[Koha-cvs] CVS: koha/misc/translator intranet.zh_TW,1.22,1.23

Ambrose C. LI acli at users.sourceforge.net
Sun Feb 29 04:38:21 CET 2004


Update of /cvsroot/koha/koha/misc/translator
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv4206

Modified Files:
	intranet.zh_TW 
Log Message:
Various corrections, including correction of the translation of "acquisition"


Index: intranet.zh_TW
===================================================================
RCS file: /cvsroot/koha/koha/misc/translator/intranet.zh_TW,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -C2 -r1.22 -r1.23
*** intranet.zh_TW	29 Feb 2004 01:03:58 -0000	1.22
--- intranet.zh_TW	29 Feb 2004 03:38:18 -0000	1.23
***************
*** 8,14 ****
  #
  # FIXME words tentatively translated: active, home branch, illustration, illustrator, inactive, order, receive, seen, transfer
! # FIXME tentative: bookfund: 書籍購置資金
  # FIXME "request", "reserve" should be 預約 [http://www.tpml.edu.tw/chinese/service/service.htm]
! # XXX acquisition is translated 購置; however, it seems that 採購 is a commoner term in libraries
  #
  msgid ""
--- 8,16 ----
  #
  # FIXME words tentatively translated: active, home branch, illustration, illustrator, inactive, order, receive, seen, transfer
! # FIXME tentative: bookfund: 書籍採購資金
  # FIXME "request", "reserve" should be 預約 [http://www.tpml.edu.tw/chinese/service/service.htm]
! # XXX acquisition is always translated 採購 for libraries despite being translated as 購置 in HK Government's glossary
! # XXX Exact 在 goo 網站譯「完全一致」,可以參考
! # XXX "borrower" HKPL 稱「借用人」
  #
  msgid ""
***************
*** 70,74 ****
  #, c-format
  msgid "%S <i> items beginning at offset</i> %S"
! msgstr ""
  
  # NOTE Please read the code (in .tmpl file) if you think this is wrong
--- 72,76 ----
  #, c-format
  msgid "%S <i> items beginning at offset</i> %S"
! msgstr "<i>第</i> %2$S <i>項開始起的</i> %$1S <i>項</i>"
  
  # NOTE Please read the code (in .tmpl file) if you think this is wrong
***************
*** 97,101 ****
  #, c-format
  msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP"
! msgstr ""
  
  #. For the first occurrence,
--- 99,103 ----
  #, c-format
  msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP"
! msgstr "%p重新分配至現有的群組"
  
  #. For the first occurrence,
***************
*** 115,118 ****
--- 117,121 ----
  msgstr "%p<b>女</b> %p<b>男*</b>"
  
+ #  XXX æš«è­¯
  #. For the first occurrence,
  #. %1$p: type=radio name=status value=1
***************
*** 122,126 ****
  #, c-format
  msgid "%pActive %pInactive"
! msgstr ""
  
  #. %1$p: type=radio name=chooseform value=adult
--- 125,129 ----
  #, c-format
  msgid "%pActive %pInactive"
! msgstr "%p使用中 %p非使用中"
  
  #. %1$p: type=radio name=chooseform value=adult
***************
*** 194,197 ****
--- 197,201 ----
  msgstr "%s (%s)"
  
+ #  TODO 暫譯,譯文有待改進
  #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:65
***************
*** 201,204 ****
--- 205,209 ----
  "authorised value list)"
  msgstr ""
+ "%s (如果在這裏輸入了容許值的名稱,指標的值將會被限制在相應的容許值內)"
  
  #. For the first occurrence,
***************
*** 356,360 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:41
  msgid "&copy;"
! msgstr "&copy;"
  
  #. INPUT type=submit
--- 361,365 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:41
  msgid "&copy;"
! msgstr "著作年份"
  
  #. INPUT type=submit
***************
*** 593,599 ****
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:294
- #, fuzzy
  msgid "&nbsp; &nbsp; - Audit Reports"
! msgstr "  - 報表"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:204
--- 598,603 ----
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:294
  msgid "&nbsp; &nbsp; - Audit Reports"
! msgstr "  - 帳目審查報告"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:204
***************
*** 632,638 ****
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:227
- #, fuzzy
  msgid "&nbsp; &nbsp; - End Of Year Reports"
! msgstr "  - 報表"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:158
--- 636,641 ----
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:227
  msgid "&nbsp; &nbsp; - End Of Year Reports"
! msgstr "  - 年終報告"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:158
***************
*** 641,657 ****
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:285
- #, fuzzy
  msgid "&nbsp; &nbsp; - Fundview CD"
! msgstr "  - Levin"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:259
- #, fuzzy
  msgid "&nbsp; &nbsp; - History"
! msgstr "  - Foxton"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:298
- #, fuzzy
  msgid "&nbsp; &nbsp; - Intranet Help"
! msgstr "  - 設定"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:148
--- 644,657 ----
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:285
  msgid "&nbsp; &nbsp; - Fundview CD"
! msgstr "  - Fundview 光碟"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:259
  msgid "&nbsp; &nbsp; - History"
! msgstr "  - 歷史紀錄"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:298
  msgid "&nbsp; &nbsp; - Intranet Help"
! msgstr "  - Intranet 說明"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:148
***************
*** 660,671 ****
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:280
- #, fuzzy
  msgid "&nbsp; &nbsp; - Member Details"
! msgstr "  - 供應商資料"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:260
- #, fuzzy
  msgid "&nbsp; &nbsp; - Messages"
! msgstr "  - 移除"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:128
--- 660,669 ----
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:280
  msgid "&nbsp; &nbsp; - Member Details"
! msgstr "  - 讀者詳情"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:260
  msgid "&nbsp; &nbsp; - Messages"
! msgstr "  - 訊息"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:128
***************
*** 780,783 ****
--- 778,782 ----
  msgstr "(%s, %s)"
  
+ #  XXX æš«è­¯
  #. %1$s: TMPL_VAR name=entrydate
  #. %2$s: TMPL_VAR name=basket
***************
*** 786,790 ****
  #, c-format
  msgid "(Our Reference: %s, #%s, authorised by: %s)"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:132
--- 785,789 ----
  #, c-format
  msgid "(Our Reference: %s, #%s, authorised by: %s)"
! msgstr "(檔號:%s, #%s,批核者:%s)"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:132
***************
*** 974,993 ****
  #, c-format
  msgid "<a1> Issues</a>&nbsp; <a2> Transfers</a>"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:4
  #, c-format
  msgid "<a1> Next Borrower</a> <a2> Returns"
! msgstr "<a1>下個讀者</a> <a2>還書"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:7
  #, c-format
  msgid "<a1> Next Borrower</a>&nbsp; <a2> Returns</a>&nbsp; <a3> Transfers</a>"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:24
  #, c-format
  msgid "<a1> Returns </a> &nbsp; <a2> Transfers </a>"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:117
--- 973,992 ----
  #, c-format
  msgid "<a1> Issues</a>&nbsp; <a2> Transfers</a>"
! msgstr "<a1>借出</a> <a2>移交</a>"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:4
  #, c-format
  msgid "<a1> Next Borrower</a> <a2> Returns"
! msgstr "<a1>下個讀者</a> <a2>還書"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:7
  #, c-format
  msgid "<a1> Next Borrower</a>&nbsp; <a2> Returns</a>&nbsp; <a3> Transfers</a>"
! msgstr "<a1>下個讀者</a> <a2>還書</a> <a3>移交</a>"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:24
  #, c-format
  msgid "<a1> Returns </a> &nbsp; <a2> Transfers </a>"
! msgstr "<a1>下個讀者</a> <a2>移交</a>"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:117
***************
*** 1028,1035 ****
  msgstr "<a1></a> \" %s"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6
  #, c-format
  msgid "<a1>Create Manual Invoice</a> &nbsp; <a2>Create Manual Credit</a>"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:80
--- 1027,1035 ----
  msgstr "<a1></a> \" %s"
  
+ #  TODO Untranslated
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6
  #, c-format
  msgid "<a1>Create Manual Invoice</a> &nbsp; <a2>Create Manual Credit</a>"
! msgstr "<a1>人手建立發票</a>  <a2>Create Manual Credit</a>"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:80
***************
*** 1057,1061 ****
  #, c-format
  msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (today)"
! msgstr ""
  
  #  TODO untranslated
--- 1057,1061 ----
  #, c-format
  msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (today)"
! msgstr "<a1>Till Reconciliation:</a> 每日報告 (今天)"
  
  #  TODO untranslated
***************
*** 1064,1068 ****
  #, c-format
  msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (yesterday)"
! msgstr ""
  
  #  NOTE 譯文更動 by Arthur
--- 1064,1068 ----
  #, c-format
  msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (yesterday)"
! msgstr "<a1>Till Reconciliation:</a> 每日報告(昨天)"
  
  #  NOTE 譯文更動 by Arthur
***************
*** 1413,1419 ****
  msgstr "<b>出版者:</b>%s"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:102
  msgid "<b>Related</b>: see other forms of this authority entry"
! msgstr ""
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
--- 1413,1420 ----
  msgstr "<b>出版者:</b>%s"
  
+ #  XXX 譯文有待改進
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:102
  msgid "<b>Related</b>: see other forms of this authority entry"
! msgstr "<b>相關</b>:參閱這項權威條目的相關形式"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
***************
*** 1702,1705 ****
--- 1703,1707 ----
  msgstr "<i>館別:</i>%s <i>打印機:</i>%s <a1>修改設定</a>"
  
+ #  NOTE There is no "admin table". It refers to the "Thesaurus" screen in "Admin" (設定)
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:38
  msgid ""
***************
*** 1707,1711 ****
--- 1709,1715 ----
  "corresponding admin table."
  msgstr ""
+ "「同義字典類別」:指「同義字典」內的一個「類別」,見「設定」的「同義字典管理」。”
  
+ #  NOTE There is no "admin table". It refers to the "Thesaurus" screen in "Admin" (設定)
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:39
  msgid ""
***************
*** 1714,1717 ****
--- 1718,1723 ----
  "another subfield automatically."
  msgstr ""
+ "「值建立程序」:「值建立程序」是一些簡短的Perl程式,幫助您選擇某欄的值。"
+ "不同版本的機讀格式須用不用的「值建立程序」。某些「值建立程序」會自動替您填寫另一個相關分欄的值。"
  
  #  NOTE 譯文更動 by Arthur
***************
*** 1723,1727 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:175
  msgid "ACQUISITIONS"
! msgstr "購置"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:28
--- 1729,1733 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:175
  msgid "ACQUISITIONS"
! msgstr "採購"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:28
***************
*** 1737,1750 ****
  msgstr "圖書資料的所有欄位都必須:"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:153
- #, fuzzy
  msgid "ALTERNATE CONTACT DETAILS"
! msgstr "聯絡人細節"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:121
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:173
- #, fuzzy
  msgid "ALTERNATIVE CONTACT DETAIL"
! msgstr "讀者聯絡資料細節"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:18
--- 1743,1756 ----
  msgstr "圖書資料的所有欄位都必須:"
  
+ #  XXX æš«è­¯
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:153
  msgid "ALTERNATE CONTACT DETAILS"
! msgstr "緊急聯絡人詳情"
  
+ #  XXX æš«è­¯
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:121
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:173
  msgid "ALTERNATIVE CONTACT DETAIL"
! msgstr "緊急聯絡人詳情"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:18
***************
*** 1793,1797 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:12
  msgid "Account Management Fee"
! msgstr ""
  
  #. IMG name=reports
--- 1799,1803 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:12
  msgid "Account Management Fee"
! msgstr "帳戶維護費"
  
  #. IMG name=reports
***************
*** 1818,1822 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:53
  msgid "Acquisitions"
! msgstr "購置"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:144
--- 1824,1828 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:53
  msgid "Acquisitions"
! msgstr "採購"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:144
***************
*** 1851,1855 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:44
  msgid "Add Bookfund"
! msgstr "新增書籍購置資金"
  
  #. INPUT type=submit
--- 1857,1861 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:44
  msgid "Add Bookfund"
! msgstr "新增書籍採購資金"
  
  #. INPUT type=submit
***************
*** 2130,2133 ****
--- 2136,2140 ----
  msgstr "批准"
  
+ #  FIXME Scanner bug
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:36
  msgid "Alternative"
***************
*** 2136,2140 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:68
  msgid "Alternative Phone"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:65
--- 2143,2147 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:68
  msgid "Alternative Phone"
! msgstr "其他電話"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:65
***************
*** 2148,2156 ****
  msgstr "金額"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:37
  msgid ""
  "An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for this "
  "subfield. See the corresponding admin table."
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:66
--- 2155,2164 ----
  msgstr "金額"
  
+ #  NOTE There is no "admin table". It refers to the "Thesaurus" screen in "Admin" (設定)
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:37
  msgid ""
  "An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for this "
  "subfield. See the corresponding admin table."
! msgstr "「容許值」:指容許在這個分欄輸入的各種值,見「設定」的「容許值」。"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:66
***************
*** 2305,2309 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:65
  msgid "BUDGETS AND BOOKFUNDS"
! msgstr "預算案及書籍購置資金"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:18
--- 2313,2317 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:65
  msgid "BUDGETS AND BOOKFUNDS"
! msgstr "預算案及書籍採購資金"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:18
***************
*** 2313,2317 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:18
  msgid "Back to acquisition"
! msgstr "返回購置模組"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
--- 2321,2325 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:18
  msgid "Back to acquisition"
! msgstr "返回採購模組"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
***************
*** 2341,2344 ****
--- 2349,2353 ----
  msgstr "購物籃"
  
+ #  XXX 在網上完全找不到相關資料,財經術語大概不可亂譯
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:11
  msgid "Baycorp Adjustment"
***************
*** 2394,2398 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:115
  msgid "Book fund"
! msgstr "書籍購置資金"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:20
--- 2403,2407 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:115
  msgid "Book fund"
! msgstr "書籍採購資金"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:20
***************
*** 2401,2426 ****
  "editing the budgets."
  msgstr ""
! "這是書籍購置資金管理。在建立或修改預算案前,請緊記先把書籍購置資金修改妥當。"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:87
  msgid "Book fund name"
! msgstr "書籍購置資金名稱"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:19
  msgid "Book funds"
! msgstr "書籍購置資金"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:120
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:91
  msgid "Bookfund"
! msgstr "書籍購置資金"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:98
  msgid "Bookfund *"
! msgstr "書籍購置資金 *"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:3
  msgid "Bookfund admin"
! msgstr "書籍購置資金管理"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:57
--- 2410,2435 ----
  "editing the budgets."
  msgstr ""
! "這是書籍採購資金管理。在建立或修改預算案前,請緊記先把書籍採購資金修改妥當。"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:87
  msgid "Book fund name"
! msgstr "書籍採購資金名稱"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:19
  msgid "Book funds"
! msgstr "書籍採購資金"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:120
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:91
  msgid "Bookfund"
! msgstr "書籍採購資金"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:98
  msgid "Bookfund *"
! msgstr "書籍採購資金 *"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:3
  msgid "Bookfund admin"
! msgstr "書籍採購資金管理"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:57
***************
*** 2561,2568 ****
  msgstr "您所作的修改將會影響下列條碼"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:242
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:248
  msgid "CHARGES"
! msgstr "費用"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=count
--- 2570,2578 ----
  msgstr "您所作的修改將會影響下列條碼"
  
+ #  NOTE 在相應的畫面,這似乎應解「欠款」,要在#koha核實
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:242
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:248
  msgid "CHARGES"
! msgstr "欠款"
  
  #. %1$s: TMPL_VAR name=count
***************
*** 4145,4149 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:5
  msgid "KOHA: INTRANET: Acquisitions"
! msgstr "KOHA:INTRANET:購置"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:5
--- 4155,4159 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:5
  msgid "KOHA: INTRANET: Acquisitions"
! msgstr "KOHA:INTRANET:採購"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:5
***************
*** 4355,4359 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:2
  msgid "MARC acquisition system"
! msgstr "機讀格式式購置系統"
  
  #. For the first occurrence,
--- 4365,4369 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:2
  msgid "MARC acquisition system"
! msgstr "機讀格式式採購系統"
  
  #. For the first occurrence,
***************
*** 6196,6202 ****
  msgstr "主題"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:155
  msgid "Subject Headings:"
! msgstr ""
  
  # NOTE 譯文更動 by Arthur
--- 6206,6213 ----
  msgstr "主題"
  
+ #  NOTE 見 http://www.lib.nccu.edu.tw/mag/35/p104.htm
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:155
  msgid "Subject Headings:"
! msgstr "主題標目:"
  
  # NOTE 譯文更動 by Arthur
***************
*** 6374,6377 ****
--- 6385,6389 ----
  msgstr ""
  
+ #  NOTE The original English desc is is not entirely accurate!
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:72
  msgid ""
***************
*** 6381,6388 ****
  "Koha interface easily."
  msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:13
  msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:15
--- 6393,6403 ----
  "Koha interface easily."
  msgstr ""
+ "「<b>Koha欄位</b>」一欄顯示分欄被連結至那一個Koha欄位。"
+ "Koha可以提供一個機讀格式介面,或者一個Koha介面;"
+ "這個連結使兩個資料庫的內容能維持同步。您可以容易的由機讀格式介面轉用Koha介面。"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:13
  msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
! msgstr "對應的分欄必須在第 -1 格 (即「忽略」)"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:15
***************
*** 6392,6396 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:12
  msgid "The field itemnum MUST be mapped"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:230
--- 6407,6411 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:12
  msgid "The field itemnum MUST be mapped"
! msgstr "圖書資料號碼 (itemnum) 欄位必須連結至一個合適的機讀格式分欄"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:230
***************
*** 6398,6402 ****
  "The following fields have a forbidden value. Please push the back button and "
  "try again :"
! msgstr ""
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:64
--- 6413,6417 ----
  "The following fields have a forbidden value. Please push the back button and "
  "try again :"
! msgstr "下列的欄位含不容許的值。請您按瀏覽器的「往後」(Back) 按鈕,然後重試:"
  
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:64
***************
*** 7428,7432 ****
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:81
  msgid "subfield is shown in which tab (0-9 or item)"
! msgstr ""
  
  #. SPAN
--- 7443,7447 ----
  #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:81
  msgid "subfield is shown in which tab (0-9 or item)"
! msgstr "分欄在那一格顯示 (0-9號,抑或「圖書資料」格)"
  
  #. SPAN





More information about the Koha-cvs mailing list