line: 5502
msgid: "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot
available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
msgstr: "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s未到%s %s刪除%s催缺%s %s停訂%s "
tmpl_process3.pl: Warning: unconsistent %s count: (2/0):
line: 6474
msgid: "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr: "(%2$s 中的 %1$s 續借中)"
tmpl_process3.pl: Warning: unconsistent %s count: (14/13):
line: 2765
msgid: "%s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Details
for: %s%s, %s%s %s "
msgstr: "%s %s %s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情: %s%s, %s%s %s "
However, The first one is ok. msgstr has the same %s as msgid.
I check 2nd and 3rd with zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3006000.po which
download from translate.koha-community.org.
It read as:
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
and
msgid ""
"%s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s "
"%s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情: %s%s, %s%s %s "
They are fine too.
What did I missed? Should I execute other command(s)?
--
Wishing you all the best. . . .
Anthony Mao 毛慶禎
+886 2 29052334 (voice)
+ 886 2 29017405 (FAX)
_______________________________________________
Koha-translate mailing list
Koha-translate@lists.koha-community.org
http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
website: www.koha-community.org
git: git.koha-community.org
bugs: bugs.koha-community.org