Rachel Hamilton-Williams wrote:
Hmm

we've struggled with that a bit - in the context it means "records you might 
want to use to populate your catalogue"

 "reservoir"  perhaps?
The French translation uses "pool [of records]" or "reservoir".
Nicolas

 "storage" ?

I've heard using those records be refered to as "Copy Cataloguing"  

Cheers
Rachel



  
As in the subject...

Thanks
Benedict




-------------------------------------------------------
SF.Net is sponsored by: Speed Start Your Linux Apps Now.
Build and deploy apps & Web services for Linux with
a free DVD software kit from IBM. Click Now!
http://ads.osdn.com/?ad_id=1356&alloc_id=3438&op=click
_______________________________________________
Koha-devel mailing list
Koha-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/koha-devel
    

_____________________________________________________________

Rachel Hamilton-Williams             Katipo Communications            
WEBMISTRESS                          ph  021 389 128 or +64 04 934 1285 
mailto:rachel@katipo.co.nz           PO Box 12487, Wellington
http://www.katipo.co.nz              New Zealand
Koha Open Source Library System
http://www.koha.org





-------------------------------------------------------
SF.Net is sponsored by: Speed Start Your Linux Apps Now.
Build and deploy apps & Web services for Linux with
a free DVD software kit from IBM. Click Now!
http://ads.osdn.com/?ad_id=1356&alloc_id=3438&op=click
_______________________________________________
Koha-devel mailing list
Koha-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/koha-devel


  

--
signature ***********************************
Nicolas Morin
Bibliothèque universitaire d'Angers
5 rue Le Nôtre
49045 Angers cedex
Tél: +33 (0)2 41 22 63 11
Fax: +33 (0)2 41 22 64 05
http://bu.univ-angers.fr