I thought I should check in and see what's happening with the various koha translation efforts as we get ready for a 2.0.0 release. Do you think we'll be able to roll a set of templates out for your language as part of that release? We've near;y hit a code-freeze (meaning feature complete, not feature correct), and the english and french templates are being scrubbed for typos, poor grammar, and other problems. Most of that work is being tracked at bugs.koha.org -- you're certainly welcome to use the same tools to help polish the other translations. Please let me know how things are going. I'm especially interested in the Spanish and German translations as there have been larger numbers of requests for them (and a greater number of people working on them). thanks, -pate Pat Eyler Kaitiaki/manager migrant Linux sys admin the Koha project ruby, shell, and perl geek http://www.koha.org http://pate.eylerfamily.org
participants (1)
-
Pat Eyler