[Koha-cvs] CVS: koha/misc/translator opac.zh_TW,1.9,1.10

Ambrose C. LI acli at users.sourceforge.net
Thu Feb 26 08:12:18 CET 2004


Update of /cvsroot/koha/koha/misc/translator
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv20266

Modified Files:
	opac.zh_TW 
Log Message:
First half of Arthur's corrections; the rest pending clarifications


Index: opac.zh_TW
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/opac.zh_TW,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -C2 -r1.9 -r1.10
*** opac.zh_TW	25 Feb 2004 08:16:34 -0000	1.9
--- opac.zh_TW	26 Feb 2004 07:12:10 -0000	1.10
***************
*** 7,11 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: Koha OPAC 2.0.0RC4\n"
! "POT-Creation-Date: 2004-02-25 03:21-0500\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-02-18 02:40-0500\n"
  "Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
--- 7,11 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: Koha OPAC 2.0.0RC4\n"
! "POT-Creation-Date: 2004-02-26 00:13-0500\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-02-18 02:40-0500\n"
  "Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
***************
*** 25,37 ****
  msgstr "%s (住宅)"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:14
  #, c-format
  msgid "%s (wk)"
! msgstr "%s (辦公)"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:105
  #, c-format
  msgid "%s <b>acquired in the last"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:9
--- 25,42 ----
  msgstr "%s (住宅)"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:14
  #, c-format
  msgid "%s (wk)"
! msgstr "%s (辦公室)"
  
+ # NOTE This refers to new books acquired in the last so-and-so days
+ # NOTE This is essentially the same string as the next, but different
+ # NOTE due to technical difficulties (in creating an msgid from the HTML)
+ # FIXME This string as it is is nearly untranslatable. The scanner need to be fixed.
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:105
  #, c-format
  msgid "%s <b>acquired in the last"
! msgstr "最近新到的 %s 圖書資料:最近"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:9
***************
*** 119,126 ****
  msgstr "<b>館藏:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:77
  #, c-format
  msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
! msgstr "<b>目前館別:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:39
--- 124,132 ----
  msgstr "<b>館藏:</b>%s"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:77
  #, c-format
  msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
! msgstr "<b>目前分館:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:39
***************
*** 175,187 ****
  msgstr "<b>LCCN:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:75
  #, c-format
  msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
! msgstr "<b>最近借書之讀者1:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:76
  #, c-format
  msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
! msgstr "<b>最近借書之讀者2:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:73
--- 181,195 ----
  msgstr "<b>LCCN:</b>%s"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:75
  #, c-format
  msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
! msgstr "<b>最近借閱者1:</b>%s"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:76
  #, c-format
  msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
! msgstr "<b>最近借閱者2:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:73
***************
*** 217,224 ****
  msgstr "<b>頁數:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:80
  #, c-format
  msgid "<b>Paid for:</b> %s"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:38
--- 225,235 ----
  msgstr "<b>頁數:</b>%s"
  
+ # NOTE The meaning of this mysterious string can only be known if you read C4/Accounts2.pm
+ # NOTE in sub returnlost (and/or read <URL:http://www.koha.org/download/files/ChangeLog>).
+ # NOTE This is a "theoretically free form" field storing strings like "Paid for by $bor $date"
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:80
  #, c-format
  msgid "<b>Paid for:</b> %s"
! msgstr "<b>賠償:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:38
***************
*** 341,351 ****
  msgstr "進階查詢(更多選項)"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/kohaerror.tmpl:6
  msgid "An error has occurred"
! msgstr "發生了錯誤"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:44
  msgid "Any"
! msgstr "無所謂"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
--- 352,364 ----
  msgstr "進階查詢(更多選項)"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/kohaerror.tmpl:6
  msgid "An error has occurred"
! msgstr "發生錯誤"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:44
  msgid "Any"
! msgstr "任何"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
***************
*** 367,373 ****
  msgstr "著者"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:67
  msgid "Available"
! msgstr "仍在館內"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:51
--- 380,387 ----
  msgstr "著者"
  
+ # NOTE See disambiguation notes for "Online"
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:67
  msgid "Available"
! msgstr "在館內"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:51
***************
*** 403,407 ****
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:59
  msgid "Clear All Fields"
! msgstr "清空"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:14
--- 417,421 ----
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:59
  msgid "Clear All Fields"
! msgstr "全部清空"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:14
***************
*** 418,424 ****
  msgstr "目前狀態"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:49
  msgid "Date Due"
! msgstr "到期日"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:51
--- 432,439 ----
  msgstr "目前狀態"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:49
  msgid "Date Due"
! msgstr "歸還日期"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:51
***************
*** 432,438 ****
  msgstr "十二月"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:95
  msgid "Due date"
! msgstr "到期日"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5
--- 447,454 ----
  msgstr "十二月"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:95
  msgid "Due date"
! msgstr "歸還日期"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5
***************
*** 453,459 ****
  
  # TODO:舊譯「這是整個書名」
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:27
  msgid "Exact"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:9
--- 469,476 ----
  
  # TODO:舊譯「這是整個書名」
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:27
  msgid "Exact"
! msgstr "完全吻合"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:9
***************
*** 524,534 ****
  msgstr "六月"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:8
  msgid "Junior Fiction"
! msgstr "兒童小說類"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:7
  msgid "Junior Non-Fiction"
! msgstr "兒童非小說類"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:20
--- 541,553 ----
  msgstr "六月"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:8
  msgid "Junior Fiction"
! msgstr "學童/初級小說"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:7
  msgid "Junior Non-Fiction"
! msgstr "學童/初級非小說"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:20
***************
*** 659,665 ****
  msgstr "十月"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:66
  msgid "Online"
! msgstr "上線"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:34
--- 678,688 ----
  msgstr "十月"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
+ # NOTE From Chris Cormack's example, the context of "Online" is actually like this:
+ # NOTE    Item Type  Class    Location  Date Due   Last Seen  Barcode
+ # NOTE    WEB        Website  Online    Available             www.useit.com
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:66
  msgid "Online"
! msgstr "網上"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:34
***************
*** 667,673 ****
  msgstr "密碼:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:74
  msgid "Pick Up Branch"
! msgstr "取書處"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:107
--- 690,697 ----
  msgstr "密碼:"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:74
  msgid "Pick Up Branch"
! msgstr "取書分館"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:107
***************
*** 683,691 ****
  msgstr "請確定您要預約下列種類的圖書資料:"
  
! # XXX tentative
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:44
  #, c-format
  msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s"
! msgstr "請指定您希望在哪間圖書館取書《%s》"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:20
--- 707,715 ----
  msgstr "請確定您要預約下列種類的圖書資料:"
  
! # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:44
  #, c-format
  msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s"
! msgstr "請指定您希望在哪間分館取書《%s》"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:20
***************
*** 727,731 ****
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:49
  msgid "Reserve on this date:"
! msgstr "預約在這一日終止:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:18
--- 751,755 ----
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:49
  msgid "Reserve on this date:"
! msgstr "預約在這日開始:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:18
***************
*** 734,746 ****
  msgstr "圖書資料《<b>%s (%s %s)</b>》之預約頁"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:15
  #, c-format
  msgid "Results %s through %s of %s records."
! msgstr "共%3$s筆結果中的第%1$s至%2$s項結果"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:122
  #, c-format
  msgid "Results <i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i> records."
! msgstr "共<i>%3$s</i>筆結果中的第<i>%1$s</i>至<i>%2$s</i>項結果"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:11
--- 758,772 ----
  msgstr "圖書資料《<b>%s (%s %s)</b>》之預約頁"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:15
  #, c-format
  msgid "Results %s through %s of %s records."
! msgstr "共%3$s項結果中的第%1$s至%2$s項結果"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:122
  #, c-format
  msgid "Results <i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i> records."
! msgstr "共<i>%3$s</i>項結果中的第<i>%1$s</i>至<i>%2$s</i>項結果"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:11
***************
*** 762,768 ****
  msgstr "九月"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:16
  msgid "Something new ?"
! msgstr "有沒有要更新的?"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:4
--- 788,795 ----
  msgstr "九月"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:16
  msgid "Something new ?"
! msgstr "有沒有更新?"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:4
***************
*** 799,806 ****
  msgstr "主題"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:79
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:39
  msgid "Submit"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:12
--- 826,834 ----
  msgstr "主題"
  
+ # FIXME 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:79
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:39
  msgid "Submit"
! msgstr "遞交"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:12
***************
*** 835,841 ****
  msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:87
  msgid "Type in the box and press the enter key."
! msgstr "在空格輸入後,再按回車鍵即可。"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:17
--- 863,870 ----
  msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:87
  msgid "Type in the box and press the enter key."
! msgstr "在空格輸入後,再按輸入鍵即可。"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:17
***************
*** 905,911 ****
  msgstr "您沒有借出任何圖書資料。"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:66
  msgid "You have reserved items waiting:"
! msgstr "您有預約了的圖書資料可以取書:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:13
--- 934,941 ----
  msgstr "您沒有借出任何圖書資料。"
  
+ # FIXME 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:66
  msgid "You have reserved items waiting:"
! msgstr "您可取書的預約圖書資料:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:13





More information about the Koha-cvs mailing list