[Koha-cvs] CVS: koha/misc/translator intranet.zh_TW,NONE,1.17.2.1 opac.zh_TW,NONE,1.8.2.1

Ambrose C. LI acli at users.sourceforge.net
Tue Feb 24 05:39:13 CET 2004


Update of /cvsroot/koha/koha/misc/translator
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv13186

Added Files:
      Tag: rel_2_0
	intranet.zh_TW opac.zh_TW 
Log Message:
Partially-translated PO files for traditional Chinese backported from trunk
(OPAC 97% complete, INTRANET 85% complete)


--- NEW FILE ---
# Koha INTRANET module, traditional Chinese translation
# Copyright (C) 2000-2004 Katipo Communications
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Copyright 2004 Ambrose Li
#
# $Header: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/intranet.zh_TW,v 1.17.2.1 2004/02/24 04:39:10 acli Exp $
#
# FIXME words tentatively translated: active, home branch, illustration, illustrator, inactive, order, receive, seen
# FIXME tentative: bookfund: 書籍購置資金
# FIXME "request", "reserve" should be 預約 [http://www.tpml.edu.tw/chinese/service/service.htm]
# XXX acquisition is translated 購置; however, it seems that 採購 is a commoner term in libraries
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha INTRANET 2.0.0RC4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 23:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 17:20-0500\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh at li.org>\n"
[...6982 lines suppressed...]
msgstr "æ›´æ–°"

#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:108
msgid "value"
msgstr "值"

#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:82
msgid "values authorised for this subfield"
msgstr "此分欄可用之值"

# XXX can improve
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:314
#, c-format
msgid "you are in <a1>ISSUES & RETURNS</a>"
msgstr "你在此:<a1>借出及還書</a>"

#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:37
msgid "z3950 search"
msgstr "z3950查詢"


--- NEW FILE ---
# Koha OPAC module, traditional Chinese translation
# Copyright (C) 2000-2004 Katipo Communications
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Copyright 2004 Ambrose Li
#
# $Header: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/opac.zh_TW,v 1.8.2.1 2004/02/24 04:39:10 acli Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha OPAC 2.0.0RC4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 23:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-18 02:40-0500\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:11
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr ""

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:13
#, c-format
msgid "%s (hm)"
msgstr "%s (住宅)"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:14
#, c-format
msgid "%s (wk)"
msgstr "%s (辦公)"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:105
#, c-format
msgid "%s <b>acquired in the last"
msgstr ""

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:9
#, c-format
msgid "%s acquired in the last <i>%s</i> days"
msgstr "最近<b>%2$s</b>日內新到的%1$s圖書資料"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s results found"
msgstr "找到%s個結果"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:12
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:70
msgid "&copy;"
msgstr "&copy;"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:34
#, c-format
msgid ": <a1>%s</a>"
msgstr ": <a1>%s</a>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:20
#, c-format
msgid "<B>%s GROUP - %s </b>"
msgstr "<b>%s 群組 - %s</b>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:56
#, c-format
msgid "<B>BARCODE %s</b>"
msgstr "<B>條碼 %s</b>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:15
#, c-format
msgid "<b>%s</b> ( record %s )"
msgstr "<b>%s</b> (書目記錄號碼 %s)"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:83
#, c-format
msgid "<b><a1> Accession</a> Date:%s"
msgstr "<b><a1>登錄</a>日期:%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:87
#, c-format
msgid "<b><a1>Total Issues:</a></b> %s"
msgstr "<b><a1>借書次數:</a></b> %s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:24
#, c-format
msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
msgstr "<b>附加著者:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:23
#, c-format
msgid "<b>Author:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>著者:</b><a1>%s</a>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:91
#, c-format
msgid "<b>Biblio number:</b> %s"
msgstr "<b>書目記錄號碼:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:30
#, c-format
msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
msgstr "<b>書目記錄號碼:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:86
#, c-format
msgid "<b>Cancelled: %s"
msgstr "<b>已註消:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:44
#, c-format
msgid "<b>Classification:</b> %s"
msgstr "<b>分類:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:35
#, c-format
msgid "<b>Classification:</b> %s%s%s"
msgstr "<b>分類:</b>%s%s%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:29
#, c-format
msgid "<b>Collection:</b> %s"
msgstr "<b>館藏:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:77
#, c-format
msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
msgstr "<b>目前館別:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:39
#, c-format
msgid "<b>Date:</b> %s"
msgstr "<b>日期:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:43
#, c-format
msgid "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>杜威分類號:</b><a1>%s</a>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:90
#, c-format
msgid "<b>Group Number:</b> %s"
msgstr "<b>群組號碼:</b>%s"

# XXX tentative
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:71
#, c-format
msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
msgstr "<b>您的分館:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:36
#, c-format
msgid "<b>ISBN:</b> %s"
msgstr "<b>國際標準書號:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:21
#, c-format
msgid "<b>ISBN:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>國際標準書號:</b><a1>%s</a>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:42
#, c-format
msgid "<b>Illus:</b> %s"
msgstr "<b>繪圖:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:31
#, c-format
msgid "<b>Item Type:</b> %s"
msgstr "<b>圖書資料類別:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:79
#, c-format
msgid "<b>Item lost:</b> %s"
msgstr "<b>遺失圖書資料:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:45
#, c-format
msgid "<b>LCCN:</b> %s"
msgstr "<b>LCCN:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:75
#, c-format
msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
msgstr "<b>最近借書之讀者1:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:76
#, c-format
msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
msgstr "<b>最近借書之讀者2:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:73
#, c-format
msgid "<b>Last borrowed:</b> %s"
msgstr "<b>最近借出:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:72
#, c-format
msgid "<b>Last seen:</b> %s"
msgstr "<b>最近出現:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:33
#, c-format
msgid "<b>Loan Length:</b> %s"
msgstr "<b>借閱期限:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:45
#, c-format
msgid "<b>No. of Items:</b> %s"
msgstr "<b>數量:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:81
#, c-format
msgid "<b>Notes:</b> %s"
msgstr "<b>備註:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:41
#, c-format
msgid "<b>Pages:</b> %s"
msgstr "<b>頁數:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:80
#, c-format
msgid "<b>Paid for:</b> %s"
msgstr ""

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:38
#, c-format
msgid "<b>Place:</b> %s"
msgstr "<b>出版地:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:25
#, c-format
msgid "<b>Published by :</b>%s"
msgstr "<b>出版者:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:37
#, c-format
msgid "<b>Publisher:</b> %s"
msgstr "<b>出版者:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:82
#, c-format
msgid "<b>Renewals:</b> %s"
msgstr "<b>續借次數:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:34
#, c-format
msgid "<b>Rental Charge:</b> %s"
msgstr "<b>借書費用:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:78
#, c-format
msgid "<b>Replacement Price:</b> %s"
msgstr "<b>書價:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:42
#, c-format
msgid "<b>Serial:</b>%s"
msgstr "<b>期刊:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:43
#, c-format
msgid "<b>Size:</b> %s"
msgstr "<b>大小:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:22
#, c-format
msgid "<b>Subtitle:</b>%s"
msgstr "<b>副題:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:47
#, c-format
msgid "<b>Total Number of Items:</b> %s"
msgstr "<b>項目總數:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:32
#, c-format
msgid "<b>URL:</b> %s"
msgstr "<b>網址:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:46
#, c-format
msgid "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>網址:</b><a1>%s</a>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:41
#, c-format
msgid "<b>Unititle:</b> %s"
msgstr "<b>劃一題名:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:40
#, c-format
msgid "<b>Volume:</b> %s"
msgstr "<b>集叢號:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:39
#, c-format
msgid "<b>Year :</b> %s"
msgstr "<b>年份:</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:51
#, c-format
msgid "<b>You have a credit of %s</b>"
msgstr "<b>您有 %s 結餘</b>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:39
#, c-format
msgid "<b>You have outstanding charges and fines of %s</b>"
msgstr "<b>您尚欠罰款或其他費用%s</b>"

# XXX This (in the English template) is problematic
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:26
#, c-format
msgid "<b>in </b>%s"
msgstr " <b>於</b>%s"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:9
#, c-format
msgid "<em><a1>%s (%s)</a></em>"
msgstr "<em><a1>%s (%s)</a></em>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:4
#, c-format
msgid "<em>Account for %s %s</em>"
msgstr "<em>%s %s 的帳戶</em>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:10
msgid "AMOUNT"
msgstr "金額"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:7
msgid "ARE OUR RECORDS CORRECT?"
msgstr "紀錄正確嗎?"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:90
msgid "Advanced Search, More Options"
msgstr "進階查詢(更多選項)"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/kohaerror.tmpl:6
msgid "An error has occurred"
msgstr "發生了錯誤"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:44
msgid "Any"
msgstr "無所謂"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Apr"
msgstr "四月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Aug"
msgstr "八月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:121
msgid "Author"
msgstr "著者"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:75
msgid "Available"
msgstr "仍在館內"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:53
msgid "Barcode"
msgstr "條碼"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:36
msgid "Cannot be Reserved"
msgstr "無法預約"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:33
msgid "Cardnumber:"
msgstr "借書證號碼:"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:8
msgid "Catalogue Search"
msgstr "館藏查詢"

# FIXME poor translation
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:97
msgid "Charges"
msgstr "費用"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:24
msgid "City"
msgstr "市"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:41
msgid "Class"
msgstr "類別"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:59
msgid "Clear All Fields"
msgstr "清空"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:14
msgid "Compact Disc"
msgstr "光碟"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:29
msgid "Copies"
msgstr "數量"

# FIXME variable name is "status", but...
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:98
msgid "Current Loan"
msgstr "目前狀態"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:57
msgid "Date Due"
msgstr "到期日"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:66
msgid "Day"
msgstr "æ—¥"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Dec"
msgstr "十二月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:95
msgid "Due date"
msgstr "到期日"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5
msgid "Easy / Picture Books"
msgstr "淺易/圖畫書"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:6
msgid "Easy Reader"
msgstr "淺易讀本"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:34
msgid "Email"
msgstr "電郵"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:64
msgid "End reserve on this date:"
msgstr "在此日期停止預約:"

# TODO:舊譯「這是整個書名」
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:27
msgid "Exact"
msgstr ""

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:9
msgid "FINES &amp; CHARGES"
msgstr "罰款及費用"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Feb"
msgstr "二月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:12
msgid "Fiction"
msgstr "小說"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:18
msgid "Firstname"
msgstr "名"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:33
msgid "Home"
msgstr "返回首頁"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:28
msgid "Home phone"
msgstr "住宅電話"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:36
msgid "Illustrator"
msgstr "繪圖"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:71
msgid "Item Count"
msgstr "數量"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:94
msgid "Item Type"
msgstr "圖書資料類別"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:96
msgid "Itemtype"
msgstr "圖書資料類別"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Jan"
msgstr "一月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:29
msgid "Join"
msgstr "讀者登記"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:28
msgid "Join the library"
msgstr "辦理讀者登記手續"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Jul"
msgstr "七月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Jun"
msgstr "六月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:8
msgid "Junior Fiction"
msgstr "兒童小說類"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:7
msgid "Junior Non-Fiction"
msgstr "兒童非小說類"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:20
msgid "KOHA"
msgstr "KOHA"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:5
msgid "KOHA: OPAC Catalogue Search"
msgstr "KOHA:查詢館藏"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:8
msgid "Keywords"
msgstr "關鍵字"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:32
msgid "Koha Login"
msgstr "登入Koha"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:58
msgid "Last Seen"
msgstr "最近出現"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:10
#, c-format
msgid "Library Card: %s"
msgstr "借書證:%s"

# FIXME need to check what real libraries use
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:72
msgid "Location"
msgstr "地點"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:46
msgid "Log In"
msgstr "登入"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:119
msgid "Log In to Koha"
msgstr "登入Koha"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:44
#, c-format
msgid "Logged in as: %s [<a1>Members Home</a>][<a2>Log Out</a>]"
msgstr "目前身份:%s 【<a1>個人主頁</a>】【<a2>登出</a>】"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Mar"
msgstr "三月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "May"
msgstr "五月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Month"
msgstr "月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:30
msgid "Next Page"
msgstr "下一頁"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:109
msgid "Next Records"
msgstr "下一筆"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:107
msgid "No"
msgstr "否"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:13
msgid "Non-Fiction"
msgstr "非小說"

# TODO 舊譯「書名中有這些字眼即可」
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:27
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:89
msgid "Not Reservable"
msgstr "不可預約"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:63
msgid ""
"Note that if you enter a value in Keyword and a value somewhere else, only "
"keyword will be used"
msgstr ""
"注意:一旦輸入了「關鍵字」,即使在其他欄位輸入了其他查詢條件,也只會使用關鍵"
"字。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:105
#, c-format
msgid "Note there will be a reserve charge of <b>$%s</b>"
msgstr "注意:預約須繳交手續費<b>$%s</b>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Nov"
msgstr "十一月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:106
msgid "OK"
msgstr "好!"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:58
msgid "OK Start Search"
msgstr "開始查詢"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:13
msgid "OR :"
msgstr "或:"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:21
msgid "OR one or more from :"
msgstr "或下列最少一項:"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Oct"
msgstr "十月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:74
msgid "Online"
msgstr "上線"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:34
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:74
msgid "Pick Up Branch"
msgstr "取書處"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:107
msgid "Place Reserve"
msgstr "預約"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:3
msgid "Please change what's needed. An email will be sent to the library."
msgstr "請按需要更新,閣下所作之修改將以電郵方式寄至圖書館。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:85
msgid "Please confirm that you wish to request an item of these types:"
msgstr "請確定您要預約下列種類的圖書資料:"

# XXX tentative
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:44
#, c-format
msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s"
msgstr "請指定您希望在哪間圖書館取書《%s》"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:20
msgid ""
"Please select which item types are ok for you. The first of these item that "
"matches one of these types that becomes available will be set kept for you."
msgstr ""
"請您選擇有那幾類的圖書資料適合您。一有同類的圖書資料可借,該項圖書資料會隨即"
"預留給您。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:18
msgid "Previous Page"
msgstr "上一頁"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:102
msgid "Previous Records"
msgstr "上一筆"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:102
msgid "Recent acquisitions"
msgstr "新書"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:11
msgid "Reference Books"
msgstr "參考書"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:87
msgid "Request"
msgstr "預約"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:122
msgid "Reserve date"
msgstr "預約日期"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:49
msgid "Reserve on this date:"
msgstr "預約在這一日終止:"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:18
#, c-format
msgid "Reserve page for item: <b>%s (%s %s)</b>"
msgstr "圖書資料《<b>%s (%s %s)</b>》之預約頁"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:15
#, c-format
msgid "Results %s through %s of %s records."
msgstr "共%3$s筆結果中的第%1$s至%2$s項結果"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:122
#, c-format
msgid "Results <i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i> records."
msgstr "共<i>%3$s</i>筆結果中的第<i>%1$s</i>至<i>%2$s</i>項結果"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:11
msgid "STILL OWING"
msgstr "尚欠"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:24
msgid "Search"
msgstr "查詢"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:23
msgid "Search the catalogue"
msgstr "查詢館藏"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Sep"
msgstr "九月"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:16
msgid "Something new ?"
msgstr "有沒有要更新的?"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:4
msgid "Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page."
msgstr "對不起,KOHA認為你沒有權限來這一頁。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:127
msgid "Sorry, there were no results"
msgstr "對不起,什麼也找不到"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:10
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot make more than %s reserves."
msgstr "對不起,您不可預約超過%s項資料。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:9
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot make reserves because you owe %s."
msgstr "對不起,您尚欠%s,所以不可預約。"

# FIXME
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:9
msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
msgstr "對不起,您的登入已逾時,請重新登入。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:21
msgid "Street address"
msgstr "地址"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:5
msgid "Subject"
msgstr "主題"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:33
msgid "Subject(s):"
msgstr "主題:"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:39
msgid "Submit"
msgstr ""

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:12
msgid "Surname"
msgstr "姓"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:9
msgid "Teacher Reference"
msgstr "教師參考書"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:19
#, c-format
msgid "There are <b>%s</b> reserves already on this item."
msgstr "已有<b>%s</b>人預約了這項資料。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:15
msgid "Title"
msgstr "題名"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:27
msgid "Total Due"
msgstr "共欠"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:130
#, c-format
msgid "Try another <a1>search</a>"
msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:87
msgid "Type in the box and press the enter key."
msgstr "在空格輸入後,再按回車鍵即可。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:17
msgid "Update Record"
msgstr "更新紀錄"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:57
msgid "View Accounts"
msgstr "查看帳戶"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:5
msgid "WELCOME TO THE KOHA OPAC"
msgstr "KOHA線上目錄歡迎您"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:73
msgid "Website"
msgstr "網站"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:102
#, c-format
msgid "Which is to be picked up from <b>%s</b>."
msgstr "上列圖書資料之取書處為<b>%s</b>。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:31
msgid "Work/Fax phone"
msgstr "辦公電話/傳真"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:74
msgid "Year"
msgstr "å¹´"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:107
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:11
msgid "You already have a reserve placed on this item."
msgstr "您已預約了這項資料。"

# FIXME
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:14
msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
msgstr "您的IP位址改變了!請重新登入。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:11
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "您沒有指定任何查詢條件。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:19
msgid "You entered an incorrect username or password, please try again."
msgstr "您輸入錯了使用者名稱或密碼,請重試。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:90
#, c-format
msgid "You have %s items currently issued."
msgstr "您目前借了 %s 項圖書資料。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:117
#, c-format
msgid "You have %s items currently reserved."
msgstr "您目前預約了 %s 項圖書資料。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:112
msgid "You have no items on issue."
msgstr "您沒有借出任何圖書資料。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:66
msgid "You have reserved items waiting:"
msgstr "您有預約了的圖書資料可以取書:"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:13
msgid "You must select a branch for pickup!"
msgstr "您一定要撰擇在哪間分館取書!"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:12
msgid "You must select at least one item type!"
msgstr "您一定要撰擇至少一種圖書資料的類別!"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:6
#, c-format
msgid "You searched on <b>%s</b>"
msgstr "您查詢<b>%s</b>"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:10
msgid "Young Adult Fiction"
msgstr "青年小說類"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:4
msgid "Your changes won't appear until the library has validated them."
msgstr "圖書館核實您的作的修改後,修改才會生效。"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:105
msgid "days"
msgstr "æ—¥"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:68
msgid "delete"
msgstr "移除"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:33
msgid "home page"
msgstr "返回首頁"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:66
msgid "modify"
msgstr "修改"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:74
msgid "on issue bit"
msgstr "借出"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:6
msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
msgstr "text/html; charset=UTF-8"

#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:46
msgid "to Koha"
msgstr "Koha"

#~ msgid "<b>Subject:</b> %s"
#~ msgstr "<b>主題:</b>%s"





More information about the Koha-cvs mailing list