[Koha-translate] Strings updated
Marc Véron
veron at veron.ch
Tue Sep 20 10:59:22 CEST 2016
Hi Josef,
Thanks for confirming and for the workaround
I submitted Bug 17322 - Translation breaks opac-ics.tt
https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=17322
Regards,
Marc
Am 20.09.2016 um 10:31 schrieb Josef Moravec:
> Helo Marc and everybody,
>
> I can confirm the translation string is on one line and that it does
> broke generated .ics file
>
> For now as a workaround I tried to insert newline character directly
> into the translation and it does work. But we definitely need a
> solution...
>
> You can see the workaround in Czech translation here:
> http://translate.koha-community.org/cs/16.05/translate/cs-CZ-opac-bootstrap.po#unit=17825619
>
> Regards,
> Josef
>
> po 19. 9. 2016 v 15:26 odesílatel Marc Véron <veron at veron.ch
> <mailto:veron at veron.ch>> napsal:
>
> Hi everybody,
>
> I'm afraid that the file opac-ics.tt <http://opac-ics.tt> will be
> broken in translations.
>
> First line says: [% First line will be summary, second line will
> be description. Avoid indenting. -%]
>
> However, in pootle everything is on one line:
>
> %s %s %s is overdue Your copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s
> is due Your copy of %s (barcode %s) is due back at the library
> today %s
>
> e.g. :
>
> http://translate.koha-community.org/de/16.05/translate/de-DE-opac-bootstrap.po#unit=17825883
>
> Can anybody confirm?
>
> Thanks and regards
>
> Marc
>
>
> Am 19.09.2016 um 15:05 schrieb Bernardo Gonzalez Kriegel:
>> Hi transaltors,
>> strings have been updated for Koha 16.05, 3.22, no new strings
>> for 3.20.
>>
>> Regards,
>> Bernardo
>>
>>
>> --
>> Bernardo Gonzalez Kriegel
>> bgkriegel at gmail.com <mailto:bgkriegel at gmail.com>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Koha-translate mailing list
>> Koha-translate at lists.koha-community.org
>> <mailto:Koha-translate at lists.koha-community.org>
>> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
>> website:www.koha-community.org <http://www.koha-community.org>
>> git:git.koha-community.org <http://git.koha-community.org>
>> bugs:bugs.koha-community.org <http://bugs.koha-community.org>
>
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> <mailto:Koha-translate at lists.koha-community.org>
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org <http://www.koha-community.org>
> git: git.koha-community.org <http://git.koha-community.org>
> bugs: bugs.koha-community.org <http://bugs.koha-community.org>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-translate/attachments/20160920/755cdc87/attachment-0001.html>
More information about the Koha-translate
mailing list