From paul.poulain at biblibre.com Mon Oct 22 14:32:44 2012 From: paul.poulain at biblibre.com (Paul Poulain) Date: Mon, 22 Oct 2012 14:32:44 +0200 Subject: [koha-Infos] Information importante pour les utilisateurs de Koha en UNIMARC ! Message-ID: <50853CEC.4090804@biblibre.com> Bonjour à tous, Une information importante pour les utilisateurs en UNIMARC, et qui utilisent une installation "git" : je viens de pousser le patch pour le ticket 3087, qui introduit un changement dans les discussions entre Koha et Zebra. Jusqu'ici, Zebra répondait aux demandes "PreferredRecordSyntax=MARC21", même si on était en UNIMARC. Avec ce patch, le serveur z3950 sait que c'est de l'UNIMARC et qu'il faut l'interroger avec "PreferredRecordSyntax=UNIMARC". * Si vous utilisez Koha 3.8, vous n'avez rien à faire pour l'instant. La manipulation décrite ci-après sera à faire lors de la mise à jour * Si vous utilisez Koha en mode "standard", lorsque vous mettrez à jour en 3.10, la mise à jour habituelle (sudo make upgrade) fera le boulot * Si vous êtes en mode "git" (et/ou en mode dev, mais cela va généralement ensemble), il faut faire la manipulation décrite ici: http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=3087#c33 * Si vous ne savez pas ce que vous utilisez, demandez à votre support ! PS: pour les clients sous support avec BibLibre, vous n'avez rien à faire, nous nous occuperons de tout le moment voulu. Il est probable qu'il en est de même pour les clients sous support avec Tamil, vu que Frédéric Démians est l'auteur du patch. -- Paul POULAIN http://www.biblibre.com Expert en Logiciels Libres pour l'info-doc Tel : (33) 4 91 81 35 08 From paul.poulain at biblibre.com Tue Oct 23 11:49:20 2012 From: paul.poulain at biblibre.com (Paul Poulain) Date: Tue, 23 Oct 2012 11:49:20 +0200 Subject: [koha-Infos] Traduction de Koha 3.10 Message-ID: <50866820.2000801@biblibre.com> Bonjour, J'ai, en tant que "Release Manager" déclaré hier que la version 3.10 passait en "String Freeze". Cela signifie que, sauf bug bloquant ou critique, plus aucun patch incluant une modification de l'interface ne serait ajouté. Cela signifie que la traduction peut commencer. Frédéric Démians a mis à jour http://translate.koha-community.org, et l'effort de traduction peut maintenant démarrer : http://translate.koha-community.org/fr/310/ Est-ce qu'il y a des volontaires pour participer (sachant que 90 à 95% de la traduction en provenance de la version 3.8 a été récupéré) ? Merci de vos retours. -- Paul POULAIN http://www.biblibre.com Expert en Logiciels Libres pour l'info-doc Tel : (33) 4 91 81 35 08 From paul.poulain at biblibre.com Wed Oct 24 12:19:51 2012 From: paul.poulain at biblibre.com (Paul Poulain) Date: Wed, 24 Oct 2012 12:19:51 +0200 Subject: [koha-Infos] Information importante pour les utilisateurs de Koha en UNIMARC ! In-Reply-To: <50853CEC.4090804@biblibre.com> References: <50853CEC.4090804@biblibre.com> Message-ID: <5087C0C7.3020801@biblibre.com> Le 22/10/2012 14:32, Paul Poulain a écrit : Bonjour à tous, et notamment à ceux qui étaient concernés par le précédent message: > * Si vous êtes en mode "git" (et/ou en mode dev, mais cela va > généralement ensemble), il faut faire la manipulation décrite ici: > http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=3087#c33 La manipulation décrite dans le commentaire 33 n'est pas suffisante. Je viens de compléter avec une autre manipulation (simple) pour que les autorités continuent à fonctionner: http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=3087#c39 -- Paul POULAIN http://www.biblibre.com Expert en Logiciels Libres pour l'info-doc Tel : (33) 4 91 81 35 08