HI Katrin
what did you mean with translation scripts ?

the tmpl_process3.pl is used to translate from po files to template as I understand this script .

so I can use it to translate opac and staff client .
because there is templates

but pref.po has no template ?

which script did you mean , and how to use it ?

and thanks a lot :)

Karam

On Sat, Apr 14, 2012 at 12:51 PM, Fischer, Katrin <Katrin.Fischer@bsz-bw.de> wrote:

Hi,

there is currently no way to directly check your translations in Koha. What I normally do is using the search in Pootle to find and fix wrong translations as I find them later when using Koha.

If the po file for the prefs is in Pootle right now, it will also be included in the next release. For testing you can just copy it in the po directory with the other po files and run the translation scripts. The po file for the pref files works like the other files.

Hope this helps,

Katrin


-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: koha-translate-bounces@lists.koha-community.org im Auftrag von Karam Qubsi
Gesendet: Sa 14.04.2012 11:15
An: koha-translate@lists.koha-community.org
Betreff: [Koha-translate] Ways to test our translation, and pref po files



Hi
What is the best ways to Test what we translate to Arabic.

and if we can change and edit translation live on koha and then export po
file from koha ?

or we have always translate in Pootle then export , then install
translation

some words we can not give it the right meaning if we do not know
its Context in the system .


and I want to ask about pref.po file how to add this file to koha After
installation

I found this link but it is not explain about pref po files :
http://wiki.koha-community.org/wiki/Installation_of_additional_languages_for_OPAC_and_INTRANET_staff_client

wish you help me :)

thanks a lot .

Karam