[Koha-bugs] [Bug 20281] Allow translating library names for notices/slips
bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org
bugzilla-daemon at bugs.koha-community.org
Fri Feb 23 09:57:46 CET 2018
https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=20281
--- Comment #5 from chris <christer.skog at kouvola.fi> ---
Here's an example:
Finnish: https://hakemisto.kirjastot.fi/porvoo
Swedish: https://hakemisto.kirjastot.fi/sv/porvoo
Name of the library in Finnish: Porvoon kaupunginkirjasto
Name of the library in Swedish: Borgå stadsbibliotek
Address in Finnish: Papinkatu 20, 06100 Porvoo
Address in Swedish: Prästgatan 20, 06100 Borgå
Notice how even the name of the city changes (Porvoo/Borgå).
Finland is just one of the multilingual conuntries of the world.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_multilingual_countries_and_regions
We even have street signs in two languages to comply to the rules of equal
treatment.
--
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.
You are the assignee for the bug.
More information about the Koha-bugs
mailing list