Time to translate: string freeze to prepare Koha 19.11.26
Hello, String freeze is into effect as of now for the 19.11.x maintenance branch in preparation for the 19.11.26 release. This means it's the right time to head over to the translation platform: https://translate.koha-community.org/projects/ Reminder: if you add or change a translation in version 19.11, then you must also copy it to 20.11, 21.05 and 21.11. Otherwise your work will be lost for future versions. Happy translating! Wainui Witika-Park (she/her)
Hi, I wake up a bit late but I just realized this manual exists although we don't see it on Pootle. Searching documentation about any string freeze for Manuals, I saw the french html version (for the Manual 21.11) had been updated in January ( https://koha-community.org/manual/21.11/fr/html/index.html). More generally, I'm still curious about translations workflows : why, when Koha (staff-prog, opac-bootsptrap, messages installer...) translations are updated (after a string freeze) isn't there the same work for its Manual ? I think it's too bad for people who translate the manual (they can't really see their work (nor edit it) and also for people who really need translations (the ressource exists but is no available). Is there any way to improve this ? I don't know if these lists are the right place to ask or if BugZilla is a better medium. Please, telle me :) have a nice day, Emmanuel Bétemps
participants (2)
-
Manu B. -
Wainui Witika-Park