[koha-Infos]traduction

Pascale Nalon pascale.nalon at ensmp.fr
Lun 11 Oct 10:00:25 CEST 2004


>Pascale Nalon a écrit :
>
>>Participer aux progrès de Koha m'enchante, et je souhaite 
>>contribuer dans la mesure de mes compétences et de mon temps.
>>
>Très bien alors contentons nous des tests et de la traduction.
>A ce sujet, appel à volontaire => la traduction n'avance plus depuis 
>quelques temps, ce serait bien que ca reprenne et qu'on puisse en 
>finir (www.paulpoulain.com/kartouche)

Bonjour,

Je vais m'y remettre un peu cette semaine.Mais il ya des choses sur 
lesquelles j'ai franchement calé.Et je ne traduit pas les lignes 
comme : %s%s%s, ou ce qui est déjà en français (contenu des plugins 
constructeurs de champs)

>
>--
>Paul POULAIN
>Consultant indépendant en logiciels libres
>responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)
>
>_______________________________________________
>Infos mailing list
>Infos at koha-fr.org
>http://www.koha-fr.org/mailman/listinfo/infos


-- 
Pascale Nalon
Bibliothèque Boufflers
ENSMP-Fontainebleau
Tel 01 64 69 48 79


Plus d'informations sur la liste de diffusion Infos