[Koha-translate] Re: ignorant question: seen?

Ambrose LI <acli@ada.dhs.org> via forwarder news-misc at ada.dhs.org
Mon Mar 8 06:57:37 CET 2004


In article <1078691223.3140.15.camel at localhost.localdomain>,
Benedykt P. Barszcz <kb2qzv at poczta.wp.pl> wrote:
>Hi,
>I need clarification on the meaning of "Seen" like in "Mark seen".
>What is this process all about. Does it have anything to do with visual
>inspection of wear & tear by a library staff?

As far as I can understand, "seen" just means that the item has
recently been circulated (so we know it still exists). "Mark seen"
would mean "to tell Koha that this item is known to still physically
exist".

-- 
Ambrose LI Cheuk-Wing  <a.c.li at ieee.org>

http://ada.dhs.org/~acli/




More information about the Koha-translate mailing list