[Koha-devel] [Koha-translate] Translation too long

Jonathan Druart jonathan.druart at bugs.koha-community.org
Mon Oct 8 20:52:56 CEST 2018


Salut Sonia,

I would say you should open a bug report and... fix the translation until
it's not fixed :)
I am not sure we will be able to provide a quick and global solution for
this problem.

Cheers,
Jonathan

On Mon, 8 Oct 2018 at 07:19 BOUIS Sonia <sonia.bouis at univ-lyon3.fr> wrote:

> Thanks Victor.
>
> There's already an order date tn this page and this date (accession date)
> is more related to the creation date of the item.
> But, if it's not a problem in the template, we will find a suitable
> translation.
> It would be great to know if there are constraints on template about the
> length of the sentence when we are translating.
> I don't know if it occurs in other pages...
>
> Regards
>
> -----Message d'origine-----
> De : koha-translate-bounces at lists.koha-community.org [mailto:
> koha-translate-bounces at lists.koha-community.org] De la part de Victor
> Grousset
> Envoyé : samedi 6 octobre 2018 18:07
> À : koha-devel at lists.koha-community.org;
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> Objet : Re: [Koha-translate] [Koha-devel] Translation too long
>
> Hi,
>
> On 2018-10-06 10:36, BOUIS Sonia wrote:
> > I've noticed that there's a translation too long in french in
> > catalogue/moredetail.pl so it's unreadable. Cf image.
> >
> > Is there's something to change in the code to allow a longer but
> > clearer translation : Accession date -> Date d'entrée dans les
> > collections
> >
> > Or should we just change the translation for a shorter one ?
>
>
> I noticed it and though I had changed the translation a few weeks ago.
> But it's not the case
>
> http://translate.koha-community.org/fr/17.11/translate/#search=Accession%20date%3A&sfields=source,target
>
> http://translate.koha-community.org/fr/18.05/translate/#search=Accession%20date%3A&sfields=source,target
>
> I though about "Date d'acquisition" which mean "Acquisition date" which
> seems to have a suitable meaning.
>
>
> --
> Victor Grousset, dev support/maintenance
> BibLibre, Services en logiciels libres pour les bibliothèques
> BibLibre, Libre/Open Source software and services for libraries
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org
> git: git.koha-community.org
> bugs: bugs.koha-community.org
> _______________________________________________
> Koha-devel mailing list
> Koha-devel at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel
> website : http://www.koha-community.org/
> git : http://git.koha-community.org/
> bugs : http://bugs.koha-community.org/
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-devel/attachments/20181008/ff4c1a34/attachment.html>


More information about the Koha-devel mailing list