[Koha-bugs] [Bug 15395] Allow correct handling of plural translation

bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org
Tue Apr 18 21:47:28 CEST 2017


https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=15395

Marc Véron <veron at veron.ch> changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
  Attachment #61876|0                           |1
        is obsolete|                            |

--- Comment #41 from Marc Véron <veron at veron.ch> ---
Created attachment 62328
  -->
https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=62328&action=edit
Bug 15395: Add plural translation capabilities to JS files

It adds Javascript equivalent of Koha::I18N's exported subroutines, and
they are used the same way.

String extraction is done only on *.js files and require gettext 0.19
(available in Debian stable, and also in wheezy-backports)

It adds Javascript library Gettext.js for handling translation and a
Perl script po2json to transform PO file into JSON.

Gettext.js and po2json both come from Locale::Simple.
There are several tools named po2json. It's simpler to integrate this
one into Koha than to check if the good one is installed on the system.
Locale::Simple is not needed.

To avoid polluting the global namespace too much, this patch also
introduce a global JS object named Koha and add some stuff in Koha.i18n

Test plan:
1. Add a translatable string in a JS file. For example, add this:
     alert(__nx("There is one item", "There are {count} items", 3,
     {count: 3}));
   to staff-global.js
2. cd misc/translator && ./translate update fr-FR
3. Open misc/translator/po/fr_FR/LC_MESSAGES/Koha.po, verify that your
   string is present, and translate it
4. cd misc/translator && ./translate install fr-FR
5. (Optional) Verify that
   koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/fr-FR/js/locale_data.js exists and
   contains your translation
6. Open your browser on the staff main page, change language and verify
   that the message is translated
7. Repeat 1-6 on OPAC side

Signed-off-by: Marc Véron <veron at veron.ch>

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.


More information about the Koha-bugs mailing list