Re: [Koha-devel] Working on patch, need translation to french for system preference.
Thank you Nicolas. I'll use this translation then. On another note, I'm wondering about the single quote. The SQL doesn't like it in "l'interface". To work in the SQL should that be "l''interface"? I ask because I see something similar on another line of the unimarc_standard_systempref.sql file, line 15. It's about the autoBarcode sys. pref. On Fri, 2009-04-10 at 18:50 +0200, Nicolas Morin wrote:
On Fri, Apr 10, 2009 at 6:15 PM, Michael Hafen <mdhafen@tech.washk12.org> wrote:
The confusion is a flaw in my description. There is a page load when the 'Edit' link is clicked. With the sys. pref. off the link doesn't appear. The link directs to a separate page which also checks the sys. pref. for security sake.
Managing fines with this off should be as normal, hence the sys. pref. defaulting to off. This patch is for people who don't care about proper accounting practices. :)
OK, so my translation is NOT good after all. Francis' better, expect we chose globally to translate patrons as "adhérents" rather than "emprunteurs". So that would be : "Autorise la modification des lignes de compte des adhérents"
Nicolas
-- Michael Hafen Systems Analyst and Programmer Washington County School District Utah, USA for Koha checkout http://development.washk12.org/gitweb/ or git://development.washk12.org/koha
Speaking with zero authority on proper usage in French, you might try a backtick instead. On Fri, Apr 10, 2009 at 12:59 PM, Michael Hafen <mdhafen@tech.washk12.org>wrote:
Thank you Nicolas. I'll use this translation then.
On another note, I'm wondering about the single quote. The SQL doesn't like it in "l'interface". To work in the SQL should that be "l''interface"? I ask because I see something similar on another line of the unimarc_standard_systempref.sql file, line 15. It's about the autoBarcode sys. pref.
On Fri, Apr 10, 2009 at 6:15 PM, Michael Hafen <mdhafen@tech.washk12.org> wrote:
The confusion is a flaw in my description. There is a page load when the 'Edit' link is clicked. With the sys. pref. off the link doesn't appear. The link directs to a separate page which also checks the sys. pref. for security sake.
Managing fines with this off should be as normal, hence the sys. pref. defaulting to off. This patch is for people who don't care about
On Fri, 2009-04-10 at 18:50 +0200, Nicolas Morin wrote: proper
accounting practices. :)
OK, so my translation is NOT good after all. Francis' better, expect we chose globally to translate patrons as "adhérents" rather than "emprunteurs". So that would be : "Autorise la modification des lignes de compte des adhérents"
Nicolas
-- Michael Hafen Systems Analyst and Programmer Washington County School District Utah, USA
for Koha checkout http://development.washk12.org/gitweb/ or git://development.washk12.org/koha
That is certainly valid SQL ( I just tried it ). Which leaves the question of it being proper French. I suggested the two single-quotes because I noticed that had been done somewhere else in that file. I'm open to either method though. Comments please. On Fri, 2009-04-10 at 13:18 -0400, Joe Atzberger wrote:
Speaking with zero authority on proper usage in French, you might try a backtick instead.
On Fri, Apr 10, 2009 at 12:59 PM, Michael Hafen <mdhafen@tech.washk12.org> wrote: Thank you Nicolas. I'll use this translation then.
On another note, I'm wondering about the single quote. The SQL doesn't like it in "l'interface". To work in the SQL should that be "l''interface"? I ask because I see something similar on another line of the unimarc_standard_systempref.sql file, line 15. It's about the autoBarcode sys. pref.
On Fri, 2009-04-10 at 18:50 +0200, Nicolas Morin wrote: > On Fri, Apr 10, 2009 at 6:15 PM, Michael Hafen <mdhafen@tech.washk12.org> wrote: > > The confusion is a flaw in my description. There is a page load when > > the 'Edit' link is clicked. With the sys. pref. off the link doesn't > > appear. The link directs to a separate page which also checks the sys. > > pref. for security sake. > > > > Managing fines with this off should be as normal, hence the sys. pref. > > defaulting to off. This patch is for people who don't care about proper > > accounting practices. :) > > OK, so my translation is NOT good after all. > Francis' better, expect we chose globally to translate patrons as > "adhérents" rather than "emprunteurs". So that would be : "Autorise la > modification des lignes de compte des adhérents" > > Nicolas >
-- Michael Hafen Systems Analyst and Programmer Washington County School District Utah, USA
for Koha checkout http://development.washk12.org/gitweb/ or git://development.washk12.org/koha
-- Michael Hafen Systems Analyst and Programmer Washington County School District Utah, USA for Koha checkout http://development.washk12.org/gitweb/ or git://development.washk12.org/koha
participants (2)
-
Joe Atzberger -
Michael Hafen