[Koha-translate] Strings updated

Marc Véron veron at veron.ch
Tue Sep 20 10:59:22 CEST 2016


Hi Josef,

Thanks for confirming and for the workaround

I submitted Bug 17322 - Translation breaks opac-ics.tt
https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=17322

Regards,

Marc


Am 20.09.2016 um 10:31 schrieb Josef Moravec:
> Helo Marc and everybody,
>
> I can confirm the translation string is on one line and that it does 
> broke generated .ics file
>
> For now as a workaround I tried to insert newline character directly 
> into the translation and it does work. But we definitely need a 
> solution...
>
> You can see the workaround in Czech translation here: 
> http://translate.koha-community.org/cs/16.05/translate/cs-CZ-opac-bootstrap.po#unit=17825619
>
> Regards,
> Josef
>
> po 19. 9. 2016 v 15:26 odesílatel Marc Véron <veron at veron.ch 
> <mailto:veron at veron.ch>> napsal:
>
>     Hi everybody,
>
>     I'm afraid that the file opac-ics.tt <http://opac-ics.tt> will be
>     broken in translations.
>
>     First line says: [% First line will be summary, second line will
>     be description. Avoid indenting. -%]
>
>     However, in pootle everything is on one line:
>
>     %s %s %s is overdue Your copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s
>     is due Your copy of %s (barcode %s) is due back at the library
>     today %s
>
>     e.g. :
>
>     http://translate.koha-community.org/de/16.05/translate/de-DE-opac-bootstrap.po#unit=17825883
>
>     Can anybody confirm?
>
>     Thanks and regards
>
>     Marc
>
>
>     Am 19.09.2016 um 15:05 schrieb Bernardo Gonzalez Kriegel:
>>     Hi transaltors,
>>     strings have been updated for Koha 16.05, 3.22, no new strings
>>     for 3.20.
>>
>>     Regards,
>>     Bernardo
>>
>>
>>     -- 
>>     Bernardo Gonzalez Kriegel
>>     bgkriegel at gmail.com <mailto:bgkriegel at gmail.com>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     Koha-translate mailing list
>>     Koha-translate at lists.koha-community.org
>>     <mailto:Koha-translate at lists.koha-community.org>
>>     http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
>>     website:www.koha-community.org <http://www.koha-community.org>
>>     git:git.koha-community.org <http://git.koha-community.org>
>>     bugs:bugs.koha-community.org <http://bugs.koha-community.org>
>
>     _______________________________________________
>     Koha-translate mailing list
>     Koha-translate at lists.koha-community.org
>     <mailto:Koha-translate at lists.koha-community.org>
>     http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
>     website: www.koha-community.org <http://www.koha-community.org>
>     git: git.koha-community.org <http://git.koha-community.org>
>     bugs: bugs.koha-community.org <http://bugs.koha-community.org>
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-translate/attachments/20160920/755cdc87/attachment-0001.html>


More information about the Koha-translate mailing list