[Koha-translate] Translators - Do not wrap strings in PO files

Jonathan Druart jonathan.druart at bugs.koha-community.org
Wed Oct 11 10:58:07 CEST 2023


Well, of course it has been wrapped!
It should read like: http://paste.debian.net/1294738/

Le mer. 11 oct. 2023 à 10:50, Jonathan Druart <
jonathan.druart at bugs.koha-community.org> a écrit :

> Hello,
>
> I have a question for translators: do you like how strings are wrapped in
> PO files?
>
> In the context of moving our translations server to weblate we will have
> to reorder the PO files, and maybe we could take that opportunity for other
> changes.
>
> One of them could be to not wrap lines, and have a single long line
> instead.
>
> For instance:
> Now:
> msgid ""
> "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s
> %sSum%s "
> "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
> msgstr ""
> "%s %sPrintemps%s %s %sÉté%s %s %sAutomne%s %s %sHiver%s %s %sPrtps%s %s "
> "%sÉté%s %s %sAut%s %s %sHiv%s %s %s %s"
>
> After:
> msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s
> %sSum%s %s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
> msgstr "%s %sPrintemps%s %s %sÉté%s %s %sAutomne%s %s %sHiver%s %s
> %sPrtps%s %s %sÉté%s %s %sAut%s %s %sHiv%s %s %s %s"
>
> For those who translate directly in the PO files, which version do you
> like more?
>
> Regards,
> Jonathan
>
> Context:
> https://wiki.koha-community.org/wiki/Translation_server_migration_weblate
> https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=35024
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-translate/attachments/20231011/f956e37f/attachment.htm>


More information about the Koha-translate mailing list