set your home branch each time you login to Koha&rsquo;s "
-"intranet. For instance, you set home branch at the beginning of the work "
-"day, or each time the computer is restarted."
-msgstr ""
-"IMPORTANT : vous devez vérifier votre branche à chaque connexion dans Koha "
-"&rsaquo; intranet. Par exemple à votre connexion du matin, ou chaque fois "
-"que votre ordinateur est redémarré."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see results"
+msgstr "ATTENTION : Ne sélectionnez pas 'Aucun' dans le champs 'Par' si vous voulez voir les résultats"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE email sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent for EACH overdue item)&nbsp;"
+msgstr "ATTENTION : A l'heure actuelle Koha ne peut pas faire référence à plusieurs notices dans une seule notification (autrement dit, Koha n'envoit pas UN mail décrivant tous les documents en reatrd, mais un mail par document en retard)&nbsp;"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - you must search"
+msgstr "ATTENTION : Saisir un adhérent à la main ne fonctionnera pas comme vous l'imagine - vous devez faire une recherche"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs from image names"
+msgstr "ATTENTION : Veillez à utiliser une virgule ou une tabulatin pour séparer les IDs des noms des photos"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
+msgstr "ATTENTION : Veillez à ce que votre fichier soit bien en plein texte (txt) et pas en rtf."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
+msgid "IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries in your database."
+msgstr "IMPORTANT: Vérifiez que le code site et la catégorie d'adhérent existent dans votre système."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "IMPORTANT: Make sure your staff understands the difference between these fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC note' WILL be viewed by the patron."
+msgstr "ATTENTION : le personnel doit bien comprendre la différence entre ces champs. 'Note interne' est une note qui ne sera vue que par le personnel. La 'Note OPAC' sera vue par l'adhérent."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "IMPORTANT: Patrons must be logged in to their account online to create and edit lists."
+msgstr "IMPORTANT : les adhérents doivent être connectés à leur compte pour créer et modifier des étagères virtuelles."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use this feature."
+msgstr "IMPORTANT : la préférence système 'patronimages' doit être à ON si vous voulez utiliser cette fonctionnalité."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "IMPORTANT: System preferences should be defined before adding new patrons."
+msgstr "ATTENTION: les préférences système doivent être définies avant qu'on puisse ajouter des adhérents."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot,&nbsp; In each wizard, you will choose a single category to represent 'row' and another to represent 'column'."
+msgstr "ATTENTION : l'assistant Acquisitions est conçu pour donner un point statistique ponctuel. Dans chaque assistant vous choisirez une catégorie pour les 'lignes' et une autre pour les 'colonnes'."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2
+msgid "IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another to represent 'column'."
+msgstr "ATTENTION : l'assistant Catalogue est conçu pour donner un point statistique ponctuel. Dans chaque assistant vous choisirez une catégorie pour les 'lignes' et une autre pour les 'colonnes'."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another to represent 'column'."
+msgstr "ATTENTION : l'assistant Circulation est conçu pour donner un point statistique ponctuel. Dans chaque assistant vous choisirez une catégorie pour les 'lignes' et une autre pour les 'colonnes'."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot,&nbsp; In each wizard, you will choose a single category to represent 'row' and another to represent 'column'."
+msgstr "ATTENTION : l'assistant Adhérents est conçu pour donner un point statistique ponctuel. Dans chaque assistant vous choisirez une catégorie pour les 'lignes' et une autre pour les 'colonnes'."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "IMPORTANT: The category name must be 8 characters or less. Also, just input one authorized value for the category. You can edit and add more after you save the category."
+msgstr "ATTENTION : le nom de catégorie peut aller jusqu'à 8 caractères. Entrez une seule valeur autorisée pour la catégorie. Vous pourrez modifier et ajouter des valeurs après avoir enregistré la catégorie."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: The email notice report that is compiled and sent to the admin (for borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/how often that email gets sent as well."
+msgstr "ATTENTION: le rapport de notification de relances qui est envoyé à l'adminitrateur (pour les adhérents qui n'ont pas de mail dans Koha) s'appuie sur les 'Délais' pour déterminer quand et à quel rythme les mails sont envoyés."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "IMPORTANT: You do not have the option to 'define' a new filing rule. Currently, the filing rules and sorting routines are statically defined with options available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification source' or 'filing rule'."
+msgstr "IMPORTANT : Vous ne pouvez pas 'paramétrer' de nouvelle règle de classement. A l'heure actuelle les règles de classement et de tri sont statiquement définies par les options disponibles dans le menu déroulant au moment de la création ou de la modification d'un 'source de classification' ou d'une 'règle de classement'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on"
+msgstr "ATTENTION : Il faudra activer (ON) la préférence système ExtendedPatronAttributes"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "IMPORTANT:&nbsp; You will not be able to perform circulation functions without first setting a library."
+msgstr "ATTENTION : Vous ne pourrez pas utiliser la circulation sans avoir d'abord paramétré une bibliothèque."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:14
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:4
@@ -13289,7 +12839,7 @@ msgid "INTERMARC"
 msgstr "INTERMARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:100
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:146
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:149
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
@@ -13377,12 +12927,12 @@ msgstr "ISSN"
 msgid "ISSN:"
 msgstr "ISSN : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:329
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:331
 msgid "ITEMS OVERDUE"
 msgstr "DES RETARDS"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:51
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:172
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:174
 msgid "Icon"
 msgstr "Icone"
 
@@ -13392,141 +12942,98 @@ msgstr "Icone"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:54
 #, c-format
 msgid "Icons from collection <b>%s</b>:"
-msgstr "Collection d'icone  de <b>%s</b> :"
+msgstr "Collection d'icone <b>%s</b> :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
+msgid "If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are randomized rather than statically ranked. If RandomizeHoldsQueueWeight alone is set, the list of all available library codes is used to randomize the weight."
+msgstr "Si 'RandomizeHoldsQueueWeight' et 'StaticHoldsQueueWeight' sont activés, la liste des codes de bibliothèques dans la préférence système 'StaticHoldsQueueWeight' est aléatoire. Si seule la préférence système 'RandomizeHoldsQueueWeight' est activée, la liste des codes des bibliothèques est utilisée pour rendre le classement aléatoire."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'."
+msgstr "Si aucun résultat n'est trouvé, cliquez sur 'Ajouter Fournisseur'."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "If a borrower has an email defined in their patron account, overdue notices automatically get sent to the patron's email account according to the schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' Tool."
+msgstr "Si l'adhérent a un email dans son compte, les relances sont automatiquement envoyées à ce compte mail selon le calendrier fixé dans l'outil 'Déclencheur de notifications'"
 
 #
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:32
-msgid ""
-"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
-"new one or overwrite the old one."
-msgstr ""
-"Si le numéro de carte existe déjà dans la table, vous pouvez choisir soit "
-"d'ignorer la nouvelle fiche, soit d'écraser l'ancienne."
+msgid "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one."
+msgstr "Si le numéro de carte existe déjà dans la table, vous pouvez choisir soit d'ignorer la nouvelle fiche, soit d'écraser l'ancienne."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:21
-msgid ""
-"If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the "
-"Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in this "
-"section. However, if the Numbering Pattern is &ldquo;None of the "
-"above&rdquo; then a formula will be presented and the user must fill this "
-"out."
-msgstr ""
-"Si vous avez choisi une formule de numérotation dans la section précédente, "
-"le tableau sera automatiquement rempli et présenté dans cette section. Si "
-"vous avez choisi \"Autre formule\", alors vous devez remplir ce tableau "
-"manuellement."
+msgid "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in this section. However, if the Numbering Pattern is &ldquo;None of the above&rdquo; then a formula will be presented and the user must fill this out."
+msgstr "Si vous avez choisi une formule de numérotation dans la section précédente, le tableau sera automatiquement rempli et présenté dans cette section. Si vous avez choisi \"Autre formule\", alors vous devez remplir ce tableau manuellement."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect."
+msgstr "Si aucune bibliothèque n'est paramétrée, vous en êtes avertit."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:13
-msgid ""
-"If an issue does not turn up or is late, then select that status from the "
-"Status drop down. The issue will now appear under &quot;Claims&quot; and can "
-"be managed from there."
-msgstr ""
-"Si un fascicule ne paraît pas ou en retard, alors choisissez un statut dans "
-"la liste des statuts. Le bulletin doit apparaître dans la liste des &quot;"
-"réclamations&quot; et peut être réclamé &nbsp;"
+msgid "If an issue does not turn up or is late, then select that status from the Status drop down. The issue will now appear under &quot;Claims&quot; and can be managed from there."
+msgstr "Si un fascicule ne paraît pas ou en retard, alors choisissez un statut dans la liste des statuts. Le bulletin doit apparaître dans la liste des &quot;réclamations&quot; et peut être réclamé &nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:113
-msgid ""
-"If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
-"given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
-"record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
-msgstr ""
-"Si coché, l'attribut sera un identifiant unique &mdash; si une valeur est "
-"donnée pour un adhérent, elle ne pourra pas être donnée pour un autre "
-"adhérent. Ce paramètre ne peut plus être modifié après avoir été défini."
+msgid "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
+msgstr "Si coché, l'attribut sera un identifiant unique &mdash; si une valeur est donnée pour un adhérent, elle ne pourra pas être donnée pour un autre adhérent. Ce paramètre ne peut plus être modifié après avoir été défini."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:30
-msgid ""
-"If it is &ldquo;none of the above&rdquo; this will bring up a Numbering "
-"Calculation formula at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-"Si vous avez &ldquo;Aucune des formules précédentes&rdquo; cela affichera le "
-"tableau des formules de numérotation en bas de l'écran."
+msgid "If it is &ldquo;none of the above&rdquo; this will bring up a Numbering Calculation formula at the bottom of the screen."
+msgstr "Si vous avez &ldquo;Aucune des formules précédentes&rdquo; cela affichera le tableau des formules de numérotation en bas de l'écran."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:85
-msgid ""
-"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
-"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
-"and a ':' should precede each value. For example: &quot;INSTID:12345,LANG:"
-"fr&quot;. This means that if an input record has more than one attribute, "
-"the 'patron_attributes' field must be wrapped in double quotation marks."
-msgstr ""
-"Si vous chargez des attributs adhérents personnalisés, le champ 'attribut "
-"adhérent' doit contenir une liste séparée par des virgules de chaque "
-"attribut (type et valeur). Le type d'attribut et un ':' doit précéder chaque "
-"valeur. Par exemple : &quot;INSTID:12345,LANG:fr&quot;. Cela signifie que, "
-"si une notice a plus d'un attribut, le champ 'attribut adhérent' doit être "
-"entouré par des guillemets."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:17
-msgid ""
-"If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to be "
-"set realtive to your local currency. Remember that your local currency "
-"should be set to 1.00"
-msgstr ""
-"Si vous faites des commandes dans des devises étrangères, le taux de change "
-"aura besoin d'être fixé relativement à votre devise locale.N'oubliez pas que "
-"le taux de votre devise doit être à 1.00"
+msgid "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code and a ':' should precede each value. For example: &quot;INSTID:12345,LANG:fr&quot;. This means that if an input record has more than one attribute, the 'patron_attributes' field must be wrapped in double quotation marks."
+msgstr "Si vous chargez des attributs adhérents personnalisés, le champ 'attribut adhérent' doit contenir une liste séparée par des virgules de chaque attribut (type et valeur). Le type d'attribut et un ':' doit précéder chaque valeur. Par exemple : &quot;INSTID:12345,LANG:fr&quot;. Cela signifie que, si une notice a plus d'un attribut, le champ 'attribut adhérent' doit être entouré par des guillemets."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
+msgid "If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to be set realtive to your local currency. Remember that your local currency should be set to 1.00"
+msgstr "Si vous faites des commandes dans des devises étrangères, le taux de change aura besoin d'être fixé relativement à votre devise locale.N'oubliez pas que le taux de votre devise doit être à 1.00"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:57
 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
 msgstr "Si une entrée concordante est déjà dans la table des adhérents :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:16
-msgid ""
-"If no patron image exists for this patron, click the \"Add Patron Images\" "
-"link to add an image or images. The pixel dimensions should not exceed 120 X "
-"200. Keep this in mind when obtaining patron images as it will affect how "
-"the images appear on this page."
-msgstr ""
-"S'il n'existe pas de photo pour cet adhérent, cliquez sur le lien \"Ajouter "
-"une photo de l'adhérent\" pour ajouter une ou des photos.L'image ne doit pas "
-"excéder 120x200 pixels. Souvenez-vous de cela lorsque vous récupérez les "
-"fichiers d'image."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
+msgid "If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is set, the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of the system database."
+msgstr "Si ni la préférence 'RandomizeHoldsQueueWeight' ni la préférence 'StaticHoldsQueueWeight' ne sont activées, la file des réservations est classée selon l'ordre de sortie de la base de données."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:2
+msgid "If no patron image exists for this patron, click the &quot;Add Patron Images&quot; link to add an image or images. The pixel dimensions should not exceed 120 X 200."
+msgstr "S'il n'existe pas de photo pour cet adhérent, cliquez sur \"Ajouter une photo de l'adhérent\" pour ajouter une ou des photos. L'image ne doit pas excéder 120x200 pixels."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:31
-msgid ""
-"If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you "
-"will see a pull-down control allowing you to select from a list of available "
-"Printer Profiles for that label template."
-msgstr ""
-"Si un ou plusieurs profils d'imprimante sont définis pour ce modèle "
-"d'étiquette, vous verrez une liste déroulante qui vous permet de choisir le "
-"profil à retenir pour ce modèle."
+msgid "If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you will see a pull-down control allowing you to select from a list of available Printer Profiles for that label template."
+msgstr "Si un ou plusieurs profils d'imprimante sont définis pour ce modèle d'étiquette, vous verrez une liste déroulante qui vous permet de choisir le profil à retenir pour ce modèle."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:33
-msgid ""
-"If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates that "
-"you will need to create at least one Printer Profile for this label template "
-"in order to apply a Printer Profile to this label template."
-msgstr ""
-"Si la mention \"aucun défini\" apparaît pour un profil d'imprimante, vous "
-"devez créer au moins un profil pour ce modèle d'étiquette."
+msgid "If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates that you will need to create at least one Printer Profile for this label template in order to apply a Printer Profile to this label template."
+msgstr "Si la mention \"aucun défini\" apparaît pour un profil d'imprimante, vous devez créer au moins un profil pour ce modèle d'étiquette."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns are logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the inconsistency."
+msgstr "Si vous essayez d'entrer des chiffres incohérents dans les colonnes 'Délais', Koha émettra une alerte expliquant l'inconsistence."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:2
+msgid "If the patron does not already have an account, click the 'New' button and choose the patron type you'd like to add"
+msgstr "Si l'usager n'est pas encore adhérent, cliquez le bouton 'Ajouter' et sélectionnez le type d'adhérent à ajouter."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:134
-msgid ""
-"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
-"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
-"type."
-msgstr ""
-"Si la quantité totale de documents empruntables pour une catégorie "
-"d'adhérent est laissé blanc, il n'y aura pas de limites, sauf si vous en "
-"définissez une pour les types de documents."
+msgid "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type."
+msgstr "Si la quantité totale de documents empruntables pour une catégorie d'adhérent est laissé blanc, il n'y aura pas de limites, sauf si vous en définissez une pour les types de documents."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:8
-msgid ""
-"If there is already a patron matching the name you searched, it will show "
-"after you click OK. This can be particularly useful when people have lost "
-"their cards or when children forget their cards. That way, you can avoid "
-"having multiple numbers for the same patron."
-msgstr ""
-"S'il y a déjà un adhérent correspondant au nom que vous cherchez, il sera "
-"affiché quand vous aurez cliqué sur \"Rechercher\". Cela peut-être "
-"particulièrement pratique lorsque quelqu'un a perdu sa carte ou qu'un enfant "
-"a oublié la sienne. De cette façon vous pouvez éviter d'avoir plusieurs "
-"numéros pour le même adhérent."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "If there are no comments, the page will inform you of such"
+msgstr "La page vous informera de l'absence de commentaires"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:2
+msgid "If there is already a patron matching the name you searched, it will show on the results list."
+msgstr "Si un adhérent correspond déjà au nom cherché, il apparaîtra dans la liste de résultats."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "If there is more than one result, click on the name of the patron you'd like to add an image to"
+msgstr "S'il y a plus d'un résultat, cliquez sur le nom de l'adhérent pour lequel vous voulez ajouter une image"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:174
 #, c-format
@@ -13534,246 +13041,145 @@ msgid "If this is not what you were expecting, go to <a1>patron categories"
 msgstr "Si ce n'est pas ce que vous attendez, allez aux <a1>catégories d'adhérents"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:4
-msgid ""
-"If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha "
-"Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories."
-msgstr ""
-"Si c'est votre première connexion à Koha, vous devriez maintenant aller dans "
-"la section administration et définir tous les paramètres qui vous "
-"intéressent, et plus particulièrement les catégories d'adhérents et les "
-"types de document. &nbsp;"
+msgid "If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories."
+msgstr "Si c'est votre première connexion à Koha, vous devriez maintenant aller dans la section administration et définir tous les paramètres qui vous intéressent, et plus particulièrement les catégories d'adhérents et les types de document. &nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:81
 #, c-format
 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click <a1>here</a>."
 msgstr "Si vous n'êtes pas redirigé dans les 5 secondes, cliquez <a1>ici</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid ""
-"If using multiple currencies you will need to set the currency the vendor "
-"uses."
-msgstr ""
-"Si vous utilisez plusieurs devises vous aurez besoin de précisé la devise "
-"que le fournisseur utilise."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:5
-msgid "If you Vendor is a donor, insert their name in the Company name."
-msgstr "Si votre Fournisseur est un donateur, rajouter son nom au nom des sociétés."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "If this setting is on the permissions menu will offer more granual permissions"
+msgstr "Si ce paramétre est activé, le menu permission proposera des choix plus fins"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:7
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:14
-msgid ""
-"If you accidentally have two members with the same card number, the second "
-"duplicate will show up as just commas after you confirm the record."
-msgstr ""
-"Si par erreur deux adhérents ont le même numéro de carte, le doublon "
-"s'affichera sous forme de virgules lorsque vous aurez confirmé "
-"l'enregistrement."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "If using multiple currencies you will need to pick which currency the totals are in when listed by the vendor and on the invoice."
+msgstr "Si vous utilisez plusieurs devises vous aurez besoin de préciser la devise que le fournisseur utilise."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:7
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:7
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:7
-msgid ""
-"If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete "
-"it, but since this will not result in any appreciable improvement in "
-"performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want "
-"to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list "
-"of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration "
-"page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag "
-"you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag "
-"if you use it for holdings."
-msgstr ""
-"Si vous êtes CERTAIN que vous n'utiliserez jamais un champ MARC alors vous "
-"pouvez le supprimer, mais comme cela n'apportera pas d'amélioration notable "
-"au fonctionnement, c' est probablement mieux de le laisser.Si vous utilisez "
-"d'anciens champs MARC qui ne sont plus dans la liste fournie avec Koha, "
-"alors utilisez la page de gestion de la structure MARC pour les ajouter. De "
-"même, vous aurez probablement besoin de d'ajouter le champ d'exemplaires que "
-"vous utilisez actuellement ou au moins contrôler la structure des sous-"
-"champs du champ 995 si vous l'utilisez pour les exemplaires."
+msgid "If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete it, but since this will not result in any appreciable improvement in performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag if you use it for holdings."
+msgstr "Si vous êtes CERTAIN que vous n'utiliserez jamais un champ MARC alors vous pouvez le supprimer, mais comme cela n'apportera pas d'amélioration notable au fonctionnement, c' est probablement mieux de le laisser.Si vous utilisez d'anciens champs MARC qui ne sont plus dans la liste fournie avec Koha, alors utilisez la page de gestion de la structure MARC pour les ajouter. De même, vous aurez probablement besoin de d'ajouter le champ d'exemplaires que vous utilisez actuellement ou au moins contrôler la structure des sous-champs du champ 995 si vous l'utilisez pour les exemplaires."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:4
-msgid ""
-"If you are going to be using a printer (or several printers) that are "
-"attached to your Koha server for producing statistical and operations "
-"reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
-"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
-msgstr ""
-"Si vous comptez employer une imprimante (ou plusieurs imprimantes)  "
-"connectées à votre serveur Koha pour fournir des statistiques et des "
-"rapports de fonctionnements, alors vous devez donner un nom à chaque "
-"imprimante et dire  à Koha comment y accéder. Ceci se fait en indiquant à "
-"Koha quelle file d'impression utiliser."
+msgid "If you are going to be using a printer (or several printers) that are attached to your Koha server for producing statistical and operations reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
+msgstr "Si vous comptez employer une imprimante (ou plusieurs imprimantes)  connectées à votre serveur Koha pour fournir des statistiques et des rapports de fonctionnements, alors vous devez donner un nom à chaque imprimante et dire  à Koha comment y accéder. Ceci se fait en indiquant à Koha quelle file d'impression utiliser."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:12
-msgid ""
-"If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio "
-"button set to"
-msgstr ""
-"Si vous n'êtes pas sûr de na pas avoir déjà importé une notice laissez le "
-"bouton réglé sur"
+msgid "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio button set to"
+msgstr "Si vous n'êtes pas sûr de na pas avoir déjà importé une notice laissez le bouton réglé sur"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "If you charge a rental fee for items (such as DVDs) enter that amount in the 'Rental charge' field"
+msgstr "Si vous appliquez un coût de location pour certains documents (par ex. les DVD), entrez la somme dans le champ 'Coût du prêt'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
-msgid ""
-"If you click in the input field of any field that has a ..., the field will "
-"be populated with the default data for the plugin. This default data is set "
-"either by the plugin itself or system preferences."
-msgstr ""
-"Si vous cliquez sur la zone d'entrée de tout champ suivi de ..., le champ "
-"sera rempli par la valeur par défaut du plugin.Cette valeur par défaut est "
-"fixée soit par le plugin lui-même soit par les préférences système."
+msgid "If you click in the input field of any field that has a ..., the field will be populated with the default data for the plugin. This default data is set either by the plugin itself or system preferences."
+msgstr "Si vous cliquez sur la zone d'entrée de tout champ suivi de ..., le champ sera rempli par la valeur par défaut du plugin.Cette valeur par défaut est fixée soit par le plugin lui-même soit par les préférences système."
 
-#
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:25
-msgid ""
-"If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% returns "
-"every subscription containing Times in the title. Entering New York% returns "
-"every subscription with title starting with New York."
-msgstr ""
-"Rechercher un abonnement en utilisant le bouton \"Sélectionner\"(avec un "
-"ISSN ou un titre)Si vous saisissez un titre, vous pouvez utiliser le joker  "
-"% : <b>%Monde%</b> renverra tous les abonnement contenant Monde dans le titre"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
+msgid "If you do not choose any filters or limits, you will see all items that have not been checked out of your library"
+msgstr "Si vous ne sélectionnez aucun filtre, vous verrez tous les exemplaires qui n'ont jamais été prêté"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:10
-msgid ""
-"If you forget to set your home branch at the beginning of a computer "
-"session, Koha will set the first branch in the dropdown list as the &lsquo;"
-"home branch&rsquo;. This means Koha&rsquo;s statistics will be inaccurate."
-msgstr ""
-"Si vous oubliez de choisir votre site de localisation au démarrage d'une "
-"session, Koha choisira le premier site dans la liste déroulante comme &lsquo;"
-"site de localisation&rsquo;.Cela signifie que les statistiques de Koha "
-"seront faussées."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:3
+msgid "If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who have not checked anything out of your library"
+msgstr "Si vous ne sélectionnez aucun filtre, vous verrez tous les adhérents qui n'ont jamais emprunté"
+
+#
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
+msgid "If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% returns every subscription containing Times in the title. Entering New York% returns every subscription with title starting with New York."
+msgstr "Rechercher un abonnement en utilisant le bouton \"Sélectionner\"(avec un ISSN ou un titre)Si vous saisissez un titre, vous pouvez utiliser le joker  % : <b>%Monde%</b> renverra tous les abonnement contenant Monde dans le titre"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:10
-msgid ""
-"If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will "
-"save your user ID and password in addition to the other information it needs "
-"to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password "
-"fields blank.) The other fields on the form control whether or not the "
-"server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1"
-"\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked."
-msgstr ""
-"Si vous avez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour d'autres serveurs "
-"z3950, Koha sauvegardera votre identification d'utilisateur et mot de passe "
-"en plus des autres informations dont il a besoin pour se connecter. (Pour "
-"les serveurs anonymes, laissez les champs identifiant et mot de passe en "
-"blanc.) Les autres champs du formulaire déterminent si ce serveur est "
-"automatiquement interrogé quand vous lancez une recherche z3950 (Mettre un "
-"\"1 \"dans le champ \"Checked\" et l'ordre dans lequel il sera contrôlé."
+msgid "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will save your user ID and password in addition to the other information it needs to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password fields blank.) The other fields on the form control whether or not the server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked."
+msgstr "Si vous avez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour d'autres serveurs z3950, Koha sauvegardera votre identification d'utilisateur et mot de passe en plus des autres informations dont il a besoin pour se connecter. (Pour les serveurs anonymes, laissez les champs identifiant et mot de passe en blanc.) Les autres champs du formulaire déterminent si ce serveur est automatiquement interrogé quand vous lancez une recherche z3950 (Mettre un \"1 \"dans le champ \"Checked\" et l'ordre dans lequel il sera contrôlé."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:8
-msgid ""
-"If you have ordered multiple copies of the same item, then use the &quot;"
-"+&quot; to bring up another"
-msgstr ""
-"Si vous avez commandé des exemplaires multiples du même document, alors "
-"utilisez le &quot;+&quot; pour en ajouter un autre"
+msgid "If you have ordered multiple copies of the same item, then use the &quot;+&quot; to bring up another"
+msgstr "Si vous avez commandé des exemplaires multiples du même document, alors utilisez le &quot;+&quot; pour en ajouter un autre"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
-msgid ""
-"If you know that the item is not in the library already, then create a new "
-"record from scratch."
-msgstr ""
-"Si vous savez que le document n'est pas encore dans votre bibliothèque, "
-"alors créez une nouvelle notice de A à Z."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
+msgid "If you know that the item is not in the library already, then create a new record from scratch."
+msgstr "Si vous savez que le document n'est pas encore dans votre bibliothèque, alors créez une nouvelle notice de A à Z."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6
-msgid ""
-"If you know the items all have fines or debts associated with them, you can "
-"chose to &quot;Forgive All Debts&quot; by using the Check box. By usiing "
-"this check box, no charges will be placed against the patrons account."
-msgstr ""
-"Si vous savez que tous les documents ont des amendes ou des dettes associés, "
-"vous pouvez choisir de &quot;Annuler toutes les dettes&quot; en utilisant la "
-"case à cocher.En utilisant cette case à cocher, plus aucune charge ne sera "
-"portée sur le compte des adhérents."
+msgid "If you know the items all have fines or debts associated with them, you can chose to &quot;Forgive All Debts&quot; by using the Check box. By usiing this check box, no charges will be placed against the patrons account."
+msgstr "Si vous savez que tous les documents ont des amendes ou des dettes associés, vous pouvez choisir de &quot;Annuler toutes les dettes&quot; en utilisant la case à cocher.En utilisant cette case à cocher, plus aucune charge ne sera portée sur le compte des adhérents."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "If you only have one patron image you might want to upload it via the patron information page instead of using this bulk tool."
+msgstr "Si vous n'avez qu'une seule photo à charger vous pouvez la charger via la fiche adhérent plutôt que via l'utilitaire de chargement par lots."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:8
-msgid ""
-"If you press the &quot;+&quot; by mistake, use the &quot;-&quot; button to "
-"remove the unwanted Item Details"
-msgstr ""
-"Si vous cliquez sur le  &quot;+&quot; par erreur, utilisez le  bouton &quot;-"
-"&quot; pour enlever les détails d'exemplaires indésirables"
+msgid "If you press the &quot;+&quot; by mistake, use the &quot;-&quot; button to remove the unwanted Item Details"
+msgstr "Si vous cliquez sur le  &quot;+&quot; par erreur, utilisez le  bouton &quot;-&quot; pour enlever les détails d'exemplaires indésirables"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:2
+msgid "If you try to transfer and item the library it's already at you will be presented with a message to the right of the transfer form telling you that the item is already at the library"
+msgstr "Si vous essayez de transférer un exemplaire vers un site où il se trouve déjà, un message à droite du formulaire du transfert vous préviendra que l'exemplaire est déjà dans cette bibliothèque."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:32
-msgid ""
-"If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a "
-"delay value is required."
-msgstr ""
-"Une valeur pour Délai est nécessaire, si vous voulez que Koha déclenche une "
-"action (envoyer une lettre ou suspendre un adhérent)."
+msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a delay value is required."
+msgstr "Une valeur pour Délai est nécessaire, si vous voulez que Koha déclenche une action (envoyer une lettre ou suspendre un adhérent)."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a delay value is required. No delays means no actions will be performed."
+msgstr "Une valeur de délai est nécessaire, si vous voulez que Koha déclenche une action (envoyer une lettre ou suspendre un adhérent). Sans délai, pas d'action."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:10
-msgid ""
-"If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this "
-"point."
-msgstr ""
-"Si vous voulez réclamer tous les bulletins en retard, vous devez "
-"sélectionner un fournisseur à cet endroit."
+msgid "If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this point."
+msgstr "Si vous voulez réclamer tous les bulletins en retard, vous devez sélectionner un fournisseur à cet endroit."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:5
 msgid "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\""
-msgstr ""
-"Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur \"Ajouter un "
-"abonnement\" "
+msgstr "Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur \"Ajouter un abonnement\" "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:5
-msgid ""
-"If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" "
-"button."
-msgstr ""
-"Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur le bouton  \"Ajouter "
-"un abonnement."
+msgid "If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" button."
+msgstr "Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur le bouton  \"Ajouter un abonnement."
 
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
-msgid ""
-"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
-"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
-msgstr ""
-"Si vous voulez réclamer les bulletins manquant ou en retard, vous devez "
-"relier cet abonnement à un fournisseur. Cliquez sur OK pour ignorer ou "
-"Annuler pour retourner saisir un fournisseur."
+msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
+msgstr "Si vous voulez réclamer les bulletins manquant ou en retard, vous devez relier cet abonnement à un fournisseur. Cliquez sur OK pour ignorer ou Annuler pour retourner saisir un fournisseur."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:12
-msgid ""
-"If you would like to PERMANENTLY delete a user, click the delete button on "
-"the lower left. A confirmation box will appear, so don't worry about "
-"accidentally deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!"
-msgstr ""
-"Si vous voulez supprimer un adhérent DEFINITIVEMENT, cliquez sur le bouton "
-"de suppression en bas à gauche. Une boîte de confirmation apparaîtra, ainsi "
-"pas de crainte de supprimer un enregistrement par accident. Soyez seulement "
-"complètement sûr de vous avant la suppression."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:2
+msgid "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under 'More'. A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!"
+msgstr "Si vous voulez supprimer un adhérent DEFINITIVEMENT, cliquez sur le bouton 'Plus' puis 'Supprimer'. Une boîte de dialogue apparaîtra, ainsi pas de crainte de supprimer un enregistrement par accident. Soyez juste sûr de vous avant la suppression!"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:11
-msgid ""
-"If you would like to edit a patron's information, click the modify button on "
-"the lower left."
-msgstr ""
-"Si vous souhaitez modifier les informations sur l'adhérent, cliquez sur le "
-"bouton modifier en bas à gauche."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:2
+msgid "If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' button.&nbsp; You can also click one of the 'Edit' links below each section on the patron record."
+msgstr "Si vous souhaitez modifier les informations de l'adhérent, cliquez sur le bouton 'modifier'. Vous pouvez aussi utiliser chacun des liens 'modifier' sous chaque section de la fiche adhérent."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image"
+msgstr "Si vous voulez changer l'image, chargez en simplement une nouvelle"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under 'Manage Patron Image'"
+msgstr "Si vous voulez supprimer la photo d'un adhérent, cliquez 'Supprimer\" sous 'Gérer image adhérent'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional field, asking you to define a Guarantor."
+msgstr "Si vous ajoutez un adhérent 'Enfant' ou 'Professionnel', vous verrez un champ complémentaire vous permettant de choisir un Garant."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "If you're adding an 'Organization' you will see fewer fields in this first section."
+msgstr "Si vous ajoutez une 'Organisation', cette première section conprendra moins de champs."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9
-msgid ""
-"If&nbsp; you are not sure what combination of system preferences to use, try "
-"using one of the sample profiles at install. Note: many preferences interact "
-"with each other. Turning on one system preference may require that others "
-"are also set."
-msgstr ""
-"Si&nbsp; vous n'êtes pas sûr de la combinaison de préférences système à "
-"utiliser, essayez d'utiliser un des profiles modèles à l'installation.Note : "
-"beaucoup de préférences interagissent les unes avec les autres.Activer une "
-"préférence système demande que d'autres le soient aussi."
+msgid "If&nbsp; you are not sure what combination of system preferences to use, try using one of the sample profiles at install. Note: many preferences interact with each other. Turning on one system preference may require that others are also set."
+msgstr "Si&nbsp; vous n'êtes pas sûr de la combinaison de préférences système à utiliser, essayez d'utiliser un des profiles modèles à l'installation.Note : beaucoup de préférences interagissent les unes avec les autres.Activer une préférence système demande que d'autres le soient aussi."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:179
 msgid "Ignacio Javier"
 msgstr "Ignacio Javier"
 
 #. INPUT type=submit
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:222
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:84
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
@@ -13850,7 +13256,7 @@ msgstr "Importer dans la table des adhérents"
 msgid "Import patron data"
 msgstr "Importer données adhérents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:85
 msgid "Import patrons"
 msgstr "Importation des données adhérents"
@@ -13865,57 +13271,32 @@ msgstr "Importer cette notice"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:20
 msgid "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
-msgstr ""
-"Dans Koha cela signifie précisément que l'Equipe Koha travaille à de "
-"nouvelles fonctions"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:20
-msgid ""
-"In Koha, doners are simply vendors who do not charge anything for items. You "
-"can either setup a catchall vendor account for all donations, or setup a new "
-"vendor account for each doner. When items are &quot;ordered&quot; from a "
-"vendor, simply enter 0 in the purchase price. If you wish to, you can record "
-"the actual value of the item in the &quot;Replacement Cost&quot; field.&nbsp;"
-msgstr ""
-"Dans Koha, les donateurs sont simplement des fournisseurs qui ne font rien "
-"payer pour les documents.Vous pouvez soit créer un compte fournisseur "
-"générique pour tous les dons, ou bien en créer un pour chaque donateur."
-"Lorsque des documents sont &quot;commandés&quot; à ce type de fournisseur, "
-"entrez simplement 0 pour le prix d'achat.Si vous le souhaitez, vous pouvez "
-"enregistrer la valeur réelle du document dans le champ &quot;Remplacement "
-"Cost&quot;"
+msgstr "Dans Koha cela signifie précisément que l'Equipe Koha travaille à de nouvelles fonctions"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:285
 msgid "In Use"
 msgstr "Utilisé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:20
-msgid ""
-"In the &ldquo;Barcode&rdquo; field, scan or type the barcode and click "
-"&ldquo;Save&rdquo;"
-msgstr ""
-"Dans le champ &ldquo;code à barres&rdquo;, scannez ou tapez le code à barres "
-"et cliquez sur &ldquo;Enregistrer&rdquo;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "In addition to ODUE ('Overdue Notice'), there are two other notices that come pre-defined in Koha:"
+msgstr "Mis à part ODUE (\"Overdue Notice\" - lettre de retard) deux autres messages sont prédéfinis dans Koha:"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17
-msgid ""
-"In the biblio framework, the reported tag <b>MUST</b> contain a $9 subfield, "
-"activated in the tab where the tag is, and hidden (hidden maybe omitted, but "
-"the field has no reason to appear anywhere). The $9 subfield in the biblio "
-"will contain the Authority number (the internal Koha number)"
-msgstr ""
-"Dans la grille de catalogage, le champ reporté <b>DOIT</b> contenir un sous-"
-"champ $9, activé dans l'onglet où se trouve le champ, et caché (caché peut-"
-"être omis, mais le sous-champ n'a aucune raison d'apparaître où que ce "
-"soit). Le sous-champ $9 dans la notice devra contenir le numéro de "
-"l'autorité (Le numéro interne Koha)"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account management fees and other library specific fees will show on the account"
+msgstr "Dans le compte de l'adhérent apparaîtront les amendes pour retard, les factures pour remplacement de documents perdus, les droits d'inscription et les autres coûts perçus par la bibliothèque."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "In the biblio framework, the reported tag"
+msgstr "Dans la grille bibliographique, le champ reporté"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "In the case of President's Day it is not repeatable."
+msgstr "Dans le cas du jour du Maire, il n'est pas répétable."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:4
 msgid "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you need."
-msgstr ""
-"Sur cet écran, vous pouvez voir le détail de l'abonnement, et le modifier si "
-"nécessaire."
+msgstr "Sur cet écran, vous pouvez voir le détail de l'abonnement, et le modifier si nécessaire."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
@@ -13934,21 +13315,21 @@ msgstr "Document en transfert de %s, à %s, depuis le %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:89
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188
 msgid "Inactive"
-msgstr "Inactif"
+msgstr "Inactifs"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes."
+msgstr "Entrer toute note à usage interne."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31
-msgid ""
-"Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in "
-"with an IP address that doesn't match your branch."
-msgstr ""
-"Les Sites Indépendants et l'Autolocalisation sont en service et vous êtes "
-"connecté avec une adresse IP qui ne correspond pas à votre site."
+msgid "Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in with an IP address that doesn't match your branch."
+msgstr "Les Sites Indépendants et l'Autolocalisation sont en service et vous êtes connecté avec une adresse IP qui ne correspond pas à votre site."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:119
 msgid "Indexed in:"
 msgstr "Indexé dans : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:181
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:185
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
@@ -13956,7 +13337,7 @@ msgstr "Index"
 msgid "Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed to."
 msgstr "Indique la durée de l'abonnement à ce périodique."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:253
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:257
 msgid "Individual Libraries:"
 msgstr "Bibliothèques particulières :"
 
@@ -13966,7 +13347,7 @@ msgstr "Info"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:217
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:49
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:32
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:35
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -13974,7 +13355,7 @@ msgstr "Information"
 msgid "Initial word"
 msgstr "Mot de début"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:230
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:232
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:171
 msgid "Initials:"
 msgstr "Initiales : "
@@ -14014,12 +13395,12 @@ msgid "Internationalization and Localization"
 msgstr "Internationalisation et localisation"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:292
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:276
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:95
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:137
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:234
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:247
 msgid "Into an application"
 msgstr "Dans un logiciel"
 
@@ -14052,7 +13433,7 @@ msgstr "Inventaire/Récolement"
 msgid "Inventory/Stocktaking"
 msgstr "Inventaire/récolement"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:61
 msgid "Inventory/stocktaking"
 msgstr "Inventaire/récolement"
@@ -14134,30 +13515,19 @@ msgid "Is a URL:"
 msgstr "Est une URL :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:20
-msgid ""
-"Is a linking field : Select this if you want to use this field for linking "
-"other authorities to this authority. The kohafield should be set to "
-"auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield in this "
-"field :"
-msgstr ""
-"Est un champ de lien : sélectionnez le si vous voulez  utiliser ce champ "
-"pour lier d'autres autorités à cette autorité.Le champ Koha doit être réglé  "
-"sur auth_header.linkid dans le sous-champ préféré ou n'importe quel autre "
-"sous-champ de ce champ : "
+msgid "Is a linking field : Select this if you want to use this field for linking other authorities to this authority. The kohafield should be set to auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield in this field :"
+msgstr "Est un champ de lien : sélectionnez le si vous voulez  utiliser ce champ pour lier d'autres autorités à cette autorité.Le champ Koha doit être réglé  sur auth_header.linkid dans le sous-champ préféré ou n'importe quel autre sous-champ de ce champ : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:190
-msgid ""
-"Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic records. "
-"Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog.ccfls.org/cgi-"
-"bin/koha/opac-main.pl or http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
-msgstr ""
-"tient très bien la charge (peut supporter sans peine plus de 300 000 "
-"documents d'une lecture publique avec un OPAC accessible sur le web comme  "
-"http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl ou http://www."
-"mediathequeouestprovence.fr/)"
+msgid "Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic records. Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl or http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
+msgstr "tient très bien la charge (peut supporter sans peine plus de 300 000 documents d'une lecture publique avec un OPAC accessible sur le web comme  http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl ou http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
+msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
+msgstr "Peut-on faire fonctionner cet outil automatiquement?"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:454
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:513
 #, c-format
 msgid "Is this a duplicate of <a1>%s</a>?"
 msgstr "Est-ce un doublon de <a1>%s</a>?"
@@ -14222,11 +13592,9 @@ msgid "Issuing Library"
 msgstr "Site préteur"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:17
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
 msgid "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)"
-msgstr ""
-"Les règles de prêt sont établies par types de document (et par types "
-"d'adhérent / sites)"
+msgstr "Les règles de prêt sont établies par types de document (et par types d'adhérent / sites)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:26
@@ -14235,58 +13603,26 @@ msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
 msgstr "Il commence le <b>%s</b> et paraît tou(te)s les <b>"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:90
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:89
 #, c-format
 msgid "It has <b>%s</b> entries."
 msgstr "Il y a <b>%s</b> entrées."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:12
-msgid ""
-"It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than "
-"five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even "
-"if they are queried all together."
-msgstr ""
-"Mieux vaut être sélectif dans le choix des serveurs.Définir plus de cinq ou "
-"six serveurs visités pourrait ralentir les résultats de votre recherche "
-"z3950, même s'ils sont interrogés en même temps."
+msgid "It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even if they are queried all together."
+msgstr "Mieux vaut être sélectif dans le choix des serveurs.Définir plus de cinq ou six serveurs visités pourrait ralentir les résultats de votre recherche z3950, même s'ils sont interrogés en même temps."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:8
-msgid ""
-"It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalogue "
-"first before placing an order for a new item. This saves unnecessary "
-"duplicate Bibliographic records in your database and any need to merge/"
-"deduplicate records."
-msgstr ""
-"Il est fortement recommandé de prendre l'habitude de vérifier le catalogue "
-"avant de faire une commande pour un nouvel ouvrage.Cela évitera des "
-"duplicatas de notices bibliographiques inutiles dans votre base et tout "
-"besoin de fusionner/dédupliquer les notices."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
+msgid "It is highly advisable that you get in the habit of checking the cataloge first before placing an order for a new item. This saves unnecessary duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/deduplicate records."
+msgstr "Il est fortement recommandé de prendre l'habitude de vérifier le catalogue avant de faire une commande pour un nouvel ouvrage. Cela évitera des doublons de notices bibliographiques inutiles dans votre base."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:6
-msgid ""
-"It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later "
-"for a quick cataloguing"
-msgstr ""
-"C'est pratique d'importer un lot de notices iso2709 qui pourront être "
-"utilisées plus tard pour un catalogage rapide"
+msgid "It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later for a quick cataloguing"
+msgstr "C'est pratique d'importer un lot de notices iso2709 qui pourront être utilisées plus tard pour un catalogage rapide"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:12
-msgid ""
-"It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you "
-"have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will take "
-"you back to Acquisitions Order Form."
-msgstr ""
-"Vous devriez trouver le document que vous avez créer dans les acquisitions. "
-"si le document n'a pas été acquis, cliquez sur \"Créer notice biblio\". Cela "
-"vour renverra sur la création de notice."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:24
-msgid ""
-"It's divided into blocks, that can contain text before, X fields, each "
-"having -or not- a string before, a string after, and text after :"
-msgstr ""
-"C'est divisé en blocs, qui peuvent contenir un texte avant, X champs,ayant- "
-"ou pas- une chaîne avant, une chaîne après, et un texte après : "
+msgid "It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will take you back to Acquisitions Order Form."
+msgstr "Vous devriez trouver le document que vous avez créer dans les acquisitions. si le document n'a pas été acquis, cliquez sur \"Créer notice biblio\". Cela vour renverra sur la création de notice."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189
 msgid "Italiano (Italian)"
@@ -14295,14 +13631,14 @@ msgstr "Italiano (Italien)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:256
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:361
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:44
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:457
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:468
 msgid "Item"
 msgstr "Exemplaire"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=object
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:168
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:539
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:541
 #, c-format
 msgid "Item %s"
 msgstr "Exemplaire %s"
@@ -14316,15 +13652,15 @@ msgstr "Exemplaire (%s) prêté à %s. Retourner et prêter ?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:4
 msgid "Item Barcode"
-msgstr "Code à barres de l'exemplaire"
+msgstr "code-barres de l'exemplaire"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:57
 msgid "Item Barcode:"
-msgstr "Code à barres de l'exemplaire : "
+msgstr "code-barres de l'exemplaire : "
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:92
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:251
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:243
 msgid "Item Call Number"
 msgstr "Cote de l'exemplaire"
 
@@ -14333,7 +13669,7 @@ msgstr "Cote de l'exemplaire"
 msgid "Item Callnumber:"
 msgstr "Cote de l'exemplaire :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:188
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:189
 msgid "Item Checked out"
 msgstr "Document(s) en prêt"
 
@@ -14346,13 +13682,15 @@ msgid "Item Count"
 msgstr "Décompte des documents"
 
 #
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:8
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:64
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:31
 msgid "Item Details"
 msgstr "Détails des exemplaires"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:42
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:316
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:322
 msgid "Item Information"
 msgstr "Information sur les documents"
 
@@ -14374,12 +13712,12 @@ msgstr "Etat de l'exemplaire"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:66
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:30
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:121
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:201
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:195
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:127
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:342
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:436
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:408
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:527
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:348
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:410
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:529
 msgid "Item Type"
 msgstr "Type de document"
 
@@ -14399,7 +13737,7 @@ msgstr "Gestion des types de document"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:45
 msgid "Item barcode:"
-msgstr "Code à barres de l'exemplaire : "
+msgstr "code-barres de l'exemplaire : "
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:335
@@ -14411,21 +13749,21 @@ msgstr "Document transféré vers <b> %s</b>"
 msgid "Item details (n): (add to catalogue)"
 msgstr "Détails de l'exemplaire (n) : (ajoutés au catalogue)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:152
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:153
 msgid "Item has been withdrawn"
 msgstr "Exemplaire retiré"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:462
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:473
 #, c-format
 msgid "Item hasn't been transfered yet from %s"
 msgstr "L'exemplaire n'a pas encore été transféré de %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:454
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:465
 msgid "Item is"
 msgstr "Exemplaire est"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:142
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:146
 msgid "Item is already at destination library."
 msgstr "Le document est déjà au site de destination."
 
@@ -14454,15 +13792,19 @@ msgstr "L'exemplaire est marqué mis de coté à %s pour %s (<a1>%s</a>)."
 msgid "Item is on reserve for %s"
 msgstr "Exemplaire en réservation pour %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:251
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:253
 msgid "Item is withdrawn."
 msgstr "Exemplaire retiré."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "Item level holds are available by checking the box next to a particular item"
+msgstr "On peut faire des réservations au niveau de l'exemplaire en cochant la case à côté d'un exemplaire spécifique"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:74
 msgid "Item location between:"
 msgstr "Localisation entre :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:148
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:149
 msgid "Item not for loan"
 msgstr "Exemplaire exclu du prêt"
 
@@ -14472,7 +13814,7 @@ msgid "Item processing"
 msgstr "Traitement de l'exemplaire"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:131
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:135
 #, c-format
 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
 msgstr "Le document devrait maintenant être mis de coté à %s"
@@ -14495,12 +13837,8 @@ msgstr "Type de document"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:157
 #, c-format
-msgid ""
-"Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
-"<a1>noItemTypeImages system preference</a>"
-msgstr ""
-"Les images pour les types de document sont déactivées.Pour les activer, "
-"bloquez la <a1>Preference system noItemTypeImages  </a>"
+msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the <a1>noItemTypeImages system preference</a>"
+msgstr "Les images pour les types de document sont déactivées.Pour les activer, bloquez la <a1>Preference system noItemTypeImages  </a>"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:26
@@ -14519,16 +13857,12 @@ msgstr "Type de document : "
 msgid "Item types and circulation codes"
 msgstr "Types de documents et règles de prêt."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:14
-msgid ""
-"Item types are useful for many things, and <b>very</b> important in "
-"controlling how Koha works :"
-msgstr ""
-"Les types de document sont utiles pour de nombreuses choses et <b>très</b> "
-"importants pour contrôler le fonctionnement de Koha : "
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "Item types are useful for many things, and"
+msgstr "Les types de document sont utiles pour de nombreuses choses, et "
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
 msgid "Item types management"
 msgstr "Gestion des types de documents"
 
@@ -14538,14 +13872,14 @@ msgstr "Gestion des types de documents"
 msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
 msgstr "Document mis de coté à <b> %s</b>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:248
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:250
 msgid "Item was lost, now found."
 msgstr "L'exemplaire était perdu, retrouvé maintenant."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
 #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:145
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:149
 #, c-format
 msgid "Item was on loan to <a1> %s %s (%s)</a> and has been returned."
 msgstr "L'exemplaire était emprunté par <a1>%s %s</a> %s et a été retourné."
@@ -14569,7 +13903,6 @@ msgid "Itemnumber:"
 msgstr "Numéro d'exemplaire :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:266
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:51
 msgid "Items"
 msgstr "Documents"
@@ -14603,7 +13936,7 @@ msgstr "Document(s) attendu(s)"
 
 #
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:159
 #, c-format
 msgid "Items for %s"
 msgstr "Exemplaires pour %s"
@@ -14617,6 +13950,10 @@ msgstr "Documents dans le colis"
 msgid "Items lost"
 msgstr "Exemplaires perdus"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
+msgid "Items not checked out"
+msgstr "Document(s) non prêtés"
+
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:47
 msgid "Items on Reserve"
@@ -14630,8 +13967,8 @@ msgid "Items to be Printed for Batch %s (%s items)"
 msgstr "Exemplaires à imprimer dans le lot %s (%s exemplaires)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:19
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:49
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:20
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:87
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:33
 msgid "Items with no checkouts"
 msgstr "Documents jamais prêtés"
@@ -14640,7 +13977,7 @@ msgstr "Documents jamais prêtés"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:127
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:126
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:39
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:87
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:127
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:239
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:90
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:238
@@ -14668,15 +14005,11 @@ msgstr "Types de document"
 msgid "Itype <a1>Sort</a>"
 msgstr "Type <a1>trier</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:69
-msgid "Jan"
-msgstr "Janv"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:173
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:167
 msgid "January"
 msgstr "Janvier"
 
@@ -14690,35 +14023,27 @@ msgstr "Jo Ransom"
 msgid "Job progress:"
 msgstr "Avancement de la tache :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:115
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:72
 msgid "Jobs already entered"
 msgstr "Tâches déjà définies"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:75
-msgid "Jul"
-msgstr "Juil"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:179
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:173
 msgid "July"
 msgstr "Juillet"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:74
-msgid "Jun"
-msgstr "Juin"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:178
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:172
 msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:143
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:149
 msgid "Juvenile"
 msgstr "Jeunesse"
 
@@ -14754,12 +14079,11 @@ msgid "Kip DeGraaf"
 msgstr "Kip DeGraaf"
 
 #. LABEL
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:237
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:241
 msgid "Kits"
 msgstr "Kits"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:43
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:47
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5
@@ -14790,9 +14114,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
-msgstr ""
-"Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ajouter une commande à partir d'une "
-"suggestion"
+msgstr "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ajouter une commande à partir d'une suggestion"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Budgets and Funds: Spent"
@@ -14863,9 +14185,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Grilles d'autorité MARC : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
-msgstr ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Structure des sous-champs des Grilles "
-"d'autorités MARC"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Structure des sous-champs des Grilles d'autorités MARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized Values"
@@ -14876,12 +14196,8 @@ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification Sources"
 msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Sources de classification"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:2
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange Rates "
-"&rsaquo;"
-msgstr ""
-"Koha &rsaquo; Administration système &rsaquo; Devises &amp; Taux de change "
-"&rsaquo;"
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange Rates &rsaquo;"
+msgstr "Koha &rsaquo; Administration système &rsaquo; Devises &amp; Taux de change &rsaquo;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds and Budgets"
@@ -14932,7 +14248,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Autorités &rsaquo; Détails pour l'autorité #%s (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:1
 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and Labels &rsaquo; Search Results"
-msgstr "Koha &rsaquo; Codes à barres et Étiquettes &rsaquo; Résultats de la recherche"
+msgstr "Koha &rsaquo; code-barres et Étiquettes &rsaquo; Résultats de la recherche"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Credit"
@@ -15094,10 +14410,6 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistiques"
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
 msgstr "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transferts"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:2
-msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to do"
-msgstr "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transferts à effectuer"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
 msgstr "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transferts vers votre site"
@@ -15185,7 +14497,6 @@ msgstr "Koha &rsaquo;  Adhérents &rsaquo; Encaisser les paiements de %s, %s"
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
 msgstr "Koha &rsaquo;  Adhérents &rsaquo; Définir les permissions de %s, %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:2
@@ -15198,6 +14509,10 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Stats"
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
 msgstr "Koha &rsaquo; Statistiques Durée moyenne des prêts"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
+msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkout statistics"
+msgstr "Koha &rsaquo; Rapports  &rsaquo; Stats de prêt"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
 msgstr "Koha &rsaquo; Statistiques  &raquo; Prêts par catégorie d'adhérents"
@@ -15295,9 +14610,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Périodiques &rsaquo; Modifier la liste de circulation"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing Slip Preview"
-msgstr ""
-"Koha &rsaquo; Périodiques &rsaquo; Prévisualisation de la liste de "
-"circulation"
+msgstr "Koha &rsaquo; Périodiques &rsaquo; Prévisualisation de la liste de circulation"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for Vendor"
@@ -15329,12 +14642,8 @@ msgstr "Koha &rsaquo;  Périodiques &rsaquo; Abonnement à %s"
 #. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:2
 #, c-format
-msgid ""
-"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
-"title : %s"
-msgstr ""
-"Koha &rsaquo; Périodiques &rsaquo; Information d'abonnement pour notice N°%s "
-"titre : %s"
+msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with title : %s"
+msgstr "Koha &rsaquo; Périodiques &rsaquo; Information d'abonnement pour notice N°%s titre : %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:2
@@ -15351,10 +14660,6 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Suggestions"
 msgid "Koha &rsaquo; System Administration &rsaquo;"
 msgstr "Koha &rsaquo; Administration système &rsaquo;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
-msgid "Koha &rsaquo; Tags &rsaquo;"
-msgstr "Koha &rsaquo; Tags Outils &rsaquo;"
-
 #. %1$s: TMPL_VAR name=category
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:2
 #, c-format
@@ -15442,7 +14747,7 @@ msgstr "Koha &rsaquo; Outils &rsaquo; Planificateur de tâches"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:2
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload Patron Images"
-msgstr "Koha &rsaquo; Outils &rsaquo; Intégrer des photos adhérents"
+msgstr "Koha &rsaquo; Outils &rsaquo; Charger des photos d'adhérents"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:2
@@ -15488,10 +14793,6 @@ msgstr "Liens MARC %s"
 msgid "Koha 3.0 Installer"
 msgstr "Installeur de Koha 3.0"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:270
-msgid "Koha Admin"
-msgstr "Administration Koha"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:151
 msgid "Koha Field"
 msgstr "Champ Koha"
@@ -15519,149 +14820,74 @@ msgstr "Equipe Koha"
 msgid "Koha administration"
 msgstr "Administration Koha"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:4
-msgid ""
-"Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some "
-"MARC subfields to certain pre-defined \"authorised\" values. These "
-"authorised values are defined here."
-msgstr ""
-"Koha vous permet de resteindre les valeurs que les catalogueurs peuvent "
-"saisir dans certains sous-champs MARC à certaines valeurs pré-définies "
-"\"autorisées\".Ces valeurs autorisées sont définies ici."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some MARC subfields to certain pre-defined &quot;authorized&quot; values. These authorized values are defined here."
+msgstr "Koha vous permet de militer les valeurs que les catalogueurs peuvent saisir dans certains sous-champs MARC à certaines valeurs pré-définies \"autorisées\". Ces valeurs autorisées sont définies ici."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:4
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:4
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:4
-msgid ""
-"Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you "
-"want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the "
-"entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use "
-"the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want "
-"to use and how you want to use them."
-msgstr ""
-"Koha vous permet d'indiquer quels champs MARC vous voulez utiliser et ceux "
-"que vous voulez ignorer. Quand vous avez chargé et installé Koha, vous avez "
-"également obtenu la liste entière des champs UNIMARC et les sous-champs en "
-"usage actuellement. Maintenant vous devez utiliser la page de gestion pour "
-"modifier cette liste et dire à Koha quels champs vous voulez utiliser et "
-"comment vous voulez les utiliser."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:11
-msgid ""
-"Koha automatically sets up authorised value categories for your item types "
-"and branch codes, and you can link these authorised values to MARC subfields "
-"when you set up your MARC tag structure."
-msgstr ""
-"Koha installe automatiquement les catégories de valeurs autorisées pour vos "
-"types de document et les code des sites, et vous pouvez lier ces valeurs "
-"autorisées à des sous-champs MARC quand vous établissez votre structure MARC"
+msgid "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want to use and how you want to use them."
+msgstr "Koha vous permet d'indiquer quels champs MARC vous voulez utiliser et ceux que vous voulez ignorer. Quand vous avez chargé et installé Koha, vous avez également obtenu la liste entière des champs UNIMARC et les sous-champs en usage actuellement. Maintenant vous devez utiliser la page de gestion pour modifier cette liste et dire à Koha quels champs vous voulez utiliser et comment vous voulez les utiliser."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Koha automatically sets up authorized value categories for your item types and branch codes, and you can link these authorised values to MARC subfields when you set up your MARC tag structure."
+msgstr "Koha installe automatiquement les catégories de valeurs autorisées pour vos types de document et les codes de sites, et vous pouvez lier ces valeurs autorisées à des sous-champs MARC quand vous établissez votre structure MARC."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:23
-msgid ""
-"Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the "
-"start date and the number of issues received). when a subscription has "
-"ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's "
-"not waited in fact). To be able to \"receive\" this number, you must renew "
-"your subscription."
-msgstr ""
-"Koha calcule automatiquement la fin de l'abonnement (à partir de la date de "
-"début et du nombre d'exemplaires reçus). Lorsqu'un abonnement a pris fin, "
-"vous ne pouvez plus changer l'état du dernier \"exemplaire en attente\" (car "
-"il n'est plus attendu en fait). Pour pouvoir \"recevoir\" ce numéro, vous "
-"devez renouveller votre abonnement."
+msgid "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the start date and the number of issues received). when a subscription has ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's not waited in fact). To be able to \"receive\" this number, you must renew your subscription."
+msgstr "Koha calcule automatiquement la fin de l'abonnement (à partir de la date de début et du nombre d'exemplaires reçus). Lorsqu'un abonnement a pris fin, vous ne pouvez plus changer l'état du dernier \"exemplaire en attente\" (car il n'est plus attendu en fait). Pour pouvoir \"recevoir\" ce numéro, vous devez renouveller votre abonnement."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:3
+msgid "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to change a patron's username and/or password, but not to recover an exisiting password."
+msgstr "Koha ne peut pas afficher un mot de passe déjà défini: ce formulaire ne peut être utilisé que pour modifier le login et/ou le mot de passe d'un adhérent, mais pas pour récupérer un mot de passe existant."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:45
-msgid ""
-"Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated "
-"suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged."
-msgstr ""
-"Koha ne peut pas afficher un mot de passe déjà défini. Ci-dessous un mot de "
-"passe généré aléatoirement est proposé. Laissez la zone blanche pour ne pas "
-"changer le mot de passe."
+msgid "Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged."
+msgstr "Koha ne peut pas afficher un mot de passe déjà défini. Ci-dessous un mot de passe généré aléatoirement est proposé. Laissez la zone blanche pour ne pas changer le mot de passe."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
-msgid ""
-"Koha comes with a number of predefined (or &quot;canned&quot;) reports, "
-"along with two report builder engines."
-msgstr ""
-"Koha est fourni avec un certain nombre de rapports prédéfinis, mais "
-"également avec 2 assistants pour en faire d'autres."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:2
+msgid "Koha comes with a number of predefined (or &quot;canned&quot;) reports, along with two report builder engines."
+msgstr "Koha est fourni avec un certain nombre de rapports prédéfinis, mais également avec 2 assistants pour en faire d'autres."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:6
-msgid ""
-"Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
-"Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. "
-"In this area, you can define other servers for searching."
-msgstr ""
-"Koha est fourni avec un serveur Z3950 défini (La Bibliothèque du Congrès des "
-"Etat-Unis)pour rechercher des notices de catalogage à importer directement "
-"dans votre catalogue.A cet endroit, vous pouvez indiquer d'autres serveurs "
-"pour la recherche."
+msgid "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. In this area, you can define other servers for searching."
+msgstr "Koha est fourni avec un serveur Z3950 défini (La Bibliothèque du Congrès des Etat-Unis)pour rechercher des notices de catalogage à importer directement dans votre catalogue.A cet endroit, vous pouvez indiquer d'autres serveurs pour la recherche."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Koha comes with several other categories and pre-defined values your library is likely to use, for instance 'Lost'."
+msgstr "Koha propose en standard plusieurs autres catégories et valeurs prédéfinies que votre bibliothèque utilisera certainement, par exemple 'Perdu'."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:168
 msgid "Koha field:"
 msgstr "Champ Koha : "
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "Koha handles overdue notices in one of two automated ways: by email or by printed labels."
+msgstr "Koha gère les lettres de retard de deux façons: par email ou par lettre imprimée."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9
-msgid ""
-"Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number of "
-"z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and Title. "
-"The search will give you results form&nbsp; the servers you query. Select "
-"the record you wish to use and the fields will be populated with cataloging "
-"information from that server."
-msgstr ""
-"Koha a un client z3950 intégré qui peut être utilisé pour interroger "
-"n'importe quel nombre de serveurs z3950.Pour utiliser la recherche z3950 "
-"commencer par saisir l'ISBN et le Titre.La recherche vous donnera les "
-"résultats des serveurs que vous avez interrogés.Sélectionnez la notice que "
-"souhaitez récupéré et les champs seront remplis par les informations "
-"bibliographiques de ce serveur."
+msgid "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number of z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and Title. The search will give you results form&nbsp; the servers you query. Select the record you wish to use and the fields will be populated with cataloging information from that server."
+msgstr "Koha a un client z3950 intégré qui peut être utilisé pour interroger n'importe quel nombre de serveurs z3950.Pour utiliser la recherche z3950 commencer par saisir l'ISBN et le Titre.La recherche vous donnera les résultats des serveurs que vous avez interrogés.Sélectionnez la notice que souhaitez récupéré et les champs seront remplis par les informations bibliographiques de ce serveur."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9
-msgid ""
-"Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
-"control all the various features within Koha and whether they are active in "
-"your install or not. System preferences are generally set once at install "
-"and then not changed."
-msgstr ""
-"Koha a un large choix de préférences système.Les préférences système "
-"contrôlent toutes les différentes fonctionnalités de Koha et si elles sont "
-"actives dans votre installation ou pas.Les préférences système sont "
-"généralement réglées une seule fois à l'installation et ne sont plus "
-"changées."
+msgid "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences control all the various features within Koha and whether they are active in your install or not. System preferences are generally set once at install and then not changed."
+msgstr "Koha a un large choix de préférences système.Les préférences système contrôlent toutes les différentes fonctionnalités de Koha et si elles sont actives dans votre installation ou pas.Les préférences système sont généralement réglées une seule fois à l'installation et ne sont plus changées."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:162
 msgid "Koha internal"
 msgstr "Champ Koha"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:15
-msgid ""
-"Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
-"world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
-msgstr ""
-"Koha est développé et soutenu par un grand nombre de développeurs du monde "
-"entier.Merci à tous les développeurs et à toutes les bibliothèques qui "
-"soutiennent Koha."
+msgid "Koha is developed and supported by a large number of developers around the world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
+msgstr "Koha est développé et soutenu par un grand nombre de développeurs du monde entier.Merci à tous les développeurs et à toutes les bibliothèques qui soutiennent Koha."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:15
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:15
-msgid ""
-"Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it does "
-"not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both "
-"the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC "
-"subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a "
-"subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this "
-"link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're "
-"UNIMARC)."
-msgstr ""
-"Lien Koha : <b>très important</b>. Koha est compatible multi-MARC.Ainsi, il "
-"ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étant le "
-"titre en MARC21 et en UNIMARC !).Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier "
-"\"un champ MARC à sa signification. Quand l'utilisateur veut rechercher par "
-"\"titre\", ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous "
-"êtes en MARC21, 200 en UNIMARC)."
+msgid "Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
+msgstr "Lien Koha : <b>très important</b>. Koha est compatible multi-MARC.Ainsi, il ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étant le titre en MARC21 et en UNIMARC !).Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier \"un champ MARC à sa signification. Quand l'utilisateur veut rechercher par \"titre\", ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous êtes en MARC21, 200 en UNIMARC)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
 msgid "Koha link:"
@@ -15676,9 +14902,9 @@ msgstr "Module Koha : "
 msgid "Koha staff client"
 msgstr "Koha poste bibliothécaire"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12
-msgid "Koha supports three types of Lists:"
-msgstr "Koha gêre trois types d'étagères virtuelles :"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Koha supports two types of Lists:"
+msgstr "Koha gère deux types d'étagères virtuelles :"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
@@ -15717,6 +14943,14 @@ msgstr "LCCN : "
 msgid "LIBRISMARC"
 msgstr "LIBRISMARC"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "LOC"
+msgstr "LOC"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "LOST"
+msgstr "LOST"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
 msgid "Label"
@@ -15781,7 +15015,7 @@ msgstr "Largeur étiquette (en mm) :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
 msgid "Labels (spine and barcode)"
-msgstr "Etiquettes (cote et code à barres)"
+msgstr "Etiquettes (cote et code-barres)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:71
 msgid "Laboratory"
@@ -15796,7 +15030,6 @@ msgid "Laboratory Search results"
 msgstr "Résultat recherche laboratoire"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:11
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -15812,7 +15045,7 @@ msgstr "Langues"
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:161
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:165
 msgid "Large print"
 msgstr "Gros caractères"
 
@@ -15824,10 +15057,6 @@ msgstr "Dernier emprunteur :"
 msgid "Last Location"
 msgstr "Dernière localisation"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:276
-msgid "Last Name:"
-msgstr "Nom de famille :"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Vu pour la dernière fois"
@@ -15859,14 +15088,8 @@ msgid "Last seen:"
 msgstr "Vu pour la dernière fois :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:20
-msgid ""
-"Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which "
-"correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
-"values are permitted."
-msgstr ""
-"Pour terminer, saisir le décalage horizontal et vertical. Vérifiez bien que "
-"vous utilisez l'unité spécifiées en bas de l'écran. Les valeurs négatives "
-"sont autorisées."
+msgid "Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative values are permitted."
+msgstr "Pour terminer, saisir le décalage horizontal et vertical. Vérifiez bien que vous utilisez l'unité spécifiées en bas de l'écran. Les valeurs négatives sont autorisées."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1172
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:309
@@ -15876,12 +15099,8 @@ msgstr "Dernière valeur"
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:19
-msgid ""
-"Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when "
-"adding a subscription"
-msgstr ""
-"Dernière valeur/commence avec : la dernière valeur calculée ou la 1ère "
-"(quand on ajoute un abonnement)"
+msgid "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when adding a subscription"
+msgstr "Dernière valeur/commence avec : la dernière valeur calculée ou la 1ère (quand on ajoute un abonnement)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:383
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:217
@@ -15901,14 +15120,8 @@ msgstr "En retard"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:9
-msgid ""
-"Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to "
-"\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is "
-"generated"
-msgstr ""
-"En retard : signifie que le document est en retard et devrait être arrivé.Un "
-"numéro, qui noté à l'état en retard reste dans la liste des bulletins "
-"attendus et le  bulletin suivant attendu est généré"
+msgid "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to \"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is generated"
+msgstr "En retard : signifie que le document est en retard et devrait être arrivé.Un numéro, qui noté à l'état en retard reste dans la liste des bulletins attendus et le  bulletin suivant attendu est généré"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17
@@ -15919,7 +15132,7 @@ msgstr "Commandes en retard"
 msgid "Latina (Latin)"
 msgstr "Latina (Latin)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:194
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:198
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "Rapports de lois et recueils"
 
@@ -15934,12 +15147,8 @@ msgid "Layout Name"
 msgstr "Nom du format"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:11
-msgid ""
-"Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or "
-"page you wish to print to."
-msgstr ""
-"Un modèle d'étiquette doit être défini pour chaque type de papier étiquette "
-"que vous utiliserez."
+msgid "Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or page you wish to print to."
+msgstr "Un modèle d'étiquette doit être défini pour chaque type de papier étiquette que vous utiliserez."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4
 msgid "Layout:"
@@ -15974,16 +15183,16 @@ msgstr "Commande en cours"
 msgid "Legal"
 msgstr "Légal"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:180
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:184
 msgid "Legal articles"
 msgstr "Articles de loi"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:193
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:197
 msgid "Legal cases and case notes"
 msgstr "Cas de lois et notes de cas"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:184
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:188
 msgid "Legislation"
 msgstr "Législation"
 
@@ -16018,12 +15227,8 @@ msgid "Lib"
 msgstr "Texte"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:79
-msgid ""
-"LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason "
-"James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)"
-msgstr ""
-"LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason "
-"James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)"
+msgid "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)"
+msgstr "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:321
@@ -16045,7 +15250,7 @@ msgid "Librarian:"
 msgstr "Bibliothécaire : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:127
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:130
 msgid "Libraries"
 msgstr "Sites"
 
@@ -16112,8 +15317,8 @@ msgstr "Sites de la bibliothèque, groupes"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:241
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:38
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:72
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:213
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:86
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:207
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:126
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:237
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:236
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:53
@@ -16131,28 +15336,32 @@ msgstr "Site"
 msgid "Library (Callnumber)"
 msgstr "Bibliothèque (Cote)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:610
+#
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:2
+msgid "Library Branches"
+msgstr "Sites de la bibliothèque"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:640
 msgid "Library Management"
 msgstr "Eléments de gestion"
 
-#
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:101
-msgid "Library Printer"
-msgstr "Imprimante site"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters."
+msgstr "Les sites de bibliothèque sont défini dans les Paramétres de base."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:136
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:139
 msgid "Library cannot be deleted because there are patrons using that library"
 msgstr "Le site ne peut être supprimé parce qu'il y a des adhérents qui l'utilisent."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:133
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:136
 msgid "Library category added"
 msgstr "Catégorie de site ajoutée"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:135
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:138
 msgid "Library category deleted"
 msgstr "Catégorie de site supprimée"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:134
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:137
 msgid "Library category modified"
 msgstr "Catégorie de site modifiée"
 
@@ -16163,12 +15372,12 @@ msgid "Library code"
 msgstr "Code du site"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:132
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:135
 msgid "Library deleted"
 msgstr "Site supprimé"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:121
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:123
 msgid "Library is invalid."
 msgstr "Le site est invalide."
 
@@ -16176,12 +15385,12 @@ msgstr "Le site est invalide."
 msgid "Library last seen at"
 msgstr "Vu pour la dernière fois à"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:130
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:133
 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
 msgstr "Site non enregistré, &mdash; le code ou le nom manque"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:745
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:775
 msgid "Library note:"
 msgstr "Note interne :"
 
@@ -16191,12 +15400,12 @@ msgid "Library of the patron:"
 msgstr "Bibliothèque de l'adhérent :"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:131
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:134
 msgid "Library saved"
 msgstr "Site enregistré"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:686
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:716
 msgid "Library set-up"
 msgstr "Choix bibliothèque"
 
@@ -16214,21 +15423,16 @@ msgstr "Utilisation de la bibliothèque"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:52
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:118
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:83
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:54
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:187
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:195
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:625
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:655
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:190
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:53
 msgid "Library:"
 msgstr "Site :"
 
-#
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:47
-msgid "LibraryName --"
-msgstr "Nom de la Bibliothèque --"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:30
 msgid "Licenses"
 msgstr "Licences"
@@ -16243,7 +15447,7 @@ msgstr "Réactiver adhérent"
 msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
 msgstr "Limiter aux <a1>documents disponibles</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:73
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:113
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:225
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:76
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:223
@@ -16254,7 +15458,7 @@ msgstr "Limiter à :"
 msgid "Limit type to:"
 msgstr "Limiter à :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:206
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:210
 msgid "Limit type to: match any of the following"
 msgstr "Limiter le type à : combiner chacun des critères suivants"
 
@@ -16262,7 +15466,7 @@ msgstr "Limiter le type à : combiner chacun des critères suivants"
 msgid "Limit type to: match any of the following:"
 msgstr "Restrictions sur les types de documents suivants"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:71
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:111
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:74
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:222
 msgid "Limits"
@@ -16290,6 +15494,11 @@ msgstr "Liste des prix des documents incluant la TVA"
 msgid "List Member:"
 msgstr "Inscrit sur la liste :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:298
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:346
+msgid "List Name"
+msgstr "Nom de l'étagère virtuelle"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:95
 msgid "List Prices are"
 msgstr "Les prix à la commande sont en"
@@ -16298,15 +15507,23 @@ msgstr "Les prix à la commande sont en"
 msgid "List Prices are:"
 msgstr "Les prix à la commande sont en :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "List Prices/Invoice Prices"
+msgstr "Prix publics/Prix facturés"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:38
 msgid "List name:"
 msgstr "Nom de l'étagère virtuelle :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:3
+msgid "List the holds that are ready &amp; await for the patron to take them at the library"
+msgstr "Fait la liste des réservations en attente: l'adhérent peut venir les prendre à la bibliothèque"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:42
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:264
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:277
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:65
@@ -16314,7 +15531,7 @@ msgstr "Nom de l'étagère virtuelle :"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:65
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:51
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:53
 msgid "Lists"
 msgstr "Étagères virtuelles"
 
@@ -16324,46 +15541,17 @@ msgstr "Étagères virtuelles"
 msgid "Lists &rsaquo; Contents of %s"
 msgstr "Étagères virtuelles &rsaquo; Contenu de %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:8
-msgid ""
-"Lists are a great tool for Reader&rsquo;s Advisory. Staff can use Lists to "
-"create a variety of reading lists for patrons (for example, according to age "
-"and reading level, or on specific topics)."
-msgstr ""
-"Les étagères virtuelles sont très utiles pour la communication aux "
-"adhérents. Les bibliothécaires peuvent les utiliser pour créer des listes de "
-"lecture pour les adhérents (par exemple, en fonction de l'âge, du niveau de "
-"lecteur, ou sur un sujet donné)."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Lists are a great tool for Reader&rsquo;s Advisory. Staff can use Lists to create a variety of reading lists for patrons (for example, according to age and reading level, or on specific topics)."
+msgstr "Les étagères virtuelles sont très utiles pour la communication aux adhérents. Les bibliothécaires peuvent les utiliser pour créer des listes de lecture pour les adhérents (par exemple, en fonction de l'âge, du niveau de lecteur, ou sur un sujet donné)."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:4
-msgid ""
-"Lists are editable, permanent book lists. If the Systems Preference for "
-"Lists has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An item "
-"included on a Virtual Shelf is directly linked to that item&rsquo;s "
-"bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will take "
-"you directly the the item&rsquo;s &ldquo;Details Screen&rdquo; and allow you "
-"to check for availability, find the item&rsquo;s location or reserve the "
-"item."
-msgstr ""
-"Les étagères virtuelles sont utilisées pour stocker des sélections que vous "
-"trouverez intéressantes. Si la préférence système \"VirtualShelves\" a été "
-"activée, les bibliothécaires et les adhérents pourront créer des étagères "
-"virtuelles. Un document ajouté dans une liste est immédiatement visible dans "
-"l'OPAC. Cliquer dessus depuis l'étagère permet de se rendre sur la notice "
-"détaillée du document, pour voir sa disponibilité et/ou le réserver."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10
-msgid ""
-"Lists can be used by professors to create a bibliography/ reading list for "
-"class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the "
-"details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see "
-"where the item is in the library and whether or not ist is available for "
-"checking out."
-msgstr ""
-"Les étagères virtuelles peuvent être utilisées par les professeurs pour "
-"créer des listes de lecture, des références bibliographiques, ... Un clic "
-"sur une étagère permet de visualiser immédiatement son contenu. Les "
-"adhérents, peuvent voir si le document est disponible ou non, le réserver..."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An item included on a List is directly linked to that item&rsquo;s bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will take you directly the the item&rsquo;s &ldquo;Details Screen&rdquo; and allow you to check for availability, find the item&rsquo;s location or reserve the item."
+msgstr "Les étagères virtuelles sont des listes pérennes et modificables de documents. Si la préférence système \"VirtualShelves\" a été activée, les bibliothécaires et les adhérents pourront créer des étagères virtuelles. Un document ajouté dans une liste est immédiatement visible dans l'OPAC. Cliquer dessus depuis l'étagère permet de se rendre sur la notice détaillée du document, pour voir sa disponibilité et/ou le réserver."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see where the item is in the library and whether or not ist is available for checking out."
+msgstr "Les étagères virtuelles peuvent être utilisées par les professeurs pour créer des listes de lecture, des bibliographies. Cliquez sur un item de l'étagère pour aller à la notice dans le catalogue. Les adhérents peuvent facilement voir la localisation et la disponibilité du document."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:80
 msgid "LoC Classification"
@@ -16373,8 +15561,8 @@ msgstr "Classification LoC"
 msgid "Loading tab..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:422
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:375
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:481
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:435
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
@@ -16387,38 +15575,32 @@ msgid "Loan length"
 msgstr "Durée du prêt"
 
 #. LABEL
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:225
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:226
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:229
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:230
 msgid "Local History Materials"
 msgstr "Documents d'histoire locale"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:16
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:151
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:145
 msgid "Local Use"
 msgstr "Usage Local"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:137
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:138
 msgid "Local Use Recorded"
 msgstr "Usage Local"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:50
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Local Use:"
+msgstr "Usage Local :"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:67
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:51
 msgid "Localisation"
 msgstr "Localisation"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:8
-msgid ""
-"Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the "
-"barcode of the item to Check In the item. The item has now been &quot;"
-"seen&quot; by Koha and the status has changed. The item will now appear on "
-"the &quot;Holds Awaiting Pickup&quot; report."
-msgstr ""
-"Allez cherche le document en rayon, puis dans le module Circulation, scannez "
-"ou tapez le code à barres du document pour l'enregistrer.Le document a "
-"maintenant été &quot;vu&quot; par Koha et son statut a changé.Le document "
-"apparaîtra maintenant dans la liste des &quot;Réservations en Attente de "
-"Retrait&quot;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:2
+msgid "Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the barcode of the item to Check In the item. The item has now been &quot;seen&quot; by Koha and the status has changed. The item will now appear on the &quot;Holds Awaiting Pickup&quot; report."
+msgstr "Allez cherche le document en rayon, puis dans le module Circulation, scannez ou tapez le code-barres du document pour l'enregistrer.Le document a maintenant été &quot;vu&quot; par Koha et son statut a changé.Le document apparaîtra maintenant dans la liste des &quot;Réservations en Attente de Retrait&quot;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:161
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
@@ -16442,7 +15624,7 @@ msgstr "Localisation"
 msgid "Location <a1>Sort</a>"
 msgstr "Localisation <a1>trier</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:249
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:253
 msgid "Location and availability:"
 msgstr "Localisation et disponibilité : "
 
@@ -16450,16 +15632,16 @@ msgstr "Localisation et disponibilité : "
 msgid "Location selected"
 msgstr "Localisation sélectionnée"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
+msgid "Log View"
+msgstr "Voir les logs"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:7
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:7
 msgid "Log in to Koha"
 msgstr "Connectez-vous à Koha"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:30
-msgid "Log in to your account"
-msgstr "Connectez vous à votre compte"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:31
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:56
 msgid "Log viewer"
 msgstr "Visualiseur des logs"
@@ -16476,11 +15658,12 @@ msgstr "Connecté en tant que : %s [<a1>Quitter</a>]"
 msgid "Login &raquo;"
 msgstr "Connexion &raquo;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:111
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:113
 msgid "Login/password already exists."
 msgstr "Identifiant/mot de passe existant déjà."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:10
 msgid "Logs"
@@ -16508,7 +15691,7 @@ msgstr "Perdu (%s)"
 msgid "Lost Card"
 msgstr "Carte perdue"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:809
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:839
 msgid "Lost Card:"
 msgstr "Carte perdue :"
 
@@ -16522,6 +15705,7 @@ msgid "Lost Item"
 msgstr "Exemplaire perdu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:17
 msgid "Lost Items"
 msgstr "Exemplaires perdus"
@@ -16531,7 +15715,7 @@ msgstr "Exemplaires perdus"
 msgid "Lost Status:"
 msgstr "Etat de l'exemplaire :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:322
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:324
 msgid "Lost:"
 msgstr "Perdu :"
 
@@ -16550,7 +15734,7 @@ msgstr "MALMARC"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:105
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:127
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:68
 msgid "MARC"
 msgstr "MARC"
 
@@ -16568,6 +15752,7 @@ msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:19
 msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
 msgstr "Validation grilles de catalogage"
@@ -16582,10 +15767,6 @@ msgstr "Grilles de catalogage MARC"
 msgid "MARC Bibliographic framework test"
 msgstr "Validation grilles de catalogage"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:3
-msgid "MARC Check"
-msgstr "Contrôle MARC"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:3
 msgid "MARC Export"
 msgstr "Exportation MARC"
@@ -16639,11 +15820,11 @@ msgstr "Grilles de catalogage : %s"
 msgid "MARC Import"
 msgstr "Importation MARC"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:40
 msgid "MARC Import (managing batches)"
 msgstr "Importation MARC (gestion des tâches)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:37
 msgid "MARC Import (staging)"
 msgstr "Importation MARC (Préparation)"
 
@@ -16680,15 +15861,11 @@ msgstr "Structure des sous-champs MARC &rsaquo; %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
 #, c-format
 msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
-msgstr ""
-"Structure des sous-champs MARC &rsaquo; Confirmer la suppression du sous-"
-"champ %s ?"
+msgstr "Structure des sous-champs MARC &rsaquo; Confirmer la suppression du sous-champ %s ?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
 msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Edit MARC subfields constraints"
-msgstr ""
-"Structure des sous-champs MARC &rsaquo; Modifier les restrictions des sous-"
-"champs MARC"
+msgstr "Structure des sous-champs MARC &rsaquo; Modifier les restrictions des sous-champs MARC"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
 msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Subfield Deleted"
@@ -16702,14 +15879,8 @@ msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
 msgstr "Notice MARC : %s (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:12
-msgid ""
-"MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is "
-"simply not available for display on circulation screens and on some search "
-"results screens."
-msgstr ""
-"Les données MARC qui ne sont pas reliées à une table Koha ne disparaîtront "
-"pas--elles ne seront simplement pas affichées sur les écrans de prêts et sur "
-"quelques écrans de résultats de recherche."
+msgid "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is simply not available for display on circulation screens and on some search results screens."
+msgstr "Les données MARC qui ne sont pas reliées à une table Koha ne disparaîtront pas--elles ne seront simplement pas affichées sur les écrans de prêts et sur quelques écrans de résultats de recherche."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:145
@@ -16772,12 +15943,8 @@ msgstr "MJ Ray et Chris Nighswonger"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:117
-msgid ""
-"MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, 2.0 "
-"release maintainer)"
-msgstr ""
-"MJ Ray et <b>Turo Technology LLP</b>, (contrôle qualité, installation et "
-"mise à jour, maintenance de la version 2.0)"
+msgid "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, 2.0 release maintainer)"
+msgstr "MJ Ray et <b>Turo Technology LLP</b>, (contrôle qualité, installation et mise à jour, maintenance de la version 2.0)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -16786,6 +15953,10 @@ msgstr ""
 msgid "MODS (XML)"
 msgstr "MODS (XML)"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "MUST"
+msgstr "DOIT"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:184
 msgid "Magyar (Hungarian)"
 msgstr "Magyar (Hongrois)"
@@ -16794,7 +15965,7 @@ msgstr "Magyar (Hongrois)"
 msgid "Mail"
 msgstr "Courriel"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:298
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:328
 msgid "Main address"
 msgstr "Adresse principale"
 
@@ -16806,7 +15977,7 @@ msgstr "Vedette principale"
 msgid "Main entry ($a only)"
 msgstr "Vedette principale (seulement $a)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:342
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:344
 #, c-format
 msgid "Make <a1>Payment</a>"
 msgstr "Enregistrer <a1>paiement</a>"
@@ -16816,18 +15987,16 @@ msgstr "Enregistrer <a1>paiement</a>"
 msgid "Make Payment"
 msgstr "Paiement"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9
-msgid ""
-"Make a selection from the drop down list. The &quot;All Supplies&quot; count "
-"gives you a count of the total number of current item claims across all "
-"suppliers."
-msgstr ""
-"Sélectionnez dans la liste déroulante. L'option \"Tous fournisseurs\" vous "
-"indique le nombre total de fascicules à réclamer, tous fournisseurs "
-"confondus."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:2
+msgid "Make a selection from the drop down list. The &quot;All Suppliers&quot; count gives you a count of the total number of current item claims across all suppliers."
+msgstr "Sélectionnez dans la liste déroulante. L'option \"Tous fournisseurs\" vous indique le nombre total de fascicules à réclamer, tous fournisseurs confondus."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'"
+msgstr "Faites les modifications que vous voulez et cliquez sur 'Sauvegarder'"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:255
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:257
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:259
 msgid "Male"
 msgstr "Masculin"
 
@@ -16854,12 +16023,8 @@ msgid "Manage Staged MARC Records"
 msgstr "Gestion des notices MARC traitées"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:21
-msgid ""
-"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
-"administrator e-mail, and templates."
-msgstr ""
-"Change les préférences systèmes principales comme le format MARC, le format "
-"de la date, le gestionnaire de mails, et les templates."
+msgid "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, administrator e-mail, and templates."
+msgstr "Change les préférences systèmes principales comme le format MARC, le format de la date, le gestionnaire de mails, et les templates."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:118
@@ -16868,9 +16033,7 @@ msgstr "Gestion des messages aux adhérent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:69
 msgid "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
-msgstr ""
-"Gérer les règles pour la concordance automatique durant l'import des notices "
-"dans le réservoir."
+msgstr "Gérer les règles pour la concordance automatique durant l'import des notices dans le réservoir."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:55
 msgid "Manage staged records"
@@ -16889,26 +16052,13 @@ msgid "Managed by: %s"
 msgstr "Géré par : %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:18
-msgid ""
-"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
-"means that the subfield is not managed."
-msgstr ""
-"Géré dans l'onglet : se rapporte à l'onglet où le sous-champ est affiché. "
-"Ignorer signifie que le sous-champ n'est pas géré ."
+msgid "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore means that the subfield is not managed."
+msgstr "Géré dans l'onglet : se rapporte à l'onglet où le sous-champ est affiché. Ignorer signifie que le sous-champ n'est pas géré ."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:18
-msgid ""
-"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
-"means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must "
-"be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be "
-"confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
-msgstr ""
-"Géré dans l'onglet : indique l'onglet où le sous-champ est visible. Ignore "
-"signifie que le sous-champ n'est pas géré. Tous les sous-champs d'un champ "
-"donné doivent se trouver dans le même onglet ou être ignorés : premièrement "
-"c'est plus logique, deuxièment, Koha ne saurait plus trop répéter des champs "
-"répétables autrement!!!"
+msgid "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
+msgstr "Géré dans l'onglet : indique l'onglet où le sous-champ est visible. Ignore signifie que le sous-champ n'est pas géré. Tous les sous-champs d'un champ donné doivent se trouver dans le même onglet ou être ignorés : premièrement c'est plus logique, deuxièment, Koha ne saurait plus trop répéter des champs répétables autrement!!!"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:95
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:81
@@ -16917,9 +16067,7 @@ msgstr "Géré dans l'onglet :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:76
 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
-msgstr ""
-"Gérer les notices MARC préparées, y compris compléter et reverser les "
-"imports."
+msgstr "Gérer les notices MARC préparées, y compris compléter et reverser les imports."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:127
 msgid "Management Notes:"
@@ -16934,12 +16082,8 @@ msgstr "Obligatoire"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:13
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:13
-msgid ""
-"Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the "
-"cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
-msgstr ""
-"Obligatoire : si le champ est obligatoire ou non. S'il l'est, le catalogueur "
-"ne peut valider une notice si ce champ est vide."
+msgid "Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
+msgstr "Obligatoire : si le champ est obligatoire ou non. S'il l'est, le catalogueur ne peut valider une notice si ce champ est vide."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:187
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:171
@@ -16968,6 +16112,11 @@ msgstr "Historique manuel : "
 msgid "Manual history:"
 msgstr "Historique manuel :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:3
+msgid "Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking on 'Pay fines'"
+msgstr "Les factures manuelles peuvent être mises en paiement de la même façon que les factures automatiques, en cliquant sur 'Payer amendes'"
+
 #. %1$S: type=text name=serialseq
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:197
 #, c-format
@@ -16979,24 +16128,20 @@ msgid "Many of the subsidiary modules live here."
 msgstr "Beaucoup des modules complémentaires se trouvent ici."
 
 #. IMG
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:229
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:233
 msgid "Maps"
 msgstr "Cartes"
 
 #. LABEL
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:228
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:232
 msgid "Maps, Globes"
 msgstr "Cartes, Globes"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:71
-msgid "Mar"
-msgstr "Mars"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:175
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:169
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
@@ -17021,26 +16166,13 @@ msgstr "Tout marquer avec cette raison"
 msgid "Mark seen"
 msgstr "Cocher vu"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:10
-msgid ""
-"Marking an item as &quot;Accepted&quot;, will move the suggestion to the "
-"Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in "
-"Acquisitions by using the &quot;From a Suggestion&quot; feature under &quot;"
-"Add To Order&quot;."
-msgstr ""
-"Le fait de marquer un ouvrage comme &quot;Accepté&quot;, déplacera la "
-"suggestion dans la table des Acceptés.Le document suggéré peut maintenant "
-"être ajouté à une commande  dans les Acquisitions en utilisant la "
-"fonctionnalité &quot;A partir d'une suggestion&quot; sous &quot;Ajouter à la "
-"commande&quot;."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
+msgid "Marking an item as &quot;Accepted&quot;, will move the suggestion to the Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in Acquisitions by using the &quot;From a Suggestion&quot; feature under &quot;Add To Order&quot;."
+msgstr "Le fait de marquer un ouvrage comme &quot;Accepté&quot;, déplacera la suggestion dans la table des Acceptés.Le document suggéré peut maintenant être ajouté à une commande  dans les Acquisitions en utilisant la fonctionnalité &quot;A partir d'une suggestion&quot; sous &quot;Ajouter à la commande&quot;."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:11
-msgid ""
-"Marking an item&nbsp; as &quot;Rejected&quot;, will move the selected item "
-"to the rejected tab."
-msgstr ""
-"La fait de marrquer un document comme &quot;Rejeté&quot;, déplacera le "
-"document sélectionné vers la table des rejetés."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
+msgid "Marking an item&nbsp; as &quot;Rejected&quot;, will move the selected item to the rejected tab."
+msgstr "La fait de marrquer un document comme &quot;Rejeté&quot;, déplacera le document sélectionné vers la table des rejetés."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:400
@@ -17082,18 +16214,19 @@ msgstr "Code de règle de concordance manquant"
 msgid "Matching rule code:"
 msgstr "Code de la règle de concordance :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:25
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Matrix:"
 msgstr "Matrice :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:51
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Max : Returns the highest value"
 msgstr "Max : retourne la valeur la plus grande"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:73
+#. For the first occurrence,
+#. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:177
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:171
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
@@ -17101,7 +16234,7 @@ msgstr "Mai"
 msgid "Md. Aftabuddin"
 msgstr "Md. Aftabuddin"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:2
 msgid "Member Information Screen"
 msgstr "Ecran Information sur l'adhérent"
 
@@ -17120,9 +16253,7 @@ msgstr "Adhérents"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:5
 msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch&nbsp;"
-msgstr ""
-"Fusionne un modèle de contenu et un modèle d'étiquette via le traitement "
-"\"batch\" &nbsp;"
+msgstr "Fusionne un modèle de contenu et un modèle d'étiquette via le traitement \"batch\" &nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:267
 msgid "Message Body:"
@@ -17141,7 +16272,7 @@ msgstr "Sujet du message :"
 msgid "Message to Patron:"
 msgstr "Message adhérent :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:124
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:128
 msgid "Messages"
 msgstr "Messages"
 
@@ -17165,7 +16296,7 @@ msgstr "Mike Johnson"
 msgid "Mike Mylonas"
 msgstr "Mike Mylonas"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:50
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Min : Returns the lowest value"
 msgstr "Min : retourne la valeur la plus petite"
 
@@ -17192,14 +16323,8 @@ msgstr "Manquant"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:10
-msgid ""
-"Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the "
-"list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the "
-"left box)"
-msgstr ""
-"Manquant : signifie que la livraison n'aura jamais lieu. Le numéro disparaît "
-"de la liste et est ajouté à la liste \"Liste des lacunes\" (sur la partie "
-"gauche)"
+msgid "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the left box)"
+msgstr "Manquant : signifie que la livraison n'aura jamais lieu. Le numéro disparaît de la liste et est ajouté à la liste \"Liste des lacunes\" (sur la partie gauche)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:61
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:157
@@ -17215,15 +16340,8 @@ msgstr "Lacunes"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:18
-msgid ""
-"Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and "
-"that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new "
-"number is marked \"missing\". You can manually change this field if you "
-"want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one "
-"(1-51)"
-msgstr ""
-"Lacunes : la liste des numéros que vous n'avez pas dans votre bibliothèque, "
-"et qui n'arriveront jamais (ou qui ont été perdus)."
+msgid "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new number is marked \"missing\". You can manually change this field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)"
+msgstr "Lacunes : la liste des numéros que vous n'avez pas dans votre bibliothèque, et qui n'arriveront jamais (ou qui ont été perdus)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:163
 msgid "Missing since"
@@ -17241,6 +16359,7 @@ msgstr "Modérer les commentaires OPAC"
 msgid "Moderate patron comments"
 msgstr "Modérer les commentaires des lecteurs"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:39
 msgid "Moderate patron tags"
 msgstr "Modérer les tags des lecteurs"
@@ -17286,8 +16405,8 @@ msgstr "Règle de concordance modifiée &quot;%s&quot;"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:246
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:133
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:77
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:104
 msgid "Modify"
@@ -17345,7 +16464,7 @@ msgstr "Modifier la valeur autorisée"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=authid
 #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:400
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:460
 #, c-format
 msgid "Modify authority #%s %s"
 msgstr "Modifier autorité N°%s %s"
@@ -17354,7 +16473,7 @@ msgstr "Modifier autorité N°%s %s"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=authid
 #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:391
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:451
 #, c-format
 msgid "Modify authority #%s (%s)"
 msgstr "Modifier autorité N°%s (%s)"
@@ -17461,19 +16580,6 @@ msgstr "Modifier une préférence système %s"
 msgid "Modify tag"
 msgstr "Modifier le champ"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:15
-msgid ""
-"Modify user flags allows an administrator to set which clerks, librarians, "
-"patrons, technical support people or trustees have access to certain parts "
-"of the database. Right now, one can either have permission to access "
-"everything on the Intranet side, or just have access to the OPAC."
-msgstr ""
-"La modification des habilitations d'utilisation permet à un administrateur "
-"de fixer quels secrétaires, bibliothécaires, adhérents, personnel technique "
-"de maintenance ou membre de l'administration ont accès à certaines parties "
-"de la base de données.Immédiatement, quelqu'un peut soit avoir la permission "
-"d'accéder à tout par l'Intranet, ou seulement avoir accès à l'OPAC."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:73
 msgid "Modify word"
 msgstr "Modifier un mot "
@@ -17494,7 +16600,7 @@ msgstr "Module"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:163
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:157
 msgid "Monday"
 msgstr "Lundi"
 
@@ -17504,7 +16610,7 @@ msgstr "Lundi"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:145
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:221
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:156
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:150
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:150
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:230
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:242
@@ -17519,12 +16625,21 @@ msgstr "Mois :"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
 msgid "More"
 msgstr "Plus"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "More &gt; Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Circulation and fines rules"
+msgstr "Plus &gt; Administration &gt; Adhérents et Circulation &gt; Règles de prêt"
+
+#
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "More &gt; Administration&nbsp;"
+msgstr "Plus &gt; Administration&nbsp;"
+
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:207
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:210
@@ -17534,6 +16649,14 @@ msgstr "Plus"
 msgid "More information"
 msgstr "Plus d'information"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
+msgid "Most -Circulated Items"
+msgstr "Documents les plus empruntés"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "Most commonly the home branch is set when adding a staff patron.&nbsp; (See the Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their home branch will be set automatically.&nbsp; You can see that branch in the top right of the staff client"
+msgstr "Le plus souvent le site de rattachement est choisi à la création de l'adhérent bibliothécaire. Quand il se connecte, le bibliothécaire est automatiquement rattaché à son site. Le site est visible en haut à droite de l'interface professionnelle."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:40
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
@@ -17542,19 +16665,17 @@ msgid "Most-Circulated Items"
 msgstr "Documents les plus empruntés"
 
 #. LABEL
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:213
-msgid ""
-"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
-"Photos, Cards, Charts, Drawings"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217
+msgid "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, Photos, Cards, Charts, Drawings"
 msgstr ""
 "Films, Videos, Diapos, Transparents,\n"
 "Photos, cartes, Graphiques, Dessins"
 
 #. IMG
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:588
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:590
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:548
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:550
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:650
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:652
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:611
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:613
 msgid "Move Up"
 msgstr "Remonter"
 
@@ -17563,12 +16684,12 @@ msgid "Move these patrons to the trash"
 msgstr "Supprimer ces adhérents"
 
 #. LABEL
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:234
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:235
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:238
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:239
 msgid "Music"
 msgstr "Musique"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:153
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:157
 msgid "Musical recording"
 msgstr "Enregistrement musical"
 
@@ -17580,8 +16701,8 @@ msgstr "Ma bibliothèque"
 msgid "MySQL version:"
 msgstr "Version MySQL : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:260
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:262
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:264
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -17591,7 +16712,7 @@ msgid "NEW"
 msgstr "NOUVEAU"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:75
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:288
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:291
 msgid "NO"
 msgstr "NON"
 
@@ -17610,51 +16731,45 @@ msgstr "NON RETOURNÉ"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:139
-msgid ""
-"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
-"misc/rebuildnonmarc.pl script."
-msgstr ""
-"NOTE : Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-"
-"MARC, demandez à votre administrateur de lancer le script misc/"
-"rebuildnonmarc.pl."
+msgid "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script."
+msgstr "NOTE : Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-MARC, demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:187
-msgid ""
-"NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, "
-"ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script."
-msgstr ""
-"Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-MARC, "
-"demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl."
+msgid "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script."
+msgstr "Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-MARC, demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:17
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually."
 msgstr "NOTE : Les taux de change doivent être mis à jour manuellement."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
-msgid ""
-"NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not need "
-"to change any of the default criteria."
-msgstr ""
-"NOTE : si vous avez scanné tous les documents dans votre bibliothèque, vous "
-"n'avez pas besoin de changer les critères proposés par défaut &nbsp;"
+msgid "NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not need to change any of the default criteria."
+msgstr "NOTE : si vous avez scanné tous les documents dans votre bibliothèque, vous n'avez pas besoin de changer les critères proposés par défaut &nbsp;"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:2
+msgid "NOTE: Your dates will not save correctly unless you have set your date format in the System Preferences section of the Parameters page -- DO THIS BEFORE setting budgets.)"
+msgstr "NOTE : Les dates ne s'enregistrement correctement qu'après que vous ayez défini le format de date dans les préférences système -- FAITES LE AVANT de définir les budgets.)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "NOT_LOAN"
+msgstr "NOT_LOAN"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:183
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:82
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:142
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:209
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:145
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:212
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:105
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:96
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:142
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:303
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:266
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:37
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:35
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:38
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:58
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:29
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:27
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -17671,29 +16786,33 @@ msgstr "Attention, il n'y a aucun adhérent de ce nom, prière d'en essayer un a
 msgid "Name or cardnumber:"
 msgstr "Nom ou Numéro de carte :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Name your list"
+msgstr "Nommer votre liste"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:19
 msgid "Name/Location"
 msgstr "Nom/Localisation"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:62
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:258
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:261
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:184
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:248
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:261
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:211
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:226
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:213
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:234
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:256
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:292
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:276
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:95
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:136
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:234
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:247
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:195
 msgid "Named:"
 msgstr "Nom :"
@@ -17704,12 +16823,8 @@ msgid "Narrower terms"
 msgstr "Termes voisins"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:195
-msgid ""
-"Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority "
-"data"
-msgstr ""
-"Support natif des protocoles serveur z3950 et SRU pour les notices "
-"bibliographiques et d'autorité"
+msgid "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority data"
+msgstr "Support natif des protocoles serveur z3950 et SRU pour les notices bibliographiques et d'autorité"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
 msgid "Near East University"
@@ -17721,20 +16836,12 @@ msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10"
 msgstr "Doit d'être entré sous forme de chiffres, par ex. 10"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:44
-msgid ""
-"Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep "
-"units cause enlarging of the overall image."
-msgstr ""
-"Un décalage négatif va diminuer la taille de l'image. Un décalage positif va "
-"augmenter la taille de l'image."
+msgid "Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep units cause enlarging of the overall image."
+msgstr "Un décalage négatif va diminuer la taille de l'image. Un décalage positif va augmenter la taille de l'image."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:43
-msgid ""
-"Negative offset units cause overall image movement up and to the left. "
-"Positive offset units cause overall image movement down and to the right."
-msgstr ""
-"Un offset négatif va décaler l'image sur la gauche et vers le haut. Un "
-"offset positif ca décaler l'image vers le bas et vers la droite."
+msgid "Negative offset units cause overall image movement up and to the left. Positive offset units cause overall image movement down and to the right."
+msgstr "Un offset négatif va décaler l'image sur la gauche et vers le haut. Un offset positif ca décaler l'image vers le bas et vers la droite."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
 msgid "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)"
@@ -17748,17 +16855,13 @@ msgstr "Bibliothèque Publique de Nelsonville"
 msgid "Nere Erkiaga"
 msgstr "Nere Erkiaga"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
-msgid "Network Printers"
-msgstr "Imprimante(s) réseau"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:71
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:63
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:879
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:909
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:35
@@ -17776,7 +16879,7 @@ msgid "New Authority Type"
 msgstr "Ajouter type d'autorité"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=category
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:130
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:132
 #, c-format
 msgid "New Authorized value for %s"
 msgstr "Ajouter valeur autorisée pour %s"
@@ -17785,7 +16888,7 @@ msgstr "Ajouter valeur autorisée pour %s"
 msgid "New Card"
 msgstr "Ajouter carte"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:131
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:133
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:205
 msgid "New Category"
 msgstr "Ajouter catégorie"
@@ -17852,6 +16955,7 @@ msgid "New Library"
 msgstr "Ajouter site"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
 msgid "New List"
 msgstr "Ajouter étagère virtuelle"
 
@@ -17875,6 +16979,10 @@ msgstr "Ajouter attribut adhérent"
 msgid "New Patron Card Batch"
 msgstr "Ajouter un lot de cartes adhérent"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:53
+msgid "New Patron:"
+msgstr "Nouvel adhérent :"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:235
 msgid "New Preference"
 msgstr "Ajouter préférence"
@@ -17990,7 +17098,7 @@ msgid "New road type"
 msgstr "Ajouter type de voie"
 
 #. A
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:28
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:29
 msgid "New search"
 msgstr "Nouvelle recherche"
 
@@ -18023,7 +17131,7 @@ msgid "New:"
 msgstr "Ajouter"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:27
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:89
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:126
@@ -18032,20 +17140,17 @@ msgstr "Ajouter"
 msgid "News"
 msgstr "Nouvelles"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
 msgid "News Help"
 msgstr "Aide sur les nouvelles"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:5
-msgid ""
-"News items are short, blog or news item type posts that can be displayed on "
-"both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted using "
-"simple HTML code."
-msgstr ""
-"Les nouvelles sont de courts messages de type blog ou nouvelles qui peuvent "
-"être affichées à la fois sur les pages d'accueil de l'OPAC et de l'interface "
-"bibliothécaire.Les messages des nouvelles peuvent être composés en utilisant "
-"un code HTML simple."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
+msgid "News Items must be entered in all languages to show up for each language in multi lingual setups."
+msgstr "Dans un paramétrage multilangue, les \"nouvelles\" doivent être saisies dans chaque langue pour apparaître dans chaque interface."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
+msgid "News items are short, blog or news item type posts that can be displayed on both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted using simple HTML code."
+msgstr "Les nouvelles sont de courts messages de type blog ou nouvelles qui peuvent être affichées à la fois sur les pages d'accueil de l'OPAC et de l'interface bibliothécaire.Les messages des nouvelles peuvent être composés en utilisant un code HTML simple."
 
 #. IMG
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:20
@@ -18083,7 +17188,7 @@ msgid "Next &gt;&gt;"
 msgstr "Suivant >>"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:197
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:199
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:232
 msgid "Next Page &gt;&gt;"
 msgstr "Page suivante >>"
@@ -18093,20 +17198,12 @@ msgid "Next available"
 msgstr "Prochain disponible"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:19
-msgid ""
-"Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which "
-"correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
-"values are permitted."
-msgstr ""
-"Ensuite, posisionnez l'offset horizontal et vertical. Soyez sûr d'utiliser "
-"un nombre qui correspond aux unités spécifiées en bas de la page. Les "
-"valeurs négatives sont autorisées."
+msgid "Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative values are permitted."
+msgstr "Ensuite, posisionnez l'offset horizontal et vertical. Soyez sûr d'utiliser un nombre qui correspond aux unités spécifiées en bas de la page. Les valeurs négatives sont autorisées."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:23
 msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)"
-msgstr ""
-"Etape suivante - réceptionner les fascicules (voir l'aide en ligne sur la "
-"page de réception des fascicules)"
+msgstr "Etape suivante - réceptionner les fascicules (voir l'aide en ligne sur la page de réception des fascicules)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:38
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:120
@@ -18125,7 +17222,7 @@ msgstr "Nicolas Morin, (traduction française 2.0)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:117
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:293
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:294
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:225
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:228
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:218
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:219
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:206
@@ -18137,8 +17234,8 @@ msgstr "Nicolas Morin, (traduction française 2.0)"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:165
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:244
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:121
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:819
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:470
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:849
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:481
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:158
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:110
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:113
@@ -18150,19 +17247,19 @@ msgstr "Non"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:358
 msgid "No Barcode"
-msgstr "Pas de code à barres"
+msgstr "Pas de code-barres"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:231
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:234
 msgid "No Groups defined."
 msgstr "Pas de groupe défini."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=msg
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:239
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:136
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:241
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:140
 #, c-format
 msgid "No Item with barcode: %s"
-msgstr "Pas d'exemplaire avec code à barres : %s"
+msgstr "Pas d'exemplaire avec code-barres : %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:101
 msgid "No Label Batches Currently Defined"
@@ -18178,12 +17275,8 @@ msgid "No Limit"
 msgstr "Pas de limite"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:112
-msgid ""
-"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
-"frameworks supplied for English (en)"
-msgstr ""
-"Pas de grilles de catalogage MARC définies pour votre langue. Nous nous "
-"rabattons sur les grilles en anglais (en)"
+msgid "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)"
+msgstr "Pas de grilles de catalogage MARC définies pour votre langue. Nous nous rabattons sur les grilles en anglais (en)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:137
 msgid "No Patron Card Batches Currently Defined"
@@ -18193,6 +17286,14 @@ msgstr "Pas de lot de cartes adhérents défini actuellement"
 msgid "No Printer Profiles currently defined."
 msgstr "Pas de profil d'imprimante défini."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:332
+msgid "No Private Lists."
+msgstr "Pas d'étagères privées."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:381
+msgid "No Public Lists."
+msgstr "Pas d'étagères virtuelles publiques."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5
 #, c-format
 msgid "No Template Specified: <a1>Select a Label Template</a>"
@@ -18240,6 +17341,7 @@ msgid "No holds found."
 msgstr "Pas de réservation trouvée."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:196
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:73
 msgid "No image:"
 msgstr "Pas d'image"
 
@@ -18256,6 +17358,12 @@ msgstr "Pas de réponse"
 msgid "No items available"
 msgstr "Pas d'exemplaire disponible "
 
+#. %1$s: TMPL_VAR name=coltitle
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:79
+#, c-format
+msgid "No items for %s"
+msgstr "Pas d'exemplaires à %s"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:81
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:116
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:131
@@ -18267,10 +17375,7 @@ msgstr "Pas d'exemplaire(s) trouvé(s)."
 #. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:58
 #, c-format
-msgid ""
-"No letter or debar action specified for delay %s for %s borrower category. "
-"If a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be "
-"specified."
+msgid "No letter or debar action specified for delay %s for %s borrower category. If a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be specified."
 msgstr "Pas de nottification ni suspension définie pour le délai %s et la catégorie d'adhérent %s. Si un délai est saisi, il faut spécifier une action de suspension et/ou une notification à envoyer."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:93
@@ -18285,7 +17390,7 @@ msgstr "Pas d'exemplaire(s) perdu(s)"
 msgid "No matching rule in effect"
 msgstr "Pas de règle de concordance sélectionnée"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:168
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:169
 msgid "No more renewals possible"
 msgstr "Pas de renouvellement supplémentaire possible"
 
@@ -18297,15 +17402,15 @@ msgstr "Pas de nouvelles enregistrées"
 msgid "No order"
 msgstr "Pas de commande"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:330
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:336
 msgid "No outstanding charges"
 msgstr "Pas de charges à recouvrer"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:838
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:868
 msgid "No patron attribute types defined."
 msgstr "Aucun attribut adhérent défini."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:194
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:195
 msgid "No patron matched"
 msgstr "Pas d'adhérent trouvé"
 
@@ -18374,7 +17479,7 @@ msgstr "Pas de réponse à votre demande"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:81
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:24
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:25
 msgid "No results found"
 msgstr "Pas de réponse"
 
@@ -18392,17 +17497,13 @@ msgstr "Pas de résultat dans les autorités"
 msgid "No results match your search"
 msgstr "Pas de résultat correspondant à votre recherche"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:26
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
 msgid "No results match your search for"
 msgstr "Pas de résultat correspondant à votre recherche pour"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:140
-msgid ""
-"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
-"the samples supplied for English (en)"
-msgstr ""
-"Pas de données d'exemple et de paramétrage défini dans votre langue. Nous "
-"nous rabattons sur les exemples disponibles en anglais (en)"
+msgid "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)"
+msgstr "Pas de données d'exemple et de paramétrage défini dans votre langue. Nous nous rabattons sur les exemples disponibles en anglais (en)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:166
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:168
@@ -18421,11 +17522,7 @@ msgstr "Pas de statistiques à présenter"
 msgid "No suggestions waiting"
 msgstr "Pas de suggestions en attente"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:86
-msgid "No transfers to do"
-msgstr "Pas de transfert à effectuer"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:100
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:93
 msgid "No transfers to receive"
 msgstr "Pas de transfert à recevoir"
 
@@ -18442,7 +17539,7 @@ msgstr "N° {X}, Fascicule {Y}"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:520
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:226
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:238
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:100
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:102
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:106
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:139
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:177
@@ -18465,7 +17562,7 @@ msgid "No, Do not Delete!"
 msgstr "Non, ne pas supprimer !"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:125
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:126
 msgid "No, Don't Check Out (N)"
 msgstr "Non, ne pas prêter (N)"
 
@@ -18474,18 +17571,9 @@ msgstr "Non, ne pas prêter (N)"
 msgid "No, do not Delete"
 msgstr "Non, ne pas supprimer"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12
-msgid ""
-"No. A basket is simply a way that a set of orders can be grouped together. "
-"You may chose to &quot;Close A Basket&quot; when the Order for all the items "
-"in the basket has been placed with the Vendor. A basket does not need to be "
-"closed to receive the items that have been ordered within that basket."
-msgstr ""
-"Non.Un panier est simplement une manière de regrouper ensemble un lot de "
-"commandes.Vous pouvez choisir de &quot;Fermer un Panier&quot; lorsque la "
-"commande pour tous les documents du panier a été passée au fournisseur.Un "
-"panier n'a pas besoin d'être fermé pour recevoir les documents qui ont été "
-"commandé dans ce panier."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
+msgid "No, this is not necessary, you will still be able to mark items received without closing a basket.&nbsp; Closing a basket is good practice for keeping track of late orders which is discussed in this manual."
+msgstr "Non, ce n'est pas nécessaire. Vous pourrez toujours recevoir des exemplaires sans fermer le panier. Ferme un panier est de bonne pratique pour suivre correctement les retards de livraison."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35
 msgid "No. of Items:"
@@ -18496,7 +17584,7 @@ msgid "No. of times checked out"
 msgstr "Nombre de prêts"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:460
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:519
 msgid "No: Save as New Record"
 msgstr "Non : Enregistrer comme une nouvelle notice"
 
@@ -18508,7 +17596,7 @@ msgstr "NoZebra (index internes à Koha)"
 msgid "Nobody"
 msgstr "Personne"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:151
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:155
 msgid "Non fiction"
 msgstr "Documentaire"
 
@@ -18521,7 +17609,7 @@ msgstr "Documentaire"
 msgid "Non-ISBD"
 msgstr "non-ISBD"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:154
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:158
 msgid "Non-musical recording"
 msgstr "Enregistrement non musical"
 
@@ -18529,20 +17617,21 @@ msgstr "Enregistrement non musical"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:147
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:103
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:326
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:374
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:863
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:885
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:154
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:148
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:148
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:228
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:74
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:85
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:114
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:125
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:236
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:77
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:88
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:224
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:235
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:82
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:81
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -18584,19 +17673,8 @@ msgid "Normalization rule:"
 msgstr "Règle de normalisation :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:6
-msgid ""
-"Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like "
-"\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to "
-"these words does not help to limit a search and will make the keyword index "
-"very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The "
-"\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation."
-msgstr ""
-"En général, vous ne souhaiterez pas que Koha sauvegarde des mot-clés de "
-"référence vers des articles comme \"Le\" et \"Un\" et d'autres mots très "
-"courants. Sauvegarder des mots-clés de référence vers ces mots n'aidera pas "
-"à limiter une recherche et rendra l'index des mots-clés très volumineux et "
-"\"encombré\"de mots qui ne sont pas vraiment utiles. La liste des \"mots "
-"vides\" détermine la liste de ces mots inutiles à votre installation."
+msgid "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like \"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to these words does not help to limit a search and will make the keyword index very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The \"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation."
+msgstr "En général, vous ne souhaiterez pas que Koha sauvegarde des mot-clés de référence vers des articles comme \"Le\" et \"Un\" et d'autres mots très courants. Sauvegarder des mots-clés de référence vers ces mots n'aidera pas à limiter une recherche et rendra l'index des mots-clés très volumineux et \"encombré\"de mots qui ne sont pas vraiment utiles. La liste des \"mots vides\" détermine la liste de ces mots inutiles à votre installation."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian)"
@@ -18635,28 +17713,22 @@ msgstr "Pas en prêt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194
 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined."
-msgstr ""
-"Certaines autorités utilisées par les grilles de catalogage ne sont pas "
-"définies."
+msgstr "Certaines autorités utilisées par les grilles de catalogage ne sont pas définies."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161
-msgid ""
-"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
-"'ignored')."
-msgstr ""
-"Les sous-champs des champs suivants ne sont pas tous dans le même onglet (ou "
-"ignorés)"
+msgid "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked 'ignored')."
+msgstr "Les sous-champs des champs suivants ne sont pas tous dans le même onglet (ou ignorés)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250
 msgid "Not allowed"
 msgstr "Non autorisé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:337
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:347
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:343
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:353
 msgid "Not checked out"
 msgstr "Pas en Prêt"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:245
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:247
 msgid "Not checked out."
 msgstr "Pas en Prêt."
 
@@ -18664,8 +17736,7 @@ msgstr "Pas en Prêt."
 msgid "Not defined yet"
 msgstr "Pas encore défini"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:25
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:26
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Not finished"
 msgstr "Pas terminé"
 
@@ -18702,15 +17773,13 @@ msgstr "Pas vu depuis : "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:373
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:89
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:71
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:333
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:339
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:22
 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
-msgstr ""
-"Remarque : les exemplaires sont exportés par cet outil, sauf si vous les "
-"excluez."
+msgstr "Remarque : les exemplaires sont exportés par cet outil, sauf si vous les excluez."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1220
 msgid "Note for OPAC"
@@ -18724,107 +17793,61 @@ msgstr "Note pour les bibliothécaires"
 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:"
 msgstr "Note pour le bibliothécaire qui va gérer votre demande de renouvellement :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and leave unchecked for 'no')"
+msgstr "Déclarer si la source de classification est utilisée (coché pour 'oui', décoché pour 'non')"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13
-msgid ""
-"Note not all system parameters are required to be set. For exampe if you do "
-"not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, "
-"Currencies and Exchange Rates can be ignored. For more detail, see the Koha "
-"Wiki (wiki.koha.org) and KohaDocs (www.kohadocs.org)."
-msgstr ""
-"Remarquez que tous les paramètres systèmes n'ont pas besoin d'être réglés."
-"Par exemple si vous n'avez pas prévu d'utiliser les acquisitions basées sur "
-"un budget, alors les comptes et budgets, devises et taux de change peuvent "
-"être ignorés.Pour plus de détails, voir le Wiki Koha (wiki.koha.org) et "
-"KohaDocs (www.kohadocs.org)."
+msgid "Note not all system parameters are required to be set. For exampe if you do not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, Currencies and Exchange Rates can be ignored. For more detail, see the Koha Wiki (wiki.koha.org) and KohaDocs (www.kohadocs.org)."
+msgstr "Remarquez que tous les paramètres systèmes n'ont pas besoin d'être réglés.Par exemple si vous n'avez pas prévu d'utiliser les acquisitions basées sur un budget, alors les comptes et budgets, devises et taux de change peuvent être ignorés.Pour plus de détails, voir le Wiki Koha (wiki.koha.org) et KohaDocs (www.kohadocs.org)."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:17
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
 msgid "Note on Permissions"
 msgstr "Note sur les permissions"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a default setting. You can define which fields, if any, should be required.&nbsp;"
+msgstr "Par défaut, le nom de l'adhérent est obligatoire. Vous pouvez définir quels autres champs sont obligatoires. "
+
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:25
-msgid ""
-"Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is "
-"supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as "
-"possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we "
-"didn't wanted to add too much complexity."
-msgstr ""
-"Noter que le renouvellement de l'abonnement fait par le bibliothécaire "
-"responsable des périodiques est censé être immédiat. Nous avons choisi de "
-"rendre Koha aussi simple que possible. En fait, le renouvellement de "
-"l'abonnement ne peut pas être immédiat, mais nous n'avons pas voulu ajouter "
-"trop de complications."
+msgid "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we didn't wanted to add too much complexity."
+msgstr "Noter que le renouvellement de l'abonnement fait par le bibliothécaire responsable des périodiques est censé être immédiat. Nous avons choisi de rendre Koha aussi simple que possible. En fait, le renouvellement de l'abonnement ne peut pas être immédiat, mais nous n'avons pas voulu ajouter trop de complications."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:8
-msgid ""
-"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
-"to your workstation just by using your web browser's Print function."
-msgstr ""
-"Noter que vous pouvez toujours imprimer des écrans Koha directement sur une "
-"imprimante connectée à votre poste de travail en utilisant simplement la "
-"fonction d'impression de votre navigateur internet."
+msgid "Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached to your workstation just by using your web browser's Print function."
+msgstr "Noter que vous pouvez toujours imprimer des écrans Koha directement sur une imprimante connectée à votre poste de travail en utilisant simplement la fonction d'impression de votre navigateur internet."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:206
-msgid ""
-"Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your "
-"catalogue searching will work)"
-msgstr ""
-"Notez que si vous choisissez \"Zebra\", vous n'aurez pas un Koha fonctionnel "
-"sans installer Zebra spécifiquement (la recherche dans le catalogue ne "
-"fonctionnera pas)"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
-msgid "Note this feature is under active development."
-msgstr "Notez que cette fonctionnalité est encore en développement."
+msgid "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your catalogue searching will work)"
+msgstr "Notez que si vous choisissez \"Zebra\", vous n'aurez pas un Koha fonctionnel sans installer Zebra spécifiquement (la recherche dans le catalogue ne fonctionnera pas)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:901
 msgid "Note:"
 msgstr "Note :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:168
-msgid ""
-"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
-"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
-"or slow your system down."
-msgstr ""
-"Note : soyez prudents lors de la sélection des colonnes. Si vous en "
-"sélectionnez trop, le rapport peut être trop important et ne pas aboutir ou "
-"ralentir votre système."
+msgid "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too broad it could result in a very large report that will either not complete, or slow your system down."
+msgstr "Note : soyez prudents lors de la sélection des colonnes. Si vous en sélectionnez trop, le rapport peut être trop important et ne pas aboutir ou ralentir votre système."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:19
-msgid ""
-"Note: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
-"structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
-"fields you require. Some trial and error may be required."
-msgstr ""
-"Note : les définitions peuvent être supprimées aisément, et si vous êtes en "
-"cours d'apprentissage de la structure de Koha, cela va vous prendre du temps "
-"pour découvrir quel champ vous intéresse. Des essais et des erreurs sont "
-"probablement à prévoir !"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "Note: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which fields you require. Some trial and error may be required."
+msgstr "Note : les définitions peuvent être supprimées aisément, et si vous êtes en cours d'apprentissage de la structure de Koha, cela va vous prendre du temps pour découvrir quel champ vous intéresse. Des essais et des erreurs sont probablement à prévoir !"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:306
 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
 msgstr "Attention : L'abonnement arrive à expiration au prochain numéro."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:94
-msgid ""
-"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
-"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
-"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
-"the bibliographic record"
-msgstr ""
-"Note : pour le 'champ autorité à reporter', saisissez le champ de l'autorité "
-"qu'il faut recopier dans le champ de la notice bibliographique. Par exemple, "
-"en UNIMARC, c'est le champ 200 des notices d'autorité nom de personne se "
-"reportera dans les champs 700, 701,702 de la notice."
+msgid "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record"
+msgstr "Note : pour le 'champ autorité à reporter', saisissez le champ de l'autorité qu'il faut recopier dans le champ de la notice bibliographique. Par exemple, en UNIMARC, c'est le champ 200 des notices d'autorité nom de personne se reportera dans les champs 700, 701,702 de la notice."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:163
 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
-msgstr ""
-"Remarque : vous ne devriez pas avoir de raison de modifier les valeurs par "
-"défaut suivantes"
+msgstr "Remarque : vous ne devriez pas avoir de raison de modifier les valeurs par défaut suivantes"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:130
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:100
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:301
@@ -18862,7 +17885,7 @@ msgstr "Notes"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:42
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:353
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:387
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:370
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:372
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:288
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:177
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:202
@@ -18887,11 +17910,16 @@ msgid "Notice/status triggers"
 msgstr "Déclencheur de notification"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:46
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
 msgid "Notices"
 msgstr "Messages"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at key times."
+msgstr "Les notifications sont des messages envoyés aux adhérents, aux fournisseurs et au personnel à certains moments clés."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:129
 msgid "Notified by"
@@ -18901,111 +17929,46 @@ msgstr "Notifié par"
 msgid "Notify id"
 msgstr "Identifiant notificateur"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:79
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:183
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:177
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:9
-msgid ""
-"Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in the "
-"\"Branches\" section. (All of your libraries should be described here, not "
-"just the branch libraries.) Give each library a unique and easily-remembered "
-"code (maximum of four characters). This code will be used in Koha's database "
-"to identify each library. When libraries are listed in Koha, they will be "
-"listed in alphabetical order by code. (Note that until you set your branch "
-"the first time you use a computer to circulate items in Koha, the branch "
-"will default to the first library in the alphabetical code list -- be "
-"careful to set the branch the first time you use Koha or whenever you add a "
-"new computer!)"
-msgstr ""
-"Maintenant ajouter les noms, adresses, numéros de téléphone etc, de vos "
-"bibliothèques dans la section \"Sites\". (toutes vos bibliothèques peuvent "
-"être décrites ici, pas seulement les annexes.) Donnez à chaque bibliothèque "
-"un code unique et facile à retenir (maximum de 4 caractères). Ce code sera "
-"utilisé dans la base de données Koha pour identifier chaque bibliothèque. "
-"Quand les bibliothèques seront listées par Koha, elles le seront par ordre "
-"alphabétique des codes. (Noter que jusqu'à ce que vous choisissiez votre "
-"site la première fois que vous utilisez un ordinateur pour le prêt dans "
-"Koha, le site sera par defaut la première bibliothèque de la liste "
-"alphabétique des codes --Veillez à sélectionner le site la première fois que "
-"vous utilisez Koha ou lorsque vous ajoutez un nouvel ordinateur!)"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:45
-msgid ""
-"Now choose operations that you want to preform on each column. The "
-"operations that can be selected are:"
-msgstr ""
-"Maintenant, choisissez les opérations que vous voulez réaliser sur chaque "
-"colonne. Les opérations possibles sont :"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:2
+msgid "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in the &quot;Branches&quot; section. (All of your libraries should be described here, not just the branch libraries.) Give each library a unique and easily-remembered code (maximum of four characters). This code will be used in Koha's database to identify each library. When libraries are listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code."
+msgstr "Ajoutez maintenant les noms, adresses, numéros de téléphone etc, de vos bibliothèques dans la section \"Sites\". (Toutes vos bibliothèques doivent être décrites, pas seulement les annexes.) Donnez à chaque bibliothèque un code unique et facile à retenir (maximum 4 caractères). Ce code sera utilisé dans Koha pour identifier chaque bibliothèque. Les bibliothèques seront affichées par Koha par ordre alphabétique des codes."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:18
-msgid ""
-"Now select the criteria that you wish to use to build your definition. Click "
-"on the database column name and then press the add button. Once you have "
-"selected all your desired columns, press Next."
-msgstr ""
-"Maintenant, sélectionnez le critère sur lequel vous voulez construire votre "
-"définition. Cliquez sur le nom de la colonne de la base, et appuyez sur le "
-"bouton d'ajout. Lorsque vous avez sélectionné toutes les colonnes que vous "
-"souhaitez, appuyez sur Suivant."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "Now choose operations that you want to preform on each column. The operations that can be selected are:"
+msgstr "Maintenant, choisissez les opérations que vous voulez réaliser sur chaque colonne. Les opérations possibles sont :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. Click on the database column name and then press the add button. Once you have selected all your desired columns, press Next."
+msgstr "Maintenant, sélectionnez le critère sur lequel vous voulez construire votre définition. Cliquez sur le nom de la colonne de la base, et appuyez sur le bouton d'ajout. Lorsque vous avez sélectionné toutes les colonnes que vous souhaitez, appuyez sur Suivant."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:248
-msgid ""
-"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
-"default data."
-msgstr ""
-"Nous sommes maintenant prêts à créer les tables de la base de données et à "
-"les remplir avec quelques données par défaut."
+msgid "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data."
+msgstr "Nous sommes maintenant prêts à créer les tables de la base de données et à les remplir avec quelques données par défaut."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
-msgid ""
-"Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a "
-"criteria to generate a report. Use the &quot;Select items you want to "
-"check&quot; feature to generate this report."
-msgstr ""
-"Maintenant que vous avez positionné la zone \"vu pour la dernière fois le "
-"\", vous pouvez l'utiliser pour générer un rapport. Utilisez la "
-"fonctionnalité \"Sélectionnez les documents que vous voulez vérifier\" pour "
-"générer le rapport."
+msgid "Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a criteria to generate a report. Use the &quot;Select items you want to check&quot; feature to generate this report."
+msgstr "Maintenant que vous avez positionné la zone \"vu pour la dernière fois le \", vous pouvez l'utiliser pour générer un rapport. Utilisez la fonctionnalité \"Sélectionnez les documents que vous voulez vérifier\" pour générer le rapport."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:21
-msgid ""
-"Now you need to select the values for each column that will make up your new "
-"criteria. There are different ways to define the values, based on the type "
-"of data in the column you have selected"
-msgstr ""
-"Maintenant, vous devez définir les critères pour chaque colonne. Il y a "
-"différentes manières de définir les valeurs, en fonction de la colonne que "
-"vous avez sélectionné"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "Now you need to select the values for each column that will make up your new criteria. There are different ways to define the values, based on the type of data in the column you have selected"
+msgstr "Maintenant, vous devez définir les critères pour chaque colonne. Il y a différentes manières de définir les valeurs, en fonction de la colonne que vous avez sélectionné"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:16
-msgid ""
-"Now you will need to select the area that you are binding the definition to. "
-"Definitions can only be bound to one area. If you wish to use a similar "
-"definition in say, Circulation and Patrons, you will need to create two "
-"definitions - one for each area"
-msgstr ""
-"Maitnenant, vous devez définir la table sur laquelle la définition va "
-"s'appliquer. Les définitions ne peuvent s'appliquer qu'à une table. Si vous "
-"voulez créer des défnitions semblable, par exemple pour les adhérents et la "
-"circulation, vous devez créer 2 définitions, une dans chaque table."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "Now you will need to select the area that you are binding the definition to. Definitions can only be bound to one area. If you wish to use a similar definition in say, Circulation and Patrons, you will need to create two definitions - one for each area"
+msgstr "Maitnenant, vous devez définir la table sur laquelle la définition va s'appliquer. Les définitions ne peuvent s'appliquer qu'à une table. Si vous voulez créer des défnitions semblable, par exemple pour les adhérents et la circulation, vous devez créer 2 définitions, une dans chaque table."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49
 msgid "Num."
 msgstr "Numéro"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:29
-msgid "Num/Items"
-msgstr "N°/Exempl"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:30
 msgid "Num/Patrons"
 msgstr "N°/Adhérent"
@@ -19027,6 +17990,10 @@ msgstr "Numéro"
 msgid "Number of Columns:"
 msgstr "Nombre de colonnes :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
+msgid "Number of Items Displayed"
+msgstr "Nombre d'exemplaires affichés"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:54
 msgid "Number of Rows:"
@@ -19051,7 +18018,7 @@ msgstr "Nombre d'exemplaires supprimés"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:158
 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
-msgstr "Nombre de documents ignorés à cause du code à barre dupliqué "
+msgstr "Nombre de documents ignorés à cause du code-barres dupliqué "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:31
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:254
@@ -19081,9 +18048,7 @@ msgstr "Nombre de notices ignorées"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:166
 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
-msgstr ""
-"Nombre de notices non supprimées en raison de la présence d'exemplaires en "
-"prêt"
+msgstr "Nombre de notices non supprimées en raison de la présence d'exemplaires en prêt"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:155
 msgid "Number of records updated"
@@ -19148,6 +18113,10 @@ msgstr "Modèle de numérotation :"
 msgid "OAI-PMH"
 msgstr "OAI-PMH"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "OAI-PMH:"
+msgstr "OAI-PMH :"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:62
 msgid "OD/Issues"
 msgstr "Retards/Prêts"
@@ -19249,7 +18218,7 @@ msgstr "Inactif"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:62
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:39
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:180
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:286
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:288
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:48
@@ -19279,7 +18248,7 @@ msgstr "OPAC"
 msgid "OPAC (%s)"
 msgstr "OPAC (%s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:759
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:789
 msgid "OPAC Login:"
 msgstr "Identifiant OPAC :"
 
@@ -19287,7 +18256,7 @@ msgstr "Identifiant OPAC :"
 msgid "OPAC and Koha News"
 msgstr "Annonces OPAC et KOHA"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:752
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:782
 msgid "OPAC login"
 msgstr "Identifiant OPAC "
 
@@ -19297,23 +18266,26 @@ msgstr "Identifiant OPAC : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:328
 msgid "OPAC note"
-msgstr "Note à l'OPAC"
+msgstr "Note OPAC"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:735
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:765
 msgid "OPAC note:"
-msgstr "Note à l'OPAC :"
+msgstr "Note OPAC :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:280
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:282
 msgid "OPAC password:"
 msgstr "Mot de passe OPAC :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "OPAC:"
+msgstr "OPAC :"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
 msgid "OPUS International Consultants"
 msgstr "OPUS International Consultants"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:36
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:262
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:266
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:197
 msgid "OR"
 msgstr "OU"
@@ -19330,15 +18302,11 @@ msgstr "Version de l'OS ('uname -a) : "
 msgid "Object"
 msgstr "Objet"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:78
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:182
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:176
 msgid "October"
 msgstr "Octobre"
 
@@ -19368,10 +18336,10 @@ msgstr "Offset :"
 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
 msgstr "Olwen Williams (structure de la base et extraction pour Koha 1.0)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:322
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:377
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:443
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:490
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:328
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:383
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:445
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:492
 msgid "On Hold"
 msgstr "Réservations"
 
@@ -19391,14 +18359,10 @@ msgid "On order (%s)"
 msgstr "En commande (%s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:30
-msgid ""
-"On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer "
-"Profile:\" field."
-msgstr ""
-"Dans l'écran d'édition, sur la gauche, vous verrez un champ \"profil "
-"d'imprimante\"."
+msgid "On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer Profile:\" field."
+msgstr "Dans l'écran d'édition, sur la gauche, vous verrez un champ \"profil d'imprimante\"."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:5
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:2
 msgid "On the top left is their address and card number."
 msgstr "En haut à gauche il y a leur adresse et leur numéro de carte."
 
@@ -19408,136 +18372,83 @@ msgstr "En haut à gauche il y a leur adresse et leur numéro de carte."
 msgid "On: %s"
 msgstr "Le : %s"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the 'Comments' tab"
+msgstr "Une fois approuvé, un commentaire apparaît à l'OPAC dans l'onglet 'Commentaires'"
+
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:6
-msgid ""
-"Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to "
-"define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select "
-"an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to "
-"define all the MARC structure"
-msgstr ""
-"Lorsqu'une grille est créée, vous pouvez cliquer sur structure MARC pour "
-"définir la structure MARC exacte. La première fois, Koha va vous demander de "
-"sélectionner une grille existante pour la copier dans la nouvelle. Ainsi, "
-"vous n'aurez pas à re-définir toute la structure MARC"
+msgid "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to define all the MARC structure"
+msgstr "Lorsqu'une grille est créée, vous pouvez cliquer sur structure MARC pour définir la structure MARC exacte. La première fois, Koha va vous demander de sélectionner une grille existante pour la copier dans la nouvelle. Ainsi, vous n'aurez pas à re-définir toute la structure MARC"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added to the patron record via the staff interface or the batch patron import."
+msgstr "Une fois le type d'attribut défini, des valeurs pour cet attribut peuvent être ajoutées à la fiche adhérent via l'interface professionnelle ou dans un chargement d'adhérents par lot."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
+msgid "Once in the tool, you have two options"
+msgstr "Dans l'outil, vous avez deux options"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:3
+msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
+msgstr "Une fois ouvert, le rapport peut être filtré par localisation."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "Once saved your holiday will be color-coded on the calendar"
+msgstr "une fois saisies, les fermetures apparaîtront dans le calendrier selon un code-couleur"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:23
-msgid ""
-"Once that is filled out then you see the completed details page. If there is "
-"a mistake you can go back and Edit the details."
-msgstr ""
-"Lorsque vous avez complété les informations, vous voyez le détail des "
-"éléments saisis. S'il y a une erreur, allez Modifier les informations."
+msgid "Once that is filled out then you see the completed details page. If there is a mistake you can go back and Edit the details."
+msgstr "Lorsque vous avez complété les informations, vous voyez le détail des éléments saisis. S'il y a une erreur, allez Modifier les informations."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:2
+msgid "Once the item has physically arrived in your branch, click &quot;Receive Item&quot;. This will change the status of the item from &quot;In Transit&quot; to &quot;Waiting&quot;. The item will now show on the &quot;Holds Awaiting Pick Up&quot; report."
+msgstr "Une fois que le document est physiquement arrivé sur votre site, cliquez sur &quot;Recevoir Item&quot;. Cela changera le statut du document de &quot;En Transit&quot; à &quot;En Attente&quot;. Le document est maintenant visible dans la liste &quot;Réservations en attente de Retrait Up&quot; ."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:15
-msgid ""
-"Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be used "
-"to print the labels."
-msgstr ""
-"Lorsque la fusion a été effectuée, un fichier PDF sera généré qui pourra "
-"être utilisé pour imprimer les étiquettes."
+msgid "Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be used to print the labels."
+msgstr "Lorsque la fusion a été effectuée, un fichier PDF sera généré qui pourra être utilisé pour imprimer les étiquettes."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14
-msgid ""
-"Once the status and reason have been selected, these will display for the "
-"suggestor in the OPAC."
-msgstr ""
-"Une fois que le statut et le motif auront été sélectionné, ceux-ci seront "
-"affichés à l'OPAC pour le prescripteur."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
+msgid "Once the status and reason have been selected, these will display for the suggestor in the OPAC."
+msgstr "Une fois que le statut et le motif auront été sélectionné, ceux-ci seront affichés à l'OPAC pour le prescripteur."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:170
 msgid "Once you finish the steps above, click Save."
 msgstr "Après avoir fini l'étape ci-dessus, cliquer sur enregistrer."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:4
-msgid ""
-"Once you have completed the process of setting up your MARC tag structure "
-"(MarcTagstruct) and checked your MARC to Koha mapping "
-"(TransformKohaToMarcLinks), click on this link to activate a small program "
-"that checks for major errors in your MARC setup."
-msgstr ""
-"Lorsque vous aurez terminé la définition de la structure des champs MARC "
-"(MarcTagstruct) et que vous aurez vérifié vos liens entre MARC et Koha "
-"(Koha2MarcLonks), cliquez sur le lien pour lancer un petit programme qui "
-"contrôlera les principales erreurs de votre paramétrage MARC."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:2
+msgid "Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks and checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major errors in your MARC setup."
+msgstr "Lorsque vous aurez terminé le paramétrage de la grille MARC et que vous aurez vérifié vos liens entre champs MARC et champs Koha, ce programme teste les erreurs de paramétrage MARC."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:34
-msgid ""
-"Once you have created your new definition and it shows on in the Dictionary, "
-"you can use the definition for reporting. When you go to create a new "
-"report, the criteria for the area you are reporting on will automatically "
-"show as limits in the Guided Reports wizard"
-msgstr ""
-"Lorsque vous avez créé votre nouvelle définition et qu'elle apparait dans le "
-"dictionnaire, vous pouvez l'utiliser pour les rapports. Lorsque vous créez "
-"un nouveau rapport, les critères pour la table sur laquelle vous faites le "
-"rapport sont automatiquement affichés dans l'assistant."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "Once you have created your new definition and it shows on in the Dictionary, you can use the definition for reporting. When you go to create a new report, the criteria for the area you are reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports wizard"
+msgstr "Lorsque vous avez créé votre nouvelle définition et qu'elle apparait dans le dictionnaire, vous pouvez l'utiliser pour les rapports. Lorsque vous créez un nouveau rapport, les critères pour la table sur laquelle vous faites le rapport sont automatiquement affichés dans l'assistant."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:6
 msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
 msgstr "Lorsque vous avez trouvé l'abonnement que vous cherchez, vous pouvez : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:63
-msgid ""
-"Once you have generated a report, you can now choose to save the report "
-"definition so that you can run it again when required, or setup the "
-"Scheduler to run the report for you."
-msgstr ""
-"Lorsque vous avez généré un rapport, vous pouvez l'enregistrer, pour pouvoir "
-"l'exécuter lorsque vous le souhaitez, ou bien utiliser la planificateur pour "
-"qu'il soit lancé automatiquement de manière périodique."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "Once you have generated a report, you can now choose to save the report definition so that you can run it again when required, or setup the Task Scheduler to run the report for you."
+msgstr "Lorsque vous avez généré un rapport, vous pouvez l'enregistrer, pour pouvoir l'exécuter lorsque vous le souhaitez, ou bien utiliser la planificateur pour qu'il soit lancé automatiquement de manière périodique. "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:13
-msgid ""
-"Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up "
-"the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of your "
-"budget year and the amount of money in that particular budget line. Do not "
-"use any kind of currency notation (like \"$\") or commas when entering the "
-"number. (Commas will be converted to decimal points.) NOTE: Your dates will "
-"not saved correctly unless you have set your date format in the System "
-"Preferences section of the Parameters page -- DO THIS BEFORE setting "
-"budgets.)"
-msgstr ""
-"Lorsque vous aurez créé une ligne de crédit, vous verrez un lien vers une "
-"page pour définir le budget de la ligne de crédit.Vous entrerez ici les "
-"dates de début et de fin de votre année budgétaire et le montant de ce poste "
-"budgétaire spécifique.N'utilisez aucune sorte d'abréviation pour les devises "
-"(comme €) ou de virgule lorsque vous saisissez les chiffres. (Les virgules "
-"seront converties en chiffres décimaux).REMARQUE Vos dates ne seront pas "
-"sauvegardées correctement si vous n'avez pas choisi la forme des dates dans "
-"la section Préférences Système du module Paramètres--FAITES-LE AVANT de "
-"créer les budgets)."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:2
+msgid "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of your budget year and the amount of money in that particular budget line. Do not use any kind of currency notation (like &quot;$&quot;) or commas when entering the number. (Commas will be converted to decimal points.)"
+msgstr "Lorsque vous aurez créé un fond, vous verrez un lien vers une page pour définir les budgets de ce fond. Vous entrerez ici les dates de début et de fin de votre période budgétaire et le montant de ce poste budgétaire spécifique. N'utilisez aucune sorte d'abréviation pour les devises (comme €) ou de virgule lorsque vous saisissez les chiffres. (Les virgules seront converties en chiffres décimaux)."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
+msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
+msgstr "Une fois les champs remplis, cliquez 'Valider'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:4
-msgid ""
-"Once you have&nbsp; set up patron categories, you should create a new user "
-"in &quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user "
-"to log in rather than the root user set up as part of installation."
-msgstr ""
-"Lorsque vous avez défini les catégories d'adhérents, vous devez vous créer "
-"comme nouvel utilisateur, dans le module adhérents, et vous donner tous les "
-"privilèges. Ensuite, utilisez cet utilisateur pour vous connecter, et pas "
-"l'utilisateur défini lors de l'installation de Koha. &nbsp;"
+msgid "Once you have&nbsp; set up patron categories, you should create a new user in &quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user to log in rather than the root user set up as part of installation."
+msgstr "Lorsque vous avez défini les catégories d'adhérents, vous devez vous créer comme nouvel utilisateur, dans le module adhérents, et vous donner tous les privilèges. Ensuite, utilisez cet utilisateur pour vous connecter, et pas l'utilisateur défini lors de l'installation de Koha. &nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:5
-msgid ""
-"Once you press save the new issue will be recorded in the subscription "
-"history."
-msgstr ""
-"Lorsque vous avez validé, le nouveau fascicule est ajouté dans l'état de "
-"collection."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:9
-msgid ""
-"One the item has physically arrived in your branch, click &quot;Receive "
-"Item&quot;. This will change the status of the item from &quot;In "
-"Transit&quot; to &quot;Waiting&quot;. The item will now show on the &quot;"
-"Holds Awaiting Pick Up&quot; report."
-msgstr ""
-"Une fois que le document est physiquement arrivé sur votre site, cliquez sur "
-"&quot;Recevoir Item&quot;.Cela changera le statut du document de &quot;In "
-"Transit&quot; à &quot;En Attente&quot;.Le document est maintenant visible "
-"dans la liste &quot;Réservations en attente de Retrait Up&quot; ."
+msgid "Once you press save the new issue will be recorded in the subscription history."
+msgstr "Lorsque vous avez validé, le nouveau fascicule est ajouté dans l'état de collection."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:3
@@ -19559,7 +18470,7 @@ msgstr "Ressources en ligne :"
 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
 msgstr "1 seul champ MARC relié aux exemplaires"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:251
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
 msgid "Only items currently available"
 msgstr "Seulement les documents actuellement disponibles"
 
@@ -19567,9 +18478,11 @@ msgstr "Seulement les documents actuellement disponibles"
 msgid "Opac:"
 msgstr "Opac :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:241
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:243
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:275
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:225
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:255
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:257
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:306
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:354
 msgid "Open"
 msgstr "Ouverte"
 
@@ -19582,11 +18495,17 @@ msgid "Open on: %s"
 msgstr "Ouvert le : %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:103
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:291
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:298
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:346
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:292
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:71
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+msgid "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
+msgstr "Les options du type bouton radio, comme 'Statut adhérent', 'Activité adhérent' et 'date de naissance' permettent de limiter le rapport."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:26
@@ -19596,7 +18515,7 @@ msgstr "Options"
 msgid "Order"
 msgstr "Commande"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:30
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:33
 msgid "Order Date"
 msgstr "Date de la commande"
 
@@ -19616,7 +18535,7 @@ msgstr "Trié par :"
 msgid "Order cost"
 msgstr "Coût cmd"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:101
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:99
 msgid "Order date:"
 msgstr "Date de la commande :"
 
@@ -19631,7 +18550,7 @@ msgid "Order search"
 msgstr "Recherche sur les commandes"
 
 #. A
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:70
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:71
 msgid "Order this one"
 msgstr "Commander celui-ci"
 
@@ -19641,10 +18560,6 @@ msgstr "Commander celui-ci"
 msgid "Order: %s"
 msgstr "Tri par : %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid "Ordering Prices / Invoice Prices inclde GST"
-msgstr "Prix à la commande / Prix de livraison inclant la TVA"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:82
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:183
 msgid "Ordering information"
@@ -19660,9 +18575,9 @@ msgstr "Prix de commande"
 msgid "Orders Search"
 msgstr "Recherche sur les commandes"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid "Orders can only be placed against Active vendors"
-msgstr "Des commandes peuvent être passées uniquement auprès de fournisseurs acfifs."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "Orders can only be placed against Active vendors."
+msgstr "Les commandes ne peuvent être passées qu'auprès de fournisseurs acfifs."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2
 msgid "Orders search &rsaquo; Search Results"
@@ -19675,8 +18590,9 @@ msgstr "Coll."
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:60
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:156
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:158
 msgid "Organisation"
 msgstr "Collectivité"
 
@@ -19689,10 +18605,10 @@ msgid "Organisation name"
 msgstr "Nom collectivité"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:58
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:73
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:77
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:60
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79
 msgid "Organisation patron"
 msgstr "Adhérent organisation"
 
@@ -19700,11 +18616,11 @@ msgstr "Adhérent organisation"
 msgid "Organisation phone:"
 msgstr "Téléphone collectivité : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:597
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:627
 msgid "Organisation(s):"
 msgstr "Collectivité(s) :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:590
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:620
 msgid "Organisations"
 msgstr "Collectivités"
 
@@ -19712,15 +18628,13 @@ msgstr "Collectivités"
 msgid "Organisations (Companies, Academic Instituites etc)"
 msgstr "Collectivités (Sociétés, Instituts universitaires etc)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:12
-msgid ""
-"Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other "
-"libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly "
-"different information about the institution."
-msgstr ""
-"Les adhérents \"collectivités/institutions\" sont des institutions telles "
-"que des bibliothèques à qui vous prêtez vos documents. Koha demande des "
-"informations différentes pour ces adhérents;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Organization = An organization that can have professional patrons attached to it."
+msgstr "Organisation = Une organisation à laquelle sont rattaché des adhérents professionnels."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly different information about the institution."
+msgstr "Les adhérents \"collectivités/institutions\" sont des institutions telles que des bibliothèques à qui vous prêtez vos documents. Koha demande des informations différentes pour ces adhérents;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:43
@@ -19736,7 +18650,7 @@ msgstr "Autres données"
 msgid "Other fields updated."
 msgstr "Autres champs mis à jour."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:241
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:243
 msgid "Other name:"
 msgstr "Autre nom :"
 
@@ -19750,18 +18664,18 @@ msgid "Others..."
 msgstr "Autres..."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:276
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:290
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:281
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:274
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:93
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:133
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:249
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:96
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:247
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:232
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:245
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:192
 msgid "Output"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:101
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:58
 msgid "Output Format:"
 msgstr "Format de sortie :"
 
@@ -19773,20 +18687,21 @@ msgstr "Format de sortie"
 msgid "Outstanding"
 msgstr "Montant à recouvrer"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:28
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "Overdue 'Notice/Status Triggers'"
+msgstr "Déclencheurs de relances/statut retard"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
 msgid "Overdue Notice Required"
 msgstr "Message de retard demandé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:29
-msgid ""
-"Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this "
-"user type."
-msgstr ""
-"Message de retard demandé vous permet de forcer les messages de retard "
-"affichés pour ce type d'adhérent."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this user type."
+msgstr "Message de retard demandé vous permet de forcer les messages de retard affichés pour ce type d'adhérent."
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:38
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:37
 msgid "Overdue fines"
 msgstr "Amendes de retard"
 
@@ -19814,13 +18729,14 @@ msgid "Overdue:"
 msgstr "Retard :"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:35
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:37
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:38
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36
 msgid "Overdues"
 msgstr "Retards"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:329
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:331
 msgid "Overdues:"
 msgstr "Retards :"
 
@@ -19828,15 +18744,15 @@ msgstr "Retards :"
 msgid "Overwrite the existing one with this"
 msgstr "Écraser la notice existante avec celle-ci"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:266
-msgid "Owner"
-msgstr "Créée par"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:212
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:227
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:214
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:235
 msgid "Owner:"
 msgstr "Créée par : "
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "P: In the future, this features will be expanded to allow new filing rules to be created (defined) on the fly. In other words, in addition to choosing from a static sorting routine or filing rule, you will be able to actually to define new ones."
+msgstr "ASTUCE : A l'avenir, cette fonctionnalité sera étendue pour permettre la création de règle de classement à la volée. "
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:173
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:175
 msgid "PICAMARC"
@@ -19921,40 +18837,47 @@ msgstr "Mot de passe mis à jour"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:110
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:247
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:43
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:775
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:805
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe : "
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
+msgid "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're imported"
+msgstr "Les mots de passe doivent être stoqués en plein texte, et seront encryptés à l'importation"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:122
 msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
 msgstr "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki de 2002 à 2004)"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:182
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:186
 msgid "Patent document"
 msgstr "Brevet"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:300
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:44
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:156
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:369
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:49
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:158
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:399
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:54
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:66
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:333
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:339
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:93
 msgid "Patron"
 msgstr "Adhérent"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:280
+msgid "Patron #:"
+msgstr "Adhérent n°:"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:34
 #, c-format
 msgid "Patron <a1>Sort</a>"
 msgstr "Adhérent <a1>trier</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:803
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:833
 msgid "Patron Account Flags"
 msgstr "Pièges du compte de l'adhérent"
 
@@ -19979,14 +18902,18 @@ msgstr "Lots de cartes adhérents"
 msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)"
 msgstr "Cartes d'adhérents à imprimer dans le lot %s (%s lignes)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:81
 msgid "Patron Categories"
 msgstr "Catégories adhérent"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation."
+msgstr "Les catégories d'adhérent sont définies dans Adhérents et Circulation."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:144
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:189
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:183
 msgid "Patron Category"
 msgstr "Catégorie adhérent"
 
@@ -20000,6 +18927,10 @@ msgstr "Gestion des catégories d'adhérents"
 msgid "Patron Category:"
 msgstr "Catégorie adhérent :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3
+msgid "Patron Cirulation History Help"
+msgstr "Historique de prêts - aide"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:10
 msgid "Patron Details"
@@ -20017,9 +18948,9 @@ msgstr "Détails de l'adhérent"
 msgid "Patron Details for %s %s (%s)"
 msgstr "Détail adhérent pour  %s %s (%s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
-msgid "Patron Image Upload Screen"
-msgstr "Ecran de téléchargement des photos adhérents"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "Patron Fines"
+msgstr "Amendes adhérents"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:34
 msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded"
@@ -20029,10 +18960,18 @@ msgstr "Chargement des photos des adhérents réussi"
 msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors"
 msgstr "Photos des adhérents téléchargées avec quelques erreurs"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:316
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
+msgid "Patron Import"
+msgstr "Import adhérent"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:322
 msgid "Patron Information"
 msgstr "Information adhérent"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3
+msgid "Patron Messaging Preferences"
+msgstr "Préférences communication adhérent"
+
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:50
 msgid "Patron Name"
@@ -20046,7 +18985,11 @@ msgstr "Adhérent pas trouvé"
 msgid "Patron Search"
 msgstr "Recherche Adhérents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:90
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+msgid "Patron Statistics"
+msgstr "Statistiques adhérents"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:94
 msgid "Patron activity"
 msgstr "Activité de l'adhérent "
 
@@ -20065,6 +19008,7 @@ msgid "Patron attribute type code:"
 msgstr "Code d'attribut adhérent :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47
 msgid "Patron attribute types"
 msgstr "Attribut adhérent"
@@ -20074,7 +19018,7 @@ msgid "Patron categories"
 msgstr "Catégories adhérent"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:229
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:78
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:77
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:29
 msgid "Patron category"
@@ -20085,7 +19029,7 @@ msgstr "Catégorie adhérent"
 msgid "Patron category:"
 msgstr "Catégorie adhérent :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:428
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:439
 msgid "Patron current holds"
 msgstr "Réservation(s) en cours de l'adhérent"
 
@@ -20100,11 +19044,15 @@ msgstr "Adhérents décroissant"
 msgid "Patron does not exist"
 msgstr "L'adhérent n'existe pas"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences."
+msgstr "Les amendes sont calculées selon les préférences systèmes que vous avez définies."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:63
 msgid "Patron flags:"
 msgstr "Pièges adhérent :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:329
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:331
 msgid "Patron has"
 msgstr "L'adhérent a"
 
@@ -20120,31 +19068,31 @@ msgstr "Cet adhérent a %s d'amendes."
 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
 msgstr "Cet adhérent a %s document(s) en prêt."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:338
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:340
 #, c-format
 msgid "Patron has <a1>Outstanding fines</a>."
 msgstr "L'adhérent a des <a1>amendes</a>."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:346
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:348
 msgid "Patron has a credit"
 msgstr "L'adhérent a un crédit"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:556
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:558
 msgid "Patron has no pending holds."
 msgstr "Cet adhérent n'a pas de réservation en suspens."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:424
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:516
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:435
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:518
 msgid "Patron has nothing checked out."
 msgstr "Cet adhérent n'a pas de document en prêt."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:481
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:492
 msgid "Patron has nothing on hold."
 msgstr "Cet adhérent n'a pas de réservation"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:120
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:164
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:165
 msgid "Patron is restricted"
 msgstr "L'adhérent est suspendu"
 
@@ -20161,19 +19109,23 @@ msgstr "Adhérent pas trouvé :"
 msgid "Patron notification"
 msgstr "Message à l'adhérent"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:204
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "Patron permissions are used to define the rights of staff members when in the intranet/staff client."
+msgstr "Les permissions adhérents sont utilisées pour définir les droits des bibliothécaires quand il sont dans l'interface professionnelle."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:205
 msgid "Patron selection"
 msgstr "Sélection d'un adhérent"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:258
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:249
 msgid "Patron sort1"
 msgstr "Adhérent champ sort1"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:271
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:262
 msgid "Patron sort2"
 msgstr "Adhérent champ sort2"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:84
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:89
 msgid "Patron status"
 msgstr "Statut adhérent"
 
@@ -20190,16 +19142,16 @@ msgid "Patron's account has been renewed until %s"
 msgstr "La carte a été renouvelée jusqu'au %s."
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:326
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:328
 #, c-format
 msgid "Patron's account is restricted <a1>Lift restriction</a>"
 msgstr "L'adhérent est suspendu <a1>Lever la suspension</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:318
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:320
 msgid "Patron's address in doubt"
 msgstr "L'adresse de l'adhérent semble erronée"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:156
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:157
 msgid "Patron's address is in doubt"
 msgstr "L'adresse de l'adhérent semble erronée"
 
@@ -20208,46 +19160,36 @@ msgid "Patron's address is in doubt."
 msgstr "L'adresse de l'adhérent semble erronée."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_age_limitations
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:117
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:119
 #, c-format
 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s."
-msgstr ""
-"Adhérent trop jeune ou trop vieux pour cette catégorie. Les ages autorisés "
-"sont %s."
+msgstr "Adhérent trop jeune ou trop vieux pour cette catégorie. Les ages autorisés sont %s."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:129
 msgid "Patron's card has been reported lost."
 msgstr "La carte a été déclarée perdue."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:311
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:313
 #, c-format
-msgid ""
-"Patron's card has expired. Patron's card expired on %s <a1>Renew</a> or "
-"<a2>Edit Details</a>"
-msgstr ""
-"La carte d'adhérent expire/a expiré le %s <a1>Renouveler</a> ou <a2>Modifier "
-"adhérent</a>"
+msgid "Patron's card has expired. Patron's card expired on %s <a1>Renew</a> or <a2>Edit Details</a>"
+msgstr "La carte d'adhérent expire/a expiré le %s <a1>Renouveler</a> ou <a2>Modifier adhérent</a>"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:172
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:173
 msgid "Patron's card is expired"
 msgstr "La carte d'adhérent a expiré"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:160
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:322
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:161
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:324
 msgid "Patron's card is lost"
 msgstr "La carte d'adhérent est perdue"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:298
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:300
 #, c-format
-msgid ""
-"Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s <a1>Renew</a> or "
-"<a2>Edit Details</a>"
-msgstr ""
-"La carte d'adhérent va expirer bientôt.Elle expire le %s <a1>Renouveller</a> "
-"or <a2>Voir les détails</a>"
+msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s <a1>Renew</a> or <a2>Edit Details</a>"
+msgstr "La carte d'adhérent va expirer bientôt.Elle expire le %s <a1>Renouveller</a> or <a2>Voir les détails</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:23
 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
@@ -20275,7 +19217,8 @@ msgstr "Adhérent : "
 msgid "Patrons"
 msgstr "Adhérents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:90
 msgid "Patrons (anonomize, bulk-delete)"
 msgstr "Adhérent (anonymiser et supprimer)"
@@ -20285,49 +19228,33 @@ msgstr "Adhérent (anonymiser et supprimer)"
 msgid "Patrons and circulation"
 msgstr "Adhérents et circulation"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:16
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
 msgid "Patrons can search on item types"
 msgstr "Les adhérents peuvent faire des recherches par types de document"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:14
-msgid ""
-"Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with "
-"other patrons by creating one or more &ldquo;Public Shelves&rdquo;. By "
-"creating &ldquo;Private Shelves&rdquo;, patrons can keep lists of what "
-"they&rsquo;ve read, or what they want to read for research or recreation. "
-"&ldquo;Free Shelves&rdquo; are a great way to create an evolving, community-"
-"based reader advisory."
-msgstr ""
-"Les adhérents peuvent utiliser les étagères virtuelles pour partager leurs "
-"préférences de lectures avec d'autres adhérents, en créant une ou plusieurs "
-"étagères publiques. En créant une étagère privée, ils peuvent garder trace "
-"de ce qu'ils ont lu, souhaitent lire, ou souhaitent conserver pour plus "
-"tard. Les étagères libres sont une excellente méthode pour créer une "
-"communauté de lecteurs."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with other patrons by creating one or more &ldquo;Public Lists&rdquo;. By creating &ldquo;Private Lists&rdquo;, patrons can keep lists of what they&rsquo;ve read, or what they want to read for research or recreation."
+msgstr "Les adhérents peuvent utiliser les étagères virtuelles pour partager leurs préférences de lectures avec d'autres adhérents, en créant une ou plusieurs étagères publiques. En créant une étagère privée, ils peuvent garder trace de ce qu'ils ont lu, souhaitent lire, ou souhaitent conserver pour plus tard."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:39
 msgid "Patrons checking out the most"
 msgstr "Adhérents empruntant le plus"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:2
 msgid "Patrons help"
 msgstr "Aide adhérents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:18
-msgid ""
-"Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff "
-"interface. The Staff patron type has additional security features over the "
-"other types."
-msgstr ""
-"Les adhérents, quelque soit leur catégorie peuvent avoir des habilitations "
-"dans l'interface bibliothécaire."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff interface. The Staff patron type has additional security features over the other types."
+msgstr "Les adhérents, quelque soit leur catégorie peuvent avoir des habilitations dans l'interface bibliothécaire."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:20
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:66
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:24
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:65
 msgid "Patrons statistics"
 msgstr "Statistiques sur les adhérents"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:32
 msgid "Patrons who haven't checked out"
 msgstr "Adhérents qui n'ont jamais emprunté"
@@ -20349,13 +19276,22 @@ msgid "Patrons with the most Checkouts"
 msgstr "Adhérents empruntant le plus"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3
 msgid "Patrons with the most checkouts"
 msgstr "Adhérents empruntants le plus"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Patrons:"
+msgstr "Adhérent : "
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:121
 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
 msgstr "Pawel Skuza (Polonais pour la version 1.2)"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
+msgid "Pay Fines"
+msgstr "Payer amendes"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:23
@@ -20377,8 +19313,13 @@ msgstr "Type de paiement :"
 msgid "Payments"
 msgstr "Paiements"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "Payments will appear on the Account tab"
+msgstr "Les paiements apparaîtront dans l'onglet Compte"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:116
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:223
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:229
 msgid "Pending"
 msgstr "En suspens"
 
@@ -20401,11 +19342,7 @@ msgstr "Suggestions en attente"
 msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)"
 msgstr "Personnes (Auteurs, Editeurs, Illustrateurs etc)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid "Perferred Publishers -"
-msgstr "Editeurs référencés -"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:28
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:29
 msgid "Perform a new search"
 msgstr "Nouvelle recherche"
 
@@ -20413,7 +19350,7 @@ msgstr "Nouvelle recherche"
 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalogue"
 msgstr "Réaliser l'inventaire (récolement) de votre catalogue"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:80
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:79
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
@@ -20446,7 +19383,7 @@ msgstr "Supprimer complètement ces adhérents"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchphone
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:169
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:172
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:137
 #, c-format
 msgid "Ph: %s"
@@ -20458,15 +19395,15 @@ msgstr "Tel.: %s"
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:406
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:436
 msgid "Phone (cell):"
 msgstr "Téléphone (portable) :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:386
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:416
 msgid "Phone (home):"
 msgstr "Téléphone (domicile) :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:396
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:426
 msgid "Phone (work):"
 msgstr "Téléphone (travail) :"
 
@@ -20474,10 +19411,10 @@ msgstr "Téléphone (travail) :"
 msgid "Phone Number"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:486
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:579
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:297
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:311
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:516
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:609
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:303
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:317
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:156
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:169
@@ -20633,7 +19570,7 @@ msgstr "Merci de contacter votre administrateur système"
 msgid "Please correct these errors and <a1>start the installer</a> again."
 msgstr "Merci de corriger ces erreurs et de <a1>relancer l'installateur</a>."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:652
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:682
 msgid "Please create one"
 msgstr "Prière d'en créer un"
 
@@ -20648,28 +19585,16 @@ msgstr "Merci d'entrer vos nom d'utilisateur et mot de passe"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
-msgid ""
-"Please indicate which days of the week you <b>DO NOT<\\/b> expect to receive "
-"issues.<br \\/>"
-msgstr ""
-"Indiquer, SVP, quels jours de la semaine vous  <b>N'ATTENDEZ PAS<\\/b> de "
-"numéros.<\\/b>"
+msgid "Please indicate which days of the week you <b>DO NOT<\\/b> expect to receive issues.<br \\/>"
+msgstr "Indiquer, SVP, quels jours de la semaine vous  <b>N'ATTENDEZ PAS<\\/b> de numéros.<\\/b>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:90
-msgid ""
-"Please make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries in "
-"your database."
-msgstr ""
-"Merci de vérifier que le code site et la catégorie d'adhérent sont corrects "
-"dans votre paramétrage"
+msgid "Please make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries in your database."
+msgstr "Merci de vérifier que le code site et la catégorie d'adhérent sont corrects dans votre paramétrage"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9
-msgid ""
-"Please pick your language from the following list. If your language is not "
-"listed, please inform your systems administrator."
-msgstr ""
-"Merci de choisir votre langue dans la liste suivante. Si votre langue n'est "
-"pas dans la liste, merci d'en informer votre administrateur système."
+msgid "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your systems administrator."
+msgstr "Merci de choisir votre langue dans la liste suivante. Si votre langue n'est pas dans la liste, merci d'en informer votre administrateur système."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
@@ -20681,13 +19606,13 @@ msgid "Please return <a1>%s</a> to %s"
 msgstr "Merci de renvoyer <a1>%s</a> à %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=msg
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:139
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:143
 #, c-format
 msgid "Please return item to home library: %s"
 msgstr "Merci de renvoyer ce document au site de rattachement : %s"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=msg
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:242
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:244
 #, c-format
 msgid "Please return to %s"
 msgstr "Merci de renvoyer à %s"
@@ -20703,9 +19628,7 @@ msgstr "Merci de vérifier qu'il existe."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:79
 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
-msgstr ""
-"Merci de vérifier que vous utilisez soit une simple quote, soit une "
-"tabulation."
+msgstr "Merci de vérifier que vous utilisez soit une simple quote, soit une tabulation."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:80
 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
@@ -20762,7 +19685,11 @@ msgstr "Adresse postale :"
 msgid "Posted on %s"
 msgstr "Posté le : %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:144
+msgid "Pre-adolescent"
+msgstr "Pré-adolescent"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:2
 msgid "Pre-defined Reports"
 msgstr "Rapports pré-définis"
 
@@ -20770,17 +19697,18 @@ msgstr "Rapports pré-définis"
 msgid "Preference"
 msgstr "Préférences"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:93
 msgid "Preferred publishers"
 msgstr "Editeurs référencés"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:142
+msgid "Preschool"
+msgstr "Préscolaire"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
-msgid ""
-"Press the &quot;Submit&quot; button to generate the list of items that Koha "
-"has not seen."
-msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton &quot;OK&quot; pour générer une liste d'exemplaires "
-"que Koha n'a pas vus."
+msgid "Press the &quot;Submit&quot; button to generate the list of items that Koha has not seen."
+msgstr "Cliquez sur le bouton &quot;OK&quot; pour générer une liste d'exemplaires que Koha n'a pas vus."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:93
 msgid "Preview"
@@ -20803,16 +19731,20 @@ msgstr "Dernier emprunteur :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:36
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:75
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:347
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:353
 msgid "Price"
 msgstr "Prix"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:143
+msgid "Primary"
+msgstr "Primaire"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:87
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:123
 msgid "Print"
@@ -20820,10 +19752,10 @@ msgstr "Imprimer"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:94
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:117
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:135
 msgid "Print Page"
 msgstr "Imprimer page"
 
@@ -20840,10 +19772,10 @@ msgstr "Imprimer un reçu pour %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:94
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:118
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:136
 msgid "Print Slip"
 msgstr "Imprimer ticket"
 
@@ -20852,6 +19784,7 @@ msgstr "Imprimer ticket"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:134
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:217
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:220
 msgid "Print Slip and Confirm"
 msgstr "Imprimer ticket & Confirmer"
 
@@ -20859,10 +19792,6 @@ msgstr "Imprimer ticket & Confirmer"
 msgid "Print Type"
 msgstr "Type d'impression"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:147
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimante"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:123
 msgid "Printer Added"
 msgstr "Imprimante ajoutée"
@@ -20936,8 +19865,8 @@ msgid "Printers &rsaquo; Printer Deleted"
 msgstr "Imprimantes &rsaquo; Imprimante supprimée"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:299
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:439
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:450
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:532
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
 
@@ -20945,19 +19874,18 @@ msgstr "Priorité"
 msgid "Priority:"
 msgstr "Priorité :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:215
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:231
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:233
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:273
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:223
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:245
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:247
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:304
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:352
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:46
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12
-msgid "Private Shelves: Only the person who created the shelf may view and edit it."
-msgstr ""
-"Privée : seul le lecteur qui a créé l'étagère virtuelle peut la visualiser "
-"et la mettre à jour."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it."
+msgstr "Privée : seul le lecteur qui a créé l'étagère virtuelle peut la visualiser et la mettre à jour. "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:235
 msgid "Prof."
@@ -20967,24 +19895,26 @@ msgstr "Prof."
 msgid "Professional"
 msgstr "Professionnel"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor.&nbsp;"
+msgstr "Professionnel = un adhérent qui a une organisation pour garant. "
+
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:59
 msgid "Professional Patron"
 msgstr "Adhérent professionnel"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:13
-msgid ""
-"Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an "
-"organisation)."
-msgstr ""
-"Les adhérents professionnels peuvent être associés à un garant "
-"(habituellement une organisation)."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an organisation)."
+msgstr "Les adhérents professionnels peuvent être associés à un garant (habituellement une organisation)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:58
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:73
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:77
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:60
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79
 msgid "Professional patron"
 msgstr "Adhérent professionnel"
 
@@ -21006,45 +19936,47 @@ msgstr "Réglage du profil"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:188
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:192
 msgid "Programmed texts"
 msgstr "Textes de programmes"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:145
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:206
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:225
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:148
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:209
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:228
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:17
-msgid ""
-"Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only "
-"have a single instance of printername-trayname per label template."
-msgstr ""
-"Saisir un nom d'imprimante et un bac d'impression pour votre profil. Note : "
-"vous pouvez affecter un seul nom-bac par modèle d'étiquette."
+msgid "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only have a single instance of printername-trayname per label template."
+msgstr "Saisir un nom d'imprimante et un bac d'impression pour votre profil. Note : vous pouvez affecter un seul nom-bac par modèle d'étiquette."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:216
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:236
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:238
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:274
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Provide patrons with a login for the OPAC."
+msgstr "Fournit un login de connexion à l'opac pour l'adhérent."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:224
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:250
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:252
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:305
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:353
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:47
 msgid "Public"
 msgstr "Publique"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:285
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:287
+msgid "Public Lists"
+msgstr "Etagères virtuelles publiques"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "Public Lists: Anyone may view a public list, but only the person who created it may edit it."
+msgstr "Listes publiques: tout le monde peut voir le contenu d'une étagère virtuelle publique, mais seule la personne l'ayant créée peut la modifier."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:152
 msgid "Public Note:"
 msgstr "Note publique"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12
-msgid ""
-"Public Shelves: Anyone may view a public shelf, but only the person who "
-"created it may edit it."
-msgstr ""
-"Publique : tout le monde peut voir le contenu d'une étagère virtuelle "
-"publique, mais seule la personne l'ayant créée peut la mettre à jour."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:873
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:377
 msgid "Public note"
@@ -21114,7 +20046,7 @@ msgstr "Publié en"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:129
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:141
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:44
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:45
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:68
 msgid "Publisher"
 msgstr "Editeur"
@@ -21149,23 +20081,13 @@ msgstr "Editeurs référencés :"
 msgid "Pull This Many Items"
 msgstr "Retirer ces documents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16
-msgid "Purchase order numbers are entered against orders, not baskets. See"
-msgstr ""
-"Les numéros de bon de commande sont attribués en fonction des commandes, pas "
-"des paniers.Voir"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:280
 msgid "Purchase order:"
 msgstr "Numéro de commande :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:5
-msgid ""
-"Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests for "
-"the library to purchase for items."
-msgstr ""
-"Les suggestions d'achat donnent aux utilisateurs de l'OPAC un moyen de "
-"demander à la bibliothèque d'acquérir des documents."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
+msgid "Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests for the library to purchase for items."
+msgstr "Les suggestions d'achat donnent aux utilisateurs de l'OPAC un moyen de demander à la bibliothèque d'acquérir des documents."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:4
 msgid "Q: How do I check out an item to a patron?"
@@ -21179,11 +20101,11 @@ msgstr "Q : Comment puis-je fixer une date manuelle ?"
 msgid "Q: What can I do with a blocked checkout?"
 msgstr "Q : Que faire lorsque qu'un prêt bloque ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:7
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
 msgid "Q: What do I need before I can setup a subscription?"
 msgstr "Q : Que dois-je faire avant de créer un abonnement ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
 msgid "Q: What does the serials module do?"
 msgstr "Q : A quoi sert le module périodiques ?"
 
@@ -21243,6 +20165,14 @@ msgstr "File d'attente :"
 msgid "RESERVED ITEM"
 msgstr "DOCUMENT RESERVE"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "RESTRICTED"
+msgstr "RESTRICTED"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module"
+msgstr "RLIST (Routing List - ou Liste de Routage) : utilisé dans le module périodiques"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:69
 msgid "RRP"
 msgstr "RRP"
@@ -21255,6 +20185,10 @@ msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki de 2004 à maintenant)"
 msgid "Radoslav Kolev"
 msgstr "Radoslav Kolev"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
+msgid "RandomizeHoldsQueueWeight"
+msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:58
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:37
@@ -21355,12 +20289,8 @@ msgstr "Réceptionner un nouveau colis"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:9
-msgid ""
-"Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC "
-"and librarian interface)"
-msgstr ""
-"Recevoir chaque numéro et/ou géré ce qui s'affiche dans le résumé de "
-"l'abonnement (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)"
+msgid "Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC and librarian interface)"
+msgstr "Recevoir chaque numéro et/ou géré ce qui s'affiche dans le résumé de l'abonnement (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=name
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:18
@@ -21423,6 +20353,11 @@ msgid "Receives overdue notices:"
 msgstr "Notifications de retard"
 
 #
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "Receiving Orders"
+msgstr "Réception des Commandes"
+
+#
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:2
 msgid "Receiving Orders Help"
 msgstr "Aide à la Réception des Commandes"
@@ -21438,9 +20373,7 @@ msgstr "Règle de concordance"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:46
 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
-msgstr ""
-"Règle de concordance échouée -- impossible de récupérer la règle de "
-"concordance."
+msgstr "Règle de concordance échouée -- impossible de récupérer la règle de concordance."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:95
 msgid "Record matching rule:"
@@ -21452,16 +20385,12 @@ msgid "Record matching rules"
 msgstr "Règles de concordance"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:9
-msgid ""
-"Records are downloaded to the workstation that requests the export and are "
-"saved in a file called \"marc.pl.\""
-msgstr ""
-"Les enregistrements sont chargés sur le poste de travail qui a demandé "
-"l'exportation et sont sauvés dans un fichier nommé \"marc.pl.\""
+msgid "Records are downloaded to the workstation that requests the export and are saved in a file called \"marc.pl.\""
+msgstr "Les enregistrements sont chargés sur le poste de travail qui a demandé l'exportation et sont sauvés dans un fichier nommé \"marc.pl.\""
 
 #. LABEL
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:239
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:240
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:243
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:244
 msgid "Reference"
 msgstr "Ouvrages de référence"
 
@@ -21488,7 +20417,7 @@ msgid "Registration branch:"
 msgstr "Site d'inscription : "
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:693
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:723
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:264
 msgid "Registration date:"
 msgstr "Date d'inscription : "
@@ -21497,17 +20426,21 @@ msgstr "Date d'inscription : "
 msgid "Regula Sebastiao"
 msgstr "Regula Sebastiao"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:160
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:164
 msgid "Regular print"
 msgstr "Impression normale"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:145
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:303
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:312
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:325
 msgid "Reject"
 msgstr "Rejeter"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:117
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:224
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:236
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:230
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:237
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:300
 msgid "Rejected"
 msgstr "Rejetée"
 
@@ -21524,7 +20457,8 @@ msgstr "Titres en relation"
 msgid "Related record not required"
 msgstr "Notice lien non requise"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:277
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:302
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:305
 msgid "Relationship:"
 msgstr "Relation :"
 
@@ -21532,7 +20466,7 @@ msgstr "Relation :"
 msgid "Relevance"
 msgstr "Pertinence"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:265
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:266
 msgid "Remember for Session:"
 msgstr "Mémoriser pour cette session :"
 
@@ -21554,7 +20488,7 @@ msgid "Remove non-local items"
 msgstr "Enlever les exemplaires non locaux"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:169
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:171
 msgid "Remove selected Items"
 msgstr "Enlever les élements sélectionnés"
 
@@ -21580,7 +20514,7 @@ msgstr "Supprimer ce point de concordance"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:75
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:141
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:143
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:348
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:354
 msgid "Renew"
 msgstr "Renouveler"
 
@@ -21590,39 +20524,39 @@ msgstr "Renouveler"
 msgid "Renew %s"
 msgstr "Renouveller %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:119
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:137
 msgid "Renew Account"
 msgstr "Renouveler compte"
 
 #. INPUT type=submit name=renew_all
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:511
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:513
 msgid "Renew All"
 msgstr "Tout renouveler"
 
 #. INPUT type=submit name=renew_checked
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:510
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:512
 msgid "Renew Checked Items"
 msgstr "Renouveler le(s) document(s) coché(s)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112
 msgid "Renew Patron"
 msgstr "Renouveler adhérent"
 
 #. INPUT type=submit name=renew_all
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:421
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:432
 msgid "Renew all"
 msgstr "Tout renouveler"
 
 #. INPUT type=submit name=renew_checked
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:420
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:431
 msgid "Renew or Return checked items"
 msgstr "Renouveler ou retourner le(s) document(s) coché(s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:411
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:413
 msgid "Renew?"
 msgstr "Renouvellement ?"
 
@@ -21630,16 +20564,22 @@ msgstr "Renouvellement ?"
 msgid "Renewable"
 msgstr "Renouvelable"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:149
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:143
 msgid "Renewal"
 msgstr "Renouvellement"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:372
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:452
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:378
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:454
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:502
 msgid "Renewal Failed"
 msgstr "Échec du renouvellement"
 
+#. %1$S: type=text name=newduedate
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:412
+#, c-format
+msgid "Renewal due date: %S"
+msgstr "Date de retour du renouvellement : %S"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250
 msgid "Renewals"
 msgstr "Renouvellements"
@@ -21650,18 +20590,8 @@ msgstr "Renouvellements :"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:24
-msgid ""
-"Renewing a subscription means that you define some informations for the "
-"renewal. When those informations have been filled, a suggestion is "
-"automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the "
-"librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller are "
-"defined here)."
-msgstr ""
-"Renouveler un abonnement signifie que vous devez compléter quelques "
-"informations pour le renouvellement. Lorsque ces informations sont saisies, "
-"une suggestion est automatiquement créée dans Koha. Cette suggestion peut- "
-"être gérée par la/le bibliothécaire qui commande les livres, comme n'importe "
-"quelle autre commande (= budget et fournisseur sont définis ici)."
+msgid "Renewing a subscription means that you define some informations for the renewal. When those informations have been filled, a suggestion is automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller are defined here)."
+msgstr "Renouveler un abonnement signifie que vous devez compléter quelques informations pour le renouvellement. Lorsque ces informations sont saisies, une suggestion est automatiquement créée dans Koha. Cette suggestion peut- être gérée par la/le bibliothécaire qui commande les livres, comme n'importe quelle autre commande (= budget et fournisseur sont définis ici)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:251
 msgid "Rental charge"
@@ -21677,12 +20607,16 @@ msgstr "Le coût du prêt n'est pas un nombre"
 msgid "Rental charge:"
 msgstr "Coût du prêt :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "Reordering holds"
+msgstr "Réordonner les réservation(s)"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:37
 msgid "Rep.Price"
 msgstr "Coût rempl."
 
 #. A
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:573
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:632
 msgid "Repeat this Tag"
 msgstr "Répéter ce champ"
 
@@ -21692,7 +20626,7 @@ msgstr "Répéter ce champ"
 msgid "Repeatable"
 msgstr "Répétable"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
 msgid "Repeatable Holidays"
 msgstr "Jours de fermeture répétables"
 
@@ -21747,7 +20681,7 @@ msgstr "Nom du rapport"
 msgid "Report Name:"
 msgstr "Nom du rapport :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:90
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:47
 msgid "Report:"
 msgstr "Rapport :"
 
@@ -21762,7 +20696,7 @@ msgstr "Rapporté le : %s"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:9
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:16
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:82
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:82
@@ -21780,15 +20714,13 @@ msgstr "Bilans et statistiques"
 msgid "Reports Dictionary"
 msgstr "Dictionnaire des rapports"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:79
-msgid ""
-"Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly at a "
-"defined period using the task scheduler. The task scheduler is found under "
-"Tools > Scheduler"
-msgstr ""
-"Les rapports peuvent être exécutés manuellement, ou de manière répétées en "
-"utilisant le planificateur de tâches. Le planificateur de tâches se trouve "
-"dans Outils > Planificateur"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "Reports Dictionary Help"
+msgstr "Dictionnaire des rapports - Aide"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly at a defined period using the task scheduler. The task scheduler is found under Tools &gt;Task Scheduler"
+msgstr "Les rapports peuvent être exécutés manuellement, ou de manière répétées en utilisant le planificateur de tâches. Le planificateur de tâches se trouve dans Outils &gt; Planificateur"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19
 msgid "Reports on item types"
@@ -21799,49 +20731,49 @@ msgid "Requested"
 msgstr "Réservés"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:66
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:168
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:184
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:195
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:221
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:232
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:243
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:307
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:318
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:329
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:339
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:351
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:361
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:378
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:388
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:398
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:170
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:186
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:197
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:223
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:234
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:245
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:337
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:348
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:359
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:369
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:381
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:391
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:408
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:418
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:428
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:438
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:448
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:458
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:468
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:478
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:488
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:498
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:507
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:521
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:531
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:541
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:508
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:518
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:528
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:537
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:551
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:561
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:571
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:581
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:599
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:618
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:627
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:666
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:680
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:705
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:726
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:737
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:747
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:591
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:601
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:611
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:629
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:648
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:657
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:696
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:710
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:735
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:756
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:767
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:777
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:797
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:827
 msgid "Required"
 msgstr "Obligatoire"
 
@@ -21853,15 +20785,13 @@ msgstr "Champ obligatoire"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:323
 #, c-format
 msgid "Required match checks <a1>Add match check</a>"
-msgstr ""
-"Nécessite des vérifications de concordance <a1>Ajouter  vérification de "
-"concordance </a>"
+msgstr "Nécessite des vérifications de concordance <a1>Ajouter  vérification de concordance </a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:223
 msgid "Reservation fee:"
 msgstr "Frais de réservation :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:128
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:132
 msgid "Reserve Cancelled"
 msgstr "Echec de la réservation"
 
@@ -21885,12 +20815,6 @@ msgstr "Réservation trouvée pour %s (<a1>%s</a>)."
 msgid "Reserved by"
 msgstr "Réservé par"
 
-#. %1$s: TMPL_VAR name=reservedate
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:359
-#, c-format
-msgid "Hold placed on %s."
-msgstr "réservé le %s"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:50
 #, c-format
 msgid "Reserves <a1>Sort</a>"
@@ -21901,7 +20825,7 @@ msgstr "Réservations <a1>trier</a>"
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurer"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:326
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:328
 msgid "Restricted:"
 msgstr "Restreint :"
 
@@ -21980,7 +20904,7 @@ msgstr "Réponses par page : "
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:135
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:349
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:355
 msgid "Return"
 msgstr "Retour"
 
@@ -21990,13 +20914,13 @@ msgid "Return Date"
 msgstr "Date de retour"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:393
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:399
 msgid "Return Failed"
 msgstr "Echec du Retour"
 
 #
 #. INPUT type=submit name=return_all
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:422
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:433
 msgid "Return all"
 msgstr "Tout Retourner"
 
@@ -22028,12 +20952,12 @@ msgstr "Réviser &rsaquo;"
 msgid "Review Tags"
 msgstr "Réviser les tags"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:153
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:276
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:158
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:278
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Réviseur"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:187
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:191
 msgid "Reviews"
 msgstr "Commentaires"
 
@@ -22046,6 +20970,10 @@ msgstr "Type de voie"
 msgid "Road Type Search:"
 msgstr "Rechercher le type de voie :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
+msgid "Road Types"
+msgstr "Types de voie"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
 msgid "Road Types &rsaquo;"
 msgstr "Types de voie &rsaquo;"
@@ -22117,9 +21045,9 @@ msgid "Routing list"
 msgstr "Liste de circulation"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:70
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:73
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:71
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:71
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:71
 msgid "Row"
 msgstr "Ligne"
@@ -22167,12 +21095,20 @@ msgstr "Vue SQL"
 msgid "SQL:"
 msgstr "SQL :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "STACK"
+msgstr "STACK"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:66
 msgid "SUBTOTAL"
 msgstr "SOUS-TOTAL"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "SUGGEST"
+msgstr "SUGGEST"
+
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:166
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:168
 msgid "Salutation:"
 msgstr "Civilité :"
 
@@ -22188,14 +21124,14 @@ msgstr "Santiago Hermira Anchuelo"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:168
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:162
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samedi"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:506
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:565
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:503
@@ -22204,7 +21140,7 @@ msgstr "Samedi"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:164
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:211
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:214
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:77
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:152
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:155
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:136
@@ -22213,10 +21149,10 @@ msgstr "Samedi"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:64
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:116
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:86
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:112
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:69
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:212
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:252
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:249
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:263
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:29
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:398
@@ -22224,11 +21160,11 @@ msgstr "Samedi"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:81
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:341
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:284
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:890
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:920
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:49
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:437
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:615
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:497
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:681
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:127
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:118
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:309
@@ -22238,7 +21174,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:221
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:226
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:64
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:229
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57
@@ -22289,17 +21225,8 @@ msgid "Save subscription history"
 msgstr "Enregistrer l'historique d'abonnement"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
-msgid ""
-"Save the file locally to your machine and then when you are attached to the "
-"network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the &quot;"
-"Browse&quot; feature to find the file on your local drive.&nbsp; Now set the "
-"last seen to the date you wish to use (normally today's date)."
-msgstr ""
-"Enregistrez le fichier localement sur votre machine, et, lorsque vous êtes à "
-"nouveau connecté au réseau, ouvrez la page Récolement à nouveau et utiliser "
-"la fonction &quot;Parcourir&quot; pour localiser le fichier sur votre disque "
-"local. &nbsp; Choisissez ensuite la date de \"vu pour la dernière fois\" que "
-"vous souhaitez (normalement, aujourd'hui)."
+msgid "Save the file locally to your machine and then when you are attached to the network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the &quot;Browse&quot; feature to find the file on your local drive.&nbsp; Now set the last seen to the date you wish to use (normally today's date)."
+msgstr "Enregistrez le fichier localement sur votre machine, et, lorsque vous êtes à nouveau connecté au réseau, ouvrez la page Récolement à nouveau et utiliser la fonction &quot;Parcourir&quot; pour localiser le fichier sur votre disque local. &nbsp; Choisissez ensuite la date de \"vu pour la dernière fois\" que vous souhaitez (normalement, aujourd'hui)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:424
 msgid "Saved Report Results"
@@ -22318,7 +21245,7 @@ msgstr "Résultats sauvegardés"
 msgid "Saved SQL"
 msgstr "SQL sauvegardé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:8
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Saving A Report"
 msgstr "Sauvegarder un rapport"
 
@@ -22340,7 +21267,11 @@ msgstr "Parcourir les index : "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:73
 msgid "Scan a barcode to check in:"
-msgstr "Scanner un code à barre pour le retour"
+msgstr "Scanner un code-barres pour le retour"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:2
+msgid "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode field"
+msgstr "Entrez le code-barres du document que vous voulez transférer dans le champs code-barres"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:101
 msgid "Schedule tasks to run"
@@ -22353,11 +21284,9 @@ msgstr "Planifier ce rapport"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:444
 #, c-format
 msgid "Schedule this report to run using the: <a1>Scheduler Tool</a>"
-msgstr ""
-"Planifier l'exécution de ce rapport à l'aide du <a1>planificateur de tâches</"
-"a>"
+msgstr "Planifier l'exécution de ce rapport à l'aide du <a1>planificateur de tâches</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:10
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Scheduling A Report"
 msgstr "Planifier un rapport"
 
@@ -22367,6 +21296,10 @@ msgstr "Planifier un rapport"
 msgid "Score:"
 msgstr "Score :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Scroll down to the image upload form"
+msgstr "Descendez jusqu'au formulaire de chargement d'image"
+
 #. INPUT type=submit name=ok
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:52
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:50
@@ -22379,7 +21312,7 @@ msgstr "Score :"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:289
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:293
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:20
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:79
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:207
@@ -22389,8 +21322,8 @@ msgstr "Score :"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:117
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:30
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:32
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:21
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:33
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:55
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:54
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:39
@@ -22419,8 +21352,8 @@ msgstr "Recherche commune"
 msgid "Search Currencies"
 msgstr "Recherche devises"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:206
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:225
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:209
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:228
 msgid "Search Domain"
 msgstr "Rechercher domaine"
 
@@ -22484,7 +21417,7 @@ msgstr "Recherche types de voie"
 msgid "Search Stop Words"
 msgstr "Recherche mots vides"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:23
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "Search String Matches"
 msgstr "Chercher les concordances de chaîne"
 
@@ -22507,12 +21440,8 @@ msgstr "Recherche préférences système"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:14
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:14
-msgid ""
-"Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do "
-"a search on the subfield"
-msgstr ""
-"Rechercher aussi : une liste de champs où Koha cherchera aussi quand on fera "
-"une recherche sur le sous-champ"
+msgid "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do a search on the subfield"
+msgstr "Rechercher aussi : une liste de champs où Koha cherchera aussi quand on fera une recherche sur le sous-champ"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:21
 msgid "Search between two dates"
@@ -22548,21 +21477,14 @@ msgstr "Terme de recherche : %S"
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:4
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:4
-msgid ""
-"Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a "
-"title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering <b>%Times"
-"%</b> returns every subscription containing Times in the title. Entering "
-"<b>New York%</b> returns every subscription with title starting with New York"
-msgstr ""
-"Rechercher un abonnement en utilisant le bouton \"Sélectionner\"(avec un "
-"ISSN ou un titre)Si vous saisissez un titre, vous pouvez utiliser le joker  "
-"% : <b>%Monde%</b> renverra tous les abonnement contenant Monde dans le titre"
+msgid "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering <b>%Times%</b> returns every subscription containing Times in the title. Entering <b>New York%</b> returns every subscription with title starting with New York"
+msgstr "Rechercher un abonnement en utilisant le bouton \"Sélectionner\"(avec un ISSN ou un titre)Si vous saisissez un titre, vous pouvez utiliser le joker  % : <b>%Monde%</b> renverra tous les abonnement contenant Monde dans le titre"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:835
 msgid "Search for a vendor"
 msgstr "Recherche d'un fournisseur"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:14
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:48
 msgid "Search for guarantor"
 msgstr "Recherche d'un garant"
 
@@ -22574,13 +21496,13 @@ msgstr "Recherche les exemplaires"
 msgid "Search for keyword(s):"
 msgstr "Recherche par mots clés : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22
-msgid "Search for the item/s using the Quick or Advanced Search"
-msgstr "Rechercher le ou les documents en utilisant le module de recherche"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Search for the patron you have the image for"
+msgstr "Chercher l'adhérent dont vous avez la photo"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:30
-msgid "Search for the item/s using the Quick or Advanced Search."
-msgstr "Rechercher le ou les documents en utilisant le module de recherche."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
+msgstr "Cherchez votre fournisseur en utilisant la 'Recherche Fournisseur' en haut de page."
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:270
@@ -22624,6 +21546,10 @@ msgstr "Rechercher %s"
 msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
 msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
+msgstr "Chercher l'adhérent que vous voulez modifier"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:100
 msgid "Search orders to add to this shipment"
 msgstr "Recherche de documents à ajouter à ce colis"
@@ -22709,24 +21635,28 @@ msgstr "Chercher :&nbsp;"
 msgid "Searchable:"
 msgstr "Interrogeable :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:25
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59
 msgid "Searched for"
 msgstr "Recherche de"
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:14
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
 msgid "Searching"
 msgstr "Recherche"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184
-msgid ""
-"Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be accomplished "
-"in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own "
-"internal indexing scheme (NoZebra)."
-msgstr ""
-"Les recherches dans la base des notices (bibliographiques et autorités) "
-"peuvent se faire de deux manières : Koha peut utiliser un moteur "
-"d'indexation textuelle (Zebra) ou son propre moteur interne (NoZebra)"
+msgid "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be accomplished in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own internal indexing scheme (NoZebra)."
+msgstr "Les recherches dans la base des notices (bibliographiques et autorités) peuvent se faire de deux manières : Koha peut utiliser un moteur d'indexation textuelle (Zebra) ou son propre moteur interne (NoZebra)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
+msgstr "Cherchez par type de document dans l'interface professionnelle"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Searching:"
+msgstr "Recherche:"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:162
@@ -22795,28 +21725,29 @@ msgstr "Sélect. & Fermer"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:47
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:122
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:27
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:214
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:78
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:215
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:103
 msgid "Select \"New Label Batch\" to create a Label batch."
-msgstr ""
-"Sélectionner \"Ajouter lot d'étiquettes\" pour créer un nouveau lot "
-"d'étiquettes."
+msgstr "Sélectionner \"Ajouter lot d'étiquettes\" pour créer un nouveau lot d'étiquettes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:139
 msgid "Select \"New Patron Card Batch\" to create a Label batch."
-msgstr ""
-"Sélectionner \"ajouter lot de cartes adhérents\" pour créer un nouveau lot "
-"d'étiquettes."
+msgstr "Sélectionner \"ajouter lot de cartes adhérents\" pour créer un nouveau lot d'étiquettes."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "Select 'Authority types'"
+msgstr "Sélectionner les 'Types d'autorité'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:66
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:161
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:155
 msgid "Select Day:"
 msgstr "Sélectionnez un jour :"
 
@@ -22824,11 +21755,11 @@ msgstr "Sélectionnez un jour :"
 msgid "Select Download Format:"
 msgstr "Sélectionner un format de téléchargement :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:30
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "Select From Database Value"
 msgstr "Sélectionner à partir des valeurs de la base"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:171
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:165
 msgid "Select Month:"
 msgstr "Sélectionnez un mois :"
 
@@ -22843,13 +21774,8 @@ msgstr "Sélectionnez un type de catégorie"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:60
-msgid ""
-"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
-"each valid record staged for later import into the catalogue."
-msgstr ""
-"Sélectionner un fichier à importer dans le réservoir.Il sera analysé et une "
-"nouvelle notice sera créée dans le réservoir pour chaque enregistrement "
-"valide."
+msgid "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and each valid record staged for later import into the catalogue."
+msgstr "Sélectionner un fichier à importer dans le réservoir.Il sera analysé et une nouvelle notice sera créée dans le réservoir pour chaque enregistrement valide."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58
@@ -22864,18 +21790,11 @@ msgstr "Sélectionnez un site"
 msgid "Select a branch:"
 msgstr "Sélectionnez un site :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:31
 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
 msgstr "Sélectionner un fichier à importer dans la table des adhérents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
-msgid ""
-"Select a file to upload to the server. Each .jpg file contained therein will "
-"be copied to the appropriate place on the server for patron pictures."
-msgstr ""
-"Sélectionnez un fichier à télécharger sur le serveur. Chaque fichier .jpg "
-"csera copié à l'emplacement des photos adhérents."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:157
 msgid "Select a library :"
@@ -22890,14 +21809,10 @@ msgid "Select a location:"
 msgstr "Sélectionnez une localisation :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:894
-msgid ""
-"Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new "
-"issues are received."
-msgstr ""
-"Sélectionner une notice et les adhérents sur la liste de circulation "
-"recevront des notifications pour cet abonnement"
+msgid "Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new issues are received."
+msgstr "Sélectionner une notice et les adhérents sur la liste de circulation recevront des notifications pour cet abonnement"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:210
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:211
 msgid "Select a patron:"
 msgstr "Choisir un adhérent :"
 
@@ -22921,15 +21836,9 @@ msgstr "Sélectionnez des adhérents ou entrer les noms à la main"
 msgid "Select how many columns and rows are in your page type."
 msgstr "Entrez le nombre de colonnes et de lignes dans votre page"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:55
-msgid ""
-"Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria to "
-"order against and the hierarchy that the are applied. For example order "
-"alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name"
-msgstr ""
-"Sélectionnez comment vous souhaitez trier le rapport. Vous pouvez "
-"sélectionner plusieurs critères, et les trier. Par exemple, trier "
-"alphabétiquement par nom, puis par prénom."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria to order against and the hierarchy that the are applied. For example order alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name"
+msgstr "Sélectionnez comment vous souhaitez trier le rapport. Vous pouvez sélectionner plusieurs critères, et les trier. Par exemple, trier alphabétiquement par nom, puis par prénom."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:48
 msgid "Select items you want to check"
@@ -22947,17 +21856,9 @@ msgstr "Choisissez aucun pour voir tous les sites"
 msgid "Select notice:"
 msgstr "Sélectionnez une notification :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:19
-msgid ""
-"Select one of the module areas to report on. Guided reports can only "
-"generate reports from within one module. For reports across modules, you "
-"will need to use either a compound report, or build a custom report using "
-"SQL statements."
-msgstr ""
-"Sélectionne le module sur lequel faire votre rapport. Les rapports peuvent "
-"être créés seulement pour un module de Koha. Pour les rapports inter-"
-"modules, vous devez utiliser un rapport composite, ou un rapport "
-"personnalisé à l'aide de requètes SQL."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "Select one of the module areas to report on. Guided reports can only generate reports from within one module. For reports across modules, you will need to use either a compound report, or build a custom report using SQL statements."
+msgstr "Sélectionne le module sur lequel faire votre rapport. Les rapports peuvent être créés seulement pour un module de Koha. Pour les rapports inter-modules, vous devez utiliser un rapport composite, ou un rapport personnalisé à l'aide de requètes SQL."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:47
 msgid "Select remote databases:"
@@ -22968,31 +21869,12 @@ msgid "Select table"
 msgstr "Sélectionnez table"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:15
-msgid ""
-"Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent "
-"to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools &gt; "
-"Notices."
-msgstr ""
-"Sélectionner une alerte : si vous sélectionnez une alerte, les adhérents "
-"pourront s'inscrire pour être prévenu par mail lorsqu'un nouveau bulletin "
-"arrive. Pour éditer le message, allez dans le module Outils &gt; "
-"Notifications &nbsp;"
+msgid "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools &gt; Notices."
+msgstr "Sélectionner une alerte : si vous sélectionnez une alerte, les adhérents pourront s'inscrire pour être prévenu par mail lorsqu'un nouveau bulletin arrive. Pour éditer le message, allez dans le module Outils &gt; Notifications &nbsp;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30
-msgid ""
-"Select the columns to draw the report data from. Click the column to add in "
-"the left hand box and then click the \"Add\" button. Your column will now "
-"show up in the right hand box. To remove a selected column, click the column "
-"name on the right hand side and then click the delete button. Once you are "
-"happy with the columns, select the \"Choose Columns\" button to proceed to "
-"the next step."
-msgstr ""
-"Sélectionner les colonnes à afficher dans le rapport. Cliquer sur la colonne "
-"à ajouter dans la zone de gauche, et cliquer sur \"Ajouter\" pour la faire "
-"apparaître dans la zone de droite. Pour supprimer une colonne, cliquez "
-"dessus dans la colonne de droite et cliquer sur le bouton \"Supprimer\". "
-"Lorsque vous avez sélectionné les colonnes qui vous conviennent, cliquez sur "
-"le bouton \"Choisir colonnes\" pour passer à l'étape suivante."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add in the left hand box and then click the &quot;Add&quot; button. Your column will now show up in the right hand box. To remove a selected column, click the column name on the right hand side and then click the delete button. Once you are happy with the columns, select the &quot;Choose Columns&quot; button to proceed to the next step."
+msgstr "Sélectionner les colonnes à afficher dans le rapport. Cliquer sur la colonne à ajouter dans la zone de gauche, et cliquer sur \"Ajouter\" pour la faire apparaître dans la zone de droite. Pour supprimer une colonne, cliquez sur son nom dans la partie droite et cliquez sur \"Supprimer\". Lorsque vous avez sélectionné les colonnes qui vous conviennent, cliquez sur \"Choisir colonnes\" pour passer à l'étape suivante."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:39
 msgid "Select the file to import:"
@@ -23008,25 +21890,16 @@ msgid "Select the file to upload:"
 msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:32
-msgid ""
-"Select the profile you want to be applied to the label template at this "
-"time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time."
-msgstr ""
-"Sélectionnez le profil que vous souhaitez appliquer au modèle d'étiquette "
-"cette fois-ci. Souvenez vous qu'un seul profil d'impression peut être "
-"appliqué à un instant donné."
+msgid "Select the profile you want to be applied to the label template at this time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time."
+msgstr "Sélectionnez le profil que vous souhaitez appliquer au modèle d'étiquette cette fois-ci. Souvenez vous qu'un seul profil d'impression peut être appliqué à un instant donné."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:84
 msgid "Select your MARC flavour"
 msgstr "Sélectionnez votre déclinaison MARC"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:6
-msgid ""
-"Select your home branch from the &ldquo;Choose your branch&rdquo; dropdown "
-"menu."
-msgstr ""
-"Sélectionner votre site de localisation dans la liste déroulante &ldquo;"
-"Choisir votre site&rdquo;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:66
+msgid "Select?"
+msgstr "Sélectionner?"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:104
@@ -23051,15 +21924,11 @@ msgstr "Envoyer à"
 msgid "Send letter"
 msgstr "Envoyer la lettre"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:77
-msgid "Sep"
-msgstr "Sept"
-
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:181
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:175
 msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
@@ -23099,17 +21968,17 @@ msgstr "Parutions du périodique"
 msgid "Serial number<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
 msgstr "Numéro du périodique <!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -- >"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:147
-msgid "Serial receive"
-msgstr "Bulletinage"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:120
-msgid "Serial recieve create an item"
-msgstr "Le bulletinage créée des exemplaires"
+msgid "Serial receipt creates an item record."
+msgstr "Le bulletinage créée des exemplaires."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:122
-msgid "Serial recieve don't create an item"
-msgstr "Le bulletinage ne créée pas d'exemplaire"
+msgid "Serial receipt does not create an item record."
+msgstr "Le bulletinage ne créée pas d'exemplaires."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:147
+msgid "Serial receive"
+msgstr "Bulletinage"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:4
 msgid "Serial search results"
@@ -23122,7 +21991,7 @@ msgstr "Abonnement périodiques : Recherche Fournisseur"
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:50
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:78
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:78
@@ -23142,7 +22011,7 @@ msgid "Serials (Routing List)"
 msgstr "Périodiques (liste de circulation)"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:2
 msgid "Serials Claims"
 msgstr "Réclamations de périodiques"
 
@@ -23244,13 +22113,17 @@ msgstr "Enregistrer habilitations"
 msgid "Set Library"
 msgstr "Définir site"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "Set Library:"
+msgstr "Définir site:"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:94
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:123
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:126
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:141
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144
 msgid "Set Permissions"
 msgstr "Définir permissions"
 
@@ -23275,30 +22148,21 @@ msgstr "Retourner à"
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:18
-msgid ""
-"Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is "
-"set to this one instead"
-msgstr ""
-"Retourner à : si la condition précédente est validée, le numéro calculé est "
-"fixé à celui-ci à la place"
+msgid "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is set to this one instead"
+msgstr "Retourner à : si la condition précédente est validée, le numéro calculé est fixé à celui-ci à la place"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:123
 msgid "Set date last seen to:"
 msgstr "Vu pour la dernière fois le :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:305
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:307
 msgid "Set due date to expiry:"
 msgstr "Fixer la date de retour à l'expiration :"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:10
-msgid ""
-"Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This "
-"parameter will help to center the barcodes on the labels."
-msgstr ""
-"Définissez les marges gauches et basses pour la page que vous souhaitez "
-"utiliser. Ces paramètres aideront à centrer les codes barres sur les "
-"étiquettes."
+msgid "Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This parameter will help to center the barcodes on the labels."
+msgstr "Définissez les marges gauches et basses pour la page que vous souhaitez utiliser. Ces paramètres aideront à centrer les codes barres sur les étiquettes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:23
 msgid "Set library"
@@ -23310,17 +22174,13 @@ msgstr "Définir les règles de suspension et notifications sur retard"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:4
 msgid "Set printer configuration corresponding to your environment"
-msgstr ""
-"Sélectionner la configuration d'imprimante correspondant à votre "
-"environnement"
+msgstr "Sélectionner la configuration d'imprimante correspondant à votre environnement"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:29
 #, c-format
 msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s:"
-msgstr ""
-"Mettre la réservation à \"mis de coté\" et transférer le livre à <b>%s </"
-"b> : "
+msgstr "Mettre la réservation à \"mis de coté\" et transférer le livre à <b>%s </b> : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
 msgid "Set the &quot;Not seen since&quot; date to the day"
@@ -23330,6 +22190,12 @@ msgstr "Fixer la date de &quot;vu pour la dernière fois le&quot; au jour"
 msgid "Set the page type."
 msgstr "Déterminez le type de page."
 
+#
+#. INPUT type=button
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:319
+msgid "Set to Patron"
+msgstr "Adhérent"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:6
 msgid "Set width and height of the label that you are going to work with."
 msgstr "Entrez la hauteur et la largeur des étiquettes que vous allez utiliser"
@@ -23338,24 +22204,17 @@ msgstr "Entrez la hauteur et la largeur des étiquettes que vous allez utiliser"
 msgid "Set your system's default DPI."
 msgstr "Entrez la définition (DPI) par défaut"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:19
-msgid ""
-"Setting up item types is one of the first things you should do after "
-"installing the Koha software."
-msgstr ""
-"Déterminer les types de document est l'une des premières choses que vous "
-"aurez à faire après l'installation du logiciel Koha."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "Setting Patron Permissions"
+msgstr "Définir Permissions Adhérent"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:8
-msgid ""
-"Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately record "
-"statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or "
-"returned to), and transfers."
-msgstr ""
-"Le choix de votre site de localisation est primordial.Cela permet à Koha "
-"d'enregistrer avec exactitude les statistiques, la circulation ( un document "
-"a été prêté par quel site ou à quel site doit-il être retourné), et les "
-"transferts."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "Setting up item types is one of the first things you should do after installing the Koha software."
+msgstr "Déterminer les types de document est l'une des premières choses que vous aurez à faire après l'installation du logiciel Koha."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately record statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or returned to), and transfers."
+msgstr "Le choix de votre site de localisation est primordial.Cela permet à Koha d'enregistrer avec exactitude les statistiques, la circulation ( un document a été prêté par quel site ou à quel site doit-il être retourné), et les transferts."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:120
 msgid "Settings Updated"
@@ -23369,7 +22228,7 @@ msgstr "Sexe : "
 msgid "Shelf location:"
 msgstr "Localisation :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:239
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:231
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:165
 msgid "Shelving Location"
 msgstr "Etagère"
@@ -23399,6 +22258,7 @@ msgstr "Voir notice"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:171
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:260
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:277
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:32
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:34
@@ -23411,8 +22271,8 @@ msgstr "Voir notice"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:110
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:157
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:186
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:84
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:114
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:83
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:111
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:82
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:113
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:162
@@ -23429,22 +22289,22 @@ msgstr "Voir notice"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:167
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:25
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:36
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:149
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:179
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:211
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:695
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:716
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:406
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:236
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:171
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:175
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:153
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:181
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:213
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:725
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:746
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:413
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:237
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:176
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:180
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:27
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:31
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:126
 msgid "Show Calendar"
 msgstr "Voir calendrier"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:145
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:147
 msgid "Show Category:"
 msgstr "Voir catégorie : "
 
@@ -23503,7 +22363,7 @@ msgstr "Montrer seulement"
 msgid "Similar Items"
 msgstr "Documents similaires"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:24
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Simple report of columns only."
 msgstr "Rapport simple avec uniquement des colonnes"
 
@@ -23512,12 +22372,8 @@ msgid "Simple to configure and maintain"
 msgstr "Simple à configurer et administrer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:4
-msgid ""
-"Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a "
-"barcode) in the box provided."
-msgstr ""
-"Maintenant scannez simplement ou tapez le numéro identifiant du document "
-"(habituellement un code à barres)dans le pavé proposé."
+msgid "Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a barcode) in the box provided."
+msgstr "Maintenant scannez simplement ou tapez le numéro identifiant du document (habituellement un code-barres)dans le pavé proposé."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:71
 #, c-format
@@ -23532,28 +22388,37 @@ msgstr "Taille : "
 msgid "Some perl modules are missing."
 msgstr "Des modules Perl sont absents."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, this will be calculated from their list price."
+msgstr "Certains fournisseurs offrent une remise systématique sur tous les prix publics pratiqués, elle sera calculée à partir du prix fournisseur."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:23
 msgid "Sorry, that barcode is already in use"
-msgstr "Désolé, ce code à barres est déjà utilisé"
+msgstr "Désolé, ce code-barres est déjà utilisé"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:4
 msgid "Sorry, there is no help available for this topic"
 msgstr "Désolé, aucune aide pour ce sujet"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:661
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:691
 msgid "Sort 1:"
 msgstr "Critère 1 :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:675
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:705
 msgid "Sort 2:"
 msgstr "Critère 2 :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:346
+msgid "Sort By"
+msgstr "Trier par"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:89
 msgid "Sort By:"
 msgstr "Trier par :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:49
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:298
 msgid "Sort by"
 msgstr "Tri par : "
 
@@ -23561,7 +22426,7 @@ msgstr "Tri par : "
 msgid "Sort by :"
 msgstr "Trié par : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:277
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:281
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:117
 msgid "Sort by:"
 msgstr "Tri par : "
@@ -23583,6 +22448,11 @@ msgstr "Champ de tri 2 : "
 msgid "Sort routine missing"
 msgstr "Routine de tri absente"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:215
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:236
+msgid "Sort this list by:"
+msgstr "Tri cette liste par : "
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:257
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:251
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:214
@@ -23591,7 +22461,7 @@ msgstr "Critère 1"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:265
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:259
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:222
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:229
 msgid "Sort2"
 msgstr "Critère 2"
 
@@ -23602,16 +22472,8 @@ msgid "Sorted by &quot;%s&quot;."
 msgstr "Trié par &quot;%s&quot;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:5
-msgid ""
-"Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
-"Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category "
-"of authorised values and enter the desired values into these categories. You "
-"will then be able to use them through Add/Modify Bibliographic Record page"
-msgstr ""
-"sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée. Tout "
-"ce que vous avez à faire, c'est définir Asort1 ou Asort2 comme catégorie de "
-"valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitées. Vous pourrez les "
-"utiliser lors de la saisie de la ligne de commande"
+msgid "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category of authorised values and enter the desired values into these categories. You will then be able to use them through Add/Modify Bibliographic Record page"
+msgstr "sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée. Tout ce que vous avez à faire, c'est définir Asort1 ou Asort2 comme catégorie de valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitées. Vous pourrez les utiliser lors de la saisie de la ligne de commande"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:320
 msgid "Sorting Routine"
@@ -23645,7 +22507,11 @@ msgstr "Un merci particulier aux organisations suivantes"
 msgid "Specialised help will be available after that point.&nbsp;"
 msgstr "Une aide spécifique sera disponible après ce point.&nbsp;"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:235
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:147
+msgid "Specialized"
+msgstr "Spécialisé"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:236
 msgid "Specify Due Date:"
 msgstr "Spécifier une date de retour :"
 
@@ -23659,7 +22525,7 @@ msgid "Spent budget"
 msgstr "Budget dépensé"
 
 #. LABEL
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:216
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:220
 msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
 msgstr "Discours, livres sur CD et cassette"
 
@@ -23673,33 +22539,34 @@ msgstr "Printemps"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:61
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:128
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:237
 msgid "Staff"
 msgstr "Bibliothécaire"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff client."
+msgstr "Bibliothécaire = un utilisateur auquel on peut attribuer des droits sur l'interface professionnelle."
+
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15
 msgid "Staff Client"
 msgstr "Interface bibliothécaire"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:14
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "Staff Client:"
+msgstr "Interface bibliothécaire:"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
 msgid "Staff Members: A member of the library staff."
 msgstr "Bibliothécaire : un membre de la bibliothèque."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:26
-msgid ""
-"Staff may login to their own account and add/create Lists from within their "
-"account, though it is not necessary."
-msgstr ""
-"Les bibliothécaires peuvent s'identifier avec leur propre compte et créer "
-"des étagères virtuelles à partir de là, bien que ce ne soit pas obligatoire."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:58
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:73
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:77
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:60
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:63
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:75
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:79
 msgid "Staff patron"
 msgstr "Adhérent bibliothécaire"
 
@@ -23740,13 +22607,9 @@ msgstr "Numéro normalisé"
 msgid "Start Date:"
 msgstr "Date de début :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:8
-msgid ""
-"Start by assigning a Category Code and a Description to each patron "
-"category. Each Category can be one of five types:"
-msgstr ""
-"Démarrer en choisissant un code et une description pour chaque catégorie "
-"d'adhérent. Chaque catégorie doit être de l'un des 5 types suivants :"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Start by assigning a Category Code and a Description to each patron category. Each Category can be one of five types:"
+msgstr "Démarrer en choisissant un code et une description pour chaque catégorie d'adhérent. Chaque catégorie doit être de l'un des 5 types suivants :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:214
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:359
@@ -23806,36 +22669,40 @@ msgstr "Commence par : "
 msgid "State of collection"
 msgstr "Etat de collection"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
+msgid "StaticHoldsQueueWeight"
+msgstr "StaticHoldsQueueWeight"
+
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:62
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:131
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:238
 msgid "Statistical"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15
-msgid ""
-"Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a statistical "
-"(local use) record but does not actually circulate materials."
-msgstr ""
-"Adhérents \"statistiques\" : faire un prêt sur un adhérent de ce type créée "
-"un enregistrement statistique (usage local), mais ne prête pas réellement le "
-"document."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "Statistical ="
+msgstr "Statistiques = "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:191
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a statistical (local use) record but does not actually circulate materials."
+msgstr "Adhérents \"statistiques\" : faire un prêt sur un adhérent de ce type créée un enregistrement statistique (usage local), mais ne prête pas réellement le document."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:195
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:25
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:2
 msgid "Statistics Wizards"
 msgstr "Assistants de bilan"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:22
 msgid "Statistics wizards"
-msgstr "Assistant de bilan"
+msgstr "Assistant statistiques"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:164
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:372
@@ -23850,8 +22717,8 @@ msgstr "Assistant de bilan"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:324
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:200
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:26
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:152
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:272
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:157
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:274
 msgid "Status"
 msgstr "Etat"
 
@@ -23864,11 +22731,11 @@ msgstr "Etat <a1>trier</a>"
 msgid "Statuses"
 msgstr "Statuts"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:9
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "Step 1 of 4 Name"
 msgstr "Etape 1 sur 4 Nom"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:123
 msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on"
 msgstr "Etape 1 sur 6 : Choisissez sur quel module votre rapport portera"
@@ -23884,11 +22751,11 @@ msgstr "Etape 1 : Nom"
 msgid "Step 1: Search for a Supplier"
 msgstr "Etape 1 : Rechercher fournisseur"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:15
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "Step 2 of 4 Area"
 msgstr "Etape 2 sur 4 : table"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:21
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:143
 msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type"
 msgstr "Etape 2 sur 6 : Sélectionner un type de rapport"
@@ -23904,11 +22771,11 @@ msgstr "Etape 2 : Table"
 msgid "Step 2: Search for Biblio"
 msgstr "Etape 2 : Rechercher la notice"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:17
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "Step 3 of 4 Columns"
 msgstr "Etape 3 sur 4 Colonnes"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:167
 msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
 msgstr "Etape 3 sur 6 : Sélectionner les colonnes à afficher"
@@ -23924,11 +22791,11 @@ msgstr "Etape 3 : Colonnes"
 msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box."
 msgstr "Etape 3 : Remplir les autres informations d'abonnement"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:20
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
 msgid "Step 4 of 4 Values"
 msgstr "Etape 4 sur 4 Valeurs"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:220
 msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
 msgstr "Etape 4 sur 6 : Sélectionner un critère sur lequel limiter"
@@ -23944,7 +22811,7 @@ msgstr "Etape 4 : Remplir les détails dans la partie \"planification\""
 msgid "Step 4: Values"
 msgstr "Etape 4 : Valeurs"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:44
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:267
 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
 msgstr "Etape 5 sur 6 : Sélectionner les colonnes sur lesquelles faire un total"
@@ -23957,7 +22824,7 @@ msgstr "Etape 5 : Choisir la durée de l'abonnement"
 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
 msgstr "Etape 6 de 6 : Choisir comment votre rapport sera trié"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:54
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
 msgstr "Etape 6 sur 6 : Choisir comment votre rapport sera trié"
 
@@ -24033,11 +22900,11 @@ msgstr "Mots vides &rsaquo; Donnée enregistrée"
 msgid "Stop words &rsaquo; Delete stop word '%s' ?"
 msgstr "Mots vides &rsaquo Supprimer le mot vide '%s' ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:305
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:335
 msgid "Street number:"
 msgstr "Numéro dans la voie :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:316
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:346
 msgid "Street type:"
 msgstr "Type de voie :"
 
@@ -24215,9 +23082,9 @@ msgstr "Mots-clés : "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:327
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:99
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:145
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:147
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:113
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:116
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:123
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:107
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:139
@@ -24233,21 +23100,21 @@ msgstr "Mots-clés : "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:284
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:41
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:112
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:298
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:289
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:101
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:143
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:270
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:64
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:104
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:255
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:240
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:253
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:213
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:52
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:48
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:210
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:100
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:278
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:111
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:280
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:115
 msgid "Submit"
 msgstr "Valider"
 
@@ -24301,14 +23168,8 @@ msgstr "Etat de collection"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:15
-msgid ""
-"Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st "
-"subscription. Should not be modified and is not modified automatically by "
-"subscriptions renewals"
-msgstr ""
-"Date de début d'abonnement : la date de début du premier abonnement. Ne "
-"devrait être modifiée et n'est pas modifié automatiquement lors du "
-"renouvellement des abonnements"
+msgid "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st subscription. Should not be modified and is not modified automatically by subscriptions renewals"
+msgstr "Date de début d'abonnement : la date de début du premier abonnement. Ne devrait être modifiée et n'est pas modifié automatiquement lors du renouvellement des abonnements"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:827
 msgid "Subscription details"
@@ -24320,12 +23181,8 @@ msgstr "Date de fin d'abonnement"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:16
-msgid ""
-"Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is "
-"definetly closed"
-msgstr ""
-"Date de fin d'abonnement : doit être entré manuellement lorsque l'abonnement "
-"est définitivement clos"
+msgid "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is definetly closed"
+msgstr "Date de fin d'abonnement : doit être entré manuellement lorsque l'abonnement est définitivement clos"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:108
@@ -24462,7 +23319,7 @@ msgstr "Suggestion"
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggestions"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102
 msgid "Suggestions Management"
 msgstr "Gestion suggestions"
@@ -24471,17 +23328,11 @@ msgstr "Gestion suggestions"
 msgid "Suggestions Search:"
 msgstr "Rechercher suggestions"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:9
-msgid ""
-"Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the &quot;"
-"Waiting&quot; tab below. To process a suggestion the &quot;Status&quot; "
-"needs to be changed and a &quot;Reason&quot; chosen."
-msgstr ""
-"Les suggestions qui ont été émises mais pas validées seront montrées dans la "
-"table &quot;En attente&quot; ci-dessous.Pour traiter une suggestion le &quot;"
-"Statut&quot; doit être changé et un &quot;Motif&quot; choisie."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
+msgid "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the &quot;Waiting&quot; tab below. To process a suggestion the &quot;Status&quot; needs to be changed and a &quot;Reason&quot; chosen."
+msgstr "Les suggestions qui ont été émises mais pas validées seront montrées dans la table &quot;En attente&quot; ci-dessous.Pour traiter une suggestion le &quot;Statut&quot; doit être changé et un &quot;Motif&quot; choisie."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:48
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "Sum : Returns the sum of all values"
 msgstr "Somme : renvoie la somme de toutes les valeurs"
 
@@ -24494,7 +23345,7 @@ msgstr "Somme : renvoie la somme de toutes les valeurs"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:62
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:43
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:111
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:43
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:44
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
@@ -24506,7 +23357,7 @@ msgstr "Résumé"
 msgid "Summary for %s %s (%s)"
 msgstr "Résumé pour :  %s %s (%s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:26
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:220
 msgid "Summary:"
@@ -24522,7 +23373,7 @@ msgstr "Été"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:169
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:163
 msgid "Sunday"
 msgstr "Dimanche"
 
@@ -24556,17 +23407,19 @@ msgstr "Permet la pertinence, la troncature,..."
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:90
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:121
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:38
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:19
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:53
 msgid "Surname"
 msgstr "Nom de famille"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:178
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:529
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:180
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:283
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:559
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:301
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:311
 msgid "Surname:"
 msgstr "Nom de famille :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:186
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:190
 msgid "Surveys"
 msgstr "Enquêtes"
 
@@ -24595,11 +23448,11 @@ msgid "Syntax:"
 msgstr "Syntaxe :"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 msgid "System Administration"
 msgstr "Administration système"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:40
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "System Generated Criteria"
 msgstr "Critère généré par le système"
 
@@ -24625,9 +23478,7 @@ msgstr "Préférences système &rsaquo;"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
 #, c-format
 msgid "System Preferences &rsaquo; %s &rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'"
-msgstr ""
-"Préférences systèmes &rsaquo; %s &rsaquo; Confirmer la suppression du "
-"paramètres '%s'"
+msgstr "Préférences systèmes &rsaquo; %s &rsaquo; Confirmer la suppression du paramètres '%s'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
 msgid "System Preferences &rsaquo; Data Added"
@@ -24646,15 +23497,8 @@ msgid "System dpi:"
 msgstr "DPI :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13
-msgid ""
-"System parameters is where library policies are set and governed. It is best "
-"to set your system preferences, and then to work through the Parameters in "
-"the order that they appear on this page."
-msgstr ""
-"Les paramètres système sont l'endroit où les politiques de la bibliothèque "
-"sont fixées et administrées.Le mieux c'est de choisir vos préférences "
-"système, et puis de parcourir les Paramètres dans l'ordre dans lequel ils "
-"apparaissent sur cette page."
+msgid "System parameters is where library policies are set and governed. It is best to set your system preferences, and then to work through the Parameters in the order that they appear on this page."
+msgstr "Les paramètres système sont l'endroit où les politiques de la bibliothèque sont fixées et administrées.Le mieux c'est de choisir vos préférences système, et puis de parcourir les Paramètres dans l'ordre dans lequel ils apparaissent sur cette page."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:48
 msgid "System preference search:"
@@ -24677,7 +23521,7 @@ msgid "System preferences admin"
 msgstr "Gestion des préférences système"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
 msgid "System preferences administration"
 msgstr "Gestion des préférences système"
 
@@ -24685,22 +23529,196 @@ msgstr "Gestion des préférences système"
 msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish)"
 msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Turc)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
-msgid "TIP: Always check your Catalogue first"
-msgstr "CONSEIL : Vérifiez toujours votre catalogue d'abord"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "TI"
+msgstr " "
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when recognizing patrons"
+msgstr "ASTUCE : 'Initiales' et 'Autre nom' sont utiles pour différencier des adhérents"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
+msgid "TIP: Always check your Cataloge first"
+msgstr "ASTUCE: vérifiez toujours d'abord votre catalogage"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records"
+msgstr "ASTUCE: on ne peut supprimer un type d'attribut s'il est utilisé par une fiche d'adhérent"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a staff in-service day"
+msgstr "ASTUCE : Un exemple de fermeture répétable serait Noël, ou le jour de l'an."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "TIP: At present you will have to enter holidays in for each branch, there is no way to apply holidays to all branches at once."
+msgstr "ASTUCE : Vous devez entrer les dates de fermeture pour chaque site, vous ne pouvez pas appliquer les fermetures à tous les sites d'un coup."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be associated with existing records"
+msgstr "ASTUCE : Soyez prudent quand vous modifiez les 'Valeurs autorisées' car elles peuvent être associées à des notices."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
+msgid "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in the above fields."
+msgstr "ASTUCE : consultez votre administrateur système si vous n'êtes pas certain de la façon dont il faut remplir ces champs."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "TIP: Encourage your patrons to provide an email address. Koha will use this email address to contact patrons when an item they reserved is available and to send overdue notices."
+msgstr "ASTUCE : encouragez vos adhérents à donner leur adresse email. Kokha utilisera cette adresse pour les contacter quand une réservation les attend et pour les notifications de retard."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
+msgstr "ASTUCE : Pour les ressources électroniques, vous pouvez entrer"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields section of this manual"
+msgstr "ASTUCE : Pour une aide sur chaque champs, voir : Notices: champs de la base de données, dans le manuel."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all functions and do not need any other permissions checked"
+msgstr "ASTUCE : si un bibliothécaire est 'superlibrarian', il a accès à toutes les fonctions et il n'est pas utile de cocher d'autres permissions"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "TIP: If this preference is turned OFF after being ON, the system reverts to the original behavior, although the specific permissions are retained.&nbsp; This means if a staff member has been given granular permissions they will retain those even if this is turned OFF"
+msgstr "ASTUCE : si cette préférence est mise à OFF après avoir été à ON, le système reprend son fonctionnement d'origine, mais les permissions spécifiques sont conservées. Cela signifie que si un bibliothécaire a des permissions granulaire, il les conservera même si cela passe à OFF."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to any particular lost or late item"
+msgstr "ASTUCE : Si vous créez un crédit manuel, il ne sera attaché à aucun exemplaire particulier"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "TIP: If you would like to define one overdue schedule for ALL branches at once, select 'Default'. This will apply the schedule you define to all the branches in your system"
+msgstr "ASTUCE : Si vous voulez définir des règles de retard pour TOUS les sites d'un coup, sélectionnez 'Défaut'. Cela appliquera le calendrier défini à tous les sites."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
+msgid "TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator about options."
+msgstr "ASTUCE: si vos mots de passe sont déjà cryptés, voyez votre administrateur système pour envisager des solutions."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. e.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record"
+msgstr "ASTUCE : pour le 'champ autorité à reporter', saisissez le champ de l'autorité qu'il faut recopier dans le champ de la notice bibliographique. Par exemple, en UNIMARC, le champ 200 des notices d'autorité nom de personne se reportera dans les champs 700, 701, 702 de la notice bibliographique"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC subfields when you set up your MARC tag structure"
+msgstr "ASTUCE: Koha installe automatiquement les catégories de valeurs autorisées pour vos types de document et les code des sites, et vous pouvez lier ces valeurs autorisées à des sous-champs MARC quand vous établissez votre grille MARC"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "TIP: Mark vendors inactive if you no longer order from them or if they merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders with them"
+msgstr "ASTUCE : Marquez un fournisseur comme inactif si vous ne commandez plus chez eux, mais que vous voulez conserver les données associées."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "TIP: Marking an item Lost via the edit item page will automatically put a fine on the patron's record for the replacement cost of the item"
+msgstr "ASTUCE : Marquer un exemplaire 'perdu' dans la page de modification des exemplaires associera automatiquement un coût de remplacement à l'adhérent lié."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "TIP: Note that in this case an error message appears notifying the circulation librarians that the patron might want to pick the book up at his/her home branch."
+msgstr "ASTUCE : Dans ce cas un message d'erreur apparaît qui prévient le bibliothécaire qu'un document attend l'adhérent dans son site."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "TIP: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
+msgstr "ASTUCE : Si vous voulez prévenir les adhérentes de l'arrivée d'un nouveau fascicule de périodiques, vous pouvez cliquer sur 'définir une notification', qui vous amènera à l'outil 'Messages'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
+msgid "TIP: Only expiration date is required"
+msgstr "ASTUCE : seule la date d'expiration est obligatoire"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "TIP: Only patrons of type &quot;A&quot; (adult) are searched for when you look for guarantors through the &quot;find guarantor&quot; interface. &nbsp;This means that (for example) library staff (type &quot;S&quot;) and other children (type &quot;C&quot;) cannot be found as guarantors"
+msgstr "ASTUCE : Quand vous faites une recherche dans l'interface \"trouver garant\", seuls les abonnés de catégorie \"A\" (Adultes) sont cherchables. Ce qui signifie que les bibliothécaires ou d'autres adhérents enfants ne sont pas trouvés comme garants possibles."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary"
+msgstr "ASTUCE : Seul le 'Nom de la société' est obligatoire, mais plus vous fournissez d'informations, plus il sera facile de contacter le fournisseur si nécessaire."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging tool on their account."
+msgstr "ASTUCE : Les adhérents peuvent modifier leurs paramétres de message dans l'outil Messages de leur compte."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC"
+msgstr "ATUCE : Les adhérents pourront modifier leur mot de passe à l'OPAC"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "TIP: Some vendors will list the prices in their own currency, but bill in your currency"
+msgstr "ASTUCES : Certains fournisseurs affichent les prix dans leur devise, et facturent dans votre devise."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "TIP: The repeatibility and unique_id settings of an attribute type cannot be changed after creation - this is to avoid having to deal with changing constraints if an attribute type is already in use by patron records"
+msgstr "ASTUCe : après création, il n'est plus possible de changer les paramétres répétabilité et unique_id d'un type d'attribut - ceci afin d'éviter les changements de contraintes si un type d'attribut est utilisé dans des fiches adhérents"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then run a report to gather the statistics from this card"
+msgstr "ASTUCE : Peut être utilisé pour enregistrer des statistiques pour les exemplaires utilisés, mais non prêtés, comme les ouvrages de référence, les magazines, etc. Vous pouvez alors faire tourner un rapport qui exploite ces statistiques"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "TIP: This field is not editable once it is set"
+msgstr "ASTUCE : ce champ n'est pas modificable après création"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home address as well."
+msgstr "ASTUCE : Utile si un adhérent a une boite postale et que vous voulez aussi leur adresse de domicile."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:2
+msgid "TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system preference is on."
+msgstr "ASTUCES : Ce rapport n'est disponible que si la préférence système ReserveNeedReturn est activée."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3
+msgid "TIP: This will only show a reading history if you have the 'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'"
+msgstr "ASTUCES : L'historique d'emprunt n'est visible que si la préférence système 'intranetreadinghistory' est activée"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom left.&nbsp; If you add too many click the '-' (minus) to the right of the '+' (plus)"
+msgstr "ASTUCES : Pour ajouter un exemplaire, cliquez l'icone '+' (plus) en bas à gauche. Si vous en ajoutez trop, cliquez sur '-' (moins)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
+msgid "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type"
+msgstr "ASTUCE: pour modifier une rêgle, crééez en une nouvelle avec le même type de document et la même catégorie de lecteur."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+msgid "TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When blank field is chosen all categories will be included in the statistical count."
+msgstr "ASTUCES : Pour ne pas mettre de limite à une catégorie, sélectionnez le champ vide: toutes les catégories seront sélectionnez dans la statistique."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3
+msgid "TIP: To turn on messaging options you will need to turn the 'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'"
+msgstr "ASTUCES : Vous devez activer la préférence système 'EnhancedMessagingPreferences' pour activer les options de message"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "TIP: Use 'Library note' for notes you'd like your circulation staff to see."
+msgstr "ASTUCE : Utilisez 'Note interne' pour des notes à destination des bibliothécaires"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "TIP: Use 'OPAC note' for notes you'd like the patron to see."
+msgstr "ASTUCE : Utilisez 'Note OPAC' pour des notes à destination de l'adhérent"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:3
+msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines."
+msgstr "ASTUCE : Utilisez les crédits manuels pour payer des amendes partielles"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "TIP: You can define the terms used in the Guarantor field. 'Mother' and 'Father' are default settings, but you can add &quot;Grandparent&quot; or &quot;Legal Guardian&quot; for instance"
+msgstr "ASTUCE : Vous pouvez définir les termes utilisés dans le champ 'Garant'. 'Père' et 'Mère' sont là par défaut, mais vous pouvez par exemple ajouter \"Grand-Parent\" ou \"Tuteur\""
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "TIP: You will need to set up your library's notices to populate this pull down"
+msgstr "ASTUCE : Vous devez définir les messages et lettres de votre bibliothèque pour alimenter ce menu déroulant."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "TIP:&nbsp; If independent branches is on and the canreservefromotherbranches system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an item-level hold request on an item from a different branch"
+msgstr "ASTUCE : Si le fonctionnement en sites indépendants est activé, et si la préférence canreservefromotherbranches est à OFF, un bibliothécaire n'aura pas le droit de poser une réservation au niveau d'un exemplaire d'un autre site"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:228
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:51
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:32
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:36
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:55
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:44
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:53
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:50
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:27
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:44
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:33
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:53
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:40
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:54
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:33
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:52
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:47
@@ -24741,7 +23759,7 @@ msgstr "Onglet : %s,"
 msgid "Tabs in use"
 msgstr "Onglets utilisés"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:24
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:155
 msgid "Tabular:"
 msgstr "Tabulaire :"
@@ -24792,17 +23810,13 @@ msgid "Tag: %s"
 msgstr "Champ : %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:38
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:324
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:149
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
-msgid ""
-"Talk to your system administrator about loading additional plugins for use "
-"in this module."
-msgstr ""
-"Demandez à votre administrateur système de charger des plugins additionnels "
-"pour utiliser ce module."
+msgid "Talk to your system administrator about loading additional plugins for use in this module."
+msgstr "Demandez à votre administrateur système de charger des plugins additionnels pour utiliser ce module."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
 msgid "Target"
@@ -24818,14 +23832,14 @@ msgstr "Champ de vérification des notices cibles (base de données)"
 msgid "Target:"
 msgstr "Cible :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:9
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:27
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:55
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:28
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:100
 msgid "Task Scheduler"
 msgstr "Planificateur de tâches"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:192
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:196
 msgid "Technical reports"
 msgstr "Rapports techniques"
 
@@ -24878,8 +23892,8 @@ msgstr "Modèles"
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:89
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:151
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:273
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:156
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:275
 msgid "Term"
 msgstr "Terme"
 
@@ -24887,19 +23901,20 @@ msgstr "Terme"
 msgid "Term/Phrase"
 msgstr "Terme/Phrase"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:225
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:231
 msgid "Terms"
 msgstr "Termes"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:327
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:333
 msgid "Terms Summary"
 msgstr "Liste des termes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:22
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:355
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:345
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:351
 msgid "Test Blacklist"
 msgstr "Tester la liste noire"
 
@@ -24907,7 +23922,7 @@ msgstr "Tester la liste noire"
 msgid "Test only :"
 msgstr "Test seulement"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:237
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:238
 msgid "Tested"
 msgstr "Testé"
 
@@ -24917,19 +23932,15 @@ msgstr "Tetun (Tétoum)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:166
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:149
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:103
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:60
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:17
-msgid ""
-"Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the "
-"text for librarian is used instead"
-msgstr ""
-"Texte pour l'OPAC : c'est ce qui apparaît avant le champ à l'OPAC.S'il est "
-"vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé  à la place"
+msgid "Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the text for librarian is used instead"
+msgstr "Texte pour l'OPAC : c'est ce qui apparaît avant le champ à l'OPAC.S'il est vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé  à la place"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:80
@@ -24939,12 +23950,8 @@ msgstr "Texte à l'OPAC : "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:16
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:16
-msgid ""
-"Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian "
-"interface"
-msgstr ""
-"Texte pour les bibliothécaires :  c'est ce qui est affiché avant le sous- "
-"champ dans l'intranet"
+msgid "Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian interface"
+msgstr "Texte pour les bibliothécaires :  c'est ce qui est affiché avant le sous- champ dans l'intranet"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:91
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:79
@@ -24969,57 +23976,31 @@ msgstr "Zone de texte"
 msgid "The"
 msgstr "La"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:27
-msgid ""
-"The # means \"beginning of a block\", the | is the separator of each part, "
-"the {} being used for each subfield. A subfield can have up to 3 digits "
-"BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfield"
-msgstr ""
-"Le # signifie \"début d'un bloc\", le | est le séparateur de chaque partie, "
-"les {} utilisées pour chaque sous-champ.Un champ peut avoir jusqu'à 3 "
-"indicateurs AVANT et jusqu'à 3 indicateurs APRES chaque sous-champ"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:28
-msgid ""
-"The &ldquo;Brief Display&rdquo; of an item in the Staff Intranet is the same "
-"display as the Details Screen of that item in the OPAC. This is an easy way "
-"to remember that you add to the List from this page."
-msgstr ""
-"La vue résumée de l'interface bibliothécaire est la même que la vue "
-"détaillée de l'OPAC. C'est une manière facile de se rappeler que vous pouvez "
-"ajouter des notices dans l'étagère virtuelle depuis cette page."
-
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:34
-msgid ""
-"The &quot;numbering formula&quot; can be filled with any text and/or "
-"numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
-"calculation formula. This allows you to define patterns not possible with "
-"the Numbering Pattern drop downs."
-msgstr ""
-"La \"Formule de numérotation\" peut être remplie avec n'importe quel texte "
-"et/ ou nombre.<b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</b> peuvent être utilisées pour "
-"définir la formule de calcul. Cela vous permet de définir des formules de "
-"numérotation différentes de celles qui sont pré-programmées."
+msgid "The &quot;numbering formula&quot; can be filled with any text and/or numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the calculation formula. This allows you to define patterns not possible with the Numbering Pattern drop downs."
+msgstr "La \"Formule de numérotation\" peut être remplie avec n'importe quel texte et/ ou nombre.<b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</b> peuvent être utilisées pour définir la formule de calcul. Cela vous permet de définir des formules de numérotation différentes de celles qui sont pré-programmées."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked out of the library"
+msgstr "L'option 'Exclu du prêt' peut être utilisé pour les exemplaires qui ne sont pas prêtables"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only required field"
+msgstr "Le code de type d'attribut adhérent doit être unique; c'est le seul champ obligatoire"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation parameters."
+msgstr "Le menu déroulant 'Type de voie' est issu de vos paramétres Adhérents et Circulation"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
-msgid ""
-"The ... to the right of the input field are used to indicate that this field "
-"uses a plugin. Various plugins have been created to help make it easier to "
-"catalog records more quickly."
-msgstr ""
-"Les ... à droite du champ à remplir sont utilisés pour indiquer que ce champ "
-"utilise un plugin.Divers plugins ont été créés pour rendre plus facile et "
-"plus rapide le catalogage bibliographique."
+msgid "The ... to the right of the input field are used to indicate that this field uses a plugin. Various plugins have been created to help make it easier to catalog records more quickly."
+msgstr "Les ... à droite du champ à remplir sont utilisés pour indiquer que ce champ utilise un plugin.Divers plugins ont été créés pour rendre plus facile et plus rapide le catalogage bibliographique."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:291
-msgid ""
-"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
-"for statistical purposes"
-msgstr ""
-"Les deux champs suivants sont disponibles pour votre usage propre. Ils "
-"peuvent servir à des usages statistiques."
+msgid "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful for statistical purposes"
+msgstr "Les deux champs suivants sont disponibles pour votre usage propre. Ils peuvent servir à des usages statistiques."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16
 msgid "The Actual price is what is committed to your"
@@ -25031,171 +24012,92 @@ msgstr "Le jeu d'icones \"Bridge Material\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:156
 #, c-format
-msgid ""
-"The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a <a1>Creative Commons "
-"Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium of Carleton "
-"College and St. Olaf College."
-msgstr ""
-"Le jeu d'icones \"Bridge Material\" est sous licence <a1>Creative Commons "
-"Attribution-shareAlike 2.5</a> Par le consortium Bridge des collèges "
-"Carleton et St. Olaf."
+msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a <a1>Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
+msgstr "Le jeu d'icones \"Bridge Material\" est sous licence <a1>Creative Commons Attribution-shareAlike 2.5</a> Par le consortium Bridge des collèges Carleton et St. Olaf."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
-msgid ""
-"The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
-"the database for each module. The reports can then be saved and run using "
-"the scheduler."
-msgstr ""
-"L'assistant de Rapports Guidés vous aide à construire des rapports en "
-"utilisant tout les champs de chaque module de votre base de données.Les "
-"rapports peuvent ensuite être sauvegardés et lancés en utilisant le "
-"programmateur."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation parameters."
+msgstr "Le menu déroulant 'Commune' est issu de vos paramétres Adhérents et Circulation"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
-msgid ""
-"The Holidays Calendar allows the library to define days where the library is "
-"closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account that "
-"library is closed and there will be no one present to return items."
-msgstr ""
-"Le Calendrier des jours de fermeture permet à la bibliothèque de définir les "
-"jours où la bibliothèque est fermée.Les règles de prêt sont alors "
-"recalculées pour prendre en compte les fermetures de la bibliothèque et où "
-"il n'y aura personne de présent pour enregistrer les retours."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:2
+msgid "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in the database for each module. The reports can then be saved and run using the scheduler.&nbsp;"
+msgstr "L'assistant de Rapports Guidés vous aide à construire des rapports en utilisant tout les champs de chaque module de votre base de données. Les rapports peuvent ensuite être sauvegardés et lancés en utilisant le programmateur."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:4
-msgid ""
-"The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
-"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
-msgstr ""
-"Le module Acquisitions de Koha fournit un outil avec lequel la bibliothèque "
-"peut enregistrer les commandes passées à un fournisseur et gérer les budgets "
-"d'acquisition."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "The Holidays Calendar allows the library to define days where the library is closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account that library is closed and there will be no one present to return items."
+msgstr "Le Calendrier des jours de fermeture permet à la bibliothèque de définir les jours où la bibliothèque est fermée.Les règles de prêt sont alors recalculées pour prendre en compte les fermetures de la bibliothèque et où il n'y aura personne de présent pour enregistrer les retours."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
+msgid "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record orders placed with vendors and manage purchase budgets."
+msgstr "Le module Acquisitions de Koha fournit un outil avec lequel la bibliothèque peut enregistrer les commandes passées à un fournisseur et gérer les budgets d'acquisition."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32
 msgid "The Password entered is too short."
 msgstr "Le mot de passe saisi est trop court."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:2
 msgid "The Patrons portion stores the information you add about your patrons."
 msgstr "Le module Adhérents gère l'information que vous saisissez sur vos adhérents."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:28
-msgid "The UNIMARC (partial) definition for ISBD is"
-msgstr "La définition UNIMARC (partielle) pour l'ISBD est"
-
 #. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_extended_unique_id_failed
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:133
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:135
 #, c-format
 msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record."
 msgstr "La valeur %s pour cet attribut est déjà utilisé par un autre adhérent."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:13
-msgid ""
-"The authorised values for &quot;Reason&quot; can be set under System "
-"Administration &gt; Authorised Values. From the drop down select the &quot;"
-"SUGGEST&quot; authorised value category and add your custom reasons."
-msgstr ""
-"Les valeurs autorisées pour &quot;Motif&quot; peuvent être définies dans  "
-"Système d'Administration &gt; Valeurs Autorisées.Dans la liste déroulante "
-"choisissez la catégorie de valeur autorisée &quot;SUGGEST&quot; et ajoutez "
-"vos motifs personnalisés."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
+msgid "The authorized values for &quot;Reason&quot; can be set under System Administration &gt; Authorised Values. From the drop down select the &quot;SUGGEST&quot; authorized value category and add your custom reasons."
+msgstr "Les valeurs autorisées pour &quot;Motif&quot; peuvent être définies dans Administration &gt; Valeurs Autorisées. Dans la liste déroulante choisissez la catégorie de valeur autorisée &quot;SUGGEST&quot; et ajoutez vos motifs personnalisés."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:144
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:145
 msgid "The barcode was not found"
-msgstr "Le code à barres est inconnu"
+msgstr "Le code-barres est inconnu"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:134
-msgid ""
-"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
-"a MARC subfield,"
-msgstr ""
-"Les champs du biblio.biblionumber et du biblioitems.biblioitemnumber doivent "
-"être liés à un sous-champ MARC,"
+msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to a MARC subfield,"
+msgstr "Les champs du biblio.biblionumber et du biblioitems.biblioitemnumber doivent être liés à un sous-champ MARC,"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:14
-msgid ""
-"The change password button allows a user to either set a new password or "
-"change their current password. This is useful to patrons that wish to place "
-"reserves online from home. You cannot see a password again once you change "
-"it, but you can reset a password."
-msgstr ""
-"Le bouton \"changer mot de passe\" permet à l'utilisateur de modifier un mot "
-"de passe. C'est utile pour les =adhérents qui veulent faire des réservations "
-"depuis leur domicile. Vous ne pouvez pas voir le mot de passe une fois qu'il "
-"a été modifié, mais vous pouvez en mettre un autre."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "The card number can be auto-calculated, scanned in from a barcode scanner or entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON and OFF in your system preferences."
+msgstr "Le numéro de carte peut être auto-calculé, scanné à partir d'un code-barres, ou entré à la main. La fonction de calcul du numéro de carte peut être activée/désactivée dans les préférences systèmes."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:11
-msgid ""
-"The claim will be resolved once received status has changed. Search for the "
-"Subscription and then click &quot;Serial receive&quot; to locate the issue "
-"and change it's status."
-msgstr ""
-"La réclamation sera suspendue lorsque le statut de réception aura changé."
-"Chercher l'Abonnement et puis cliquez sur &quot;Bulletinage&quot; pour "
-"localiser le numéro et changer son statut."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:16
-msgid ""
-"The clear all Fields button will reset the page to a blank form in case you "
-"made a mistake."
-msgstr ""
-"Le bouton \"effacer\" efface tous les champs dans le formulaire si vous avez "
-"fait une erreur."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:2
+msgid "The claim will be resolved once received status has changed. Search for the Subscription and then click &quot;Serial receive&quot; to locate the issue and change it's status."
+msgstr "La réclamation sera suspendue lorsque le statut de réception aura changé.Chercher l'Abonnement et puis cliquez sur &quot;Bulletinage&quot; pour localiser le numéro et changer son statut."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:144
-msgid ""
-"The column <b>Koha field</b> shows that the subfield is linked with a Koha "
-"field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link "
-"ensures that both DB are synchronized"
-msgstr ""
-"La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ "
-"Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien "
-"assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette "
-"façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
+msgid "The column <b>Koha field</b> shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized"
+msgstr "La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:161
-msgid ""
-"The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
-"Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
-"that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
-"interface easily."
-msgstr ""
-"La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ "
-"Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien "
-"assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette "
-"façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
+msgid "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha interface easily."
+msgstr "La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:30
 msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
 msgstr "Le sous-champ DOIT être dans l'onglet -1 (ignore)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:6
-msgid ""
-"The dictionary provides a way that you can define custom criteria for "
-"reporting by combining existing criteria."
-msgstr ""
-"Ce dictionnaire propose une méthode pour définir des critères personnalisés "
-"pour un rapport combinant plusieurs critères  déjà existants."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:3
+msgid "The default minimum password length is 3 characters long.&nbsp; To change this value, update your system preferences."
+msgstr "La taille minimum d'un mot de passe est de 3 caractères. Pour changer cette valeur, vous pouvez mettre à jour les préférences système."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "The dictionary provides a way that you can define custom criteria for reporting by combining existing criteria."
+msgstr "Ce dictionnaire propose une méthode pour définir des critères personnalisés pour un rapport combinant plusieurs critères  déjà existants."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:141
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:142
 msgid "The due date is invalid"
 msgstr "La date de retour n'est pas correcte"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
-msgid ""
-"The easiest way to generate the barcode file is to scan the barcodes of all "
-"the items on the shelf in situ to a text file. This can be done using a "
-"standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a "
-"handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)."
-msgstr ""
-"La manière la plus facile pour générer un fichier de code à barre consiste à "
-"utiliser le lecteur de code à barres et scanner tous les codes dans un "
-"fichier texte. Cela peut être fait en utilisant une douchette classique, "
-"connectée à un portable ou un PC avec un scanner intégré (Palm ou iPaq par "
-"exemple)."
+msgid "The easiest way to generate the barcode file is to scan the barcodes of all the items on the shelf in situ to a text file. This can be done using a standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)."
+msgstr "La manière la plus facile pour générer un fichier de code-barres consiste à utiliser le lecteur de code-barres et scanner tous les codes dans un fichier texte. Cela peut être fait en utilisant une douchette classique, connectée à un portable ou un PC avec un scanner intégré (Palm ou iPaq par exemple)."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "The extended attributes feature is completely optional.&nbsp; If the 'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron attributes will not be usable."
+msgstr "La fonctionnalité d'attributs adhérents supplémentaires est optionnelle. Si la préférence système 'ExtendPatronAttributes' est à OFF, l'ajout d'attributs personnalisables ne sera pas possible."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:29
 msgid "The field itemnum MUST be mapped"
@@ -25204,195 +24106,133 @@ msgstr "Le champ itemnum DOIT être relié à un sous champ MARC"
 #. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:243
 #, c-format
-msgid ""
-"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
-"remove it from all classification source definitions before trying again."
-msgstr ""
-"La règle de remplissage %s est utilisée par au moins une source de "
-"classification. Vous devez supprimer toute définition de source de "
-"classification avant de supprimer la règle de remplissage."
+msgid "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please remove it from all classification source definitions before trying again."
+msgstr "La règle de remplissage %s est utilisée par au moins une source de classification. Vous devez supprimer toute définition de source de classification avant de supprimer la règle de remplissage."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:5
-msgid ""
-"The first time you access this page, you will be asked to add your first "
-"fund -- thereafter you will also have the option of editing and deleting "
-"funds."
-msgstr ""
-"La première fois que vous accéderez à cette page, on vous demandera "
-"d'ajouter votre première ligne de crédit -- après quoi vous aurez aussi le "
-"choix d'éditer ou de supprimer les postes budgétaires."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:2
+msgid "The first time you access this page, you will be asked to add your first fund -- thereafter you will also have the option of editing and deleting funds."
+msgstr "La première fois que vous accéderez à cette page, on vous demandera d'ajouter votre première ligne de crédit -- après quoi vous aurez aussi le choix d'éditer ou de supprimer les postes budgétaires."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231
 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
-msgstr ""
-"Les erreurs suivantes se sont produites lors de l'importation de la "
-"structure de la base de données : "
+msgstr "Les erreurs suivantes se sont produites lors de l'importation de la structure de la base de données : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:108
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:110
 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
 msgstr "Le(s) champ(s) suivant(s) es(son)t incorrect(s). Prière de le(s) corriger"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:52
-msgid ""
-"The following fields have a forbidden value. Correct them and press OK "
-"again :"
-msgstr ""
-"Les champs suivants ont des valeurs interdites. Corrigez-les et tapez OK à "
-"nouveau : "
+msgid "The following fields have a forbidden value. Correct them and press OK again :"
+msgstr "Les champs suivants ont des valeurs interdites. Corrigez-les et tapez OK à nouveau : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:47
-msgid ""
-"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
-"them in."
-msgstr ""
-"Les réservations suivantes n'ont été mises de coté. Merci de les récupérer "
-"et faire un retour."
+msgid "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check them in."
+msgstr "Les réservations suivantes n'ont été mises de coté. Merci de les récupérer et faire un retour."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:153
-msgid ""
-"The following items have not been received from you and are now considered "
-"missing:"
-msgstr ""
-"Les fascicules suivants n'ont pas été reçus et sont considérés comme "
-"manquants :"
+msgid "The following items have not been received from you and are now considered missing:"
+msgstr "Les fascicules suivants n'ont pas été reçus et sont considérés comme manquants :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:31
 msgid "The following patrons have bills."
 msgstr "Les adhérents suivants ont des amendes."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32
-msgid ""
-"The guided reports feature expects that you have some knowledge of the Koha "
-"database structure and what each field is used for. Be careful selecting "
-"columns as a poor choice may lead to a report that is so large that it "
-"either times out before it can be generated, or it will require a large "
-"amount of system resources to generate and slow down the operation of Koha."
-msgstr ""
-"Le générateur de rapport suppose que vous avez déjà une connaissance de la "
-"structure de la base de données de Koha, et que vous savez à quoi chaque "
-"champ est utilisé. Soyez prudent en sélectionnant les colonnes, parce qu'un "
-"mauvais choix peut entrainer un rapport trop gros, qui n'aboutira pas ou "
-"demandera énormément de ressources au système, ce qui le ralentira."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "The guided reports feature expects that you have some knowledge of the Koha database structure and what each field is used for. Be careful selecting columns as a poor choice may lead to a report that is so large that it either times out before it can be generated, or it will require a large amount of system resources to generate and slow down the operation of Koha."
+msgstr "Le générateur de rapport suppose que vous avez déjà une connaissance de la structure de la base de données de Koha, et que vous savez à quoi chaque champ est utilisé. Soyez prudent en sélectionnant les colonnes, parce qu'un mauvais choix peut entrainer un rapport trop gros, qui n'aboutira pas ou demandera énormément de ressources au système, ce qui le ralentira."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:4
-msgid ""
-"The home branch is the branch you want recorded as the origination of "
-"circulation functions for a computer session. For example, if your home "
-"branch is set to &ldquo;main&rdquo;, any items scanned to a patron on from "
-"that computer will be considered by Koha to be checked &lsquo;from&rsquo; "
-"the &ldquo;main&rdquo; branch. An item transferred on that computer will be "
-"recorded as transferred &lsquo;from&rsquo; the &ldquo;main&rdquo; branch."
-msgstr ""
-"La site de rattachement est le site que vous voulez enregistrer comme "
-"origine des fonctions de circulation lors d'une session informatique.Par "
-"exemple, si votre site de localisation est fixé à &ldquo;Centrale&rdquo;, "
-"tous les documents enregistrés par l'ordinateur seront considérés par Koha "
-"comme l'ayant été du site &ldquo;Centrale&rdquo;.Un document transféré "
-"depuis cet ordinateur sera enregistré comme transféré depuis le site &ldquo;"
-"Centrale&rdquo;."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6
-msgid ""
-"The item types are the \"categories\" into which your library items fall. "
-"For instance, you probably want to have videocassettes in a different "
-"category from non-fiction books, and mysteries in a different category from "
-"children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you "
-"almost certainly already have all of your materials divided up into such "
-"categories. Now you need to tell Koha what your categories are."
-msgstr ""
-"Les types de document sont les \"catégories\" dans lesquelles vous "
-"répartisez vos documents.Par exemple, vous voulez probablement mettre les "
-"cassettes vidéo dans une catégorie différente des livres documentaires, et "
-"les policiers dans une catégorie différente de celle des livres d'images "
-"pour enfants.Si vous utilisez déjà un SIGB commercial, vous avez "
-"certainement déjà réparti vos collections dans de telles catégories. "
-"Maintenant vous devez indiquer à Koha quelles sont ces catégories."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:8
-msgid ""
-"The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely "
-"displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
-"see."
-msgstr ""
-"Le code de type de document est limité à quatre caractères.Ce code est "
-"rarement affiché par Koha;Les utilisateurs verront à la place la description "
-"du type de document."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "The home branch is the branch you want recorded as the origination of circulation functions while you are logged in."
+msgstr "Le site d'appartenance est le site auquel seront rattaché les opérations de circulation correspondant à votre login."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
+msgstr "L'index est intitulé 'aud' et est tiré du 008/22"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get"
+msgstr "L'index est intitulé 'ctype' et est tiré de 008"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and"
+msgstr "L'index est intitulé 'l-format' et correspond aux positions 007/01 et "
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "The item types are the &quot;categories&quot; into which your library items fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a different category from non-fiction books, and mysteries in a different category from children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you almost certainly already have all of your materials divided up into such categories. Now you need to tell Koha what your categories are."
+msgstr "Les types de document sont les \"catégories\" dans lesquelles vous répartisez vos documents. Par exemple, vous voulez probablement mettre les cassettes vidéo dans une catégorie différente des livres documentaires, et les policiers dans une catégorie différente de celle des livres d'images pour enfants. Si vous utilisez déjà un SIGB commercial, vous avez certainement déjà réparti vos collections dans des catégories. Maintenant vous devez indiquer à Koha quelles sont vos catégories."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely displayed by Koha; instead the description of the type will be what users see."
+msgstr "Le code de type de document est limité à quatre caractères.Ce code est rarement affiché par Koha;Les utilisateurs verront à la place la description du type de document."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:12
 msgid "The left part"
 msgstr "La partie gauche"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:47
-msgid ""
-"The library name or message that will be shown on the main OPAC page. You "
-"may use HTML tags to format the name. Example: Welcome to"
-msgstr ""
-"Le nom de la bibliothèque ou le message qui s'affichera sur la page "
-"d'accueil de l'OPAC.Exemple : Bienvenue à"
-
 #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:89
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:88
 #, c-format
 msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
 msgstr "L'étagère virtuelle <i>%s</i> n'est pas vide."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:159
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "The list of attribute types is controlled by staff with 'superlibrarian' permissions."
+msgstr "La liste des types d'attributs est contrôlée par le bibliothécaire disposant des droits 'superlibrarian'."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:161
 msgid "The list of patron suggestion reject or accept reasons"
 msgstr "La liste des motifs d'acceptation ou de rejet de suggestion des adhérents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:162
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:164
 msgid "The list of status to describe a damaged item"
 msgstr "La liste des états pour décrire les documents endommagés"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:165
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:167
 msgid "The list of status to describe a lost item"
 msgstr "La liste des états pour décrire un document perdu"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
+msgid "The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS during a set time period"
+msgstr "Le visualisateur de logs montre les actions qui ont eu lieu sur le SIGB dans une période donnée"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:3
+msgid "The new charge will appear on the 'Account' tab"
+msgstr "La nouvelle somme en débit apparaîtra dans l'onglet 'Compte'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:3
+msgid "The new credit will appear on the 'Account' tab"
+msgstr "La nouvelle somme en crédit apparaîtra dans l'onglet 'Compte'"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:5
-msgid ""
-"The number for the next expected Issue should display in the top row. The "
-"status will default to waited. If the serial has arrived, then select &quot;"
-"arrived&quot; from the drop down. If SerialAddItems is turned on you will be "
-"prompted to add the item detail."
-msgstr ""
-"Le numéro pour la prochaine parution attendue devrait être affiché sur la "
-"ligne du haut.Le statut par défaut sera en attente.Si le périodique est "
-"arrivé,, alors sélectionnez &quot;arrivé&quot; dans la liste déroulante.Si "
-"la fonction d'exemplarisation (SerialAddItems) est activée, il vous sera "
-"demandé d'ajouter les informations sur l'exemplaire."
+msgid "The number for the next expected Issue should display in the top row. The status will default to waited. If the serial has arrived, then select &quot;arrived&quot; from the drop down. If SerialAddItems is turned on you will be prompted to add the item detail."
+msgstr "Le numéro pour la prochaine parution attendue devrait être affiché sur la ligne du haut.Le statut par défaut sera en attente.Si le périodique est arrivé,, alors sélectionnez &quot;arrivé&quot; dans la liste déroulante.Si la fonction d'exemplarisation (SerialAddItems) est activée, il vous sera demandé d'ajouter les informations sur l'exemplaire."
+
+#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_delay
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:97
+#, c-format
+msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
+msgstr "Le nombre de jours (%s) doit être compris entre 0 et 999."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12
-msgid ""
-"The numbering of issues received can be a complex formulas. The \"numbering "
-"formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens <b>"
-"{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation formula. "
-"XYZ values are calculated with the following method:"
-msgstr ""
-"Le numéro des fascicules reçus peut être une formule complexe. La formule "
-"peut contenir n'importe quel texte et/ou chiffre. <b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</ "
-"b> sont particuliers. Vous pouvez les utiliser pour définir une formule de "
-"calcul. les valeurs de XYZ sont calculées de la manière suivante : "
+msgid "The numbering of issues received can be a complex formulas. The \"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:"
+msgstr "Le numéro des fascicules reçus peut être une formule complexe. La formule peut contenir n'importe quel texte et/ou chiffre. <b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</ b> sont particuliers. Vous pouvez les utiliser pour définir une formule de calcul. les valeurs de XYZ sont calculées de la manière suivante : "
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:13
-msgid ""
-"The numbering of items received can contain complex formulas. The "
-"\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special "
-"tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation "
-"formula. XYZ values are calculated with the following method:"
-msgstr ""
-"La numérotation des fascicules reçus peut comprendre une formule complexe. "
-"La \"Formule de numérotation\" peut être remplie avec n'importe quel texte "
-"et/ ou nombre.<b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</b> peuvent être utilisées pour "
-"définir la formule de calcul.Les valeurs de XYZ sont calculées selon la "
-"manière suivante : "
+msgid "The numbering of items received can contain complex formulas. The \"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:"
+msgstr "La numérotation des fascicules reçus peut comprendre une formule complexe. La \"Formule de numérotation\" peut être remplie avec n'importe quel texte et/ ou nombre.<b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</b> peuvent être utilisées pour définir la formule de calcul.Les valeurs de XYZ sont calculées selon la manière suivante : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
 msgid "The online help directory is:"
 msgstr "Le fichier d'aide en ligne est :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "The other way to set the library is to click 'Set library' on the main circulation page"
+msgstr "Une autre façon de paramétrer une bibliothèque est de cliquer sur 'Paramétrer bibliothèque' sur l'écran principal de circulation"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:72
 #, c-format
@@ -25404,51 +24244,24 @@ msgid "The patron settings have been updated"
 msgstr "Les paramêtres de l'adhérent ont été modifiés"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:6
-msgid ""
-"The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from "
-"the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down "
-"menu."
-msgstr ""
-"Le menu déroulant liste les tables Koha qui peuvent recevoir des "
-"informations à partir d'enregistrements MARC. Les colonnes de chaque table "
-"sont listées en dessous du menu déroulant."
+msgid "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down menu."
+msgstr "Le menu déroulant liste les tables Koha qui peuvent recevoir des informations à partir d'enregistrements MARC. Les colonnes de chaque table sont listées en dessous du menu déroulant."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:8
-msgid ""
-"The replacement price is the total cost of what it would cost to replace the "
-"item if you had to purchase the item retail at recommended retail. This is "
-"the amount that a patron could be charged if item is lost or damaged beyond "
-"repair."
-msgstr ""
-"Le prix de remplacement est le coût total auquel vous reviendrait le "
-"remplacement du document si vous aviez à l'acheter au détail.C'est le "
-"montant qu'un lecteur devra acquitter si le document est perdu ou détérioré "
-"sans possibilité de réparation."
+msgid "The replacement price is the total cost of what it would cost to replace the item if you had to purchase the item retail at recommended retail. This is the amount that a patron could be charged if item is lost or damaged beyond repair."
+msgstr "Le prix de remplacement est le coût total auquel vous reviendrait le remplacement du document si vous aviez à l'acheter au détail.C'est le montant qu'un lecteur devra acquitter si le document est perdu ou détérioré sans possibilité de réparation."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:441
 msgid "The report you have created has now been saved. You can now"
 msgstr "Le rapport que vous avez créé est maintenant enregistré. Vous pouvez "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:14
-msgid ""
-"The reservoir can be populated with MARC records through the &quot;Stage "
-"MARC Records for Import&quot; under Tools."
-msgstr ""
-"Le réservoir peut être rempli avec des notices MARC via  &quot;Préparer des "
-"Notices MARC pour l'Import&quot; dans les Outils."
+msgid "The reservoir can be populated with MARC records through the &quot;Stage MARC Records for Import&quot; under Tools."
+msgstr "Le réservoir peut être rempli avec des notices MARC via  &quot;Préparer des Notices MARC pour l'Import&quot; dans les Outils."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:14
-msgid ""
-"The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet "
-"used in the library catalogue.&nbsp; When an item arrives that matches a "
-"record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled "
-"from the reservoir into the main catalogue."
-msgstr ""
-"Le réservoir est un lieu de stockage pour les notices bibliographiques qui "
-"ne sont pas encore utilisées dans le catalogue de la bibliothèque.&nbsp;"
-"Lorsqu'un document arrivant correspond à une notice du réservoir, les deux "
-"peuvent être recoupés et la notice biblio sortie du réservoir vers le "
-"catalogue principal."
+msgid "The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet used in the library catalogue.&nbsp; When an item arrives that matches a record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled from the reservoir into the main catalogue."
+msgstr "Le réservoir est un lieu de stockage pour les notices bibliographiques qui ne sont pas encore utilisées dans le catalogue de la bibliothèque.&nbsp;Lorsqu'un document arrivant correspond à une notice du réservoir, les deux peuvent être recoupés et la notice biblio sortie du réservoir vers le catalogue principal."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:5
 msgid "The right part"
@@ -25456,133 +24269,80 @@ msgstr "La partie droite"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:6
-msgid ""
-"The right part deals with issues. When you create a new subscription, the "
-"1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define "
-"issues that have a new status:"
-msgstr ""
-"La partie droite concerne les parutions.Quand vous créez un nouvel "
-"abonnement, le 1er numéro est calculé automatiquement.Lorsque vous voulez/ "
-"avez besoin,vous pouvez définir les numéros qui ont un nouveau statut : "
+msgid "The right part deals with issues. When you create a new subscription, the 1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define issues that have a new status:"
+msgstr "La partie droite concerne les parutions.Quand vous créez un nouvel abonnement, le 1er numéro est calculé automatiquement.Lorsque vous voulez/ avez besoin,vous pouvez définir les numéros qui ont un nouveau statut : "
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:36
-msgid ""
-"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
-"found in this order:"
-msgstr ""
-"Les règles sont appliquées de la plus spécifique à la plus générale. Dans "
-"l'ordre :"
+msgid "The rules are applied from most specific to less specific, using the first found in this order:"
+msgstr "Les règles sont appliquées de la plus spécifique à la plus générale. Dans l'ordre :"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:5
 msgid "The sequence of steps is:"
 msgstr "La séquence des étapes est :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:5
-msgid ""
-"The serials module is used to manage subscriptions the library has to "
-"vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice can "
-"be anything."
-msgstr ""
-"Le module périodiques est utilisé pour gérer les abonnements que la "
-"bibliothèque a à des parutions diverses.Ce sont normalement des revues ou "
-"des journaux, mais en pratique cela peut être n'importe quoi."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:2
+msgid "The serials module is used to manage subscriptions the library has to vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice can be anything."
+msgstr "Le module périodiques est utilisé pour gérer les abonnements que la bibliothèque a à des parutions diverses.Ce sont normalement des revues ou des journaux, mais en pratique cela peut être n'importe quoi."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
-msgid ""
-"The statistics wizards provide a way to build simple reports for each "
-"module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
-"for opening in a spreadsheet program or text editor."
-msgstr ""
-"L'assistant de statistique fournit un outil pour construire des rapports "
-"simple pour chaque module.Les rapports produits peuvent être soit visualisés "
-"à l'écran soit chargés pour être lus dans un progamme de tableur ou un "
-"éditeur de texte."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "The sort fields are used for internal use and reports."
+msgstr "Les champs de tri sont utilisés en interne et dans les rapports."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:2
+msgid "The statistics wizards provide a way to build simple reports for each module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded for opening in a spreadsheet program or text editor."
+msgstr "L'assistant de statistique fournit un outil pour construire des rapports simple pour chaque module.Les rapports produits peuvent être soit visualisés à l'écran soit chargés pour être lus dans un progamme de tableur ou un éditeur de texte."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:904
 msgid "The subscription <b>must</b> be associated with a bibliographic record."
 msgstr "L'abonnement <b>doit</b> être associé à une notice bibliographique."
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:8
-msgid ""
-"The summary contains an \"ISBD\" like description to explain how the entry "
-"must be shown in the result list. The syntax is :"
-msgstr ""
-"Le récapitulatif contient une description de type\"ISBD\" qui définit "
-"comment les données doivent être affichées dans la liste de résultats. La "
-"syntaxe est :"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "The summary contains an &quot;ISBD&quot; like description to explain how the entry must be shown in the result list. The syntax is :"
+msgstr "Le récapitulatif contient une description de type \"ISBD\" qui définit comment les données doivent être affichées dans la liste de résultats. La syntaxe est :"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "The summary field is used to edit the way this item displays on the search results page"
+msgstr "le champ résumé est utilisé pour modifier la façon dont les exemplaires sont affichés dans les résultats de recherche"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:30
-msgid ""
-"The system handles exceptions (e.g Item arrives monthly but only 10 issues "
-"in the year). Set the rollover to the max number of issues expected in the "
-"year. Then click the &quot;Irregularity&quot; link. Choose which instances "
-"are skipped."
-msgstr ""
-"Le système se charge des exeptions (par exemple les numéros arrivent "
-"mensuellement, mais avec seulement 10 parutions dans l'année).Fixez le "
-"prévisionnel au nombre maximum de numéros attendus.Puis cliquez sur le lien "
-"&quot;Irregularité&quot; .Choisissez quels numéros ne paraissent pas."
+msgid "The system handles exceptions (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set the rollover to the max number of issues expected in the year. Then click the &quot;Irregularity&quot; link. Choose which instances are skipped."
+msgstr "Le système se charge des exeptions (par exemple les numéros arrivent mensuellement, mais avec seulement 10 parutions dans l'année).Fixez le prévisionnel au nombre maximum de numéros attendus.Puis cliquez sur le lien &quot;Irregularité&quot; .Choisissez quels numéros ne paraissent pas."
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:7
-msgid ""
-"The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the "
-"selected tag will be copied to the \"destination tag\" in the biblio. for "
-"example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported to "
-"600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor."
-msgstr ""
-"Le champ reporté doit contenir un numéro d'étiquette MARC.Chaque sous-champ "
-"du champ sélectionné sera copié dans le\"champ destinataire\" de la notice "
-"biblio.Par exemple, dans UNIMARC, le champ 200 de l'autorité nom de personne "
-"sera reporté dans le 600, 700, 701...selon ce qui aura été coché dans "
-"l'éditeur MARC."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the selected tag will be copied to the &quot;destination tag&quot; in the biblio. for example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor."
+msgstr "Le champ reporté doit contenir un numéro d'étiquette MARC. Chaque sous-champ du champ sélectionné sera copié dans le \"champ destinataire\" de la notice biblio. Par exemple, en UNIMARC, le champ 200 de l'autorité nom de personne sera reporté dans le 600, 700, 701... selon ce qui aura été coché dans l'éditeur MARC."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:367
 msgid "The three latest issues related to this subscription:"
 msgstr "Les trois derniers numéros parus de cet abonnement : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17
-msgid ""
-"The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long "
-"sentances."
-msgstr ""
-"Le titre du message de nouvelles.Essayez de faire court et concis.Evitez les "
-"longues phrases."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
+msgid "The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long sentances."
+msgstr "Le titre du message de nouvelles.Essayez de faire court et concis.Evitez les longues phrases."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:84
-msgid ""
-"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
-"total for the invoice."
-msgstr ""
-"Le total en bas de la page devra être proche de quelques centimes du total "
-"de la facture."
+msgid "The total at the bottom of the page should be within a few cents of the total for the invoice."
+msgstr "Le total en bas de la page devra être proche de quelques centimes du total de la facture."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:76
 msgid "The upload file appears to be empty."
 msgstr "Le fichier à importer semble vide."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:74
-msgid ""
-"The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '."
-"zip'."
-msgstr ""
-"Le fichier à importer ne semble pas être un fichier .zip, son extension est "
-"erronée."
+msgid "The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '.zip'."
+msgstr "Le fichier à importer ne semble pas être un fichier .zip, son extension est erronée."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
+msgid "The values defined in this preference will show up in a pull down menu when entering patron information."
+msgstr "Les valeurs définies dans cette préférence s'afficheront dans un menu déroulant au moment de la saisie des informations d'adhérent."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:4
-msgid ""
-"The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes called "
-"the &quot;List Price&quot;. Depdending on how the Vendor is setup this may "
-"or maynot include any discount given to you by the vendor and/or any sales "
-"tax. See Vendors for more information."
-msgstr ""
-"Le prix fournisseur est est le prix qui vous est donnée par le fournisseur, "
-"appelé aussi quelque fois le &quot;Prix Courant&quot;. Selon la façon dont "
-"le fournisseur est organisé, il peut ou non comprendre toute les remises que "
-"le fournisseur vous accorde et/ou toutes les taxes marchandes. Voir "
-"Fournisseurs plus plus d'information."
+msgid "The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes called the &quot;List Price&quot;. Depdending on how the Vendor is setup this may or maynot include any discount given to you by the vendor and/or any sales tax. See Vendors for more information."
+msgstr "Le prix fournisseur est est le prix qui vous est donnée par le fournisseur, appelé aussi quelque fois le &quot;Prix Courant&quot;. Selon la façon dont le fournisseur est organisé, il peut ou non comprendre toute les remises que le fournisseur vous accorde et/ou toutes les taxes marchandes. Voir Fournisseurs plus plus d'information."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166
@@ -25590,22 +24350,26 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Thèmes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:42
-msgid ""
-"Then adjust the label height and width to correct label creep across and "
-"down page."
-msgstr ""
-"Ensuite, ajustez la hauteur et la largeur de l'étiquette pour corriger la "
-"marge en haut et en bas de la page"
+msgid "Then adjust the label height and width to correct label creep across and down page."
+msgstr "Ensuite, ajustez la hauteur et la largeur de l'étiquette pour corriger la marge en haut et en bas de la page"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:18
 msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates."
 msgstr "Ensuite, sélectionnez un modèle d'étiquette à partir de la liste des modèles."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Then, click 'Submit'"
+msgstr "Puis cliquez 'Valider'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "Then, you can see the values defined for the category &quot;Lost&quot; and edit them if you like."
+msgstr "Vous pouvez voir les valeurs définies dans la catégorie \"Lost\" et les modifier."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
 msgid "There are 2 types of holiday:"
 msgstr "Il y a 2 types de jours de fermeture :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:22
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "There are 3 types of reports that can be generated:"
 msgstr "Vous pouvez générer 3 types de rapports :"
 
@@ -25613,12 +24377,12 @@ msgstr "Vous pouvez générer 3 types de rapports :"
 msgid "There are four sections to this form:"
 msgstr "Il y a quatre parties dans ce formulaire :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:200
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:203
 #, c-format
 msgid "There are no branches defined. <a1>Start defining libraries</a>."
 msgstr "Il n'y a pas de bibliothèque définie. <a1>Créer une bibliothèque </a>."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:93
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:87
 msgid "There are no late orders."
 msgstr "Il n'y a pas de commandes en retard."
 
@@ -25647,25 +24411,29 @@ msgstr "Il n'y a pas d'attribut adhérent enregistré."
 msgid "There are no saved reports. <a1>Build new?</a>"
 msgstr "Il n'y a pas de rapport enregistré. <a1>Créer un nouveau ?</a>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
-msgid ""
-"There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation "
-"module for Circulation specific reports."
-msgstr ""
-"Il y a un certain nombre de rapports prédéfinis dans Koha.Vérifiez le module "
-"Circulation pour les rapports spécifiques à la Circulation."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:2
+msgid "There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation module for additional Circulation specific reports."
+msgstr "Il y a un certain nombre de rapports prédéfinis dans Koha. Voyez le module Circulation pour d'autres rapports, spécifiques à la Circulation."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from"
+msgstr "Trois index sont construits à partir de Content: 'fic' utilise "
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "There are three ways to set your home branch."
+msgstr "Il y a trois façons de paramétrer votre bibliothèque de rattachement."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:5
 msgid "There are two parts to the System Administration in Koha."
 msgstr "Il y a deux parties dans le Système d'Administration de Koha."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:2
 msgid "There are two ways to lodge a claim with the supplier:"
 msgstr "Il y a deux façons de déposer une réclamation auprès d'un fournisseur :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
-msgid "There are two ways to receive an order:"
-msgstr "Il y a deux façons de réceptionner une commande :"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is recommended that the image be 120x200 pixels, but smaller images will work as well."
+msgstr "La photo chargée est limitée à 100K et la taille recommandée est de 120x120 pixels, mais une image plus petite fonctionnera."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:56
@@ -25673,57 +24441,49 @@ msgstr "Il y a deux façons de réceptionner une commande :"
 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
 msgstr "Il y a plus d'un champ MARC relié à l'onglet des exemplaires (onglet 10) : %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:651
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:681
 msgid "There is no category type to add"
 msgstr "Il n'y a pas de catégorie à ajouter"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:34
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
 msgid "There is no sanity checker in the reports engine"
 msgstr "Il n'y a pas de vérification de cohérence dans le générateur de rapport"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6
-msgid ""
-"There should be a DATALINK.TXT or IDLINK.TXT file for each group of pictures "
-"that has the cardnumber of the patron and the file containing that patrons "
-"picture. One patron per line seperated by either commas or tabs. Quotes "
-"around the fields are ignored."
-msgstr ""
-"Il devrait y avoir un fichier DATALINK.TXT ou IDLINK.TXT pour chaque groupe "
-"de photos, qui contient le numéro de carte adhérent et le nom du fichier "
-"comportant la photo. Un adhérent par ligne, séparé soit par des ,  soit par "
-"des tabulations. Les éventuels guillemets entre les champs sont ignorés."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:111
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:97
 msgid "Thesaurus:"
 msgstr "Thésaurus :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:41
-msgid ""
-"These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports "
-"Dictionary"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports Dictionary"
 msgstr "Ce sont des critères personnalisés définis dans le dictionnaire."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:18
-msgid ""
-"These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders "
-"are placed with Vendors."
-msgstr ""
-"Ce sont les entités auprès desquelles les documents sont acquis ou reçus en "
-"don.Des commandes sont passées auprès de Fournisseurs."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
+msgid "These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders are placed with Vendors."
+msgstr "Ce sont les entités auprès desquelles les documents sont acquis ou reçus en don.Des commandes sont passées auprès de Fournisseurs."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:40
-msgid ""
-"These criteria are known to the system and are drawn from your system "
-"preferences"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2
+msgid "These criteria are known to the system and are drawn from your system preferences"
 msgstr "Ce sont des critères connus du système, déduits de vos préférences systèmes"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
+msgid "These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down to make it easier to enter data"
+msgstr "Ces champs apparaîtront en ajout/modification d'un adhérent sous forme d'un menu déroulant qui facilitera la saisie des données."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:46
 msgid "These items have a large number of holds."
 msgstr "Ces documents ont une grande quantité de réservations."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
+msgid "These rules can be applied to individual branches by choosing them from the pull down at the top of the page, by default the rules are applied to all branches"
+msgstr "Ces règles peuvent être appliquées à des sites particuliers, sélectionnés dans le menu déroulant; par défaut elles s'appliquent à tous les sites"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
+msgid "These values can be used in geographic statistics."
+msgstr "Ces valeurs peuvent être utilisées pour les statistiques géographiques."
+
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:185
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:189
 msgid "Theses"
 msgstr "Thèses"
 
@@ -25735,19 +24495,17 @@ msgstr "Troisième"
 msgid "Third overdue"
 msgstr "Troisième réclamation"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:6
-msgid ""
-"This MARC check does not guarantee that you will like the first results of "
-"your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for "
-"major errors. You will probably revise your MARC setup several times before "
-"you are completely pleased with it. Be sure to run checkmarc after every "
-"revision."
-msgstr ""
-"Ce contrôle MARC ne garantie pas que vous apprécierez les premiers résultats "
-"de vos efforts pour régler vos affichagesMARC, etc.--c'est une simple "
-"vérification des erreurs principales.Vous reverrez probablement votre "
-"paramétrage MARC plusieurs fois avant d'en être totalement satisfaits. "
-"Assurez-vous de lancer le contrôle MArc après chaque modification."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:2
+msgid "This MARC check does not guarantee that you will like the first results of your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for major errors. You will probably revise your MARC setup several times before you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC Bibliographic Framework Test after every revision."
+msgstr "Ce contrôle MARC ne garantie pas que vous apprécierez les premiers résultats de vos efforts pour régler vos affichagesMARC, etc.--c'est une simple vérification des erreurs principales. Vous reverrez probablement votre paramétrage MARC plusieurs fois avant d'en être totalement satisfaits. Assurez-vous de lancer la validation des grilles de catalogage après chaque modification."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "This allows staff members access to specific tools"
+msgstr "Cela permet aux bibiothécaires d'accéder à des outils spécifiques"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:2
+msgid "This can be particularly useful when people have lost their cards or when children forget their cards. That way, you can avoid having multiple numbers for the same patron."
+msgstr "Cela peut-être particulièrement pratique lorsque quelqu'un a perdu sa carte ou qu'un enfant a oublié la sienne. De cette façon vous pouvez éviter d'avoir plusieurs numéros pour le même adhérent."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:157
@@ -25774,21 +24532,39 @@ msgstr "Cette erreur signifie que le lien a été rompu et que la page n'existe
 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
 msgstr "Cette erreur signifie que vous n'êtes pas autorisé à visualiser cette page"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "This feature is under you Global System Preferences"
+msgstr "Cette fonctionnalité se trouve dans les Préfèrences Système globales"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:114
 #, c-format
 msgid "This framework is used %s times"
 msgstr "Cette grille est utilisée %s fois"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
+msgid "This guided report will give you a snapshot of items have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
+msgstr "Ce rapport guidé vous donnera une liste des exemplaires jamais prêtés. Vous pouvez limiter le rapport par site"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:3
+msgid "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?)&nbsp; items have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
+msgstr "Ce rapport guidé vous donnera une liste des exemplaires jamais prêtés. Vous pouvez limiter le rapport par site"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
+msgid "This guided report will show you which patrons"
+msgstr "Ce rapport guidé vous dira quels adhérents"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3
+msgid "This guided report will show you which patrons have checked out the most items."
+msgstr "Ce rapport guidé vous dira quels adhérents ont le plus emprunté."
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
 #. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname
 #. %3$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:51
 #, c-format
 msgid "This hold (%s) was placed by <b> : %s %s</b>, Please retain this hold."
-msgstr ""
-"Ce document (%s) est réservé par <b> : %s %s</b>; Prière de conserver cette "
-"réservation."
+msgstr "Ce document (%s) est réservé par <b> : %s %s</b>; Prière de conserver cette réservation."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:50
 msgid "This hold is waiting"
@@ -25799,80 +24575,42 @@ msgstr "Ce document est mis de coté"
 #. %3$s: TMPL_VAR name=branchname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:41
 #, c-format
-msgid ""
-"This hold placed by : <b> %s %s</b> at the library : <b> %s </b>, Please "
-"transfer this hold."
-msgstr ""
-"Ce document est réservé par <b> :  %s %s</b>au site de <b> %s </b>; Prière "
-"de mettre ce document en transfert."
+msgid "This hold placed by : <b> %s %s</b> at the library : <b> %s </b>, Please transfer this hold."
+msgstr "Ce document est réservé par <b> :  %s %s</b>au site de <b> %s </b>; Prière de mettre ce document en transfert."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:15
 msgid "This includes the Call Number, Home branch for the Serial and any notes."
-msgstr ""
-"Cela comprend la Cote, le site de Localisation pour les périodiques et "
-"toutes les notes."
+msgstr "Cela comprend la Cote, le site de Localisation pour les périodiques et toutes les notes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:5
-msgid ""
-"This inventory feature works by using the &quot;Last Seen Date&quot; as "
-"criteria for building reports. From these reports the library can identify "
-"which items are missing."
-msgstr ""
-"La fonction de récolement utilise la date \"vu pour la dernière fois\" comme "
-"critère pour faire les rapports. a partir de ces rapports, la bibliothèque "
-"peut identifier les documents qui ont disparu. &nbsp;"
+msgid "This inventory feature works by using the &quot;Last Seen Date&quot; as criteria for building reports. From these reports the library can identify which items are missing."
+msgstr "La fonction de récolement utilise la date \"vu pour la dernière fois\" comme critère pour faire les rapports. a partir de ces rapports, la bibliothèque peut identifier les documents qui ont disparu. &nbsp;"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:17
-msgid ""
-"This is a critical component of managing serials. In order to make the "
-"system predict the next issue the user must fill out each of these fields. "
-"Once completed it will populate the Numbering Calculation box below."
-msgstr ""
-"C'est une partie cruciale de la gestion des périodiques.Afin de permettre au "
-"système de prévoir la parution suivante l'utilisateur doit remplir chacun de "
-"ces champs.Une fois complétés ils rempliront la boîte de calcul de la "
-"numérotation en dessous."
+msgid "This is a critical component of managing serials. In order to make the system predict the next issue the user must fill out each of these fields. Once completed it will populate the Numbering Calculation box below."
+msgstr "C'est une partie cruciale de la gestion des périodiques.Afin de permettre au système de prévoir la parution suivante l'utilisateur doit remplir chacun de ces champs.Une fois complétés ils rempliront la boîte de calcul de la numérotation en dessous."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:10
-msgid ""
-"This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
-"mapped to one, and only one, Koha table.column."
-msgstr ""
-"C'est un lien terme-à-terme.Autrement dit un sous champ MARC ne peut être "
-"lié à une et une seule colonne d'une table Koha."
+msgid "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be mapped to one, and only one, Koha table.column."
+msgstr "C'est un lien terme-à-terme.Autrement dit un sous champ MARC ne peut être lié à une et une seule colonne d'une table Koha."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:362
 msgid "This is a serial subscription"
 msgstr "Ceci est un abonnement de périodique"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:5
-msgid ""
-"This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC "
-"communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic "
-"information with no holdings information other than any holdings information "
-"originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
-msgstr ""
-"Ceci est un outil pour exporter vos enregistrements bibliographiques au "
-"format standard d'échange MARC (ISO2709).Il exporte seulement les "
-"informations bibliographiques de base sans données exemplaires autres que "
-"toutes les données exemplaires chargées à l'origine dans Koha en utilisant "
-"l'outil \"bulkmarcimport\"."
+msgid "This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic information with no holdings information other than any holdings information originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
+msgstr "Ceci est un outil pour exporter vos enregistrements bibliographiques au format standard d'échange MARC (ISO2709).Il exporte seulement les informations bibliographiques de base sans données exemplaires autres que toutes les données exemplaires chargées à l'origine dans Koha en utilisant l'outil \"bulkmarcimport\"."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid ""
-"This is for information only and is a space where you can record what the "
-"Vendor sells"
-msgstr ""
-"C'est seulement pour information et c'est un espace où vous pouvez mettre ce "
-"que le fournisseur vend."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:2
+msgid "This is for information only and is a space where you can record what the vendor sells"
+msgstr "C'est seulement pour information et c'est un espace où vous pouvez indiquer ce que le fournisseur vend."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:4
-msgid ""
-"This is one of the screens you will see frequently if you are starting from "
-"scratch."
+msgid "This is one of the screens you will see frequently if you are starting from scratch."
 msgstr "C'est un des écrans que vous verrez normalement si vous partez de zéro."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:4
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:2
 msgid "This is the Patrons module of Koha."
 msgstr "C'est le module Adhérents de Koha."
 
@@ -25880,94 +24618,31 @@ msgstr "C'est le module Adhérents de Koha."
 msgid "This is the Tools Page."
 msgstr "C'est la Page des Outils."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:29
-msgid ""
-"This is the content of the news item. Note that all news appears in line in "
-"the same page. Try to keep news items to no more than a couple of short "
-"paragraphs. If you wish to add images and embed them into your posts, then "
-"these will need to be uploaded to a web server somewhere and linked to using "
-"standard HTML image tags."
-msgstr ""
-"C'est la teneur de l'article de nouvelles.Notez que toutes les nouvelles "
-"apparaissent en ligne sur la même page.Essayez de faire tenir les articles "
-"sur pas plus de deux courts paragraphes.Si vous souhaitez ajouter des images "
-"et les inclure dans vos messages, alors il vous faudra les télécharger sur "
-"un serveur web quelque part et les lier pour utiliser des balises d'image "
-"standard HTML."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:21
-msgid ""
-"This is the date the item should be removed from the news item listings. "
-"Note that the posting or publishing date of an item will default to today's "
-"date (where today is the date of entry)."
-msgstr ""
-"C'est la date à laquelle l'article devra être retiré des listes de nouvelles."
-"Notez que la date de postage ou de publication d'un article sera par défaut "
-"la date du jour (où aujourd'hui est la date d'entrée)."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
+msgid "This is the content of the news item. Note that all news appears in line in the same page. Try to keep news items to no more than a couple of short paragraphs. If you wish to add images and embed them into your posts, then these will need to be uploaded to a web server somewhere and linked to using standard HTML image tags."
+msgstr "C'est la teneur de l'article de nouvelles.Notez que toutes les nouvelles apparaissent en ligne sur la même page.Essayez de faire tenir les articles sur pas plus de deux courts paragraphes.Si vous souhaitez ajouter des images et les inclure dans vos messages, alors il vous faudra les télécharger sur un serveur web quelque part et les lier pour utiliser des balises d'image standard HTML."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:12
-msgid ""
-"This is the form for adding a group of members. Suppose you had a YMCA "
-"group, or lend books to other Libraries. This would be the form to use for "
-"that purpose."
-msgstr ""
-"C'est le formulaire pour ajouter  une collectivité.Supposez que vous ayiez "
-"une Maison des Jeunes, ou que vous prêtiez des livres à une autre "
-"bibliothèque.C'est ce formulaire que vous devrez utiliser dans ce cas."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:5
-msgid ""
-"This is the form for adding a new single member to the database. There is "
-"also a form for organisations, such as other libraries and non profit "
-"organisations you might lend to. You should use the Add Organisation tab at "
-"the top of the Member page for that."
-msgstr ""
-"C'est le formulaire pour ajouter un adhérent individuel à la base de "
-"données. Il y a aussi un formulaire pour les collectivités, telles que "
-"d'autres bibliothèques ou des associations auquelles vous pouvez faire des "
-"prêts. Vous devrez pour cela utiliser l'onglet \"Inscription d'une "
-"collectivité\" en haut de la page des adhésions."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
+msgid "This is the date the item should be removed from the news item listings. Note that the posting or publishing date of an item will default to today's date (where today is the date of entry).&nbsp;"
+msgstr "C'est la date à laquelle l'article devra être retiré des listes de nouvelles. Notez que la date de publication d'un article sera par défaut la date du jour."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16
-msgid ""
-"This is the price that shows on the invoice or packing slip when you receive "
-"the item. When placing an order, Koha will automatically calculate this for "
-"you. When an item is received, this can be over keyed with the actual value. "
-"This is to take into account any slight differences in rounding or price "
-"flutucations between ordering the item and actually recieving it."
-msgstr ""
-"C'est le prix qui est affiché sur la facture ou sur le bon de livraison "
-"quand vous recevez le document.Lorsque vous passez une commande, Koha le "
-"calculera automatiquement pour vous.Lorsqu'un document est reçu, il pourra "
-"être remplacé par la valeur réelle.C'est pour prendre en compte toutes les "
-"légères différences d'arrondis ou les variations de prix entre le commande "
-"du document et sa réception réelle."
+msgid "This is the price that shows on the invoice or packing slip when you receive the item. When placing an order, Koha will automatically calculate this for you. When an item is received, this can be over keyed with the actual value. This is to take into account any slight differences in rounding or price flutucations between ordering the item and actually recieving it."
+msgstr "C'est le prix qui est affiché sur la facture ou sur le bon de livraison quand vous recevez le document.Lorsque vous passez une commande, Koha le calculera automatiquement pour vous.Lorsqu'un document est reçu, il pourra être remplacé par la valeur réelle.C'est pour prendre en compte toutes les légères différences d'arrondis ou les variations de prix entre le commande du document et sa réception réelle."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12
-msgid ""
-"This is the price you expect to pay for the item, including any discount and "
-"any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the amount "
-"that will be charged to your"
-msgstr ""
-"C'est le prix que vous vous attendez à payer pour le document, comprenant "
-"toute remise et toute taxe marchande adéquate (dépendant de l'organisation "
-"du fournisseur) et c'est le prix qui vous sera facturé."
+msgid "This is the price you expect to pay for the item, including any discount and any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the amount that will be charged to your"
+msgstr "C'est le prix que vous vous attendez à payer pour le document, comprenant toute remise et toute taxe marchande adéquate (dépendant de l'organisation du fournisseur) et c'est le prix qui vous sera facturé."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:5
-msgid ""
-"This is where you define the types of users of your library and how they "
-"will be handled."
-msgstr ""
-"C'est ici que vous déterminez les types d'adhérents à votre bibliothèque et "
-"quels seront leurs droits."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "This is where you define the types of users of your library and how they will be handled."
+msgstr "C'est ici que vous déterminez les types d'adhérents à votre bibliothèque et quels seront leurs droits."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemhomebranch
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:176
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:177
 #, c-format
 msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location."
-msgstr ""
-"Ce document appartient à %s et ne peut pas être emprunté depuis cette "
-"bibliothèque."
+msgstr "Ce document appartient à %s et ne peut pas être emprunté depuis cette bibliothèque."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:57
 msgid "This item must be checked in at its home library."
@@ -25979,48 +24654,50 @@ msgstr "Le document doit être retourné à son site de rattachement."
 msgid "This item needs to be transfered to %s"
 msgstr "Ce document doit être transféré à %s"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
+msgid "This matrix is to be used to create all of the rules associated with circulation and fines."
+msgstr "cette grille est utilisée pour créer toutes les règles associées à la circulation et aux amendes."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:43
 msgid "This module is needed if you intend to print barcodes."
 msgstr "Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'imprimer des code-barres."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:46
 msgid "This module is needed if you intend to print spine labels."
-msgstr ""
-"Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'imprimer des étiquettes "
-"de cote."
+msgstr "Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'imprimer des étiquettes de cote."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:49
 msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication."
-msgstr ""
-"Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'utiliser un annuaire "
-"LDAP pour l'authentification."
+msgstr "Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'utiliser un annuaire LDAP pour l'authentification."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:40
 msgid "This module is used whenever Koha has to send email."
 msgstr "Ce module est utilisé lorsque Koha doit envoyer des e-mails."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:4
-msgid ""
-"This page allows you to set the system preferences that control much of the "
-"basic behavior of Koha. These parameters should be set before any other "
-"parameters."
-msgstr ""
-"Cette page vous permet de choisir les préférences système qui contrôlent la "
-"plupart des aspects de Koha.Ces paramètres devraient être fixés avant tous "
-"les autres."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
+msgid "This one-step report will show you how many items of each item type are currently in your branch library or libraries."
+msgstr "Ce rapport vous dira combien d'exemplaires de chaque type se trouvent actuellement dans votre/vos site(s)."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "This page allows you to set the system preferences that control much of the basic behavior of Koha."
+msgstr "Cette page vous permet de choisir les préférences système qui contrôlent la plupart des aspects de Koha."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:4
-msgid ""
-"This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to "
-"the non-MARC Koha database tables <b>for default biblio framework</b>. This "
-"can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to "
-"see the relationship between the MARC database and the Koha database here."
-msgstr ""
-"Cette page fournit une méthode simplifiée pour lier vos champs et sous- "
-"champs MARC à la base non MARC de Koha, <b>pour la grille de catalogage par "
-"défaut<b>.On peut aussi le faire en même temps que l'on définit la structure "
-"des champs MARC, mais il est plus facile de voir les relations entre la base "
-"MARC et la base Koha, ici."
+msgid "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to the non-MARC Koha database tables <b>for default biblio framework</b>. This can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to see the relationship between the MARC database and the Koha database here."
+msgstr "Cette page fournit une méthode simplifiée pour lier vos champs et sous- champs MARC à la base non MARC de Koha, <b>pour la grille de catalogage par défaut<b>.On peut aussi le faire en même temps que l'on définit la structure des champs MARC, mais il est plus facile de voir les relations entre la base MARC et la base Koha, ici."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:3
+msgid "This page provides information regarding all of the items attached to a record.&nbsp; From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn.&nbsp; You can slo view the circulation history or edit the items."
+msgstr "Vous trouverez dans cette page des informations concernant tous les exemplaires attachés à cette notice. Vous pouvez facilement signaler qu'un exemplaire est perdu, endommagé ou retiré."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:3
+msgid "This page will show you all items that are overdue as of today."
+msgstr "Vous trouverez ici la liste des exemplaires en retard à la date d'aujourd'hui"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
+msgid "This parameter helps you define the cities and towns that your patrons live in.&nbsp; These will appear as a pull down on the patron add screen to make it easier for entering of consistent data."
+msgstr "Vous pouvez définir ici les communes de résidence de vos adhérents. Elle apparaîtront dans un menu déroulant dans l'écran d'ajout des adhérents, afin de faciliter la saisie de données homogènes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:108
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:108
@@ -26043,79 +24720,68 @@ msgstr "Cette notice est utilisé %s fois"
 msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it"
 msgstr "Cette notice est utilisée %s fois. Suppression impossible"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:4
-msgid ""
-"This report indicates all the items that have Holds on them that are "
-"currently held on the library shelves or stack."
-msgstr ""
-"Ce rapport liste tous les documents sur lesquels il y a des réservations et "
-"qui sont actuellement dans les rayons de la bibliothèque ou en magasin."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:2
+msgid "This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'.&nbsp; If items are not transferred by the number of days defined in this preference a warning will be issued via the 'check this transfer' link."
+msgstr "Ce rapport dépend de la préférence système 'TransfersMaxDaysWarning'. Si les exemplaires ne sont pas transférés dans le nombre de jours défini, le lien 'vérifier transfert' proposera une alerte."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:5
-msgid ""
-"This report shows all the items from other libraries/branches that are in "
-"transit to your branch. The status of all these items is marked as &quot;In "
-"Transit&quot;"
-msgstr ""
-"Ce rapport indique tous les documents des autres bibliothèques/sites qui "
-"sont en transit dans votre site.Le statut de ces documents est marqué comme "
-"&quot;En Transit&quot;"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:2
+msgid "This report indicates all the items that have Holds on them that are currently held on the library shelves or stack."
+msgstr "Ce rapport liste tous les documents sur lesquels il y a des réservations et qui sont actuellement dans les rayons de la bibliothèque ou en magasin."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
+msgid "This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how system preferences are set"
+msgstr "Ce rapport donne la liste des réservations en attente (une par notice), selon les préférences système choisies"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:3
+msgid "This report offers a couple options for handing overdues:"
+msgstr "Ce rapport propose quelques options pour gérer les retards:"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:2
+msgid "This report shows all the items from other libraries/branches that are in transit to your branch. The status of all these items is marked as &quot;In Transit&quot;"
+msgstr "Ce rapport indique tous les documents des autres bibliothèques/sites qui sont en transit dans votre site.Le statut de ces documents est marqué comme &quot;En Transit&quot;"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:2
+msgid "This report will list all outstanding bills for your library system."
+msgstr "Ce rapport fera la liste de tous les paiements en attente dans le système."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:3
+msgid "This report will not show items that are so long overdue that the system has marked them 'Lost'"
+msgstr "Ce rapport ne prendra pas en compte les exemplaires qui sont si en retard qu'ils sont considérés comme 'Perdu'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:2
+msgid "This report will show you how many items were checked out, by borrower (or 'patron') category"
+msgstr "Ce rapport donnera le nombre d'exemplaires prpetés, par catégorie d'adhérent."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:4
 msgid "This screen is divided in 2 parts"
 msgstr "Cet écran est divisé en 2 parties"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:4
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:2
 msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
 msgstr "Cette page affiche les informations concernant un adhérent donné."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:160
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:143
-msgid ""
-"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
-"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
-msgstr ""
-"Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné.Vous pouvez "
-"modifier les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur "
-"\"Modifier les sous-champs\"."
+msgid "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit."
+msgstr "Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné.Vous pouvez modifier les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur \"Modifier les sous-champs\"."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:75
 msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
 msgstr "Ce script ne peut pas enregistrer le fichier dans le répertoire temporaire."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3
-msgid ""
-"This section provides information about your Koha installation. It is useful "
-"for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
-"community."
-msgstr ""
-"Cette section vous informe sur votre installation Koha.C'est utile pour les "
-"développeurs et si vous souhaitez rapporter des bogues ou des questions à la "
-"communauté Koha."
+msgid "This section provides information about your Koha installation. It is useful for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha community."
+msgstr "Cette section vous informe sur votre installation Koha.C'est utile pour les développeurs et si vous souhaitez rapporter des bogues ou des questions à la communauté Koha."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:7
-msgid ""
-"This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
-"using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
-"details of which version of Koha you are using. Koha is under active "
-"development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
-"will provide patches and bug fixes you require."
-msgstr ""
-"Cette partie vous dit quelle version de Koha et des logiciels de support "
-"vous utilisez.Si possible, lorsque vous posez des questions à la communauté "
-"Koha, donnez toujours des détails sur la version de Koha que vous utilisez."
-"Koha est en phase de développement active et il est fortement probable "
-"qu'une migration vers une version plus récente vous fournira les rustines et "
-"les corrections de bogues que vous demandez."
+msgid "This section tells you which version of Koha and supporting software you are using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give details of which version of Koha you are using. Koha is under active development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version will provide patches and bug fixes you require."
+msgstr "Cette partie vous dit quelle version de Koha et des logiciels de support vous utilisez.Si possible, lorsque vous posez des questions à la communauté Koha, donnez toujours des détails sur la version de Koha que vous utilisez.Koha est en phase de développement active et il est fortement probable qu'une migration vers une version plus récente vous fournira les rustines et les corrections de bogues que vous demandez."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:19
-msgid ""
-"This sets up the expiry date in the system and also sets up an Alert a month "
-"before expected expiry."
-msgstr ""
-"Cela détermine la date d'expiration dans le système ainsi qu'une alerte un "
-"mois avant la date d'expiration attendue."
+msgid "This sets up the expiry date in the system and also sets up an Alert a month before expected expiry."
+msgstr "Cela détermine la date d'expiration dans le système ainsi qu'une alerte un mois avant la date d'expiration attendue."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=enddate
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:90
@@ -26123,34 +24789,59 @@ msgstr ""
 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
 msgstr "L'abonnement est terminé. Le dernier numéro a été reçu le %s"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3
+msgid "This tab allows librarians to assign advaned messaging preferences to patrons.&nbsp; Patrons can also set these options via the OPAC."
+msgstr "Cet onglet permet aux bibliothécaires de définir des options de Messages pour les adhérents. Les adhérents peuvent aussi accéder àc es options dans l'OPAC. "
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:11
-msgid ""
-"This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not "
-"you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
-"issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
-"installed."
-msgstr ""
-"Cette table liste tous les Modules Perl dépendant pour Koha et si vous les "
-"avez installés ou pas, ainsi que le numéro de version.Si vous posez une "
-"question, le développeur vous demandera peut-être quel est l'état des "
-"modules Perl que vous avez installés."
+msgid "This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not you have them installed, and the version number. If you are reporting an issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have installed."
+msgstr "Cette table liste tous les Modules Perl dépendant pour Koha et si vous les avez installés ou pas, ainsi que le numéro de version.Si vous posez une question, le développeur vous demandera peut-être quel est l'état des modules Perl que vous avez installés."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:3
+msgid "This tab will provide you with information on the circulation history for this item.&nbsp; Including the due date or return date and the patron information (if you are keeping track of this data)."
+msgstr "Cet onglet donne des informations d'historique de prêt pour cet exemplaire. Y compris les dates de prêt et de retour, ainsi que les informations adhérents (si vous conservez ces informations)."
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:135
-msgid ""
-"This table is used in MARC definition. You can define as many categories as "
-"you want, and as many authorized values as you want in each category."
-msgstr ""
-"Cette table est utilisée dans la définition de MARC. Vous pouvez définir "
-"autant de catégories que vous le souhaitez, et autant de valeurs autorisées "
-"que vous souhaitez dans chaque catégorie."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:137
+msgid "This table is used in MARC definition. You can define as many categories as you want, and as many authorized values as you want in each category."
+msgstr "Cette table est utilisée dans la définition de MARC. Vous pouvez définir autant de catégories que vous le souhaitez, et autant de valeurs autorisées que vous souhaitez dans chaque catégorie."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:2
+msgid "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch."
+msgstr "Cet outil autorise l'affectation temporaire d'un document à un autre site. "
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
+msgid "This tool allows you to bulk anonomize circulation histories or bulk delete patron records. This&nbsp; means that the system keeps a link between old loans and their items but severs the link to the borrower."
+msgstr "Cet outil vous permet, par lots, dénonymiser l'historique de circulation ou de supprimer des comptes adhérents. Cela signifie que le système conserve un lien entre prêts et exemplaires, mais supprime le lien avec l'adhérent."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
+msgstr "Cet outil vous permet de charger un lot de photos d'adhérents."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a borrower up to three notices and also tell Koha how many days should pass between the day a book was due and the sending of each of these notices. Koha lets you define a different notice schedule for each branch, and different schedules for each patron type you've defined within those branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the borrower's account during any of the three triggers."
+msgstr "Cet outil vous permet de définir des déclencheurs de notifications de retard. Vous pouvez envoyer jusqu'à trois notifications, et définir le nombre de jours entre la date de retour prévue et chacune des notifications. Un paramétrage différent par site est possible, ainsi qu'un paramétrage différent par catégorie d'adhérent à l'intérieur du site. Enfin vous pouvez paramétrer un blocage du compte à partir de chacune des trois notifications."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
+msgid "This tool will let you search for all serials that will expire before a specific date.&nbsp; This is a handy tool when it comes time to budget for new serials."
+msgstr "Ce outil vous permet de rechercher les périodiques dont l'abonnement expire avant une certain date. Un outil utile en particulier quand il s'agit de faire le budget pour de nouveaux périodiques."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
 msgid "This will change the subject headings on"
-msgstr ""
-"Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est "
-"utilisé."
+msgstr "Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est utilisé."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
+msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
+msgstr "Vous obtiendrez un fichier csv."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:3
+msgid "This will show you the number of items you have to order for your library to meet your library's hold per item ratio.&nbsp; By default it will be set to the library needing 3 items per hold that has been placed.&nbsp; The report will tell you how many additional items need to be purchased to meet this quota."
+msgstr "Vous obtiendrez le nombre d'exemplaires nécessaires pour maintenir le ratio de réservations par exemplaire visé. Par défaut, la bibliothèque doit avoir trois exemplaires par réservation. Ce rapport signalera le nombre d'exemplaire à racheter pour respecter ce ratio."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
+msgstr "Le calendrier des fermetures est utilisé pour le calcul des amendes."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:131
 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
@@ -26172,7 +24863,7 @@ msgstr "Au travers du catalogage"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:166
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:160
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jeudi"
 
@@ -26182,7 +24873,6 @@ msgid "Tigran Zargaryan"
 msgstr "Tigran Zargaryan"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:49
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:19
 msgid "Till Reconciliation"
 msgstr "Etat de caisse"
@@ -26191,7 +24881,7 @@ msgstr "Etat de caisse"
 msgid "Time Prepared"
 msgstr "Préparé le"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:30
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:31
 msgid "Time:"
 msgstr "Heure :"
 
@@ -26200,7 +24890,7 @@ msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
 msgstr "Astuces lorsque vous ajustez un profil d'imprimante"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:123
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:37
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:125
@@ -26215,6 +24905,8 @@ msgstr "Astuces lorsque vous ajustez un profil d'imprimante"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:125
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:167
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:122
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:217
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:238
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:88
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:69
@@ -26224,31 +24916,30 @@ msgstr "Astuces lorsque vous ajustez un profil d'imprimante"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:69
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:31
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:70
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:72
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:71
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:70
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:70
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:69
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:70
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:21
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:38
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:41
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:25
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:33
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:343
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:435
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:349
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:446
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:49
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:407
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:526
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:48
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:409
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:528
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:47
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:125
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:52
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:65
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:49
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:333
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:339
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:25
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:159
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:163
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:137
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:124
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:24
@@ -26306,12 +24997,12 @@ msgstr "Titres"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:185
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:113
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:178
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:110
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:180
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:83
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:107
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:150
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:160
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:164
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
@@ -26328,152 +25019,173 @@ msgstr "Au %S"
 msgid "To Screen"
 msgstr "A l'écran"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:9
-msgid ""
-"To Transfer an item, locate the item on the shelf, ready it for shipping and "
-"click the &quot;Transfer This Item&quot; button next to the item. This will "
-"change the status of the item to &quot;In Transit&quot; from your branch to "
-"the destination branch."
-msgstr ""
-"Pour transférer un document, retrouvez le en rayon, préparez le pour "
-"l'expédition et cliquez sur le bouton &quot;Transférer Ce Document&quot; à "
-"côté de l'exemplaire.Cela changera le statut du document à &quot;En "
-"Transit&quot; de votre site vers le site de destination."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:292
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:276
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:95
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:135
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:251
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:234
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:247
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:194
 msgid "To a file:"
 msgstr "Vers un fichier :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:9
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "To add a new 'Classification Source'..."
+msgstr "Ajouter 'Source de classification'..."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "To add a new 'Filing Rule'..."
+msgstr "Ajouter 'Règle de remplissage'..."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'"
+msgstr "Pour ajouter un nouvel attribut d'adhérent, cliquez 'Ajouter attribut adhérent'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "To add a new category, click 'New Category'"
+msgstr "Pour ajouter une nouvelle catégorie, cliquez 'Ajouter catégorie'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to"
+msgstr "Pour ajouter une nouvelle fermeture, cliquez sur une date du calendrier"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "To add a new item type click 'New Item Type'"
+msgstr "Pour ajouter un nouveau type d'exemplaire, cliquez 'Ajouter type exemplaire'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
 msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:"
-msgstr ""
-"Pour ajouter un nouveau message de nouvelles il faut remplir les champs "
-"suivants :"
+msgstr "Pour ajouter un nouveau message de nouvelles il faut remplir les champs suivants :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:6
-msgid ""
-"To add a patron, type their name into the search box on the left, and click "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"Pour ajouter un adhérent, taper son nom dans la boîte de recherche sur la "
-"gauche et cliquez sur le bouton Rechercher."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "To add a new value under an existing category, click &quot;New authorized value for&quot;"
+msgstr "Pour ajouter une nouvelle valeur à une catégorie existante, cliquez 'Ajoutez valeur autorisée'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:2
+msgid "To add a patron, type their name into the search box and click the 'Search' button."
+msgstr "Pour ajouter un adhérent, taper son nom dans la boîte de recherche et cliquez sur le bouton Rechercher."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:8
-msgid ""
-"To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the "
-"server, the port number to use, and the name of the database to access. This "
-"information is available for many servers worldwide by acessing the Index "
-"Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers "
-"listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which "
-"deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)"
-msgstr ""
-"Pour ajouter des serveurs, vous aurez besoin de connaître le nom de domaine "
-"ou l'adresse IP du serveur, le numéro de port à utiliser, et le nom de la "
-"base de données à laquelle accéder.Cette information est disponible pour "
-"tous les serveurs du web en se connectant au site web de l'index des bases "
-"de données http://www.indexdata.dk/targettest/.Tous  les serveurs ici "
-"acceptent les connections anonymes.(Assurez-vous de choisir des serveurs qui "
-"fournissent des enregistrements au format MARC adapté avotre installation "
-"Koha)."
+msgid "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the server, the port number to use, and the name of the database to access. This information is available for many servers worldwide by acessing the Index Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)"
+msgstr "Pour ajouter des serveurs, vous aurez besoin de connaître le nom de domaine ou l'adresse IP du serveur, le numéro de port à utiliser, et le nom de la base de données à laquelle accéder.Cette information est disponible pour tous les serveurs du web en se connectant au site web de l'index des bases de données http://www.indexdata.dk/targettest/.Tous  les serveurs ici acceptent les connections anonymes.(Assurez-vous de choisir des serveurs qui fournissent des enregistrements au format MARC adapté avotre installation Koha)."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of the screen."
+msgstr "Pour modifier les permissions d'un adhérent, cliquez sur 'Adhérents' dans le menu en haut de l'écran."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
+msgid "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that data deleted"
+msgstr "Pour anonymiser l'historique de circulation, entrez une date: toutes les données antérieures seront anonymisées."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "To approve a comment click 'Approve'"
+msgstr "Pour valider un commentaire, cliquez 'Approuvez'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:135
-msgid ""
-"To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or "
-"benefactor, and then you can create a new Basket."
-msgstr ""
-"Pour commencer une commande, achat ou don, cherchez le fournisseur ou le "
-"donateur, et créez un nouveau panier."
+msgid "To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or benefactor, and then you can create a new Basket."
+msgstr "Pour commencer une commande, achat ou don, cherchez le fournisseur ou le donateur, et créez un nouveau panier."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:33
 msgid "To biblio number:"
 msgstr "A la notice N° :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
+msgstr "Pour confirmer la réservation, cliquez 'Réserver'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:3
+msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab"
+msgstr "Pour créer un crédit manuel, cliquez sur l'onglet 'Créer crédit manuel'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:3
+msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab"
+msgstr "Pour créer une facture manuelle, cliquez sur l'onglet 'Créer facture manuelle'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
 msgid "To create a new List:"
 msgstr "Pour créer une nouvelle étagère virtuelle :"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "To create a new framework..."
+msgstr "Pour créer une nouvelle grille..."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
+msgid "To delete a comment click 'Delete'"
+msgstr "Pour supprimer un commentaire, cliquez sur 'Supprimer'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "To delete a subfield, just click the 'delete' link next to the field you'd like to edit"
+msgstr "Pour supprimer un sous-champs, cliquez simplement sur 'supprimer' à côté du champ à modifier"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
+msgid "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed"
+msgstr "Pour supprimer des emprunteurs, entrer la date à laquelle ils ont emprunté pour la dernière fois"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:4
-msgid ""
-"To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the "
-"record. This can be done either via the cataloging interface or the "
-"catalogue search. A search with in the Cataloging module will search the "
-"catalogue and the reservior (see below)."
-msgstr ""
-"Pour modifier une notice bibliographique, utilisez la recherche catalogue "
-"pour trouver la notice.Cela peut être fait via l'interface de catalogage ou "
-"la recherche catalogue.Une recherche à l'intérieur du module de Catalogage "
-"cherchera sur le catalogue et le réservoir (voir ci-dessous)"
+msgid "To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the record. This can be done either via the cataloging interface or the catalogue search. A search with in the Cataloging module will search the catalogue and the reservior (see below)."
+msgstr "Pour modifier une notice bibliographique, utilisez la recherche catalogue pour trouver la notice.Cela peut être fait via l'interface de catalogage ou la recherche catalogue.Une recherche à l'intérieur du module de Catalogage cherchera sur le catalogue et le réservoir (voir ci-dessous)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
+msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..."
+msgstr "Modifier une nouvelle 'Source de classification' ou 'Règle de remplissage'..."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:80
 msgid "To file"
 msgstr "Enregistrer"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "To give staff members more granular permissions, you can turn on the GranularPermissions system preference"
+msgstr "Pour donner aux bibliothécaires des droits plus fin, vous pouvez activer la préférence système GranularPermissions"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
+msgid "To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date."
+msgstr "Pour qu'une nouvelle reste en page d'accueil, n'entrez aucune date d'expiration."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:68
 msgid "To itemcallnumber:"
 msgstr "A la cote : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14
-msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
-msgstr ""
-"Pour faire la plupart des acquisitions les critères suivants doivent être "
-"remplis sous"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the vendor in question."
+msgstr "Pour modifier votre colis, retournez en Acquisition et cherchez le fournisseur en question."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:7
-msgid ""
-"To make use of the Holidays Calendar, the System Preference &quot;"
-"useDaysMode&quot; under Circulation needs to be set to &quot;Calendar&quot;."
-msgstr ""
-"Pour utiliser le Calendrier des Jours de Fermeture, la Préférence système "
-"&quot;useDaysMode&quot; dans Circulation doit être réglée sur &quot;"
-"Calendar&quot;."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
+msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
+msgstr "Pour faire la plupart des acquisitions les critères suivants doivent être remplis sous"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:47
 msgid "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
-msgstr ""
-"Pour modifier une rêgle, crééez en une nouvelle avec le même type de "
-"document et la même catégorie de lecteur."
+msgstr "Pour modifier une rêgle, crééez en une nouvelle avec le même type de document et la même catégorie de lecteur."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:2
-msgid ""
-"To move forward, select the relevant task by clicking on the blue underlined "
-"text."
-msgstr ""
-"Pour avancer, sélectionnez la tâche adéquate en cliquant sur le texte "
-"surligné en bleu."
+msgid "To move forward, select the relevant task by clicking on the blue underlined text."
+msgstr "Pour avancer, sélectionnez la tâche adéquate en cliquant sur le texte surligné en bleu."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:896
 #, c-format
 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must <a1>define a notice</a>."
-msgstr ""
-"Pour avertir les lecteurs de la parution des nouveaux numéros de "
-"périodiques, vous devez <a1>rédiger un message</a>."
+msgstr "Pour avertir les lecteurs de la parution des nouveaux numéros de périodiques, vous devez <a1>rédiger un message</a>."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:137
-msgid ""
-"To order an item you need to establish whether a biblio already exists for "
-"it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the item."
-msgstr ""
-"Pour commander un document, vous devez créer un exemplaire soit à une notice "
-"déjà existante, soit à une nouvelle notice."
+msgid "To order an item you need to establish whether a biblio already exists for it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the item."
+msgstr "Pour commander un document, vous devez créer un exemplaire soit à une notice déjà existante, soit à une nouvelle notice."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:8
-msgid ""
-"To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If no "
-"Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you can "
-"place an order."
-msgstr ""
-"Pour passer une commande, la première étape est de repérer votre Founisseur "
-"(marchand).S'il n'existe pas de fournisseur, vous devrez en créer un.Une "
-"fois que vous avez un Fournisseur vous pouvez passer une commande."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
+msgstr "Pour payer une amende, cliquez sur l'onglet 'Payer amendes'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
+msgid "To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If no Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you can place an order."
+msgstr "Pour passer une commande, la première étape est de repérer votre Founisseur (marchand).S'il n'existe pas de fournisseur, vous devrez en créer un.Une fois que vous avez un Fournisseur vous pouvez passer une commande."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive Parcel' (button)"
+msgstr "Pour recevoir une commande cliquez sur 'Recevoir commande' (lien) ou 'Recevoir colis' (bouton)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:21
@@ -26483,9 +25195,11 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21
 #, c-format
 msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
-msgstr ""
-"Pour signaler cette erreur, vous pouvez <a1>envoyer un email à "
-"l'administrateur</a>"
+msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez <a1>envoyer un email à l'administrateur</a>"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' tool."
+msgstr "Pour plannifier les notifications de retard, vous devez utiliser l'outil 'Déclencheur de notifications'"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:77
@@ -26494,45 +25208,63 @@ msgstr "A afficher dans le navigateur"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:277
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:291
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:282
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:275
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:134
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:250
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:97
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:248
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:233
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:246
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:193
 msgid "To screen into the browser:"
 msgstr "A afficher dans le navigateur"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "To see more search options click [More Options] at the bottom of the page.&nbsp; This will allow for more advanced boolean searching."
+msgstr "Pour avoir plus d'options de recherche, cliquez sur [Plus d'options] en bas de page: une recherche booléenne plus riche sera disponible."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3
+msgid "To see the history of changes to the patron record click on 'Modification Log' on the menu to the left."
+msgstr "Pour voir l'historique des modifications de la fiche adhérent, cliquez sur l'onglet 'Log des modifications' à gauche."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their profile"
+msgstr "Pour voir les photos importées, chercher les adhérents et regardez dans leur profil."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3
+msgid "To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' tab on the menu to the left."
+msgstr "Pour voir l'historique de prêt d'un adhérent, cliquez l'onglet 'Historique' dans le menu de gauche"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "To set the library you can click '(Set)' to the right of the 'NO_LIBRARY_SET' label"
+msgstr "Pour paramétrer la bibliothèque, cliquez sur 'paramétrer' à côté de 'NO_LIBRARY_SET'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC structure' next to the authority"
+msgstr "Pour mettre à jour la grille MARC avec votre nouveau type d'autorité, cliquez sur 'Structure MARC' à côté de l'autorité"
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:206
 #, c-format
-msgid ""
-"To update the image for %s %s, enter the name of the new image file to "
-"upload and click 'Upload.'"
-msgstr ""
-"Pour mettre à jour l'image pour %s %s, entrez le nom du fichier image à "
-"télécharger et cliquez sur \"Télécharger\""
+msgid "To update the image for %s %s, enter the name of the new image file to upload and click 'Upload.'"
+msgstr "Pour mettre à jour l'image pour %s %s, entrez le nom du fichier image à télécharger et cliquez sur \"Télécharger\""
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9
-msgid ""
-"To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under "
-"&quot;System Administration&quot;."
-msgstr ""
-"Pour utiliser cette fonctionnalité vous devrez définir les serveurs z3950 à "
-"interroger dans &quot;Administration Système&quot;."
+msgid "To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under &quot;System Administration&quot;."
+msgstr "Pour utiliser cette fonctionnalité vous devrez définir les serveurs z3950 à interroger dans &quot;Administration Système&quot;."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:5
-msgid ""
-"To use this feature, purchase suggestions need to be turned on in system "
-"preferences. (System Preferences &gt; OPAC Features &gt; Suggest set to "
-"&quot;on&quot;)."
-msgstr ""
-"Pour utiliser cette fonctionnalité, suggestions d'achat doit être activée "
-"dans les Préférences Système ( Preferences Systeme&gt; Fonctionnalitéq OPAC  "
-"&gt; Suggestion &quot;activée&quot;)."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
+msgid "To use this feature, purchase suggestions need to be turned on in system preferences. (System Preferences &gt; OPAC Features &gt; Suggest set to &quot;on&quot;)."
+msgstr "Pour utiliser cette fonctionnalité, suggestions d'achat doit être activée dans les Préférences Système ( Preferences Systeme&gt; Fonctionnalitéq OPAC  &gt; Suggestion &quot;activée&quot;)."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
+msgstr "Pour voir les réservations sur un titre, cliquez sur l'onglet 'Réservations'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "To view the authorized values defined for a category that already exists like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu"
+msgstr "Pour voir les valeurs autorisées pour une catégorie existante, comme 'Perdu', sélectionnez 'Perdu' dans le menu déroulant."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:151
 msgid "To whom it may concern"
@@ -26555,9 +25287,9 @@ msgstr "Messages du jour"
 msgid "Too Many Holds:"
 msgstr "Trop de réservations :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:380
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:446
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:493
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:386
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:448
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:495
 msgid "Too Many Renewals"
 msgstr "Trop de renouvellements"
 
@@ -26612,7 +25344,7 @@ msgstr "Sujets"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:68
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:87
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:79
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:77
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:56
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:72
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:46
@@ -26636,6 +25368,10 @@ msgstr "Nombre total de prêts autorisés"
 msgid "Total Due"
 msgstr "Total dû"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
+msgid "Total Items in Group"
+msgstr "Nombre d'exemplaires dans le groupe"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:141
 msgid "Total Renewals:"
 msgstr "Total de renouvellements :"
@@ -26664,7 +25400,7 @@ msgstr "Montant Total payé : %s€"
 msgid "Total amount refunds: $%s"
 msgstr "Montant total des remboursements : %s€"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:33
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:36
 msgid "Total cost"
 msgstr "Coût total"
 
@@ -26673,7 +25409,7 @@ msgid "Total due"
 msgstr "Total dû"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:328
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:334
 #, c-format
 msgid "Total due: %s"
 msgstr "Total dû : %s"
@@ -26690,7 +25426,7 @@ msgstr "Nombre total de pertes et profits : %s "
 msgid "Total paid: %s"
 msgstr "Total payé : %s"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:402
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:408
 msgid "Total replacement cost:"
 msgstr "Coût total de remplacement :"
 
@@ -26721,11 +25457,6 @@ msgstr "Transfert"
 msgid "Transfer Now?"
 msgstr "Transférer maintenant ?"
 
-#. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:76
-msgid "Transfer this item"
-msgstr "Transférer ce document"
-
 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9
 #, c-format
@@ -26737,7 +25468,7 @@ msgstr "Transferts vers %s"
 msgid "Transfer to:"
 msgstr "Transférer à : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:156
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:160
 msgid "Transfered Items"
 msgstr "Exemplaires transférés"
 
@@ -26753,11 +25484,7 @@ msgstr "Exemplaires transférés"
 msgid "Transfers"
 msgstr "Transferts"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:3
-msgid "Transfers To Do Help"
-msgstr "Aide des Transferts à effectuer"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:2
 msgid "Transfers To Receive Help"
 msgstr "Aide des Transferts à recevoir"
 
@@ -26768,16 +25495,6 @@ msgid "Transfers made to your library on : %s"
 msgstr "Transferts effectués VERS votre site le : %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:35
-msgid "Transfers to do"
-msgstr "Transferts à effectuer"
-
-#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:39
-#, c-format
-msgid "Transfers to do, %s"
-msgstr "Transferts à effectuer, %s"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36
 msgid "Transfers to receive"
 msgstr "Transferts à recevoir"
 
@@ -26792,7 +25509,7 @@ msgid "Translations"
 msgstr "Traductions"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:195
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:199
 msgid "Treaties"
 msgstr "Traités"
 
@@ -26805,7 +25522,7 @@ msgstr "Vrai"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:164
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:158
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Mardi"
 
@@ -26813,13 +25530,19 @@ msgstr "Mardi"
 msgid "Tumer Garip"
 msgstr "Tumer Garip"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "Two uses of extended attributes are:"
+msgstr "Voici deux utilisations des attributs adhérents:"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:185
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:298
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:346
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:101
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:842
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:872
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:237
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:200
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:28
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:333
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:339
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -26831,7 +25554,7 @@ msgstr "Type <a1>trier</a>"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:113
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:141
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:217
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:147
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:141
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:388
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:37
 msgid "Type:"
@@ -26849,7 +25572,7 @@ msgid "UNIMARC"
 msgstr "UNIMARC"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:104
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:61
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -26879,9 +25602,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer l'adhérent :"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:96
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:96
 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
-msgstr ""
-"Imposible de supprimer des adhérents d'autres bibliothèques avec les "
-"réglages actuels"
+msgstr "Imposible de supprimer des adhérents d'autres bibliothèques avec les réglages actuels"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:92
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:92
@@ -26916,20 +25637,6 @@ msgstr "Récupérer"
 msgid "Undelete Biblio"
 msgstr "Récupérer notice"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16
-msgid ""
-"Under &ldquo;Add Shelf&rdquo;, enter a name for your new shelf in the &ldquo;"
-"Name&rdquo; field."
-msgstr ""
-"Dans &ldquo;Ajouter une Étagère&rdquo;, saisissez un nom pour votre nouvelle "
-"étagère dans le champ &ldquo;Nom&rdquo;"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:36
-msgid "Under Delete Lists, Check the box next to the item/s you wish to delete."
-msgstr ""
-"Dans \"Supprimer des étagères virtuelles\", Cocher la case à côté du(des) "
-"document(s) que vous souhaitez enlever."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:162
 msgid "Undid import of records"
 msgstr "Annuler l'import de notices"
@@ -26939,7 +25646,7 @@ msgstr "Annuler l'import de notices"
 msgid "Undo import into catalogue"
 msgstr "Annuler l'import de notices dans le catalogue"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
 msgid "Unique Holiday"
 msgstr "Jour de fermeture unique"
 
@@ -26987,22 +25694,15 @@ msgid "Unknown Batchtype"
 msgstr "Types de traitement inconnu"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=op
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:238
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:239
 #, c-format
 msgid "Unkown Operation (%s) on"
 msgstr "Opération inconnue (%s) sur"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:5
-msgid ""
-"Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to "
-"catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
-"framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..."
-msgstr ""
-"Contrairement à Koha 2.0, dans cette version, vous pouvez avoir plus d'un "
-"framework pour cataloguer différents types de document.Vous pouvez, par "
-"exemple, définir une grille  pour les monographies, une pour les "
-"périodiques, une pour les URL..."
+msgid "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..."
+msgstr "Contrairement à Koha 2.0, dans cette version, vous pouvez avoir plus d'un framework pour cataloguer différents types de document.Vous pouvez, par exemple, définir une grille  pour les monographies, une pour les périodiques, une pour les URL..."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:91
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:157
@@ -27021,7 +25721,7 @@ msgstr "Décompression terminée"
 msgid "Unpaid"
 msgstr "Impayé"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:256
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:257
 msgid "Unrecognized error!"
 msgstr "Erreur non identifiée !"
 
@@ -27035,12 +25735,14 @@ msgstr "Pas vu depuis"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:156
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:275
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:278
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
+#. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112
 msgid "Update Child to Adult Patron"
 msgstr "Transformer Enfant en adhérent Adulte"
 
@@ -27074,6 +25776,10 @@ msgstr "Mise à jour réussie"
 msgid "Updating database structure"
 msgstr "Mise à jour de la structure de la base"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "Updating the Calendar:"
+msgstr "Mettre à jour le calendrier:"
+
 #. INPUT type=submit name=op
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:103
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:221
@@ -27084,18 +25790,23 @@ msgstr "Télécharger"
 msgid "Upload Patron Image"
 msgstr "Téléchargemer les photos adhérents"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:52
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:70
 msgid "Upload Patron Images"
-msgstr "Téléchargement des photos des adhérents"
+msgstr "Chargement de photos d'adhérents"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:70
 msgid "Upload file"
 msgstr "Télécharger fichier"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Upload images in bulk"
+msgstr "Charger des photos par lot"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:95
 msgid "Upload patron images"
-msgstr "Téléchargement les images adhérents"
+msgstr "Chargement photos d'adhérents"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:96
 msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
@@ -27105,24 +25816,18 @@ msgstr "Télécharger les photos des adhérents en lot ou une à une  "
 msgid "Upload progress:"
 msgstr "Avancement du téléchargement"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Uploading Single Images"
+msgstr "Charger photo à photo"
+
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:22
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
 msgid "Upper Age Limit and Age Required"
 msgstr "Limite d'âge supérieure et âge requis"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:23
-msgid ""
-"Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of "
-"user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, "
-"for example, then Age Required would be \"2\" and Upper Age Limit would be "
-"\"18.\" If there is no upper age limit, set this value to 99 (the highest "
-"allowed)."
-msgstr ""
-"La limite d'âge supérieure et l'âge requis fixent les critères d'âge pour ce "
-"type d'adhérent .Si vous délivrez des cartes enfants pour les adhérents "
-"entre 2 et 18 ans, par exemple, alors l'âge requis sera\"2\" et la limite "
-"d'âge supérieure \"18.\"S'il n'y a pas d'âge limite supérieure, fixez cette "
-"valeur à 99 (la plus grande valeur autorisée)."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:2
+msgid "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, for example, then Age Required would be &quot;2&quot; and Upper Age Limit would be &quot;18.&quot; If there is no upper age limit, set this value to 999 (the highest allowed)."
+msgstr "La limite d'âge supérieure et l'âge requis fixent les critères d'âge pour ce type d'adhérent .Si vous délivrez des cartes enfants pour les adhérents entre 2 et 18 ans, par exemple, alors l'âge requis sera\"2\" et la limite d'âge supérieure \"18\". S'il n'y a pas d'âge limite supérieure, fixez cette valeur à 99 (la plus grande valeur autorisée)."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:220
 msgid "Upper age limit:"
@@ -27140,81 +25845,66 @@ msgstr "Rapports sauvegardés"
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:120
 msgid "Use a barcode file"
-msgstr "Utilisez un champ de code à barres"
+msgstr "Utilisez un champ de code-barres"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2
+msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
+msgstr "Utilisez les menus déroulants pour filtrer cette catégorie"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:27
-msgid ""
-"Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header."
-"authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields"
-msgstr ""
-"Utilisez le champ 035$a pour votre auth_header.authid et 035$8 for "
-"auth_header.<Vérifiez que les autorités Zebra indexe ces champs"
+msgid "Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header.authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields"
+msgstr "Utilisez le champ 035$a pour votre auth_header.authid et 035$8 for auth_header.<Vérifiez que les autorités Zebra indexe ces champs"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28
 msgid "Use field 150 for your subject headings"
 msgstr "Utilisez le champ 150 pour vos autorités sujets"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29
-msgid ""
-"Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . "
-"Select <b>Is a linking field</b>. You may use any subfield for linking as $9 "
-"is not hardcoded"
-msgstr ""
-"Utilisez le champ 7xx$9 (ajoutez le sous-champ si absent) pour lier les "
-"vedettes autorités. Choisir <b>Est un champ lié</b>.Vous pouvez "
-"utilisern'importe quel sous-champ pour le lien car $9 n'est pas inscrit dans "
-"le code"
+msgid "Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . Select <b>Is a linking field</b>. You may use any subfield for linking as $9 is not hardcoded"
+msgstr "Utilisez le champ 7xx$9 (ajoutez le sous-champ si absent) pour lier les vedettes autorités. Choisir <b>Est un champ lié</b>.Vous pouvez utilisern'importe quel sous-champ pour le lien car $9 n'est pas inscrit dans le code"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:91
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:90
 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
 msgstr "Utilisez le bouton  \"Confirmer\" en dessous pour confirmer la suppression."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:8
-msgid ""
-"Use the &quot;New Record&quot; button to add a new record. Choose the "
-"framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks "
-"are cataloging templates that can be created and edited under &quot;System "
-"Admininstration&quot;."
-msgstr ""
-"Utilisez le bouton &quot;Nouvelle Notice&quot; pour ajouter une nouvelle "
-"notice.Choisissez la grille de catalogage que vous voudrez utiliser pour "
-"construire la notice bibliographique.Les grilles de catalogage sont des "
-"modèles de catalogage qui peuvent être créés et édités (modifiés) dans &quot;"
-"Administration Système&quot;."
+msgid "Use the &quot;New Record&quot; button to add a new record. Choose the framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks are cataloging templates that can be created and edited under &quot;System Admininstration&quot;."
+msgstr "Utilisez le bouton &quot;Nouvelle Notice&quot; pour ajouter une nouvelle notice.Choisissez la grille de catalogage que vous voudrez utiliser pour construire la notice bibliographique.Les grilles de catalogage sont des modèles de catalogage qui peuvent être créés et édités (modifiés) dans &quot;Administration Système&quot;."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:22
 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
-msgstr ""
-"Utiliser le dictionnaire pour définir des critères personnalisés pour les "
-"rapports"
+msgstr "Utiliser le dictionnaire pour définir des critères personnalisés pour les rapports"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:28
 msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
 msgstr "Utilsez la liste déroulante pour sélectionner les modèles les plus utilisés."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:70
-msgid ""
-"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
-"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
-"writing custom SQL reports."
-msgstr ""
-"Utilisez l'assistant de rapport pour créer des rapports non standards. Cette "
-"fonctionnalité a pour but de proposer un intermédiaire entre les rapports "
-"pré-programmés et l'écriture de commandes SQL."
+msgid "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature aims to provide some middle ground between the built in canned reports and writing custom SQL reports."
+msgstr "Utilisez l'assistant de rapport pour créer des rapports non standards. Cette fonctionnalité a pour but de proposer un intermédiaire entre les rapports pré-programmés et l'écriture de commandes SQL."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2
+msgid "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, we've selected 'branch' for the column)"
+msgstr "Utiliser le bouton radio pour choisir une catégorie pour 'colonne' (ci-dessus, nous avons sélectionné 'site')"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2
+msgid "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, we've selected 'patron category' for the row"
+msgstr "Utiliser le bouton radio pour choisir une catégorie pour 'ligne' (ci-dessus, nous avons sélectionné 'catégorie adhérent')"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:3
+msgid "Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set will appear where"
+msgstr "Utilisez les boutons radio sous 'Ligne' et 'Colonne' pour sélectionner les données à utiliser"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:88
 msgid "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
-msgstr ""
-"Utilisez le dictionnaire pour définir des critères personnalisés à utiliser "
-"dans vos rapports"
+msgstr "Utilisez le dictionnaire pour définir des critères personnalisés à utiliser dans vos rapports"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
-msgid ""
-"Use the search to locate the bibliographic recrod of the item that you wish "
-"to order more copies of."
-msgstr ""
-"Utilisez la recherche pour repérer la notice bibliographique du document "
-"dont voulez commander des exemplaires supplémentaires."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
+msgid "Use the search to locate the bibliographic record of the item that you wish to order more copies of."
+msgstr "Utilisez la recherche pour repérer la notice du document dont vous voulez commander des exemplaires supplémentaires."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:22
@@ -27225,20 +25915,12 @@ msgstr ""
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:22
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:22
 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
-msgstr ""
-"Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
-"partie de Koha."
+msgstr "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre partie de Koha."
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:96
-msgid ""
-"Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. Committed "
-"figures are approximate only, as exchange rates will affect the amount "
-"actually paid."
-msgstr ""
-"Utilisez le bouton rafraîchir pour avoir les chiffres les plus récents.Les "
-"chiffres communiqués le sont à titre indicatif, dans la mesure où des taux "
-"de change affecteront le montant réellement payé."
+msgid "Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. Committed figures are approximate only, as exchange rates will affect the amount actually paid."
+msgstr "Utilisez le bouton rafraîchir pour avoir les chiffres les plus récents.Les chiffres communiqués le sont à titre indicatif, dans la mesure où des taux de change affecteront le montant réellement payé."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:54
 msgid "Used"
@@ -27289,35 +25971,25 @@ msgstr "Identifiant :"
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur : "
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:33
-msgid "Using A Definition>"
-msgstr "Utiliser une définition >"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "Using A Definition"
+msgstr "Utiliser une définition"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9
-msgid ""
-"Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the "
-"notice."
-msgstr ""
-"Employer une lettre définie dans Messages.Notez que vous devrez rédiger le "
-"message."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:2
+msgid "Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the notice."
+msgstr "Employer une lettre définie dans Messages.Notez que vous devrez rédiger le message."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:9
-msgid ""
-"Uss the blank line under the expected issue line to add in the details for "
-"the unexpected or supplemental issue.&nbsp; Select the appropriate status "
-"and save."
-msgstr ""
-"Utilisez l'interligne en dessous de la ligne du numéro attendu pour ajouter "
-"les détails pour un numéro inattendu ou Hors série.&nbsp; Sélectionnez le "
-"statut approprié et sauvegardez."
+msgid "Uss the blank line under the expected issue line to add in the details for the unexpected or supplemental issue.&nbsp; Select the appropriate status and save."
+msgstr "Utilisez l'interligne en dessous de la ligne du numéro attendu pour ajouter les détails pour un numéro inattendu ou Hors série.&nbsp; Sélectionnez le statut approprié et sauvegardez."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:166
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:170
 msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:89
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:91
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:245
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:843
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:873
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:238
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
@@ -27331,7 +26003,7 @@ msgstr "Valeur : "
 msgid "Values"
 msgstr "Valeurs"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:88
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:90
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
@@ -27355,14 +26027,14 @@ msgstr "Variable :"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:26
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:63
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:32
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:31
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:34
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:26
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fournisseur"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:108
 msgid "Vendor Invoice"
-msgstr "N° facture ou livraison fournisseur"
+msgstr "Facture n°."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:20
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
@@ -27387,7 +26059,7 @@ msgstr "Nom du fournisseur :"
 msgid "Vendor price:"
 msgstr "Prix fournisseur :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:18
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 msgid "Vendor(s) -"
 msgstr "Fournisseur(s) -"
 
@@ -27397,7 +26069,7 @@ msgstr "Fournisseur(s) -"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:116
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:38
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:102
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100
 msgid "Vendor:"
 msgstr "Fournisseur :"
 
@@ -27419,6 +26091,10 @@ msgstr "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "View Authorized Values"
+msgstr "Voir valeurs autorisées"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:92
 msgid "View Dictionary"
@@ -27429,7 +26105,7 @@ msgid "View ISBD in Catalog"
 msgstr "Vue ISBD"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:58
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:68
 msgid "View MARC"
 msgstr "Voir notice"
 
@@ -27450,8 +26126,12 @@ msgstr "Visualiser le catalogue par type de document"
 msgid "View subscription details"
 msgstr "Voir les détails de l'abonnement"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "Viewing Patron Accounts"
+msgstr "Voir comptes usagers"
+
 #. IMG
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:214
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:218
 msgid "Visual Materials"
 msgstr "Matériels visuels"
 
@@ -27521,14 +26201,14 @@ msgstr "Volume : "
 msgid "WARNING: BRANCH AND PRINTING SETTINGS."
 msgstr "ATTENTION : CONFIGURATIONS DES SITES ET IMPRIMANTES."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "WITHDRAWN"
+msgstr "WITHDRAWN"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:21
 #, c-format
-msgid ""
-"Wait while system maintenance is being done or <a1>email the Koha "
-"Administrator</a>."
-msgstr ""
-"Attendez que la maintenance soit terminée, ou <a1>envoyez un email à "
-"l'administrateur Koha</a>."
+msgid "Wait while system maintenance is being done or <a1>email the Koha Administrator</a>."
+msgstr "Attendez que la maintenance soit terminée, ou <a1>envoyez un email à l'administrateur Koha</a>."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:231
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:268
@@ -27539,7 +26219,7 @@ msgid "Waiting"
 msgstr "Mis de coté"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:361
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:363
 #, c-format
 msgid "Waiting at %s"
 msgstr "Exemplaire mis de coté à %s"
@@ -27549,12 +26229,8 @@ msgid "Waiting to be pulled"
 msgstr "A mettre de coté"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:107
-msgid ""
-"Warning: This value should not change after data has been added to your "
-"catalog"
-msgstr ""
-"Attention : cette valeur ne devrait pas être modifiée après que des données "
-"auront été ajoutées au catalogue."
+msgid "Warning: This value should not change after data has been added to your catalog"
+msgstr "Attention : cette valeur ne devrait pas être modifiée après que des données auront été ajoutées au catalogue."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:99
 msgid "Warnings"
@@ -27562,21 +26238,15 @@ msgstr "Avertissements"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:263
 #, c-format
-msgid ""
-"We are ready to do some basic configuration. Please <a1>install basic "
-"configuration settings</a> to continue the installation."
-msgstr ""
-"Nous sommes prêts à mettre en place une configuration de base. Merci "
-"d'<a1>installer les paramètres de base</a> pour continuer l'installation."
+msgid "We are ready to do some basic configuration. Please <a1>install basic configuration settings</a> to continue the installation."
+msgstr "Nous sommes prêts à mettre en place une configuration de base. Merci d'<a1>installer les paramètres de base</a> pour continuer l'installation."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=dbversion
 #. %2$s: TMPL_VAR name=kohaversion
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:260
 #, c-format
 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must <a1>update your database</a>"
-msgstr ""
-"Nous effectuons une mise à jour de Koha %s à Koha %s, vous devez <a1>mettre "
-"à jour votre base de données</a>"
+msgstr "Nous effectuons une mise à jour de Koha %s à Koha %s, vous devez <a1>mettre à jour votre base de données</a>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5
 msgid "Web Installer &rsaquo; Step 1"
@@ -27594,7 +26264,7 @@ msgstr "Installateur Web &rsaquo;  Etape 3"
 msgid "Web site:"
 msgstr "Site Web :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:169
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:173
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:56
 msgid "Website"
 msgstr "Site Web"
@@ -27606,7 +26276,7 @@ msgstr "URL du site Web : "
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:165
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:159
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercredi"
 
@@ -27619,7 +26289,7 @@ msgstr "Mercredi"
 msgid "Week"
 msgstr "Semaine"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:274
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:276
 msgid "Weight"
 msgstr "Poids"
 
@@ -27627,23 +26297,15 @@ msgstr "Poids"
 msgid "Welcome to the Koha Web Installer"
 msgstr "Bienvenue dans l'installateur web de Koha"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:3
-msgid "What Company Details are required?"
-msgstr "Quelles informations sur la société sont-elles demandées ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11
-msgid "What Ordering Information is required?"
-msgstr "Quels renseignements sur les commandes sont-ils demandés ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:2
 msgid "What Reports are there in Koha?"
 msgstr "Quels rapports y-a-t-il dans Koha ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:2
 msgid "What are Claims?"
 msgstr "Que sont les réclamations ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
 msgid "What are Purchase Suggestions?"
 msgstr "Les Suggestions d'Achat, c'est quoi ?"
 
@@ -27667,6 +26329,10 @@ msgstr "Qu'est-ce que vous voulez faire ?"
 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
 msgstr "Que voulez-vous faire des adhérents supprimés ?"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no 'delays' have been defined)"
+msgstr "Que se passe-t-il si on laisse la ligne type d'adhérent vide? (i.e., aucun 'Délai' n'a été défini)"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:5
 msgid "What happens if a patron has debts?"
 msgstr "Que se passe-t-il si un adhérent a des dettes ?"
@@ -27683,11 +26349,7 @@ msgstr "Que se passe-t-il si un document est en réservation ?"
 msgid "What is Acquisitions?"
 msgstr "Qu'est-ce que les Acquisitions ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:7
-msgid "What is GST?"
-msgstr "C'est quoi, la TVA"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:2
 msgid "What is News?"
 msgstr "Les Nouvelles, c'est quoi ?"
 
@@ -27719,15 +26381,11 @@ msgstr "Un panier et une commande, c'est quoi ?"
 msgid "What is a MARC Authority Record?"
 msgstr "C'est quoi une Notice Autorité MARC ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:3
-msgid "What is a Transfer To Do?"
-msgstr "Transfert à effectuer, c'est quoi ?"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:2
 msgid "What is a Transfer To Receive?"
 msgstr "Transfert à recevoir, c'est quoi ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
 msgid "What is a home branch?"
 msgstr "Un Site de Localisation c'est quoi ?"
 
@@ -27747,14 +26405,14 @@ msgstr "Le &quot;Prix de Remplacement&quot;, qu'est-ce que c'est ?"
 msgid "What is the &quot;Vendor Price&quot;?"
 msgstr "C'est quoi, le &quot;Prix Fournisseur&quot;?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:5
-msgid "What is the Guided Reports Dictionary"
-msgstr "Qu'est-ce que le dictionnaire"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
 msgid "What is the Holidays Calendar?"
 msgstr "Le Calendrier des Jours de fermeture, qu'est-ce que c'est ?"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:2
+msgid "What is the Reports Dictionary"
+msgstr "Qu'est-ce que le dictionnaire des rapports"
+
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:12
 msgid "What is the reservoir?"
@@ -27764,22 +26422,33 @@ msgstr "Le Réservoir, c'est quoi ?"
 msgid "What is the z39.50 search?"
 msgstr "Qu'est-ce que c'est, la recherche z3950 ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 msgid "What needs to be setup to use Acquisitions?"
 msgstr "Qu'est-ce qui doit être paramétré pour utiliser les acquisitions ?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:12
-msgid ""
-"When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for the "
-"status change can be selected from the &quot;Reason&quot; drop down. Reasons "
-"are Authorised values that need to be setup by the library. There is also "
-"the option to select &quot;Other&quot; and enter a custom reason."
-msgstr ""
-"Lorsque le statut est changé en Accepté ou Refusé, le motif du changement de "
-"statut peut, à n'importe quel moment, être sélectionné dans la liste "
-"déroulante &quot;Motif&quot; .Les motifs sont des valeurs autorisées qui "
-"doivent être fixées par la bibliothèque.Il y a aussi la possibilité de "
-"sélectionner &quot;Autre&quot; et de saisir un motif personnalisé."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "What size should my images be?"
+msgstr "Quelle doit-être la taille de mes images?"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status Triggers' module? Email? Printed Notice?"
+msgstr "Quel type de notification est expédié après déclenchement par le module 'Déclencheur de notifications'? Un email? Une impression?"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in Koha's 'Administration' module:"
+msgstr "La durée d'un prêt est paramétrée dans le module 'Administration' de Koha:"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
+msgid "When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for the status change can be selected from the &quot;Reason&quot; drop down. Reasons are AuthoriZed values that need to be setup by the library. There is also the option to select &quot;Other&quot; and enter a custom reason."
+msgstr "Lorsque le statut est changé en Accepté ou Refusé, le motif du changement de statut peut être sélectionné dans la liste déroulante &quot;Motif&quot;. Les motifs sont des valeurs autorisées paramétrées par la bibliothèque. On peut aussi sélectionner &quot;Autre&quot; et saisir un motif personnalisé."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "When finished, click 'Save'"
+msgstr "Quand vous avez fini, cliquez sur 'Enregistrer'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:2
+msgid "When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, but the 'Current Location' has changed"
+msgstr "Au niveau de l'exemplaire, le 'site d'appartenance' subsiste, mais la 'localisation' a changé"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1152
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:285
@@ -27792,50 +26461,64 @@ msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here"
 msgstr "Quand supérieur à : si le chiffre calculé est supérieur à la valeur ici"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30
-msgid ""
-"When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next to "
-"750$9 will let you search any authority and link it to this record. You may "
-"repeat tag 750 and add as many linkages as you like"
-msgstr ""
-"Lorsque vous ajoutez ou modifiez une autorité un clic sur ...qui s'affichera "
-"à côté du 7xx$9  vous permettra de chercher sur toutes les autorités et de "
-"les lier à cette notice. Vous pouvez répéter le champ 7xx et ajouter autant "
-"de liens que vous le souhaitez."
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:8
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:15
-msgid "When you are done with the record, click the Save button at the bottom."
-msgstr ""
-"Lorsque vous avez terminé l'enregistrement cliquez sur le bouton "
-"\"Enregistrer\" en bas."
+msgid "When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next to 750$9 will let you search any authority and link it to this record. You may repeat tag 750 and add as many linkages as you like"
+msgstr "Lorsque vous ajoutez ou modifiez une autorité un clic sur ...qui s'affichera à côté du 7xx$9  vous permettra de chercher sur toutes les autorités et de les lier à cette notice. Vous pouvez répéter le champ 7xx et ajouter autant de liens que vous le souhaitez."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "When you are finished, click 'Save changes'"
+msgstr "Quand vous avez fini, cliquez sur 'Sauvegarder'"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:136
-msgid ""
-"When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
-"authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a "
-"biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list "
-"of authorized values"
-msgstr ""
-"Lorsque vous déterminez la structure des sous-champs MARC, vous pouvez lier "
-"un sous-champ à une catégorie de valeurs autorisées. Lorsque le "
-"bibliothécaire créée une notice, le sous-champ n'est plus une zone de saisie "
-"libre, mais une liste déroulante."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:138
+msgid "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list of authorized values"
+msgstr "Lorsque vous déterminez la structure des sous-champs MARC, vous pouvez lier un sous-champ à une catégorie de valeurs autorisées. Lorsque le bibliothécaire créée une notice, le sous-champ n'est plus une zone de saisie libre, mais une liste déroulante."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "When you're finished click 'Save Changes'"
+msgstr "Quand vous avez fini, cliquez sur 'Sauvegarder'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "When you've added all of the items to your shipment you can browse away from the page."
+msgstr "Quand vous avez ajouté tous vos exemplaires au colis, vous pouvez quitter la page."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'"
+msgstr "Quand vous avez saisi les données utiles, cliquez 'Sauvegarder'"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:165
-msgid ""
-"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
-"process. It may take a while to complete, please be patient."
-msgstr ""
-"Lorsque vous aurez fait votre choix, merci de cliquer ci-dessous sur "
-"'Import' pour lancer le processus.Cela peut prendre un moment pour démarrer, "
-"merci de votre patience."
+msgid "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete, please be patient."
+msgstr "Lorsque vous aurez fait votre choix, merci de cliquer ci-dessous sur 'Import' pour lancer le processus.Cela peut prendre un moment pour démarrer, merci de votre patience."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "Where are notices defined? (ie, what information will appear in the notice)"
+msgstr "Comment les notifications sont-elles définies? (i.e., quelles informations apparaîtront sur la notification)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "Where do I define fines?"
+msgstr "Où peut-on définit les amendes?"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:14
-msgid "Where do I enter a purchase order number?"
-msgstr "Où est-ce que je rentre un numéro de commande d'achat ?"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
+msgid "Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an item becomes 'overdue')"
+msgstr "Où peut-on paramétrer le calendrier des retards? (i.e. combien de jours avant qu'un exemplaire deviennent 'en retard')"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:7
+#
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "Where else do I use notices?"
+msgstr "Où sont utilisées les notifications?"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
+msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
+msgstr "Pourquoi mon catalogage n'est-il pas enregistré?"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "Why can't I upload patron images?"
+msgstr "Pourquoi ne puis-je pas charger des photos des usagers?"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "Why do I want to add holidays for my branch?"
+msgstr "Pourquoi ajouter des dates de fermeture à un site ?"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
 msgid "Why would I want to set a home branch?"
 msgstr "Pourquoi voudrais-je fixer un site de rattachement ?"
 
@@ -27918,7 +26601,7 @@ msgid "Writeoff"
 msgstr "Pertes et profits"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:68
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:285
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:288
 msgid "YES"
 msgstr "OUI"
 
@@ -27932,7 +26615,7 @@ msgstr "YUI"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:146
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:222
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:157
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:151
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:151
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:231
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:243
@@ -27966,8 +26649,8 @@ msgstr "Année :"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:165
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:244
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:117
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:812
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:471
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:842
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:482
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:157
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:112
@@ -27978,14 +26661,14 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:120
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:121
 msgid "Yes, Check Out (Y)"
 msgstr "Oui, prêter (Y)"
 
 #. INPUT type=submit
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:109
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:110
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:99
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:101
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:105
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:138
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:130
@@ -28015,8 +26698,12 @@ msgstr "Oui, supprimer ce sous-champ"
 msgid "Yes, Delete this Tag"
 msgstr "Oui, supprimer ce champ"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "Yes.&nbsp; Just enter an item type for new items and assign different circulation rules for this item type."
+msgstr "Oui. Entrez juste un nouveau type d'exemplaire, et assigner lui des règles de circulation."
+
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:457
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:516
 msgid "Yes: Edit existing items"
 msgstr "Oui, éditer exemplaire(s)"
 
@@ -28026,9 +26713,7 @@ msgstr "OuiNon"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:905
 msgid "You <b>must</b> select a vendor if you wish to generate claims."
-msgstr ""
-"Vous <b>devez</b> sélectionner un fournisseur si vous voulez générer des "
-"réclamations."
+msgstr "Vous <b>devez</b> sélectionner un fournisseur si vous voulez générer des réclamations."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:210
@@ -28042,19 +26727,17 @@ msgstr "Vous recherchiez %s"
 msgid "You Searched for <b>%s</b>"
 msgstr "Vous recherchiez <b>%s</b>"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
+msgid "You also have the option of exporting this data to use in a different format just by choosing to export to an application."
+msgstr "Vous pouvez aussi exporter ces données pour les exploiter dans un format différent en exportant vers une application."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:7
 msgid "You are about to install Koha."
 msgstr "Vous êtes sur le point d'installer Koha."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:7
-msgid ""
-"You are asked to provide a starting bibliographic record number and an "
-"ending number for the export. If you want to export all of your records, "
-"leave the start and end numbers blank."
-msgstr ""
-"On vous demande de fournir un numero d'enregistrement de début et de fin "
-"pour l'exportation.Si vous voulez exporter toutes vos notices, laissez les "
-"numéros de début et de fin en blanc."
+msgid "You are asked to provide a starting bibliographic record number and an ending number for the export. If you want to export all of your records, leave the start and end numbers blank."
+msgstr "On vous demande de fournir un numero d'enregistrement de début et de fin pour l'exportation.Si vous voulez exporter toutes vos notices, laissez les numéros de début et de fin en blanc."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
 msgid "You are not logged in |"
@@ -28067,87 +26750,77 @@ msgid "You are working actually on the overdues for the location : <b>%s</b>"
 msgstr "Vous travaillez sur les retards de  <b>%s</b>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:16
-msgid ""
-"You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more "
-"than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios "
-"comes from)"
-msgstr ""
-"Vous pouvez donner un nom à l'importation pour vous aider quand vous devez "
-"choisir entre plusieurs notices importées (ou simplement pour garder la "
-"trace de la provenance des notices)"
+msgid "You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios comes from)"
+msgstr "Vous pouvez donner un nom à l'importation pour vous aider quand vous devez choisir entre plusieurs notices importées (ou simplement pour garder la trace de la provenance des notices)"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:18
 msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
 msgstr "Vous pouvez aussi choisir le format des données entre MARC21 ou UNIMARC"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:17
-msgid ""
-"You can always come back and edit what you enter in the Add Member screen by "
-"searching for the patron by using their last name or card number, selecting "
-"a user by clicking on the entry in the search list, and then clicking the "
-"Modify button on the member information screen."
-msgstr ""
-"Vous pouvez toujours retourner en arrière et modifier ce que vous avez entré "
-"à la page d'ajout d'un adhérent en cherchant cet adhérent par son nom de "
-"famille ou son numéro de carte, puis en sélectionnant un adhérent en "
-"cliquant sur le nom dans la liste de résultats, et enfin en cliquant sur le "
-"bouton Modifier de la page d'information sur l'adhérent."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
+msgid "You can also choose to filter what you see by any of the fields visible."
+msgstr "Vous pouvez filtrer par n'importe quel des champs visibles."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to patron's accounts"
+msgstr "Vous pouvez aussi créer des coûts/factures manuels, ou mettre un crédit manuel sur le compte d'un adhérent."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:187
 msgid "You can change your selection after installation and re-index accordingly."
 msgstr "Vous pourrez changer votre sélection après installation, et réindexer."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:4
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the images and a text file entitled &quot;DATALINK.TXT&quot; or &quot;IDLINK.TXT&quot;"
+msgstr "Vous pouvez charger des photos par lot en faisant un fichier zip des images et d'un fichier texte intitulé&quot;DATALINK.TXT&quot; ou &quot;IDLINK.TXT&quot;"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:3
+msgid "You can click the [email] link next to the patron's name to send an email notification about the overdue item"
+msgstr "Cliquez sur le lien [email] à côté du nom de l'adhérent pour envoyer un avis de retard"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
 msgid "You can define as many Authority types as you want."
 msgstr "Vous pouvez définir autant de types d'autorités que vous le souhaitez."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:4
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
 msgid "You can define as many item types as you want."
 msgstr "Vous pouvez définir autant de types de document que vous souhaitez."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:5
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:5
-msgid ""
-"You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have "
-"defined"
-msgstr ""
-"Vous pouvez définir la structure des champs Marc pour chaque grille de "
-"catalogage que vous avez spécifiée."
+msgid "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have defined"
+msgstr "Vous pouvez définir la structure des champs Marc pour chaque grille de catalogage que vous avez spécifiée."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
-msgid ""
-"You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
-"&quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library "
-"workflow and policies can be documented within&nbsp; Koha."
-msgstr ""
-"Vous pouvez éditer l'aide en ligne dans le Client bibliothécaire de Koha en "
-"cliquant sur le bouton &quot;Modifier l'Aide&quot;.Cette fonctionnalité a "
-"été conçue de telle sorte que  l'organisation du travail et les directives "
-"de la bibliothèque peuvent être documentées dans Koha."
+msgid "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the &quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library workflow and policies can be documented within&nbsp; Koha."
+msgstr "Vous pouvez éditer l'aide en ligne dans le Client bibliothécaire de Koha en cliquant sur le bouton &quot;Modifier l'Aide&quot;.Cette fonctionnalité a été conçue de telle sorte que  l'organisation du travail et les directives de la bibliothèque peuvent être documentées dans Koha."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
+msgid "You can edit/delete your cities and towns from the main 'Cities and towns' page"
+msgstr "Vous pouvez modifier/supprimer les communes à partir de la page 'Villes et communes'"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:61
-msgid ""
-"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
-"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
-msgstr ""
-"Vous pouvez donner un nom à cette importation. Cela peut être utile, lors de "
-"la création d'une notice, pour vous rappeler d'où vient la notice MARC "
-"proposée !"
+msgid "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
+msgstr "Vous pouvez donner un nom à cette importation. Cela peut être utile, lors de la création d'une notice, pour vous rappeler d'où vient la notice MARC proposée !"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:9
-msgid ""
-"You can get information on what a patron has read in the past by clicking on "
-"the Circulation History button."
-msgstr ""
-"Vous pouvez avoir des informations sur ce qu'un adhérent a emprunté "
-"auparavant en cliquant sur le bouton Historique des prêts"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:3
+msgid "You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all overdues'"
+msgstr "Vous pouvez exporter ces données sous forme d'un fichier CSV en cliquant 'Télécharger fichier de tous les retard'"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:5
-msgid "You can include multiple pictures in a .zip file."
-msgstr "Vous pouvez inclure plusieurs photos dans un fichier .zip"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:2
+msgid "You can get information on what a patron has read in the past by clicking on the Circulation History button."
+msgstr "Vous pouvez avoir des informations sur ce qu'un adhérent a emprunté auparavant en cliquant sur le bouton Historique des prêts"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:2
+msgid "You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system preferences"
+msgstr "Vous pouvez utiliser le calendrier des fermetures en activant les préférences systèmes requises"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
+msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member"
+msgstr "Vous pouvez sélectionner autant de permissions que de besoin pour un bibliothécaire"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
 msgid "You did not specify any search criteria"
@@ -28161,58 +26834,40 @@ msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
 msgid "You do not have permission to edit this member's login information."
 msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier les identifiants de cet adhérent."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:4
-msgid ""
-"You do not need to use Acquisitions to add items to your catalogue. If you "
-"do not want to track orders and budget expenditure, then use the"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas besoin d'utiliser les acquisitions pour ajouter des "
-"documents à votre catalogue.Si vous ne voulez pas suivre vos commandes et "
-"vos dépenses de budget, alors utilisez le"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
+msgid "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalogue. If you do not want to track orders and budget expenditure, then use the"
+msgstr "Vous n'avez pas besoin d'utiliser les acquisitions pour ajouter des documents à votre catalogue.Si vous ne voulez pas suivre vos commandes et vos dépenses de budget, alors utilisez le"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:173
-msgid ""
-"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
-"set to receive overdue notices."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas défini de catégorie d'adhérent, ou bien aucune catégorie "
-"d'adhérent ne doit recevoir de message de retard."
+msgid "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not set to receive overdue notices."
+msgstr "Vous n'avez pas défini de catégorie d'adhérent, ou bien aucune catégorie d'adhérent ne doit recevoir de message de retard."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:20
-msgid ""
-"You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in "
-"this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if "
-"you've more than one of the same record."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas vraiment besoin de donner un nom à chaque importation, ainsi "
-"vous n'êtes pas obligé de remplir le pavé si vous ne le souhaitez pas.C'est "
-"utile de donner un nom aux importations si vous avez plus d'une fois le même "
-"enregistrement."
+msgid "You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if you've more than one of the same record."
+msgstr "Vous n'avez pas vraiment besoin de donner un nom à chaque importation, ainsi vous n'êtes pas obligé de remplir le pavé si vous ne le souhaitez pas.C'est utile de donner un nom aux importations si vous avez plus d'une fois le même enregistrement."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:229
 #, c-format
-msgid ""
-"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
-"using Koha"
-msgstr ""
-"Vous avez <b>%s</b> erreur(s) dans votre configuration MARC.SVP corrigez les "
-"avant d'utiliser Koha"
+msgid "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using Koha"
+msgstr "Vous avez <b>%s</b> erreur(s) dans votre configuration MARC.SVP corrigez les avant d'utiliser Koha"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:29
 msgid "You have entered a User ID that already exists. Please choose another one."
 msgstr " Vous avez saisi un Identifiant qui existe déjà. Merci d'en choisir un autre."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:305
-msgid ""
-"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
-"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
-"date"
-msgstr ""
-"Vous avez activé la Préférence Système \"ReturnBeforeExpiry\", ce qui "
-"signifie que si la date d'expiration est avant la date de retour des "
-"documents, la date de retour sera fixée à la date d'expiration"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:307
+msgid "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry date"
+msgstr "Vous avez activé la Préférence Système \"ReturnBeforeExpiry\", ce qui signifie que si la date d'expiration est avant la date de retour des documents, la date de retour sera fixée à la date d'expiration"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
+msgid "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new subscription (Choose from dropdown 'Patron notification')."
+msgstr "Vous pouvez sélectionner la notification 'liste de circulation' au moment de la création du nouveal abonnement (dans le menu déroulant 'notification adhérent')."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
+msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
+msgstr "Peut-être la préférence système 'Logs' est-elle inactive?"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:27
 #, c-format
@@ -28233,7 +26888,7 @@ msgstr "Vous devez choisir ou créer une notice"
 msgid "You must create a new group for your item to be added to"
 msgstr "Vous devez créer un nouveau groupe pour y ajouter votre exemplaire"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:442
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:502
 msgid "You must either :"
 msgstr "Vous devez soit : "
 
@@ -28241,9 +26896,13 @@ msgstr "Vous devez soit : "
 msgid "You must enter a term to search on"
 msgstr "Vous devez saisir un terme de recherche sur"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "You must first pick a vendor"
+msgstr "Vous devez d'abord choisir un fournisseur"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:15
 msgid "You must give the item a barcode"
-msgstr "Vous devez attribuer un code à barres à l'exemplaire"
+msgstr "Vous devez attribuer un code-barres à l'exemplaire"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
@@ -28270,23 +26929,20 @@ msgid "You searched on <b>vendor %s,</b> %s results found"
 msgstr "Vous recherchiez le <b>fournisseur %s,</b> %s résultat(s) trouvé(s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:6
-msgid ""
-"You should at least define your local currency here, giving it a name (like "
-"US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with "
-"vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency "
-"(e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. "
-"(Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is "
-"used to calculate the remain balances in your materials budgets when you "
-"purchase materials using \"normal\" acquisitions."
-msgstr ""
-"Ici vous devez au moins indiquer votre devise nationale, en lui donnant un "
-"nom(comme US Dollar ou EURO) et en fixant le \"taux\"à 1.Si vous traitez "
-"avec des fournisseurs qui facturent dans une autre devise, entrez un nom "
-"pour cette devise (par exemple PESO) et fixez un taux de change approximatif "
-"par rapport à votre devise.(Remarque : les noms sont limités à 10 caractères "
-"ou moins.)le taux de change est utilisé pour calculer le solde de vos "
-"budgets d'acquisitions, lorsque vous acquérez des documents en utilisant les "
-"acquisitions \"normal\"."
+msgid "You should at least define your local currency here, giving it a name (like US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency (e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. (Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is used to calculate the remain balances in your materials budgets when you purchase materials using \"normal\" acquisitions."
+msgstr "Ici vous devez au moins indiquer votre devise nationale, en lui donnant un nom(comme US Dollar ou EURO) et en fixant le \"taux\"à 1.Si vous traitez avec des fournisseurs qui facturent dans une autre devise, entrez un nom pour cette devise (par exemple PESO) et fixez un taux de change approximatif par rapport à votre devise.(Remarque : les noms sont limités à 10 caractères ou moins.)le taux de change est utilisé pour calculer le solde de vos budgets d'acquisitions, lorsque vous acquérez des documents en utilisant les acquisitions \"normal\"."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:2
+msgid "You will be brought to a confirmation screen."
+msgstr "Vous serez emmené à un écran de confirmation."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or confirm the hold"
+msgstr "Vous accéderez à un écran de modification (si nécessaire) et/ou de confirmation de la réservation"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:2
+msgid "You will be presented with a confirmation of transfer requests below the transfer form after hitting 'Submit'"
+msgstr "Après avoir cliquez sur 'Soumettre', vous accéderez à un écran de confirmation du transfert"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:339
 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
@@ -28294,13 +26950,28 @@ msgstr "Vous devrez enregistrer le rapport avant de pouvoir l'exécuter"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:56
 msgid "You will need to use valid sort criteria to return valid results."
-msgstr ""
-"Vous devez sélectionner un critère de tri valide pour obtenir des résultats "
-"valides."
+msgstr "Vous devez sélectionner un critère de tri valide pour obtenir des résultats valides."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:144
-msgid "Young adult"
-msgstr "Jeune adulte"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "You will now see the received items in the summary of 'Items in this shipment'"
+msgstr "Vous verrez alors les exemplaires reçus dans le résumé 'exemplaires dans ce colis'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
+msgid "You will see the patron's account information"
+msgstr "Vous verrez les informations de la fiche adhérent"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment"
+msgstr "Vous devrez sélectionner les exemplaires reçus dans ce colis"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "You've added a new category and can immediately start adding more authorized values to that category by clicking &quot;New authorized value for...&quot;"
+msgstr "Vous venez d'ajouter une nouvelle catégorie et pouvez immédiatement commencer à y ajouter des valeurs autorisées en cliquant 'Ajouter valeurs autorisées'"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:280
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:282
+msgid "Your Lists"
+msgstr "Vos listes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:22
 msgid "Your Message:"
@@ -28315,12 +26986,12 @@ msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
 msgstr "Votre site est destinataire du(es) transfert(s) suivant(s)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:64
-msgid ""
-"Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
-"Perl (at least Version 5.006001)."
-msgstr ""
-"Votre version de Perl semble obsolète. Merci d'installer une version plus "
-"récente de Perl (au moins 5.006001)"
+msgid "Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of Perl (at least Version 5.006001)."
+msgstr "Votre version de Perl semble obsolète. Merci d'installer une version plus récente de Perl (au moins 5.006001)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
+msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here"
+msgstr "Vous pourrez ici chercher et modifier vos commandes précédentes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:440
 msgid "Your report has been saved"
@@ -28330,6 +27001,26 @@ msgstr "Votre rapport a été sauvegardé"
 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
 msgstr "Votre rapport sera généré avec la commande SQL suivante."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
+msgid "Your results will appear below the search boxes"
+msgstr "Les résultats apparaîtront sous la boîte de recherche"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
+msgid "Your system administrator can easily set this tool up to run on a regular basis."
+msgstr "Votre administrateur système peut faire fonctionner cet outil régulièrement."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "Your system will come with some predefined item types.&nbsp; From this screen you can edit or delete these items"
+msgstr "Koha propose en standard un certain nombre de types d'exemplaires prédéfinis. Vous pouvez les modifier/supprimer dans cet écran."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
+msgid "Your values will also appear as authorized values when entering or editing a patron"
+msgstr "Ces valeurs apparaîtront aussi comme valeurs autorisées quand vous modifirez/ajouterez un adhérent"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
+msgid "Your values will appear on the Road Types page"
+msgstr "Ces valeurs apparaîtront sur la page 'Types de voies'"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:78
 msgid "Z39.50 Client Targets"
@@ -28370,7 +27061,7 @@ msgstr "Gestion des serveurs Z39.50"
 msgid "Z3950 Search Results"
 msgstr "Résultats de la recherche Z39.50"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:569
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:599
 msgid "ZIP/Post code:"
 msgstr "Code postal :"
 
@@ -28386,20 +27077,16 @@ msgstr "Version Zebra : "
 msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
 msgstr "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:110
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:106
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:296
-msgid "Zip/Post Code:"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:316
+msgid "Zip/Postal Code:"
 msgstr "Code postal :"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:310
-msgid "Zip/Post code:"
-msgstr "Code postal :"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:359
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:476
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:389
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:506
 msgid "Zipcode:"
 msgstr "Code postal :"
 
@@ -28453,39 +27140,33 @@ msgid "[Edit Items]"
 msgstr "[Modifier exemplaires]"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:291
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:295
 msgid "[Fewer Options]"
 msgstr "[Moins d'options]"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:293
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:297
 msgid "[More options]"
 msgstr "[Plus d'Options]"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:295
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:299
 msgid "[New search]"
 msgstr "[Nouvelle recherche]"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:10
-msgid ""
-"[xxxFFFSyyy] where xxx are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
-"number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
-msgstr ""
-"[xxxFFFSyyy] où xxx représentent 3 caractères AVANT le champ, FFF le numéro "
-"de champ, S le code du sous champ, YYY pour 3 caractères APRES le champ."
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "[xxxFFFSyyy] where xxx are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
+msgstr "[xxxFFFSyyy] où xxx représentent 3 caractères AVANT le champ, FFF le numéro de champ, S le code du sous champ, YYY pour 3 caractères APRES le champ."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:6
 msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to."
-msgstr ""
-"une notice bibliographique sans exemplaires à laquelle vous pouvez ajouter "
-"l'abonnement."
+msgstr "une notice bibliographique sans exemplaires à laquelle vous pouvez ajouter l'abonnement."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:651
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:681
 msgid "a Child"
 msgstr "un enfant"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:651
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:681
 msgid "a Staff Member"
 msgstr "un bibliothécaire"
 
@@ -28493,7 +27174,11 @@ msgstr "un bibliothécaire"
 msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription"
 msgstr "un fournisseur dans les acquisitions qui fournit l'abonnement"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:651
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "a patronimages/"
+msgstr "photo adhérent"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:681
 msgid "a professionnal"
 msgstr "un professionnel"
 
@@ -28677,7 +27362,7 @@ msgstr "a- UCS/Unicode"
 msgid "account has expired"
 msgstr " le compte a expiré"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:93
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
 msgid "active"
 msgstr "Actif"
 
@@ -28688,12 +27373,16 @@ msgstr "Actif"
 msgid "add"
 msgstr "ajouter"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:444
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "additional statistical categories.&nbsp; For example, a library could define an attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any number of attributes of this sort could be defined."
+msgstr "catégories statistiques supplémentaires. Par exemple, une bibliothèque peut définir un type d'attribut permettant d'identifier la discipline d'un étudiant. On peut définir plusieurs attributs de ce type."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:504
 msgid "again)"
 msgstr "encore)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:160
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:165
 msgid "all"
 msgstr "tout"
 
@@ -28707,9 +27396,7 @@ msgstr "Tous sites"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:187
 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
-msgstr ""
-"Tous les champs d'exemplaires sont dans le même champ MARC (ou ignorés) et "
-"dans l'onglet exemplaire"
+msgstr "Tous les champs d'exemplaires sont dans le même champ MARC (ou ignorés) et dans l'onglet exemplaire"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:136
 msgid "already has a hold"
@@ -28721,11 +27408,11 @@ msgstr "A déjà une réservation"
 msgid "alt=\"Search on %s\" />"
 msgstr "alt=\"Search on %s\" />"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:651
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:681
 msgid "an Adult"
 msgstr "un adulte"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:651
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:681
 msgid "an Institution"
 msgstr "une collectivité"
 
@@ -28734,19 +27421,15 @@ msgstr "une collectivité"
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "and 'mus' is derived from LEADER/06. Common values for each of these are:"
+msgstr "et 'mus' est tiré du LEADER/06. Valeurs courantes:"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:44
 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
 msgstr "et il doivent tous être dans l'onglet 10 (Exemplaires)"
 
-#. INPUT type=submit name=op
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:228
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:297
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:300
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:309
-msgid "approve"
-msgstr "Approuver"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:161
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:166
 msgid "approved"
 msgstr "Approuvé"
 
@@ -28755,6 +27438,12 @@ msgstr "Approuvé"
 msgid "at"
 msgstr "à"
 
+#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:74
+#, c-format
+msgid "at %s"
+msgstr "Date : %s"
+
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:97
 msgid "at :"
@@ -28782,6 +27471,14 @@ msgstr "Au moins un type de document existe"
 msgid "at least 1 item type must be defined"
 msgstr "Vous devez créer au moins un type de document"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
+msgstr "attachée aux acquisitions, qui peut être utilisée pour les statistiques"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "attached to patrons, that can be used for stats purposes"
+msgstr "associée aux adhérents, qui peut être utilisée pour les statistiques"
+
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:55
@@ -28791,7 +27488,7 @@ msgid "author :%s"
 msgstr "auteur : %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:251
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
 msgid "available"
 msgstr "disponible"
 
@@ -28893,9 +27590,7 @@ msgstr "b- Partie composante d'un périodique"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:537
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:539
 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
-msgstr ""
-"b- Les renvois de vedettes ne sont pas nécessairement en accord avec la "
-"vedette"
+msgstr "b- Les renvois de vedettes ne sont pas nécessairement en accord avec la vedette"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:592
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:594
@@ -28917,7 +27612,7 @@ msgid "back to list"
 msgstr "retour à la liste"
 
 #. A
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:66
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:65
 msgid "basket"
 msgstr "panier"
 
@@ -28949,9 +27644,7 @@ msgstr "biblio et biblionumber"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:4
 msgid "biblio frameworks are used to catalogue your biblios."
-msgstr ""
-" Les grilles de catalogage bibliographiques sont utilisées pour cataloguer "
-"vos notices bibliographiques."
+msgstr " Les grilles de catalogage bibliographiques sont utilisées pour cataloguer vos notices bibliographiques."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:75
 msgid "biblioitems.itemtype defined"
@@ -28966,8 +27659,12 @@ msgstr "Biblionumber et biblioitemnumber correctement construits"
 msgid "borrower"
 msgstr "adhérent"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:2
+msgid "borrowerRelationship"
+msgstr "Relation :"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:187
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:70
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:69
 msgid "branch"
 msgstr "Site"
 
@@ -28981,29 +27678,33 @@ msgstr "Site %s"
 msgid "branch not defined"
 msgstr "Site non défini"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
+msgid "branch. An item transferred on that computer will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch."
+msgstr "site. Un exemplaire transféré sur cet ordinateur sera enresistré comme ayant été transféré au site 'Bibliothèque centrale'."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:246
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:63
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:62
 msgid "budget"
 msgstr "budget"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:142
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:218
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:52
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:53
 msgid "by"
 msgstr "par"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:149
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:150
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:159
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:85
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:17
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:359
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:361
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "par %s"
@@ -29143,12 +27844,7 @@ msgstr "Changer la localisation"
 msgid "characters"
 msgstr "Caractères"
 
-#. INPUT type=button
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:230
-msgid "check all"
-msgstr "Tout sélectionner"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:60
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:59
 msgid "check this transfer"
 msgstr "Vérifier ce transfert"
 
@@ -29157,27 +27853,33 @@ msgid "check-out history will be anonymized"
 msgstr "l'historique de prêt sera rendu anonyme."
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:350
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:380
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:70
 msgid "choose"
 msgstr "choisir"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:4
 msgid "choose the home library/branch for the item from the drop down list"
-msgstr ""
-"choisissez la(e) bibliothèque/site de rattachement pour le document dans la "
-"liste déroulante"
+msgstr "choisissez la(e) bibliothèque/site de rattachement pour le document dans la liste déroulante"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:4
 msgid "choose the item type from the drop down."
 msgstr "choisir le type de document dans la liste déroulante."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:28
+msgid "class=\"sql\""
+msgstr "class=\"sql\""
+
 #. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:65
 #, c-format
 msgid "closed on %s <a1>View</a>"
 msgstr "fermé le %s <a1>Visualiser</a>"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "collection code (appears when editing at item)"
+msgstr "code de collection (apparaît en modification d'un exemplaire)"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:127
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:24
 msgid "coming from"
@@ -29188,7 +27890,7 @@ msgstr "venant de"
 msgid "configuration file."
 msgstr "Fichier de configuration."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:444
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:504
 msgid "confirm it's not a duplicate (and click on"
 msgstr "Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur"
 
@@ -29196,6 +27898,10 @@ msgstr "Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur"
 msgid "considered lost"
 msgstr "considéré comme perdu"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden (hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). The $9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the internal Koha number)"
+msgstr "contiennent un sous-champ $9, activé dans l'onglet où se trouve le champ, et caché. Le sous-champ $9 dans la notice bibliographique contiendra le numéro de l'autorité (numéro interne Koha)"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:21
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:85
@@ -29220,6 +27926,14 @@ msgstr "décompte"
 msgid "create an item record when receiving this serial"
 msgstr "Créer une notice d'exemplaire lorsque vous réceptionnez un bulletin"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content preferences)."
+msgstr "personnaliser l'OPAC et ses fonctionnalités (en plus des préférences 'Contenus enrichis')."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
+msgstr "personnaliser l'interface en modifiant la feuille de style et le menu de navigation."
+
 #. INPUT type=reset
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:41
 msgid "d&eacute;selectionner tout"
@@ -29349,7 +28063,7 @@ msgstr "jour"
 msgid "day(s)"
 msgstr "jour(s)"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:87
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
 msgid "debarred"
 msgstr "Suspendu"
 
@@ -29365,18 +28079,22 @@ msgstr "Grille par défaut"
 msgid "default library"
 msgstr "Site par défaut"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:45
 msgid "default library, default patron type, default item type"
 msgstr "Site par défaut, catégorie d'adhérent par défaut, type de document par défaut"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:44
 msgid "default library, default patron type, same item type"
 msgstr "site par défaut, catégorie d'adhérent par défaut, même type de document"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:43
 msgid "default library, same patron type, default item type"
 msgstr "Site par défaut, même catégorie d'adhérent, type de document par défaut"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:42
 msgid "default library, same patron type, same item type"
 msgstr "Site par défaut, même catégorie d'adhérent, même type de document"
@@ -29385,6 +28103,10 @@ msgstr "Site par défaut, même catégorie d'adhérent, même type de document"
 msgid "default overdue actions"
 msgstr "des règles de retard par défaut"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:2
+msgid "defining additional unique identifiers, such as a campus student ID number, a library staff HR number, and so on.&nbsp; These IDs can be used for searching or matching and overlaying records during a batch import."
+msgstr "Définir des identifiants uniques supplémentaires, tel que l'identifiant étudiant, un identifiant du personnel, etc. Ces identifiants peuvent être utilisé pour la rechercher, ou pour le dédoublonnage et l'écrasement de notices adhérents dans un import par lot."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:318
 msgid "del"
 msgstr "sup"
@@ -29394,6 +28116,18 @@ msgstr "sup"
 msgid "delete this saved report"
 msgstr "Supprimer ce rapport enregistré"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "description of a withdrawn item (appears when editing an item)"
+msgstr "description d'un exemplaire retié (apparaît en modification de l'exemplaire)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "descriptions for items marked as damaged (appears when editing an item)"
+msgstr "desciptions des exemplaires endommagés (apparaît en modification de l'exemplaire)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "descriptions for the items marked as lost (appears when editing an item)"
+msgstr "descriptions des exemplaires perdus (apparaît en modification de l'exemplaire)"
+
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:162
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58
@@ -29408,6 +28142,10 @@ msgstr "repéré."
 msgid "digits"
 msgstr "caractères"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:3
+msgid "directory.&nbsp; If you do not have this directory you will see an error."
+msgstr "repértoire. Si ce répertoire n'existe pas, vous verrez une erreur."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:217
 msgid "disabled"
 msgstr "Désactivé"
@@ -29447,8 +28185,8 @@ msgid "don't include GST"
 msgstr "ne comprend pas la TVA"
 
 #. INPUT type=checkbox name=dropboxmode
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:303
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:305
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:308
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:310
 msgid "dropboxmode"
 msgstr "mode \"boite de retour\""
 
@@ -29505,21 +28243,11 @@ msgstr "e- étiquette de noeud"
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:298
-msgid "email:"
-msgstr "email :"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
-msgid "enter the title of the ordered Item in the orders search and locate the item."
-msgstr ""
-"saisissez le titre du document commandé dans la recherche des commandes et "
-"repérer le document."
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:169
 msgid "euskara (Basque)"
 msgstr "euskara (Basque)"
@@ -29529,8 +28257,8 @@ msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a"
 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title \"300a\", 995a"
 
 #. INPUT type=checkbox name=exemptfine
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:295
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:297
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:298
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:300
 msgid "exemptfine"
 msgstr "exemptfine"
 
@@ -29606,12 +28334,12 @@ msgid "famfamfam.com"
 msgstr "famfamfam.com"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:4
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 msgid "feature in"
 msgstr "en fonction"
 
 #. INPUT type=submit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:103
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:108
 msgid "filter"
 msgstr "Sélectionner"
 
@@ -29688,15 +28416,15 @@ msgstr "pour la catégorie = %s"
 msgid "framework values"
 msgstr "valeurs de \"framework\""
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:169
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:174
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
 #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:457
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:542
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:468
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:544
 #, c-format
 msgid "from %s since %s"
 msgstr "du %s au %s"
@@ -29718,12 +28446,8 @@ msgstr "g- média projeté"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:82
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:84
-msgid ""
-"g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
-"cataloging agency"
-msgstr ""
-"g- Translittération conventionnelle ou forme conventionnelle de nom dans la "
-"langue de l'agence de catalogage"
+msgid "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of cataloging agency"
+msgstr "g- Translittération conventionnelle ou forme conventionnelle de nom dans la langue de l'agence de catalogage"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:190
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:192
@@ -29743,11 +28467,11 @@ msgstr "9- Référence et subdivision"
 msgid "go to <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
 msgstr "aller à <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:87
-msgid "gone no adress"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
+msgid "gone no address"
 msgstr "parti sans laisser d'adresse"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:153
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:147
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:147
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:227
 msgid "group by"
@@ -29769,7 +28493,7 @@ msgid "has never been checked out."
 msgstr "n'a jamais été emprunté."
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:545
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:547
 #, c-format
 msgid "hasn't been transfered yet from %s"
 msgstr "n'a pas encore été transféré de %s"
@@ -29779,28 +28503,16 @@ msgid "hidden"
 msgstr "caché"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19
-msgid ""
-"hidden : allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of "
-"which are implemented. They are the following:"
-msgstr ""
-"caché : vous permet de sélectionner parmi 19 conditions de visibilité "
-"possibles, 17 d'entre elles sont implémentées.Ce sont les suivantes : "
+msgid "hidden : allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of which are implemented. They are the following:"
+msgstr "caché : vous permet de sélectionner parmi 19 conditions de visibilité possibles, 17 d'entre elles sont implémentées.Ce sont les suivantes : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:19
-msgid ""
-"hidden : allows you to select possible visibility conditions. Each section "
-"OPAC INTRANET or Editor can be set separately:"
-msgstr ""
-"caché : vous permet de choisir les conditions de visibilité possibles. "
-"Chaque session OPAC, INTRANET ou Editeur peuvent être traités séparément : "
+msgid "hidden : allows you to select possible visibility conditions. Each section OPAC INTRANET or Editor can be set separately:"
+msgstr "caché : vous permet de choisir les conditions de visibilité possibles. Chaque session OPAC, INTRANET ou Editeur peuvent être traités séparément : "
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:19
-msgid ""
-"hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's "
-"usually for internal fields"
-msgstr ""
-"caché : signifie que le champ est géré, mais PAS affiché à l'opac.C'est en "
-"général pour les champs internes"
+msgid "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's usually for internal fields"
+msgstr "caché : signifie que le champ est géré, mais PAS affiché à l'opac.C'est en général pour les champs internes"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:189
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:173
@@ -29815,6 +28527,46 @@ msgstr "Site de localisation (holdingbranch) non paramétré"
 msgid "holdingbranch defined"
 msgstr "Site de localisation(holdingbranch)  déterminé"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "holdings coded value"
+msgstr "holdings coded value (FIXME)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "holds administrative preferences such as admin email address, sessions and timout."
+msgstr "contient les préférences administratives telles que adresse email, sessions et timeout."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "holds preference related to advanced search functions such as removing stop words or allowing stemming."
+msgstr "contient les préférences liées aux fonctions de recherche avancées telles que les mots vides ou le \"stemming\"."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "holds preference related to handling authority records."
+msgstr "contient les préférences liées à la gestion des notices d'autorité."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "holds preferences related to acquisitions and serials such as handling patron suggestions and taxes."
+msgstr "contient les préférences liées aux acquisitions et aux périodiques telles que la gestion des suggestions adhérents ou la TVA."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "holds preferences related to internationalization and localization such as date formats and languages."
+msgstr "contient les préférences liées à l'internationalisation et la localisation, telles que les formats de date ou les langues."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "holds preferences that control circulation functions such as holds and&nbsp; fines."
+msgstr "contient les préférences qui contrôlent les fonctions de circulation telles que les réservations et les amendes."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "holds preferences that control how your system handles patron functions.&nbsp; Some preferences include the minimum password length and membership number settings."
+msgstr "contient les préférences qui contrôlent la façon dont le système gère les fonctionnalités adhérent. Par exemple la taille minimum du mot de passe."
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "holds preferences that control the cataloging functions.&nbsp; This is where you choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
+msgstr "contient les préférences qui contrôlent les fonctions de catalogage. C'est ici que vous choisissez votre version de MARC, que vous paramétrez Z39.50 et les code-barres"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC and Staff Client.&nbsp; This is where you can turn on cover images, FRBR and tagging."
+msgstr "contient les préférences qui permettent d'enrichir votre catalogue. C'est ici que vous activez les vignettes, FRBR et les mots-clés usagers."
+
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:31
 msgid "holds queue"
@@ -29896,7 +28648,7 @@ msgstr "i- lettres"
 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
 msgstr "i- Subdivision géographique indirecte"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:156
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:158
 msgid "identity"
 msgstr "Identité personnelle"
 
@@ -29921,6 +28673,15 @@ msgstr "img"
 msgid "import"
 msgstr "Importer"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "important in controlling how Koha works :"
+msgstr "important pour contrôler la façon dont fonctionne Koha:"
+
+#. A name=importantpatrons_must_be_logged_in_to_their_account_online_to_create_and_edit_shelves
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:2
+msgid "importantpatrons_must_be_logged_in_to_their_account_online_to_create_and_edit_shelves"
+msgstr "IMPORTANT : les adhérents doivent être authentifiés pour créer et modifier des étagères virtuelles."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:56
 msgid "imported successfully."
 msgstr "Import réussi"
@@ -29928,7 +28689,7 @@ msgstr "Import réussi"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=branch
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:26
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
 #, c-format
 msgid "in %s"
 msgstr "à %s"
@@ -29949,8 +28710,8 @@ msgstr "Dans le catalogue %s"
 msgid "in <i>%s</i>"
 msgstr "en <i>%s</i>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:457
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:542
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:468
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:544
 msgid "in transit"
 msgstr "en transit"
 
@@ -30017,21 +28778,34 @@ msgstr "fascicules attendus"
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:6
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:7
-msgid ""
-"it contains the name of the librarian that created the subscription, the "
-"name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget "
-"affected. It also contains the title of the biblio managed by the "
-"subscription."
-msgstr ""
-"Comporte le nom du bibliothécaire qui a créé l'abonnement, le nom du "
-"fournisseur qui procure l'abonnement, le prix et le budget affecté.Comporte "
-"aussi le titre de la notice concernée par l'abonnement"
+msgid "it contains the name of the librarian that created the subscription, the name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget affected. It also contains the title of the biblio managed by the subscription."
+msgstr "Comporte le nom du bibliothécaire qui a créé l'abonnement, le nom du fournisseur qui procure l'abonnement, le prix et le budget affecté.Comporte aussi le titre de la notice concernée par l'abonnement"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:8
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:9
 msgid "it contains various information to calculate arrival dates."
 msgstr "Contient des informations diverses pour calculer les dates d'arrivée"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference is ON), AND"
+msgstr "n'est pas endommagé (à moins que la préférence système AllowHoldsOnDamagedItems soit activée), ET"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "it is not lost AND,"
+msgstr "est perdu ET,"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "it is not marked not for loan AND,"
+msgstr "n'est pas marqué comme pas prêtable ET,"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)"
+msgstr "n'est pas en prêt (à moins que la préférence système AllowOnShelfHolds soit activée)"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:2
+msgid "it is not withdrawn AND,"
+msgstr "n'est pas retiré ET,"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:324
 msgid "item"
 msgstr "Exemplaire"
@@ -30142,26 +28916,23 @@ msgid "last on: %s"
 msgstr "dernier prêt le : %s"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:48
-msgid ""
-"link : If you enter a field/subfield here (200b), a little glass appears "
-"after the subfield. If the user click on the glass, a search is done on the "
-"DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main topic :"
-msgstr ""
-"lien : si vous entrez un champ/sous-champ ici (200b), une loupe de recherche "
-"apparait après le sous-champ. Si l'utilisateur clique sur la loupe de "
-"recherche, une recherche est faite dans la base. La recherche est faite sur "
-"les champs/sous-champs que vous indiquez ici. Cela est utile dans deux cas"
+msgid "link : If you enter a field/subfield here (200b), a little glass appears after the subfield. If the user click on the glass, a search is done on the DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main topic :"
+msgstr "lien : si vous entrez un champ/sous-champ ici (200b), une loupe de recherche apparait après le sous-champ. Si l'utilisateur clique sur la loupe de recherche, une recherche est faite dans la base. La recherche est faite sur les champs/sous-champs que vous indiquez ici. Cela est utile dans deux cas"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:24
 msgid "link : useless for instance"
 msgstr "lien : sans objet actuellement"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "list of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)"
+msgstr "liste des motifs d'acceptation ou de rejet de suggestion des adhérents"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
 msgid "localhost"
 msgstr "hôte local"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:87
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
 msgid "lost"
 msgstr "carte perdue"
 
@@ -30212,65 +28983,61 @@ msgstr "email"
 msgid "marc"
 msgstr "marc"
 
+#. INPUT type=checkbox name=limit
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:94
+msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
+msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" --> :<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" -->"
+
 #
 #. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:224
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:228
 msgid "mc-collection:LH"
 msgstr "mc-collection:LH"
 
 #
 #. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:238
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:242
 msgid "mc-collection:REF"
 msgstr "mc-collection:REF"
 
 #
 #. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:215
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:219
 msgid "mc-rtype:i"
 msgstr "mc-rtype:i"
 
 #
 #. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:233
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:237
 msgid "mc-rtype:j"
 msgstr "mc-rtype:j"
 
 #
 #. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:236
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:240
 msgid "mc-rtype:o"
 msgstr "mc-rtype:o"
 
 #. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:227
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:231
 msgid "mc:a"
 msgstr "mc:a"
 
 #. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:221
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:225
 msgid "mc:c"
 msgstr "mc:c"
 
 #. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:209
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:213
 msgid "mc:t"
 msgstr "mc:t"
 
 #. INPUT type=checkbox name=limit
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:212
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:216
 msgid "mc:v"
 msgstr "mc:v"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:26
-msgid ""
-"means the \"block\" 995 has &lt;br&gt;Items : BEFORE, then fields 995b, 995j "
-"and 995k, repeated for each item (995 is an UNIMARC standard), then nothing "
-"after the block."
-msgstr ""
-"Signifie que le \"bloc\"995 a <br>Items : AVANT, les champs 995b, 995j, "
-"995k, répétés pour chaque exemplaire, puis rien après le bloc."
-
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s: TMPL_VAR name=object
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:158
@@ -30353,12 +29120,12 @@ msgstr "suivant"
 msgid "no NULL value in frameworkcode"
 msgstr "Pas de valeur NULL dans le \"frameworkcode\""
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:93
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
 msgid "no active"
 msgstr "Inactif"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:348
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:349
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:354
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:355
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
@@ -30448,24 +29215,12 @@ msgid "on <i>%s</i>"
 msgstr "le <i>%s</i>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:50
-msgid ""
-"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
-"see all biblios with the same author"
-msgstr ""
-"Sur un champ comme l'auteur (200f), mettez 200f ici, et vous pourrez trouver "
-"toutes les notices avec cet auteur"
+msgid "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to see all biblios with the same author"
+msgstr "Sur un champ comme l'auteur (200f), mettez 200f ici, et vous pourrez trouver toutes les notices avec cet auteur"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51
-msgid ""
-"on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put "
-"011a in 464$x, will find the serial that was previously with this issn. With "
-"the 4xx pligin, you get a powerful tool to manage biblios connected to "
-"biblios"
-msgstr ""
-"Sur un champ de lien (4xx), pour \"sauter\" sur d'une notice à une autre. "
-"Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique avec "
-"cet ISSN. Avec le plugin 4xx, vous disposez d'un outil performant pour gérer "
-"les liens entre notices."
+msgid "on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put 011a in 464$x, will find the serial that was previously with this issn. With the 4xx pligin, you get a powerful tool to manage biblios connected to biblios"
+msgstr "Sur un champ de lien (4xx), pour \"sauter\" sur d'une notice à une autre. Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique avec cet ISSN. Avec le plugin 4xx, vous disposez d'un outil performant pour gérer les liens entre notices."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:342
 msgid "on loan:"
@@ -30488,19 +29243,13 @@ msgstr "Toutes les"
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:15
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:16
 msgid "once every : the number before can be added on every issue or less often"
-msgstr ""
-" toutes les : le nombre avant peut être ajouté à chaque parution ou moins "
-"souvent"
+msgstr " toutes les : le nombre avant peut être ajouté à chaque parution ou moins souvent"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:10
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:11
-msgid ""
-"one field in this bloc should be filled : the subscription length can be "
-"calculated in weeks, months or number of issues to receive"
-msgstr ""
-"Un champ de ce bloc doit être rempli : la durée de l'abonnement peut être "
-"calculée en semaines, mois ou nombre de numéros à recevoir"
+msgid "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be calculated in weeks, months or number of issues to receive"
+msgstr "Un champ de ce bloc doit être rempli : la durée de l'abonnement peut être calculée en semaines, mois ou nombre de numéros à recevoir"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
 #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
@@ -30511,33 +29260,20 @@ msgstr "uniquement ce type : <b>%s %s</b>"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:19
-msgid ""
-"opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription "
-"information like beginning date and end date. This field must be filled "
-"manually. Nothing is put here automatically"
-msgstr ""
-"note à l'OPAC : le champ qui apparaît à l'OPAC (avec quelques autres "
-"informations sur l'abonnement comme la date de début et de fin).Ce champ "
-"doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici automatiquement"
+msgid "opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription information like beginning date and end date. This field must be filled manually. Nothing is put here automatically"
+msgstr "note à l'OPAC : le champ qui apparaît à l'OPAC (avec quelques autres informations sur l'abonnement comme la date de début et de fin).Ce champ doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici automatiquement"
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:20
-msgid ""
-"opac note : the field that appears in the librarian interface (with some "
-"other subscription information like beginning date and end date. This field "
-"must be filled manually. Nothing is put here automatically."
-msgstr ""
-"note à l'OPAC : ce champ apparaît dans l'interface bibliothécaire (avec "
-"quelques autres informations sur l'abonnement comme la date de début et de "
-"fin).Ce champ doit être rempli manuellement.Rien n'est mis automatiquement "
-"ici."
+msgid "opac note : the field that appears in the librarian interface (with some other subscription information like beginning date and end date. This field must be filled manually. Nothing is put here automatically."
+msgstr "note à l'OPAC : ce champ apparaît dans l'interface bibliothécaire (avec quelques autres informations sur l'abonnement comme la date de début et de fin).Ce champ doit être rempli manuellement.Rien n'est mis automatiquement ici."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:55
 msgid "options &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
 msgstr "options >>"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:65
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:350
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:380
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
@@ -30573,20 +29309,14 @@ msgid "p- Poetry"
 msgstr "p- poésie"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:91
-msgid ""
-"password should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 hash "
-"(if your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator "
-"about options)."
-msgstr ""
-"Les mots de passe doivent être stockés en clair et seront convertis en somme "
-"md5. Si vos mots de passe sont déjà encryptés, demandez à votre "
-"administrateur système de quelles options il dispose)"
+msgid "password should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator about options)."
+msgstr "Les mots de passe doivent être stockés en clair et seront convertis en somme md5. Si vos mots de passe sont déjà encryptés, demandez à votre administrateur système de quelles options il dispose)"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:102
 msgid "patrons will be deleted"
 msgstr "adhérents seront supprimés."
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:162
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:167
 msgid "pending"
 msgstr "En suspend"
 
@@ -30608,18 +29338,8 @@ msgstr "écrivez votre motif ici..."
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:24
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:23
-msgid ""
-"plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can "
-"do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx "
-"fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! "
-"There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that "
-"can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for "
-"the editor)"
-msgstr ""
-"module d'extension : signifie que la valeur est calculée ou gérée par un "
-"module d'extension.Par exemple, dans UNIMARC il y a des modules d'extension "
-"pour chaque champ 1xx, qui sont des champs codés.Le module d'extension est "
-"une aide considérable pour le catalogueur!"
+msgid "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
+msgstr "module d'extension : signifie que la valeur est calculée ou gérée par un module d'extension.Par exemple, dans UNIMARC il y a des modules d'extension pour chaque champ 1xx, qui sont des champs codés.Le module d'extension est une aide considérable pour le catalogueur!"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:39
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:128
@@ -30695,6 +29415,10 @@ msgstr "r- Réimpression, date originale"
 msgid "rather than"
 msgstr "plutôt que"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "reasons why a title is not for loan"
+msgstr "raisons pour lesquelles le titre n'est pas prêtable"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200
 msgid "records in various encodings. Choose one):"
 msgstr "notices dans divers formats. En choisir un)"
@@ -30703,37 +29427,18 @@ msgstr "notices dans divers formats. En choisir un)"
 msgid "records in various format. Choose one):"
 msgstr "notices dans divers formats. En choisir un)"
 
-#. INPUT type=submit name=op
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:229
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:298
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:301
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:310
-msgid "reject"
-msgstr "rejeter"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:163
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:285
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:287
 msgid "rejected"
 msgstr "rejeté"
 
-#. %1$S: type=text name=newduedate
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:405
-#, c-format
-msgid "renewal due date :%S"
-msgstr "Date de retour du renouvellement : %S"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:12
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:12
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:12
-msgid ""
-"repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, "
-"separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the "
-"subfield twice"
-msgstr ""
-"répétable : peut être répété ou non.S'il est répétable, séparez les valeurs "
-"par un | dans l'éditeur MARC quand vous voulez doubler le sous-champ"
+msgid "repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the subfield twice"
+msgstr "répétable : peut être répété ou non.S'il est répétable, séparez les valeurs par un | dans l'éditeur MARC quand vous voulez doubler le sous-champ"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:12
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
 msgid "repeatable fields are managed."
 msgstr "les champs répétables sont gérés."
 
@@ -30807,18 +29512,22 @@ msgstr "s- etat, province, territoire,etc"
 msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc."
 msgstr "s- etat, province, territoire,etc"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:41
 msgid "same library, default patron type, default item type"
 msgstr "Même site, catégorie d'adhérent par défaut, type de document par défaut"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:40
 msgid "same library, default patron type, same item type"
 msgstr "Même site, catégorie d'adhérent par défaut, même type de document"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:39
 msgid "same library, same patron type, default item type"
 msgstr "Même site, même catégorie d'adhérent, type de document par défaut"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:38
 msgid "same library, same patron type, same item type"
 msgstr "Même document, même catégorie d'adhérent, même type de document"
@@ -30829,13 +29538,7 @@ msgstr "validé"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:4
 msgid "scan or enter the barcode that has been assigned to the item"
-msgstr "scannez ou saisissez le code à barres qui a été attribué au document"
-
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
-msgid "search for the vendor and view all order associated with the item."
-msgstr ""
-"rechercher le fournisseur et visualiser toutes les commandes associées à ce "
-"document."
+msgstr "scannez ou saisissez le code-barres qui a été attribué au document"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:81
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:160
@@ -30843,7 +29546,7 @@ msgid "second overdue"
 msgstr "seconde réclamation"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=seflag
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:198
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:200
 #, c-format
 msgid "seflag is on (%s)"
 msgstr "seflag activé (%s)"
@@ -30856,8 +29559,8 @@ msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:348
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:349
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:354
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:355
 msgid "select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
@@ -30877,6 +29580,10 @@ msgstr "Etat de collection pour <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
 msgid "set back to"
 msgstr "Retourner à"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:2
+msgid "shelving location (usually appears when editing an item)"
+msgstr "localisation (apparaît en général en modification de l'exemplaire)"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:8
 msgid "should be updated."
 msgstr "devrait être mis à jour"
@@ -30952,7 +29659,7 @@ msgid "t- Text"
 msgstr "t- Texte"
 
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:416
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:475
 msgid "tag "
 msgstr "Champ"
 
@@ -30971,11 +29678,6 @@ msgstr "étiquette du champ absente"
 msgid "tagsubfield : %s Change %s To %s"
 msgstr "Sous champ %s. Les %s sont changés en %s"
 
-#. INPUT type=submit name=op
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:349
-msgid "test"
-msgstr "test"
-
 #. META http-equiv=Content-Type
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
@@ -31003,6 +29705,10 @@ msgstr "que <a1>%s %s </a>'s bibliothèque de rattachement (%s / %s)"
 msgid "the %s is missing."
 msgstr "Le %s est absent."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:2
+msgid "the 'additional content types'. It's position 008/24-28 field."
+msgstr "les 'types de contenus additionnels'. C'ets le champ 008/24-28."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:68
 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
 msgstr "Le champ biblioitems.itemtype DOIT"
@@ -31017,20 +29723,12 @@ msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
 msgstr "le sous-champ correspondant DOIT avoir une valeur autorisée=type de document"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:48
-msgid ""
-"the database returned an error. Please refer to the error log for more "
-"details."
-msgstr ""
-"La base de données a renvoyé une erreur. Merci de voir dans les logs Koha "
-"pour plus de détails."
+msgid "the database returned an error. Please refer to the error log for more details."
+msgstr "La base de données a renvoyé une erreur. Merci de voir dans les logs Koha pour plus de détails."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
-msgid ""
-"the date you used when you set the &quot;Last Seen Date&quot; when uploading "
-"the barcode file."
-msgstr ""
-"La date que vous avez choisi lorsque vous avez défini la date \"vu pour la "
-"dernière fois\" au moment du téléchargement du fichier des codes à barre."
+msgid "the date you used when you set the &quot;Last Seen Date&quot; when uploading the barcode file."
+msgstr "La date que vous avez choisi lorsque vous avez défini la date \"vu pour la dernière fois\" au moment du téléchargement du fichier des code-barres."
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:52
 msgid "the image file is too big."
@@ -31050,12 +29748,8 @@ msgstr "le champ items.homebranch DOIT : "
 
 #
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:13
-msgid ""
-"the left part contains six elements, some are automatically calculated but "
-"but can be changed"
-msgstr ""
-"Il y a 6 informations différentes dans la partie gauche, qui sont calculées "
-"automatiquement pour la plupart, mais vous pouvez les changer"
+msgid "the left part contains six elements, some are automatically calculated but but can be changed"
+msgstr "Il y a 6 informations différentes dans la partie gauche, qui sont calculées automatiquement pour la plupart, mais vous pouvez les changer"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
 msgid "the records this subject is applied to."
@@ -31067,21 +29761,21 @@ msgstr "Il y a une valeur NULL dans frameworkcode. Vérifier les tables suivante
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:46
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:22
-msgid ""
-"thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in "
-"authority/thesaurus of the selected category"
-msgstr ""
-"Liste d'autorité : signifie que la valeur n'est libre, mais doit être "
-"choisie dans la liste d'autorité de la catégorie choisie"
+msgid "thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in authority/thesaurus of the selected category"
+msgstr "Liste d'autorité : signifie que la valeur n'est libre, mais doit être choisie dans la liste d'autorité de la catégorie choisie"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:23
 msgid "thesaurus : shows the authority type"
 msgstr "Thesaurus : montre le type d'autorité"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:11
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
 msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)"
 msgstr "Les éléments en dehors des []sont pris tels que (y compris HTML)"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "this function is still experimental, so it's best to leave these preferences at their default."
+msgstr "cette fonctionnalité est encore expérimentale, il vaut donc mieux garder les paramétres par défaut."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
 msgid "this page"
 msgstr "cette page"
@@ -31094,6 +29788,10 @@ msgstr "cet adhérent n'existe pas dans la base."
 msgid "this record has no items attached."
 msgstr "cette notice n'a pas d'exemplaire rattaché."
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:2
+msgid "this tab will usually be empty unless your library has a preference just for your library."
+msgstr "cet onglet est en général vide, à moins que la bibliothèque ait mis une préférence juste pour votre site."
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:106
 msgid "times"
 msgstr "fois"
@@ -31121,7 +29819,7 @@ msgstr "à <a1>%s %s</a>"
 msgid "to a list"
 msgstr "dans une étagère virtuelle"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:4
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
 msgid "to add new bibliographic and item records."
 msgstr "pour ajouter des nouvelles notices bibliographiques et d'exemplaires."
 
@@ -31131,17 +29829,16 @@ msgstr "pour ajouter des nouvelles notices bibliographiques et d'exemplaires."
 msgid "to add to Batch %s"
 msgstr "a ajouter au traitement %s"
 
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "to show the item link on the search results page"
+msgstr "pour afficher le lien exemplaire sur la page des résultats"
+
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:21
 msgid "today"
 msgstr "aujourd'hui"
 
 #. A
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:35
-msgid "transfers to do from your library"
-msgstr "Transferts à effectuer depuis votre site"
-
-#. A
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36
 msgid "transfers to receive at your library"
 msgstr "Transferts en cours vers votre site"
 
@@ -31197,11 +29894,6 @@ msgstr "u- Indéfini"
 msgid "unavailable:"
 msgstr "indisponible :"
 
-#. INPUT type=button
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:231
-msgid "uncheck all"
-msgstr "Tout décocher"
-
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:8
 msgid "under"
 msgstr "sous"
@@ -31235,11 +29927,13 @@ msgstr "valeur manquante"
 msgid "variable missing"
 msgstr "variable manquante"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:2
+msgid "very"
+msgstr "très"
+
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:2
 msgid "view suggestions placed by Patrons and add to the item to the basket."
-msgstr ""
-"voir les suggestions émises par des adhérents et ajouter le document au "
-"panier"
+msgstr "voir les suggestions émises par des adhérents et ajouter le document au panier"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:33
@@ -31247,12 +29941,12 @@ msgstr ""
 msgid "volume:<i>%s</i>"
 msgstr "volume : <i>%s</i>"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:454
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:465
 msgid "waiting"
 msgstr "Mis de coté"
 
 #. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:540
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:542
 #, c-format
 msgid "waiting at %s"
 msgstr "mis de coté à %s"
@@ -31279,13 +29973,9 @@ msgid "with ISSN matching <b>%s</b>"
 msgstr "issn tel que <b>%s</b>"
 
 #
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:6
-msgid ""
-"with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given "
-"authority type"
-msgstr ""
-"avec le bouton MARC, vous pouvez déterminer la structure MARC d'un type "
-"d'autorité donné"
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:2
+msgid "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given authority type"
+msgstr "avec le bouton MARC, vous pouvez déterminer la structure MARC d'un type d'autorité donné"
 
 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:77
 msgid "with title matching"
@@ -31316,7 +30006,7 @@ msgstr "xml"
 msgid "year"
 msgstr "année"
 
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:103
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:100
 msgid "years of activity"
 msgstr "Années d'activité"
 
@@ -31359,8 +30049,8 @@ msgstr "z- autres"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:503
-#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:507
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
+#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:566
 msgid "z39.50 Search"
 msgstr "Recherche Z39.50"
 
@@ -31497,3 +30187,37 @@ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
 msgid ""
 msgstr " "
 
+#~ msgid ""
+#~ "#700|&lt;label&gt;Titre/auteur&lt;/label&gt;|{700a}{701a}{702a}| ; #200||"
+#~ "{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}| "
+#~ "#230||{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}| "
+#~ "#210|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Editeur&lt;/label&gt;|{ ; 210a}{ (210b) }{ : "
+#~ "210c}{, 210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) #215|&lt;br/&gt;"
+#~ "&lt;label&gt;&nbsp;&lt;/label&gt;|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}| "
+#~ "#225|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Description&lt;/label&gt;|{ (225a}{ = 225d}"
+#~ "{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) #606|&lt;br/&gt;"
+#~ "&lt;label&gt;Sujets&lt;/label&gt;|{ 606a - }|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; #995|"
+#~ "&lt;br&gt;Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
+#~ msgstr ""
+#~ "#700|&lt;label&gt;Titre/auteur&lt;/label&gt;|{700a}{701a}{702a}| ; #200||"
+#~ "{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}| "
+#~ "#230||{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}| "
+#~ "#210|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Editeur&lt;/label&gt;|{ ; 210a}{ (210b) }{ : "
+#~ "210c}{, 210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) #215|&lt;br/&gt;"
+#~ "&lt;label&gt;&nbsp;&lt;/label&gt;|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}| "
+#~ "#225|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Description&lt;/label&gt;|{ (225a}{ = 225d}"
+#~ "{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) #606|&lt;br/&gt;"
+#~ "&lt;label&gt;Sujets&lt;/label&gt;|{ 606a - }|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; #995|"
+#~ "&lt;br&gt;Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
+#~ msgid "&rsaquo; <a1>Patrons statistics</a> &rsaquo; Results"
+#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Statistiques adhérents</a> &rsaquo; Résultats"
+#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tags</a> &rsaquo; Review Tags"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a1> Accueil </a> &rsaquo;<a2>Mot-clefs</a> &rsaquo; Valider mot-clefs"
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "Facile"
+#~ msgid "Koha &rsaquo; Tags &rsaquo;"
+#~ msgstr "Koha &rsaquo; Tags Outils &rsaquo;"
+#~ msgid "Koha Admin"
+#~ msgstr "Administration Koha"
+
-- 
1.5.3.2



More information about the Koha-patches mailing list