[Bug 5764] New: not for loan message in staff client repeated
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=5764 Summary: not for loan message in staff client repeated Change sponsored?: --- Product: Koha Version: master Platform: All OS/Version: All Status: NEW Severity: enhancement Priority: P5 Component: Templates AssignedTo: oleonard@myacpl.org ReportedBy: nengard@gmail.com QAContact: koha-bugs@lists.koha-community.org Estimated Hours: 0.0 When you're in the staff client if an item has a not for loan reason of 'not for loan' you see "Not for Loan (Not for Loan)" in the status. In the OPAC you just see the reason or the value, can we do that in the staff client? -- Configure bugmail: http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are the QA contact for the bug.
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=5764 --- Comment #1 from Owen Leonard <oleonard@myacpl.org> --- The template displays "Not for loan" by default, followed by the actual text of the not for loan authorized value. In the staff client that text is from the 'lib' column: +------------------+------------------+-----------------------+ | authorised_value | lib | lib_opac | +------------------+------------------+-----------------------+ | -1 | Ordered | OPAC Ordered | | 1 | Not for Loan | OPAC Not for Loan | +------------------+------------------+-----------------------+ I agree that "Not for Loan (Not for Loan)" is redundant, but since the text in parentheses is editable by the library, perhaps it should be left up to them to change it to something which clarifies their own definition of "Not for loan?" -- You are receiving this mail because: You are the QA Contact for the bug. You are watching all bug changes.
http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=5764 Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de> changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- CC| |katrin.fischer@bsz-bw.de --- Comment #2 from Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de> --- Hm, it might also make sense to keep the hardcoded "Not for loan" because it's translatable. So even when someone doesn't know that the text in () means, there will still be some useful information. -- You are receiving this mail because: You are the QA Contact for the bug. You are watching all bug changes.
participants (1)
-
bugzilla-daemon@bugs.koha-community.org