super improvement of translation tool
Hi Group, I just wanted to thank Abrose for his latest improvement of the translation tool that uses xgettext and ./tmpl_process3. It is now a lot clearer where a given string is in a context of a template. Especially have a look at this example: * %pF %p M <B>Date of Birth</B> (%s) %S Kbabel (translation tool for KDE) gives me a hint in a separate window like this: #. %1$p: type=radio name=sex value=F #. %2$p: type=radio name=sex value=M #. %3$s: TMPL_VAR name=dateformat #. %4$S: type=text name=dateofbirth #: /home/kb2qzv/CVS-Cervisia/koha/koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:30 #, c-format Now, this is really lot easier to translate, knowing that %p is a radio button, %s is a value of TMPL_VAR, and %S deriving from an INPUT type=text. Very Good. Benedict
participants (1)
-
Benedykt P. Barszcz