[Koha-cvs] CVS: koha/misc/translator/po css_opac_fr_FR.po,NONE,1.1 default_intranet_fr_FR.po,NONE,1.1 default_intranet_pl_PL.po,NONE,1.1 default_opac_pl_PL.po,NONE,1.1

Paul POULAIN tipaul at users.sourceforge.net
Thu Aug 12 16:43:56 CEST 2004


Update of /cvsroot/koha/koha/misc/translator/po
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv28414/misc/translator/po

Added Files:
	css_opac_fr_FR.po default_intranet_fr_FR.po 
	default_intranet_pl_PL.po default_opac_pl_PL.po 
Log Message:
moving translation files to a .po directory

--- NEW FILE ---
# Penbwrdd yn Gymraeg.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu at dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu at dotmon.com>, 2003.
#
#
msgid ""
msgstr ""

#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname 
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname 
#. %3$s: TMPL_VAR name=title 
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:7 
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"

#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname 
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount 
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:90 
[...1490 lines suppressed...]
msgstr ""

#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:10
msgid "you must select at least on item type!"
msgstr ""

#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing 
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:7 
#, c-format
msgid "you owe %s"
msgstr ""

#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:34
msgid "END_MESSAGE"
msgstr ""

#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:1
msgid " SUBJECT Your biblio basket END_SUBJECT HEADER Hi, Here is your biblio basket... END_HEADER FILENAME basket.txt END_FILENAME MESSAGE ---------------------------------------------"
msgstr ""


--- NEW FILE ---
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-12 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
[...17890 lines suppressed...]
msgid "will result in the following issues numbers :"
msgstr ""

#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:5
msgid "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given authority type"
msgstr ""

#. SCRIPT
#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:54
msgid "word missing"
msgstr ""

#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:39
msgid "year"
msgstr ""

#: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:16
msgid "z3950 search"
msgstr ""


--- NEW FILE ---
# Koha INTRANET module, Polish translation
# Copyright (C) 2000-2004 Katipo Communications
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Copyright 2004 Benedykt P. Barszcz
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: default_intranet_pl_PL\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-01 15:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Benedykt P. Barszcz <kb2qzv at poczta.wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/kb2qzv/CVS-Cervisia/koha-HEAD/koha/koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:487
[...7921 lines suppressed...]
#~ msgstr "\\n"

#~ msgid "from biblio number :"
#~ msgstr "od opisu numer:"

#~ msgid "needs to be transfered to <b>%s</b>"
#~ msgstr "ma być transferowana do <b>%s</b>"

#~ msgid "or partial last name"
#~ msgstr "lub poczÄ…tek nazwiska"

#~ msgid "select"
#~ msgstr "wybierz"

#~ msgid "to be picked up by %s (<a1>%s</a>)."
#~ msgstr "do odebrania przez %s (<a1>%s</a>)."

#~ msgid "you are in <a1>ISSUES & RETURNS</a>"
#~ msgstr "jesteś w <a1>WYPOŻYCZENIA I ZWROTY</a>"


--- NEW FILE ---
# Koha OPAC module, Polish translation
# Copyright (C) 2000-2004 Katipo Communications
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Copyright 2004 Benedykt P. Barszcz
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: default_opac_pl_PL\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-02 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Benedict P. Barszcz <kb2qzv at poczta.wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. %1$p: type=radio name=ttype value=normal
#. %2$p: type=radio name=ttype value=exact
[...1041 lines suppressed...]
#~ msgstr ": <a1>%s</a>"

#~ msgid "<em><a1>%s (%s)</a></em>"
#~ msgstr "<em><a1>%s (%s)</a></em>"

#~ msgid "Exact"
#~ msgstr "Dokładne"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Zwykłe"

#~ msgid "Subject(s):"
#~ msgstr "Przedmiot(y):"

#~ msgid "days"
#~ msgstr "dniach"

#~ msgid "to Koha"
#~ msgstr "do Koha"






More information about the Koha-cvs mailing list