[Koha-cvs] CVS: koha/misc/translator opac.zh_TW,1.8.2.2,1.8.2.3

Ambrose C. LI acli at users.sourceforge.net
Thu Feb 26 23:15:10 CET 2004


Update of /cvsroot/koha/koha/misc/translator
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv11775

Modified Files:
      Tag: rel_2_0
	opac.zh_TW 
Log Message:
First half of Arthur's corrections plus a bit of the rest clarified (or
changes QA'd by Arthur), the rest pending further clarifications.


Index: opac.zh_TW
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/opac.zh_TW,v
retrieving revision 1.8.2.2
retrieving revision 1.8.2.3
diff -C2 -r1.8.2.2 -r1.8.2.3
*** opac.zh_TW	24 Feb 2004 04:51:03 -0000	1.8.2.2
--- opac.zh_TW	26 Feb 2004 22:15:08 -0000	1.8.2.3
***************
*** 35,39 ****
  #, c-format
  msgid "%s <b>acquired in the last"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:9
--- 35,39 ----
  #, c-format
  msgid "%s <b>acquired in the last"
! msgstr "最近新到的 %s 圖書資料:最近"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:9
***************
*** 126,133 ****
  msgstr "<b>館藏:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:77
  #, c-format
  msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
! msgstr "<b>目前館別:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:39
--- 126,134 ----
  msgstr "<b>館藏:</b>%s"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:77
  #, c-format
  msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
! msgstr "<b>目前分館:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:39
***************
*** 182,194 ****
  msgstr "<b>LCCN:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:75
  #, c-format
  msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
! msgstr "<b>最近借書之讀者1:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:76
  #, c-format
  msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
! msgstr "<b>最近借書之讀者2:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:73
--- 183,197 ----
  msgstr "<b>LCCN:</b>%s"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:75
  #, c-format
  msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
! msgstr "<b>最近借閱者1:</b>%s"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:76
  #, c-format
  msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
! msgstr "<b>最近借閱者2:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:73
***************
*** 224,231 ****
  msgstr "<b>頁數:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:80
  #, c-format
  msgid "<b>Paid for:</b> %s"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:38
--- 227,237 ----
  msgstr "<b>頁數:</b>%s"
  
+ # NOTE The meaning of this mysterious string can only be known if you read C4/Accounts2.pm
+ # NOTE in sub returnlost (and/or read <URL:http://www.koha.org/download/files/ChangeLog>).
+ # NOTE This is a "theoretically free form" field storing strings like "Paid for by $bor $date"
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:80
  #, c-format
  msgid "<b>Paid for:</b> %s"
! msgstr "<b>賠償:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:38
***************
*** 343,353 ****
  msgstr "進階查詢(更多選項)"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/kohaerror.tmpl:6
  msgid "An error has occurred"
! msgstr "發生了錯誤"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:44
  msgid "Any"
! msgstr "無所謂"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
--- 349,361 ----
  msgstr "進階查詢(更多選項)"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/kohaerror.tmpl:6
  msgid "An error has occurred"
! msgstr "發生錯誤"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:44
  msgid "Any"
! msgstr "任何"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:55
***************
*** 369,375 ****
  msgstr "著者"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:75
  msgid "Available"
! msgstr "仍在館內"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:59
--- 377,384 ----
  msgstr "著者"
  
+ # NOTE See disambiguation notes for "Online"
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:75
  msgid "Available"
! msgstr "在館內"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:59
***************
*** 405,409 ****
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:59
  msgid "Clear All Fields"
! msgstr "清空"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:14
--- 414,418 ----
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:59
  msgid "Clear All Fields"
! msgstr "全部清空"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:14
***************
*** 422,426 ****
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:57
  msgid "Date Due"
! msgstr "到期日"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:51
--- 431,435 ----
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:57
  msgid "Date Due"
! msgstr "歸還日期"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:51
***************
*** 436,440 ****
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:95
  msgid "Due date"
! msgstr "到期日"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5
--- 445,449 ----
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:95
  msgid "Due date"
! msgstr "歸還日期"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5
***************
*** 455,461 ****
  
  # TODO:舊譯「這是整個書名」
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:27
  msgid "Exact"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:9
--- 464,471 ----
  
  # TODO:舊譯「這是整個書名」
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-search.tmpl:27
  msgid "Exact"
! msgstr "完全吻合"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:9
***************
*** 526,536 ****
  msgstr "六月"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:8
  msgid "Junior Fiction"
! msgstr "兒童小說類"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:7
  msgid "Junior Non-Fiction"
! msgstr "兒童非小說類"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:20
--- 536,548 ----
  msgstr "六月"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:8
  msgid "Junior Fiction"
! msgstr "學童/初級小說"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:7
  msgid "Junior Non-Fiction"
! msgstr "學童/初級兒童非小說"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:20
***************
*** 661,667 ****
  msgstr "十月"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:74
  msgid "Online"
! msgstr "上線"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:34
--- 673,683 ----
  msgstr "十月"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
+ # NOTE From Chris Cormack's example, the context of "Online" is actually like this:
+ # NOTE    Item Type  Class    Location  Date Due   Last Seen  Barcode
+ # NOTE    WEB        Website  Online    Available             www.useit.com
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:74
  msgid "Online"
! msgstr "網上"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:34
***************
*** 669,675 ****
  msgstr "密碼:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:74
  msgid "Pick Up Branch"
! msgstr "取書處"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:107
--- 685,692 ----
  msgstr "密碼:"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:74
  msgid "Pick Up Branch"
! msgstr "取書分館"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:107
***************
*** 685,693 ****
  msgstr "請確定您要預約下列種類的圖書資料:"
  
! # XXX tentative
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:44
  #, c-format
  msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s"
! msgstr "請指定您希望在哪間圖書館取書《%s》"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:20
--- 702,710 ----
  msgstr "請確定您要預約下列種類的圖書資料:"
  
! # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:44
  #, c-format
  msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s"
! msgstr "請指定您希望在哪間分館取書《%s》"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:20
***************
*** 727,733 ****
  msgstr "預約日期"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:49
  msgid "Reserve on this date:"
! msgstr "預約在這一日終止:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:18
--- 744,751 ----
  msgstr "預約日期"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:49
  msgid "Reserve on this date:"
! msgstr "由這日開始預約:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:18
***************
*** 736,748 ****
  msgstr "圖書資料《<b>%s (%s %s)</b>》之預約頁"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:15
  #, c-format
  msgid "Results %s through %s of %s records."
! msgstr "共%3$s筆結果中的第%1$s至%2$s項結果"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:122
  #, c-format
  msgid "Results <i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i> records."
! msgstr "共<i>%3$s</i>筆結果中的第<i>%1$s</i>至<i>%2$s</i>項結果"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:11
--- 754,768 ----
  msgstr "圖書資料《<b>%s (%s %s)</b>》之預約頁"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/subject.tmpl:15
  #, c-format
  msgid "Results %s through %s of %s records."
! msgstr "共%3$s項結果中的第%1$s至%2$s項結果"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-searchresults.tmpl:122
  #, c-format
  msgid "Results <i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i> records."
! msgstr "共<i>%3$s</i>項結果中的第<i>%1$s</i>至<i>%2$s</i>項結果"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-account.tmpl:11
***************
*** 766,770 ****
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:16
  msgid "Something new ?"
! msgstr "有沒有要更新的?"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:4
--- 786,790 ----
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:16
  msgid "Something new ?"
! msgstr "有沒有更新?"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-auth.tmpl:4
***************
*** 805,812 ****
  msgstr "主題:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:79
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:39
  msgid "Submit"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:12
--- 825,833 ----
  msgstr "主題:"
  
+ # FIXME 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:79
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:39
  msgid "Submit"
! msgstr "遞交"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-userupdate.tmpl:12
***************
*** 841,847 ****
  msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:87
  msgid "Type in the box and press the enter key."
! msgstr "在空格輸入後,再按回車鍵即可。"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:17
--- 862,869 ----
  msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"
  
+ # NOTE 譯文更動 by Arthur
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:87
  msgid "Type in the box and press the enter key."
! msgstr "在空格輸入後,再按輸入鍵即可。"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:17
***************
*** 913,917 ****
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:66
  msgid "You have reserved items waiting:"
! msgstr "您有預約了的圖書資料可以取書:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:13
--- 935,939 ----
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-user.tmpl:66
  msgid "You have reserved items waiting:"
! msgstr "您可取書的預約圖書資料:"
  
  #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:13





More information about the Koha-cvs mailing list