Ok that wasn't the real time for the meeting
Hi guys - sorry I got the date wrong Thursday is the 19th of May, still 9pm GMT Which means this is the link to see what time it will be for you http://makeashorterlink.com/?S5072361B Cheers Rachel -- ----------------------------- Rachel Hamilton-Williams General Manager Katipo Communications Ltd Phone: +64-4-934 1285 Mobile: 021 389 128 E-mail: rachel@katipo.co.nz Web: www.katipo.co.nz
Once again I cannot join at this time, but I have a few points which i would propose for a discussion: While translating I found the use of <input type=button> tags very uncomfortable. The submitted value, which is sometimes important for the script, is also the label on the button. With <button type=submit> tags you can label the button separatly from the submit value. I propose changing this not only in the translations where needed, but also in the english version. Second I found that the items to be held in virtual bookshelfs are referenced by their barcode, which isn't a good idea. It is practical to have the oportunity to fill a virtual bookshelf by barcode (i.e. scanning a collection someone has made) but for the user there is no need to get the exact copy of a biblio when choosing a book from a virtual bookshelf. Third I sometimes had to hardcode the currency in the translation. I was choosing (EUR), since most of the German speaking countries use EUR, though not all. So I propose the improovment of the currencies handling in Koha. E.g. one "home currency" for each branch which is to be displayed by default and the possibility for foreign users to adjust their currency and have it displayed in addition to the home currency. That's all for the moment. Dorian Tuesday, May 17, 2005, 12:09:37 AM, you wrote:
Hi guys - sorry I got the date wrong Thursday is the 19th of May, still 9pm GMT
While translating I found the use of <input type=button> tags very uncomfortable. The submitted value, which is sometimes important for the script, is also the label on the button. With <button type=submit> tags you can label the button separatly from the submit value. I propose changing this not only in the translations where needed, but also in the english version.
I'd be hesitant to switch to <button> just because it's not very commonly used. I wonder if there are compatibility problems with it? I'm not sure what situation you're worried about. Are you talking about instances where there are two different submit buttons on the same form?
Second I found that the items to be held in virtual bookshelfs are referenced by their barcode, which isn't a good idea. It is practical to have the oportunity to fill a virtual bookshelf by barcode (i.e. scanning a collection someone has made) but for the user there is no need to get the exact copy of a biblio when choosing a book from a virtual bookshelf.
Yes, it's curious that the bookshelves are oriented around barcodes. The display of barcodes in the list of items on a virtual shelf, for instance, isn't very useful. I agree that virtual shelves really ought to operate more on the biblio level.
So I propose the improovment of the currencies handling in Koha. E.g. one "home currency" for each branch which is to be displayed by default and the possibility for foreign users to adjust their currency and have it displayed in addition to the home currency.
Having branch- and user-specific currencies sounds very complex, but an easy first step in this direction would be to set up a system-level default currency. At the same time instances in the template where currencies are displayed should be formatted according to local currency rules ("$2.00" instead of "2"). -- Owen
participants (3)
-
Dorian Meid -
Owen Leonard -
Rachel Hamilton-Williams