1 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 Was ist Koha? 2 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 Nun, es ist eine Gemeinschaft und es ist eine Software 3 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 Es ist das weltweit erste Open Source Bibliothekssystem. 4 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 Koha gibt den Bibliothekaren alle Funktionen die sie... 5 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 ...für den Betrieb ihrer Bibliothek benötigen wie zum Beispiel... 6 00:00:40,000 --> 00:00:47,280 ...Kunden zu verwalten und Material an Kunden auszuleihen... 7 00:00:47,280 --> 00:00:51,000 ...und ihre Bestände zu beschreiben. 8 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Koha ist die erste, 9 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 und für mich ist es die grösste... 10 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 ...und meiner Meinung nach immer noch die beste Option für Open Source. 11 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 In diesem Sinn, wie alle Open Source-Produkte, 12 00:01:03,000 --> 00:01:12,000 ist Koha eine Antwort auf ein Bedürfnis, und es ist gut für die gesamte Gesellschaft. 13 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 Wer beteiligt sich an Koha? 14 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 Alle, denke ich, von jenen die Bücher ausleihen... 15 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 ...bis hin zu den Personen die den Code schreiben. 16 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Mit diesem Produkt zu arbeiten hat den Vorteil... 17 00:01:29,100 --> 00:01:37,100 ...dass sich eine weltweite Gemeinschaft von Entwicklern daran beteiligt. 18 00:01:37,100 --> 00:01:40,100 Viele Menschen tragen zu Koha bei, es ist eine starke Gemeinschaft. 19 00:01:40,100 --> 00:01:44,100 Es gibt viele Bibliothekare die auf unterschiedliche Weise zu Koha beitragen: 20 00:01:45,100 --> 00:01:48,100 Einige unterstützen die Programmierung mit Qualitätssicherung, 21 00:01:48,100 --> 00:01:52,100 andere helfen ihren Kollegen in E-Mail-Listen und Online-Chats. 22 00:01:52,100 --> 00:01:55,100 Wir arbeiten quer durch alle Zeitzonen zusammen, 23 00:01:55,100 --> 00:02:03,100 deshalb ist die Koordination sehr wichtig und es gibt regelmässige Treffen... 24 00:02:03,100 --> 00:02:08,100 ...damit sich die Leute beteiligen und ihre Arbeit mit anderen teilen können, 25 00:02:08,100 --> 00:02:11,100 und um die Arbeit untereinander abstimmen zu können. 26 00:02:11,100 --> 00:02:15,100 Koha ist ein Integriertes Open Source Bibliothekssystem. 27 00:02:15,100 --> 00:02:22,100 Ein Integriertes Bibliothekssystem umfasst normalerweise Module für... 28 00:02:22,100 --> 00:02:27,360 ...Ausleihe, Benutzermanagement, Erwerbung... 29 00:02:27,360 --> 00:02:32,080 ...Zeitschriften, Reports, solche Dinge... wir haben das alles in Koha. 30 00:02:37,100 --> 00:02:38,100 Schreiben 31 00:02:38,100 --> 00:02:39,100 Editieren 32 00:02:39,100 --> 00:02:40,100 Reports erstellen 33 00:02:40,100 --> 00:02:41,100 Helfen 34 00:02:41,100 --> 00:02:42,100 Übersetzen 35 00:02:42,100 --> 00:02:43,100 Koha 36 00:02:47,100 --> 00:02:50,100 Koha begann als Projekt für eine kleine Bibliothek in Neuseeland, 37 00:02:50,100 --> 00:02:52,100 die das "Jahr-2000-Problem" hatte, 38 00:02:52,100 --> 00:02:55,100 und weil sie ein System hatten das unbrauchbar wurde 39 00:02:55,100 --> 00:02:56,100 benötigten sie ein neues. 40 00:02:58,060 --> 00:02:59,900 Ich arbeitete für eine kleine Softwarefirma 41 00:02:59,900 --> 00:03:03,060 die sich entschloss, für sie ein neues Bibliothekssystem zu schreiben. 42 00:03:04,100 --> 00:03:09,100 Es war zur Zeit als ältere Systeme wegen dem Jahr 2000 fehlerhaft wurden... 43 00:03:09,100 --> 00:03:18,100 ...und so kamen sie auf die Idee, ein System von Grund auf neu zu bauen und es frei zur Verfügung zu stellen. 44 00:03:18,100 --> 00:03:21,120 Wir entschieden uns zu Open Source... 45 00:03:21,120 --> 00:03:23,100 ...weil wir eine Softwarefirma waren. 46 00:03:23,100 --> 00:03:26,100 Wir wollten nicht Verkäufer werden, sondern weiterhin Code schreiben, 47 00:03:26,100 --> 00:03:29,680 und wir entschieden uns zu Open Source... 48 00:03:29,680 --> 00:03:32,720 ...in der Hoffnung, dass andere, weltweit, die Software ebenfalls benutzen würden 49 00:03:33,100 --> 00:03:38,100 Wir hatten nur drei Monate Zeit, wir mussten uns also beeilen. 50 00:03:38,100 --> 00:03:42,100 Nachdem im Jahr 2000 die erste Koha-Version herausgekommen war, 51 00:03:42,100 --> 00:03:46,100 entstand eine internationale Gemeinschaft rund um... 52 00:03:46,100 --> 00:03:55,100 ...das Projekt der Neuseeländer, die Koha programmiert hatten. 53 00:03:55,100 --> 00:03:59,100 Zunächst war es eine Software für die Ausleihe, 54 00:03:59,100 --> 00:04:01,100 und dann kamen weitere Funktionen dazu. 55 00:04:01,100 --> 00:04:05,100 Vorher arbeiteten wir mit einezlnen Systemen, 56 00:04:05,100 --> 00:04:12,100 wir katalogisierten mit einem System und liehen mit einem anderen aus, nun ist alles integriert und einfacher. 57 00:04:12,100 --> 00:04:16,100 Das Projekt wuchs nach und nach und es wurde... 58 00:04:16,100 --> 00:04:22,100 ...ein internationales Projekt mit vielen Programmierern... 59 00:04:22,100 --> 00:04:25,100 ...und Bibliothekaren die sich an der Entwicklung beteiligen. 60 00:04:33,100 --> 00:04:36,100 Die Prinzipien von Koha sind meiner Meinung nach... 61 00:04:38,100 --> 00:04:40,100 ...eine freie und offene Gemeinschaft zu sein, 62 00:04:40,100 --> 00:04:48,100 den Benutzern - also Bibliothekaren wie Kunden des Projekts - 63 00:04:48,100 --> 00:04:51,100 wirklich eine Stimme zu geben. 64 00:04:51,100 --> 00:04:55,100 Die Offenheit, der Geist des Teilens, die Flexibilität, 65 00:04:55,100 --> 00:05:00,100 geben den Bibliotheken die Möglichkeit, ihre Software... 66 00:05:00,100 --> 00:05:04,100 ...gemäss ihren Bedürnissen zu gestalten und nicht nach den Bedürfnissen von Softwareverkäufern. 67 00:05:05,100 --> 00:05:08,100 Bibliotheken aller Art können Koha verwenden, 68 00:05:08,100 --> 00:05:11,100 denn es ist nicht auf eine bestimmte Grösse oder Art beschränkt. 69 00:05:11,100 --> 00:05:15,100 Wenn Sie es anschauen und wenn es Ihre Bedürfnisse abdeckt, 70 00:05:15,100 --> 00:05:18,100 also die benötigten Funktionen enthält, können Sie es einfach einsetzen. 71 00:05:18,100 --> 00:05:22,100 Bibliothekare können ihre Ideen beitragen, 72 00:05:22,100 --> 00:05:25,100 sie können alle Probleme melden, die sie haben, 73 00:05:25,100 --> 00:05:28,100 sie können Erweiterungen vorschlagen. 74 00:05:28,100 --> 00:05:30,100 Die Rolle des Bibliothekars… 75 00:05:30,100 --> 00:05:34,100 nun, unsere Hauptrolle ist Kundenservice, 76 00:05:34,100 --> 00:05:39,100 wir machen alles mögliche um den Kunden Informationen zur Verfügung zu stellen. 77 00:05:40,100 --> 00:05:42,100 Koha hilft, diese Brücke zu bauen, 78 00:05:42,100 --> 00:05:45,100 sicherzustellen dass alle, jederzeit, überall... 79 00:05:45,100 --> 00:05:48,100 ...lesen können, was sie wollen, suchen können was sie wollen, 80 00:05:48,100 --> 00:05:52,100 die Information finden können, die für sie wichtig ist, 81 00:05:52,100 --> 00:05:56,100 sodass sie sich als Person verwirklichen können. 82 00:05:56,100 --> 00:06:01,100 Nun, das Projekt gehört allen, 83 00:06:01,100 --> 00:06:07,100 es ist ein gemeinschaftlich geprägtes Projekt, das keine offiziellen Strukturen hat, 84 00:06:07,100 --> 00:06:10,100 es besteht aus all diesen Freiwilligen rund um die Welt... 85 00:06:10,100 --> 00:06:15,100 ...die zu Koha beitragen und es weiter entwickeln und über die ganz Welt verbreiten. 86 00:06:23,100 --> 00:06:25,100 Wichtig an der KohaCon wie an jeder Koha-Veranstaltung ist... 87 00:06:25,100 --> 00:06:29,100 ...dass wir uns persönlich begegnen können. 88 00:06:29,100 --> 00:06:32,100 Wir haben zwar den Chat, die Mailing-Listen, 89 00:06:32,100 --> 00:06:37,100 aber da fehlen die Emotionen, nun, man hat zwar die Smileys... 90 00:06:37,100 --> 00:06:41,000 ...aber es gibt Dinge, die man so nicht ausdrücken kann, aber wenn man jemanden persönlich kennt... 91 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 ...hat man ein andere Vorstellung im Kopf, 92 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 man weiss, wie sie sind, und man sieht sie wenn... 93 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 ...man mit ihnen im Chat ist, sieht ihre Gesichter, und das macht den Unterschied. 94 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 KohaCon ist sehr wichtig... 95 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 ...ohne direkten Kontakt... 96 00:06:59,000 --> 00:07:06,000 ...es gibt etwas im menschlichen Geist das eine Beziehung über räumliche Distanz ermöglicht. 97 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 Es ist eine grossartige Gelegenheit die Menschen zu treffen, mit denen man sonst nur im virtuellen Raum zu tun hat. 98 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Es gibt eine unglaubliche Vielfalt... 99 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 ...von Menschen aus aller Welt, für mich ist das sehr interessant, 100 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 das ist für mich dynamisch und aufregend. 101 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 Ich schätze es mit Menschen aus anderen Ländern über die Software sprechen zu können.. 102 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 ...und zu erfahren, wie sie sie einsetzen. 103 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 Es ist für alle etwas anderes, 104 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 aber es geht immer auch darum, Feundschaften zu erneuern, manchmal, 105 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 wie hier am Hackfest, sind wir alle in einem Raum zusammen, 106 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 jemand bringt eine Idee, ein anderer sagt: "Das ist eine gute Idee", 107 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 und dann geschieht alles wirklich schnell. 108 00:07:39,000 --> 00:07:49,380 Die Möglichkeit, jedes Jahr zusammen zu kommen und Seite an Seite zu arbeiten... 109 00:07:49,380 --> 00:07:53,520 ...ist einfach wunderbar, sie wird sehr geschätzt, 110 00:07:53,520 --> 00:07:55,960 als sehr wertvoll erachtet von allen die teilnehmen. 111 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Koha ist für mich einerseits.. 112 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 ...eine Lebensweise, es ist mein Job. 113 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Ich habe das Glück dass ich mit etwas arbeiten kann, was mich fasziniert. 114 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Und anderseits bedeutet es viele Freunde, 115 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 das ist das Wichtigste für mich, ich habe Freunde auf der ganzen Welt. 116 00:08:19,000 --> 00:08:23,000 Ich habe jede Minute meines Mitwirkens in der Koha-Community genossen, 117 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 es ist eine wundervolle Gemeinschaft von Menschen, 118 00:08:26,000 --> 00:08:34,000 es ist wirklich dieser Koha-Geist der uns fesselt und fasziniert. 119 00:08:34,000 --> 00:08:41,000 Meiner Meinung nach ist es eine Software mit einer vielversprechend Zukunft weil die Leute... 120 00:08:42,000 --> 00:08:47,000 ...sehr an diesem sich stetig und schnell weiter entwickelnden Produkt ineressiert sind. 121 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Zufriedenheit steht über allem, 122 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 es ist wundervoll etwas tun zu können, das anderen hilft, 123 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 und anderseits geschätzt und anerkannt zu werden für das, was wir tun. 124 00:08:56,000 --> 00:09:01,000 Ich freue mich jeden Tag an dem ich mit dieser Gemeinschaft arbeiten kann, 125 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 mit all diesen Personen, und sicher mit dieser Software, 126 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 ich finde, dass diese Software grossartig ist. 127 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Ich kann mit dem arbeiten was ich liebe... 128 00:09:07,000 --> 00:09:10,020 ...und ich kann als Bibliothekarin Menschen zusammen bringen... 129 00:09:10,020 --> 00:09:12,240 ...und weil ich an Technologie interessiert bin, 130 00:09:12,240 --> 00:09:17,000 und ein bisschen "geeky", ist das für mich persönlich eine gute Mischung. 131 00:09:17,000 --> 00:09:23,000 Für mich war es wichtig die Kontrolle über das zu bekommen, was ich tat... 132 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 ...und mit Koha hatte ich den volltändigen Zugriff auf alles, was mir ermöglichte... 133 00:09:27,000 --> 00:09:32,000 den Programmcode anzuschauen und die Business-Logik dahinter zu verstehen. 134 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Ich denke dass dies uns allen Freiheit gibt, 135 00:09:34,000 --> 00:09:41,000 wir sind nicht blockiert von den geschlossenen Türen eines proprietären Systems oder von etwas, was sich vor der Öffentlichkeit verbirgt. 136 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Freiheit. 137 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Freiheit, auf die eigenen Informationen zuzugreifen. 138 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 Koha ist in gewissser Weise ein Zugang zu dem was Bibliotheken sind, 139 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 auf diese Weise ein Zugang zum Wissen. 140 00:09:53,000 --> 00:09:57,000 Es ist wirklich, wirklich ein gutes Werkzeug für den gesellschaftlichen Wandel. 141 00:09:57,000 --> 00:10:02,000 Es ist ein System wo alle gewinnen wenn alle mitspielen. 142 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Ich wähle ein Teil von Koha zu sein. 143 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Ich bin Koha... 144 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 ...und wir sind die Koha Community 145 00:10:15,000 --> 00:10:22,000 Wir sind die Koha Community.