From victor at tuxayo.net Tue Jan 18 01:48:01 2022 From: victor at tuxayo.net (Victor Grousset/tuxayo) Date: Tue, 18 Jan 2022 01:48:01 +0100 Subject: [Koha-translate] Time to translate: string freeze to prepare Koha 20.11.14 has begun Message-ID: Hi, String freeze is into effect as of now for the 20.11.x maintenance branch. This means it's the right time to head over to the translation platform: https://translate.koha-community.org/projects/ Reminder: if you add or change a translation in version 20.11, then you must also copy it to 21.05 and 21.11. Otherwise your work will be lost for future versions. Happy translating :) -- Victor Grousset/tuxayo From wainuiwitikapark at catalyst.net.nz Wed Jan 19 00:37:17 2022 From: wainuiwitikapark at catalyst.net.nz (Wainui Witika-Park) Date: Wed, 19 Jan 2022 12:37:17 +1300 Subject: [Koha-translate] Time to translate: string freeze to prepare Koha 19.11.25 has begun Message-ID: Hello, String freeze is into effect as of now for the 19.11.x maintenance branch in preparation for the 19.11.25 release. The minor release is scheduled for January 24. This means it's the right time to head over to the translation platform: https://translate.koha-community.org/projects/ Reminder: if you add or change a translation in version 19.11, then you must also copy it to 20.11, 21.05 and 21.11. Otherwise your work will be lost for future versions. Happy translating! Wainui Witika-Park (she/her) From ztajoli at gmail.com Tue Jan 25 22:15:31 2022 From: ztajoli at gmail.com (Zeno Tajoli) Date: Tue, 25 Jan 2022 22:15:31 +0100 Subject: [Koha-translate] If I work with .po files I can only create suggestions. Message-ID: <3f1aa563-12d0-4a7f-850c-4dc6ef069e03@gmail.com> Hi to all, I'm trying to do more work on translation Koha to it_IT. My account is ztajoli and I'm an admin for it_IT on https://translate.koha-community.org I use poedit [https://poedit.net] and I download the relevant .po files. But, when I upload a new .po file, all my updates are only suggestions and I need to approve them all one by one. Is it possible to upgrade my account so I could upload .po files without to have to approve new translations from suggestions ? Bye Zeno Tajoli -- Zeno Tajoli System Librarian From victor at tuxayo.net Tue Jan 25 22:31:25 2022 From: victor at tuxayo.net (Victor Grousset/tuxayo) Date: Tue, 25 Jan 2022 22:31:25 +0100 Subject: [Koha-translate] If I work with .po files I can only create suggestions. In-Reply-To: <3f1aa563-12d0-4a7f-850c-4dc6ef069e03@gmail.com> References: <3f1aa563-12d0-4a7f-850c-4dc6ef069e03@gmail.com> Message-ID: On 22-01-25 22:15, Zeno Tajoli wrote: > But, when I upload a new .po file, all my updates are only suggestions > and I need to approve them all one by one. > > Is it possible to upgrade my account so I could upload .po files without > to have to approve new translations from suggestions ? I don't know if it's possible but the upside of it is that if between your download and reupload of the .po files, someone else contributed to the translation, then you can still keep there work. Otherwise it would be overwritten. That would still be a useful possibility to directly have the .po integrated for when precautions are taken about eventual parallel work. Cheers, -- Victor Grousset/tuxayo From ztajoli at gmail.com Wed Jan 26 07:37:11 2022 From: ztajoli at gmail.com (Zeno Tajoli) Date: Wed, 26 Jan 2022 07:37:11 +0100 Subject: [Koha-translate] If I work with .po files I can only create suggestions. In-Reply-To: References: <3f1aa563-12d0-4a7f-850c-4dc6ef069e03@gmail.com> Message-ID: Hi Victor, Il 25/01/2022 22:31, Victor Grousset/tuxayo ha scritto: > I don't know if it's possible but the upside of it is that if between > your download and reupload of the .po files, someone else contributed to > the translation, then you can still keep there work. Otherwise it would > be overwritten. this feature is useful if you have many translators that work in parallel. For it_IT we are only two persons in spare time. We divide .po files and it is enough Poedit accelerate 3-4 times a translation and its machine memory is very good. So, for it_IT, upload as suggestions is a waste of time. Bye Zeno Tajoli -- Zeno Tajoli System Librarian From jonathan.druart at bugs.koha-community.org Wed Jan 26 09:58:33 2022 From: jonathan.druart at bugs.koha-community.org (Jonathan Druart) Date: Wed, 26 Jan 2022 09:58:33 +0100 Subject: [Koha-translate] If I work with .po files I can only create suggestions. In-Reply-To: <3f1aa563-12d0-4a7f-850c-4dc6ef069e03@gmail.com> References: <3f1aa563-12d0-4a7f-850c-4dc6ef069e03@gmail.com> Message-ID: Hi Zeno, I searched for such permissions but didn't find one. The doc is saying that it's the expected behaviour: http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/stable-2.8.x/features/offline.html Weird thing is that the doc from older versions is saying it was possible: http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/stable-2.5.1/features/offline.html#uploading We are using 2.8.2. It may be possible to integrate it directly, with a direct CLI access to the server (what I have), but I don't know how to do that. Le mar. 25 janv. 2022 à 22:15, Zeno Tajoli a écrit : > Hi to all, > > I'm trying to do more work on translation Koha to it_IT. > My account is ztajoli and I'm an admin for it_IT on > https://translate.koha-community.org > > I use poedit [https://poedit.net] and I download the relevant .po files. > > But, when I upload a new .po file, all my updates are only suggestions > and I need to approve them all one by one. > > Is it possible to upgrade my account so I could upload .po files without > to have to approve new translations from suggestions ? > > Bye > Zeno Tajoli > > -- > Zeno Tajoli > System Librarian > _______________________________________________ > Koha-translate mailing list > Koha-translate at lists.koha-community.org > https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate > website: www.koha-community.org > git: git.koha-community.org > bugs: bugs.koha-community.org > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ztajoli at gmail.com Thu Jan 27 08:46:19 2022 From: ztajoli at gmail.com (Zeno Tajoli) Date: Thu, 27 Jan 2022 08:46:19 +0100 Subject: [Koha-translate] If I work with .po files I can only create suggestions. In-Reply-To: References: <3f1aa563-12d0-4a7f-850c-4dc6ef069e03@gmail.com> Message-ID: <1ba1dc17-931f-fa92-a017-852441568378@gmail.com> Hi Jonathan and all, Ok, it is so. Il 26/01/2022 09:58, Jonathan Druart ha scritto: > It may be possible to integrate it directly, with a direct CLI access to > the server (what I have), but I don't know how to do that. I think the option is this: http://docs.translatehouse.org/projects/pootle/en/stable-2.8.x/features/using_pootle_fs.html#overwrite-pootle-with-filesystem-version But I'm not sure, better to do test with a good backup !! Cheers Zeno Tajoli -- Zeno Tajoli System Librarian From ztajoli at gmail.com Thu Jan 27 08:56:03 2022 From: ztajoli at gmail.com (Zeno Tajoli) Date: Thu, 27 Jan 2022 08:56:03 +0100 Subject: [Koha-translate] In .po files of version 21.11 problems with X-Pootle-Path: values Message-ID: Hi to all, I download .po files from https://translate.koha-community.org/export/21.11/it/ Inside files I read: "X-Pootle-Path: /it/21.05/\n" This is a problem, because when I upload translated file, this file will go inside 21.05 and not to 21.11 I see problems with X-Pootle-Path also into the manual .po files. I don't howto fix it ? Is it enough to manually delete the line with 'X-Pootle-Path' ? Or fix it ? Cheers Zeno Tajoli -- Zeno Tajoli System Librarian