Hi Karra,
I'm cc'ing the translation list as the translation manager will need to handle your request.
Kind Regards,
Chris
Hi Chris!
can we get opac in FInnish to the translation menu?
Like of:
http://koha.kirjastot.fi/cgi-bin/koha/opac-main.pl
grts, Karra B.
15.05.2011, Chris Nighswonger kirjoitti:
> Hi All,
>
> We are going to keep with May 22, 2011 for the 3.4.1 release which puts
> 3.4.x into a string freeze as of today.
>
> Translators: Please get any work you want included in 3.4.1 in by May 20,
> 2011.
>
> Kind Regards,
> Chris Nighswonger
> 3.2.x/3.4.x Release Maintainer
>
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
>
Koha-translate@lists.koha-community.org
>
http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website:
www.koha-community.org
> git:
git.koha-community.org
> bugs:
bugs.koha-community.org
--
---
kirjastonhoitajat Kari ja Päivi
Hailuodon kunnankirjasto
kirjasto@hailuoto.fi
+358444973565
Luovontie 61
90480 HAILUOTO
http://www.hailuoto.fi/sivu/fi/kuntapalvelut/perus/Sivistyspalvelut/kirjasto/
http://www.facebook.com/#!/pages/Hailuodon-kirjasto-Hailuoto-Public-Library/352032659853
http://www.flickr.com/photos/luovonkirjastonhoitaja/
---
Tämä sähköpostiviesti on tarkoitettu vain vastaanottajalle. Mikäli saatte tämän viestin erehdyksessä, pyydän palauttamaan sen lähettäjälle. Mikäli viesti on väärällä vastaanottajalla, viestiä ei saa tallentaa, kopioida eikä lähettää edelleen.
---