Hi,

My tip for translators ( that are doing full translations and not only collaborate using Pootle.)
is to use Poedit (Linux) and put the templates directories in the same directory of the .po file,
because in Poedit you could view for each entry that you are translating, the associate template file highlighting the line where it come from. 

Job

2011/5/18 Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>
Le 16/05/2011 18:14, Hailuodon Kirjasto a écrit :
> Hi,
Hi,
> "item was on loan. It was returned before marked as seen":
> This sure means that item gets returned despite status *unseen*? Right?
Nope. This mean the item was checked out. As it is checked out, you
should not have found it on your shelves during inventory. If you have
found (and "barcoded" it), it means it's no more checked out, so Koha
automatically made the check-in.
> "item was on loan. couldn't be returned"
> Umm. Uh. What does this mean?
It is supposed to never happen but it's here just in case : the item was
checked out, Koha tried the check-in (see before), and could not
technically do the check-in.

HTH

--
Paul POULAIN
http://www.biblibre.com
Expert en Logiciels Libres pour l'info-doc
Tel : (33) 4 91 81 35 08