Salvete! Bearing in mind that I personally would like to see Pootle as implemented die a terrible, rotten, no good death, I think finding a replacement requires a lot of scrutiny. While it's promising that Transifex looks good so far, I'd love to know how the experience has played out for non Latin languages. Do we know how Arabic, Chinese, Marathi, Russian, and any others might have played out? Also, I realise that Community hosting is a resource hassle, but I'm a wee bit paranoid about having these tools completely out of our hands. Cheers, Brooke |
| Hello translators, During the hackfest in Marseille, 2 people worked on transifex with french translations. Their opinion is that we *must* leave pootle in favour of transifex. Both tools shouldn't be compared in terms of usability, features, speed of use,... What's the next step ? How could we reach an agreement on using this tool instead of pootle ? It seems a transifex server can be setup from github or we could decide to use transifex.com directly, (which is free of charge for OpenSource projects) My opinion here is that we could stard with transifex.com, as we can always download all translations, we can easily deal with any evil change, but I'm open to others arguments (and I don't apply to manage all the translation things, so our translation manager has an important opinion ;-) ) -- Paul POULAIN - BibLibre http://www.biblibre.com Free & Open Source Softwares for libraries Koha, Drupal, Piwik, Jasper _______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/ |