_______________________________________________Hi,
I have few questions about the terminology.po file.
Why is the french file bigger than any other one ?- french terminology.po : 19600 strings- 2nd bigger file : 8500 strings- 3rd bigger file : 4000 strings
Is it very useful to keep so much strings ? Some of them are very similar (receive, received...) while others (tag, issues...) may have several translations.
Could we clean some strings and / or (easily) regenerate the file ?
best regards,
Emmanuel Bétemps
Koha-translate mailing list
Koha-translate@lists.koha-community.org
https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
website: www.koha-community.org
git: git.koha-community.org
bugs: bugs.koha-community.org