<div dir="ltr">We need a tool that leaves information on the context. As Ruth said in her keynote @ #kohacon13. Maybe PO and its available tools are not enough for fully localised projects.<div><br></div><div>Best regards</div>

<div>To+</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Nov 22, 2013 at 10:27 AM, Christopher Nighswonger <span dir="ltr"><<a href="mailto:chris.nighswonger@gmail.com" target="_blank">chris.nighswonger@gmail.com</a>></span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>It may actually be easier to translate Koha into Latin and then use that to automate translations into other languages (excepting perhaps middle and far eastern languages). :-)<br>

<br></div>Kind Regards,<br>

Chris<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote"><div><div class="h5">On Fri, Nov 22, 2013 at 8:13 AM, Fischer, Katrin <span dir="ltr"><<a href="mailto:Katrin.Fischer@bsz-bw.de" target="_blank">Katrin.Fischer@bsz-bw.de</a>></span> wrote:<br>



</div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5"><div link="blue" vlink="purple" lang="DE"><div><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d" lang="EN-US">I have another - subject (in cataloguing and for email messages) :)<u></u><u></u></span></p>



<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d" lang="EN-US"><u></u> <u></u></span></p><div style="border:none;border-left:solid blue 1.5pt;padding:0cm 0cm 0cm 4.0pt">



<div><div style="border:none;border-top:solid #b5c4df 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm"><p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"" lang="EN-US">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"" lang="EN-US"> <a href="mailto:koha-translate-bounces@lists.koha-community.org" target="_blank">koha-translate-bounces@lists.koha-community.org</a> [mailto:<a href="mailto:koha-translate-bounces@lists.koha-community.org" target="_blank">koha-translate-bounces@lists.koha-community.org</a>] <b>On Behalf Of </b>Tomas Cohen Arazi<br>



<b>Sent:</b> Friday, November 22, 2013 1:51 PM<br><b>To:</b> Paul Poulain<br><b>Cc:</b> Koha Devel; Koha-org - Translate list<br><b>Subject:</b> Re: [Koha-translate] Problems with translating Card into Spanish<u></u><u></u></span></p>



</div></div><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><u></u> <u></u></span></p><div><p class="MsoNormal">Can I add 'items' on a list and 'items' for holdings? Heh.<u></u><u></u></p></div><div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">



<u></u> <u></u></p><div><p class="MsoNormal">On Fri, Nov 22, 2013 at 4:54 AM, Paul Poulain <<a href="mailto:paul.poulain@biblibre.com" target="_blank">paul.poulain@biblibre.com</a>> wrote:<u></u><u></u></p><p class="MsoNormal">



Le 21/11/2013 21:10, Josef Moravec a écrit :<u></u><u></u></p><div><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">> Hello all,<br>> just saying, that we have the same problem with these words ("term" and<br>



> "card") also in czech language. We've tried to do some "creative"<br>> translation, but sometimes it looks really strange.<u></u><u></u></p></div><p class="MsoNormal">In fact, things are pretty simple: if the same english word is used for<br>



2 different things, you can be sure there is at least one language,<br>where there are translation problems.<br>So, if someone sees another word that is disambiguated, please add it to<br>bug 11285 ( <a href="http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=11285" target="_blank">http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=11285</a> )<br>



<span style="color:#888888"><br><span>--</span><br><span>Paul POULAIN - BibLibre</span><br><span><a href="http://www.biblibre.com" target="_blank">http://www.biblibre.com</a></span><br><span>Free & Open Source Softwares for libraries</span><br>



<span>Koha, Drupal, Piwik, Jasper</span></span><u></u><u></u></p><div><div><p class="MsoNormal"><br>_______________________________________________<br>Koha-translate mailing list<br><a href="mailto:Koha-translate@lists.koha-community.org" target="_blank">Koha-translate@lists.koha-community.org</a><br>



<a href="http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate" target="_blank">http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate</a><br>website: <a href="http://www.koha-community.org" target="_blank">www.koha-community.org</a><br>



git: <a href="http://git.koha-community.org" target="_blank">git.koha-community.org</a><br>bugs: <a href="http://bugs.koha-community.org" target="_blank">bugs.koha-community.org</a><u></u><u></u></p></div></div></div><p class="MsoNormal">



<br><br clear="all"><u></u><u></u></p><div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p></div><p class="MsoNormal">-- <u></u><u></u></p><div><div><p class="MsoNormal">Tomás Cohen Arazi<u></u><u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">



Prosecretaría de Informática<u></u><u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">Universidad Nacional de Córdoba<u></u><u></u></p></div><div><p class="MsoNormal"><span style="font-family:"MS Mincho"">✆</span> <a href="tel:%2B54%20351%204333190%20ext%2013168" value="+543514333190" target="_blank">+54 351 4333190 ext 13168</a><u></u><u></u></p>



</div><div><p class="MsoNormal">GPG: B76C 6E7C 2D80 551A C765  E225 0A27 2EA1 B2F3 C15F<u></u><u></u></p></div></div></div></div></div></div><br></div></div>_______________________________________________<br>
Koha-devel mailing list<br>
<a href="mailto:Koha-devel@lists.koha-community.org" target="_blank">Koha-devel@lists.koha-community.org</a><br>
<a href="http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel" target="_blank">http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel</a><br>
website : <a href="http://www.koha-community.org/" target="_blank">http://www.koha-community.org/</a><br>
git : <a href="http://git.koha-community.org/" target="_blank">http://git.koha-community.org/</a><br>
bugs : <a href="http://bugs.koha-community.org/" target="_blank">http://bugs.koha-community.org/</a><br></blockquote></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
Koha-devel mailing list<br>
<a href="mailto:Koha-devel@lists.koha-community.org">Koha-devel@lists.koha-community.org</a><br>
<a href="http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel" target="_blank">http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel</a><br>
website : <a href="http://www.koha-community.org/" target="_blank">http://www.koha-community.org/</a><br>
git : <a href="http://git.koha-community.org/" target="_blank">http://git.koha-community.org/</a><br>
bugs : <a href="http://bugs.koha-community.org/" target="_blank">http://bugs.koha-community.org/</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr"><div>Tomás Cohen Arazi</div><div>Prosecretaría de Informática</div>

<div>Universidad Nacional de Córdoba</div><div>✆ +54 351 4333190 ext 13168</div><div>GPG: B76C 6E7C 2D80 551A C765  E225 0A27 2EA1 B2F3 C15F</div></div>
</div>