[Koha-bugs] [Bug 16562] Translatability: Issue in opac-user.tt (separated word 'item')

bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org
Fri Jun 10 18:06:48 CEST 2016


https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=16562

--- Comment #10 from Marc Véron <veron at veron.ch> ---
(In reply to Jonathan Druart from comment #9)
> (In reply to Marc Véron from comment #8)
> > It would read: 
> > Pending for next available item of type Book
> > 
> > I like it better the way I did it, for the reason I explained in my comment.
> > Pending for next available item of type: <i>Book</i>
> 
> I meant:
>   Pending for next available Book item.
> 
> i.e. same wording as before

In Pootle, that would be:
Pending for next available %s item.

Translaters would have to find out what the %s stands for, that's why IMO my
solution is better.

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.


More information about the Koha-bugs mailing list