In the interests of expediting the meeting, I thought I'd summarize some stuff, and just take questions/ideas later... -------------Translations------------- We have a mail list for translators: koha-translate@lists.sourceforge.net (clever name, eh?). I'll be sending announcements of new versions, etc in need of translation on that list. My immediate target is the installation section of the manual and the actual application stuff... My hope is to get (we have a bunch of potential languages floating around as possibles) a system going: application+install -> manual+website (hosted at CountryCode.koha.org) -> template+'maintenance' translation At the moment, I'm asking that we only consider supporting languages with at least two (active, willing) people on http://www.saas.nsw.edu.au/wiki/index.php?page=TranslationTeams, which has a list of anyone interested in doing translation effort. If you know someone interested in a language, and they aren't on that list -- I don't know about them! PleasePleasePlease put them on that list... thanks. The 2 person guideline is taken from Apache, and I'd prefer -- for credibility reasons, and support/upgrade reasons as Koha evolves -- to not support anything without two people interested. At the moment: There is a fr.koha.org (thanks to Paul) getting underway. Italian is probably our next candidate for a CountryCode.koha.org. -------------Documentation------------- Rosalie (who has also been our Peerless Proofreader for the first version of the manual) is producing fabulous stuff for the next version of the manual, which will hopefully include the Librarian's manual. Look for that to hit the website real/soon/now :). Also, as soon as that is done, I'll probably be cleaning up some of what we have formatting, etc wise. I expect to have some case study information being collected soon (more to come on that). Lastly, I'd like to clean up the wiki soon -- any comments? I'd also like to try again to do a features/version list since we've shaken things up with the early arrival of some things. -------------Community------------- Pat has done a fabulous job of getting notices out to places like http://www.usrlib.info and http://www.oss4lib.org. We also have members involved in the umbrella group/project the Callimachus Group (http://www.callimachus.org), which I'm helping organize to promote some shared effort in regards to things like conferences.
participants (1)
-
Nicholas Rosasco