[Koha-devel] Koha 2.2.2 roadmap for translators

Paul POULAIN paul.poulain at free.fr
Thu Mar 31 01:03:33 CEST 2005


Hello translators,

Koha 2.2.2 should arrive in a little bit more than a week. As usual, the 
english and french versions will be provided. If one of you can check & 
provide another language, it will be included.

Somes infos :

* new behaviour for tmpl_process3.pl (the translator tool) It now copies 
non-templates files from english to your language when you *install* 
your language (no changes when you *create* or *update* your translation 
file). Every javascript, image, stylesheet will be copied, and thus 
synch'ed with the english version.

* You can rebuild your librarian translation file with :
  ./tmpl_process3.pl update -r -i 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en -s po/default_intranet.pot -o 
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/fr -x unimarc.*
It has around 2150 strings. The -x unimarc.* removes strings that are 
unimarc specific and in french (even in the original english templates)

* you can rebuild your OPAC translation file with :
./tmpl_process3.pl update -r -i ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/en -s 
po/css_opac_fr_FR.po -o ../../koha-tmpl/opac-tmpl/css/fr

(both being run from the KOHAROOT/misc/translator directory)

* I've updated all the existing translations files to reflect the 2.2.2 
string list.
They are available here :
http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/koha/koha/misc/translator/po/?only_with_tag=rel_2_2
(seems sourceforge don't refresh their cvsweb in real time, so you may 
have to wait a little)

-- 
Paul POULAIN
Consultant indépendant en logiciels libres
responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)




More information about the Koha-devel mailing list