[Koha-devel] Re: Koha translation
paul POULAIN
paul.poulain at free.fr
Mon Jan 12 02:00:04 CET 2004
Desarrollo Koha a écrit :
>
>>> DO NOT translate manually the spanish templates, that are outdated
>>> you're right.
>>> But look in misc/translator directory, file translator_doc.txt
>>>
>>> ¿where ?. I have downloaded the koha-2.0.0RC1.tgz file from
>>> sourceforge and i can not find the file you are talking about.
>>
>> It is NOT in 2.0.0RC1, only in CVS.
>> if you don't want to play with CVS, i can send you the 4 interesting
>> files. Ask me.
>
>
> Ok, I have found that in CVS, but it seems to have problems in order
> to translate to spanish.
>
> Some of the strings (with more than one word) are ignored (the
> "Advanced Search (More Options)" for instance).
>
> I don't know how to solve that. And I don't think the english
> expressions can be easily translated (with the embeded variables).
> I will be working in the translations :-):-) (with the automated
> translator while possible)
I think the problem is only on strings where there is a regexp special
char, like ()$^... I've fixed this in CVS/rel2_2_0. Tell me if it's
better now.
PS : pls post in koha-devel/koha-translate.
--
Paul POULAIN
Consultant indépendant en logiciels libres
responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)
More information about the Koha-devel
mailing list