That would be me! :) I'll be happy to merge it in for you.
Dear allWe have already finished our KOha translation to catalan (ca-ES), i wish ask to whom I should send the po file...Kindest RegardsHugo--
Hugo Agud - Orex Digital
Director
Avenida Sarriá 29 · 08029 Barcelona
![]()
![]()
: hugoaguda - Tel: 93 539 40 70 Fax: 93 539 33 30 hagud@orex.es · http://www.orex.es/
No imprima este mensaje a no ser que sea necesario. Una tonelada de papel implica la tala de 15 árboles y el consumo de 250.000 litros de agua.
Aviso de confidencialidad
Este mensaje contiene información que puede ser CONFIDENCIAL y/o de USO RESTRINGIDO. Si usted no es el receptor deseado del mensaje (ni
está autorizado a recibirlo por el remitente), no está autorizado a copiar, reenviar o divulgar el mensaje o su contenido. Si ha recibido este mensaje
por error, por favor, notifíquenoslo inmediatamente y bórrelo de su sistema.
_______________________________________________
Koha-translate mailing list
Koha-translate@lists.koha-community.org
http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
website: www.koha-community.org
git: git.koha-community.org
bugs: bugs.koha-community.org