[Koha-docs] [PATCH] french translation chapter patron and circulation

Claire Hernandez claire.hernandez at biblibre.com
Fri Aug 5 12:25:21 CEST 2011


Hi Nicole,

We are always patching master. It is just translation for the moment, no 
new chapters.

I don't understand sentence about book. Where? what? I changed commit 
message with Stéphane name because, it did everything :) I hope you seen it.

Bye,
Claire.


On 05/08/2011 12:04, Nicole Engard wrote:
> This has been pushed to the 3.6 manual.  Next time let me know what
> version of the manual you're updating.  If you want me to apply this
> to 3.4 as well I can.
>
> Tomorrow you'll be able to see the edits here:
> http://manual.koha-community.org/3.6/fr/
>
> Also, you might want to update the book info with your name so that
> you get credit.
>
> Thanks!!
> Nicole
>
> 2011/8/5 Claire Hernandez<claire.hernandez at biblibre.com>:
>> From: Stéphane Delaye<stephane.delaye at biblibre.com>
>>
>> ---
>>   fr/manual.xml | 1720 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
>>   1 files changed, 868 insertions(+), 852 deletions(-)
>>
>> diff --git a/fr/manual.xml b/fr/manual.xml
>> index 343d8ce..f6130f6 100644
>> --- a/fr/manual.xml
>> +++ b/fr/manual.xml
>> @@ -51,7 +51,7 @@
>>      <title>Administration</title>
>>
>>      <section id="globalsysprefs">
>> -<title>Global System Preferences</title>
>> +<title>Preferences systeme</title>
>>
>>        <para>Global system preferences control the way your Koha system works
>>        in general. Set these preferences before anything else in Koha.</para>
>> @@ -4150,7 +4150,7 @@
>>          </section>
>>
>>          <section id="Babelthequeprefs">
>> -<title>Babelth&egrave;que</title>
>> +<title>Babelthèque</title>
>>
>>            <para></para>
>>
>> @@ -16997,19 +16997,20 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>    </chapter>
>>
>>    <chapter id="patrons">
>> -<title>Patrons</title>
>> +<title>Adhérents</title>
>>
>> -<para>Before importing and/or adding patrons be sure to set up your<link
>> -    linkend="patcats">patron categories</link>.</para>
>> +<para>Avant de créer ou d'importer des notices d'adhérents, assurez-vous
>> +    d'avoir déterminé des<link linkend="patcats">catégories
>> +    adhérent</link>.</para>
>>
>>      <section id="addnewpatron">
>> -<title>Add a new patron</title>
>> +<title>Inscrire un nouvel adhérent</title>
>>
>> -<para>Patrons are added by going to the 'Patrons' module.</para>
>> +<para>L'inscription s'effectue depuis le module adhérents.</para>
>>
>>        <itemizedlist>
>>          <listitem>
>> -<para>Click 'New'</para>
>> +<para>Cliquez sur 'Ajouter'</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Choose patron type</screeninfo>
>> @@ -17023,8 +17024,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>First enter the identifying information regarding your
>> -          patron</para>
>> +<para>Après avoir choisi une catégorie adhérent, rentrez des
>> +          informations d'identification (nom, prénom..etc)</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Add Patron Form</screeninfo>
>> @@ -17038,21 +17039,21 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>Required fields are defined in the<link
>> -              linkend="BorrowerMandatoryField">BorrowerMandatoryField</link>
>> -              system preference</para>
>> +<para>Les zones obligatoires sont fixées dans la préférence
>> +              système<link
>> +              linkend="BorrowerMandatoryField">BorrowerMandatoryField</link></para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>Salutation is populated by the<link
>> -              linkend="BorrowersTitles">BorrowersTitles</link>  system
>> -              preference</para>
>> +<para>Les mentions de civilité sont fixées dans la préférence
>> +              système<link
>> +              linkend="BorrowersTitles">BorrowersTitles</link></para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>Next enter the contact information</para>
>> +<para>Ensuite entrez l'adresse de l'adhérent</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Patron Contact Information</screeninfo>
>> @@ -17066,8 +17067,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>If this patron is a child, you will be asked to attach the
>> -          child patron to an adult patron</para>
>> +<para>Si l'adhérent est un enfant, vous pouvez associer sa fiche à
>> +          celle de ses parents ou de son tuteur</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Guarantor Linking</screeninfo>
>> @@ -17081,26 +17082,28 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>Click 'Set to Patron' to search your system for an
>> -              existing patron</para>
>> +<para>Cliquez sur 'Adhérent' afin de rechercher la fiche du
>> +              garant</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>If the Guarantor is not in the system, you can enter the
>> -              first and last name in the fields available</para>
>> +<para>Si le garant n'est pas inscrit à la Bibliothèque vous
>> +              pouvez rentrer son nom et prénom dans des zones disponibles de
>> +              la fiche</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>The relationships are set using the<link
>> -              linkend="borrowerRelationship">borrowerRelationship</link>
>> -              system preference</para>
>> +<para>La nature de la relation entre deux adhérents est fixée
>> +              dans la préférence système<link
>> +              linkend="borrowerRelationship">borrowerRelationship</link></para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>If this patron is a professional, you will be asked to attach
>> -          the patron to an organizational patron</para>
>> +<para>Si l'adhérent s'inscrit à titre professionnel, vous pouvez
>> +          l'associer à une association, collectivité (exemple : une
>> +          école)</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Organization Linking</screeninfo>
>> @@ -17114,14 +17117,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>Click 'Set to Patron to search your system for an existing
>> -              patron</para>
>> +<para>Cliquez sur 'Adhérent' afin de vérifier si l'organisme
>> +              professionnel à une fiche</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>Each patron can have an alternate contact</para>
>> +<para>Il est posible de rentrer plusieurs adresses dans un même
>> +          compte</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Alternate Contact</screeninfo>
>> @@ -17135,16 +17139,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>An alternate contact could be a parent or guardian. It can
>> -              also be used in academic settings to store the patron's home
>> -              address.</para>
>> +<para>La seconde adresse peut être celle du garant ou de
>> +              l'organisme professionnel.</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>The library management section includes values that are used
>> -          within the library</para>
>> +<para>Si des zones sont associées à des listes de codes(valeurs
>> +          autorisées), Koha propose une liste de ces codes</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Library Management</screeninfo>
>> @@ -17158,39 +17161,38 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>The card number field is automatically calculated if you
>> -              have the<link linkend="autoMemberNum">autoMemberNum</link>
>> -              system preference set that way</para>
>> +<para>Un numéro de carte peut être crée automatiquement à l'aide
>> +              de la préférence système<link
>> +              linkend="autoMemberNum">autoMemberNum</link></para>
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>>                    <note>
>> -<para>For a newly installed system this preference will
>> -                    start at 1 and increment by 1 each time after. To have it
>> -                    start with the starting number of your barcodes, enter the
>> -                    first barcode by hand in the patron record and save the
>> -                    patron. After that the field will increment that number by
>> -                    1.</para>
>> +<para>La numérotation commencera à 1 et ensuite au fil des
>> +                    inscriptions il y aura une incrémentation de n+1 lors de
>> +                    chaque nouvelle inscription. Si vous souhaitez faire
>> +                    débuter la numérotation avec un numéro de votre choix :
>> +                    rentrez d'abord ce numéro manuellement en inscrivant un
>> +                    adhérent puis ensuite activez la préférence système
>> +                    autoMemberNum dans un second temps.</para>
>>                    </note>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>If you accidentally chose the wrong patron category at the
>> -              beginning you can fix that here</para>
>> +<para>Indiquez une catégorie adhérent</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>Sort 1 and 2 are used for statistical purposes within your
>> -              library</para>
>> +<para>Critère 1 et Critère 2 servent à affiner les statistiques
>> +              adhérents</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>Next, the Library Setup section includes additional library
>> -          settings</para>
>> +<para>Ensuite rentrez des éléments de gestion</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Library set-up options</screeninfo>
>> @@ -17204,25 +17206,24 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>The registration date will automatically be filled in with
>> -              today's date</para>
>> +<para>La date d'inscription sera automatiquement la date du
>> +              jour</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>If your patron cards expire (based on your<link
>> -              linkend="patcats">patron category settings</link>) the Expiry
>> -              date will automatically be calculated</para>
>> +<para>La date d'expiration est fixée automatiquement selon le
>> +              paramétrage<link linkend="patcats">de la catégorie
>> +              adhérent</link>  retenue</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in
>> -              the OPAC on the patron's record</para>
>> +<para>La note OPAC sera visible dans le compte personnel de
>> +              l'adhérent</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>The Circulation Note is meant solely for your library
>> -              staff and will appear when the circulation staff goes to check
>> -              an item out to the patron</para>
>> +<para>La note de circulation sera visible des professionnels
>> +              uniquement depuis le compte de l'adherent</para>
>>
>>                <screenshot>
>>                  <screeninfo>Sample Circulation Note</screeninfo>
>> @@ -17236,18 +17237,16 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>The Staff/OPAC asks for the username and password to be
>> -              used by the patron (and/or staff member) to log into their
>> -              account in the OPAC and for staff to log in to the staff
>> -              client.</para>
>> +<para>L'identifiant et le mot de passe utilisés pour
>> +              s'identifier à l'OPAC et/ou dans Koha.</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>If you have set<link
>> -          linkend="patronattributetypes">additional patron attributes</link>
>> -          up, these will appear next</para>
>> +<para>Si vous avez activé<link
>> +          linkend="patronattributetypes">attributs adhérents</link>  en
>> +          administration , vous verrez ce type de tableau</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Additional Patron Attributes</screeninfo>
>> @@ -17261,10 +17260,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para id="setpatronmessaging">Finally, if you have<link
>> +<para id="setpatronmessaging">Enfin si vous avez activé la
>> +          préférence système<link
>>            linkend="EnhancedMessagingPreferences">EnhancedMessagingPreferences</link>
>> -          set to 'allow,' you can choose the messaging preferences for this
>> -          patron.</para>
>> +          vous verrez ce tableau où l'adhérent peut choisir les messages qu'il
>> +          souhaite recevoir par courriel.</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Patron Messaging Settings</screeninfo>
>> @@ -17278,24 +17278,27 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>These preferences will override any you set via the<link
>> -              linkend="addingpatroncat">patron categories</link></para>
>> +<para>Les choix retenus dans la fiche adhérent prenderont le
>> +              dessus sur ceux fixés dans la<link
>> +              linkend="addingpatroncat">categorie adhérent</link></para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>These preference can be altered by the patron via the
>> -              OPAC</para>
>> +<para>Depuis son compte personnel accessible à l'OPAC,
>> +              l'adhérent pourra ajuster ses choix quand aux types d'avis qu'il
>> +              souhaite recevoir par courriel</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>Once finished, click 'Save'</para>
>> +<para>En bas de la fiche, cliquez sur 'Enregistrer'</para>
>>          </listitem>
>>        </itemizedlist>
>>
>> -<para>If the system suspects this patron is a duplicate of another it
>> -      will warn you.</para>
>> +<para>Lors de l'enregistrement de la fiche koha vérifie si l'adhérent
>> +      n'a pas déjà été crée; si tel est le cas vous aurez un
>> +      avertissement.</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>Patron Duplicate Suspected</screeninfo>
>> @@ -17309,26 +17312,27 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>      </section>
>>
>>      <section id="addstaffpatron">
>> -<title>Add a Staff Patron</title>
>> +<title>Ajouter un bibliothécaire</title>
>>
>> -<para>All staff members must be entered into Koha as patrons of the
>> -      'Staff' type. Follow the steps in<link linkend="addnewpatron">Add a
>> -      Patron</link>  to add a staff member. To give the staff member
>> -      permissions to access the staff client, follow the steps in<link
>> -      linkend="patronpermissions">Patron Permissions</link></para>
>> +<para>La catégorie adhérent associé à la fiche de chaque bibliothécaire
>> +      doit être liée au type'Bibliothécaire'.Sinon suivre les étapes décrites
>> +      ci dessus<link linkend="addnewpatron">Inscrire un nouvel
>> +      adhérent</link>  . Ensuite pour mieux comprendre les permissions du
>> +      bibliothécaire voir le chapitre<link
>> +      linkend="patronpermissions">Permissions de l'adhérent</link></para>
>>
>>        <important>
>> -<para>Remember to assign your staff secure usernames and passwords
>> -        since these will be used to log into the staff client.</para>
>> +<para>se souvenir de l'identifiant et du mot de passe qui seront
>> +        utilisés pour se connecter à Koha.</para>
>>        </important>
>>      </section>
>>
>>      <section id="addstatspatron">
>> -<title>Add a Statistical Patron</title>
>> +<title>Ajouter un adhérent de type statistique</title>
>>
>> -<para>To track in house use of items you will need a patron of the
>> -      Statistical type. First you will need a<link linkend="patcats">patron
>> -      category</link>  set up for your Statistical patron.</para>
>> +<para>Vous pouvez créer un compte adhérent de type statistique. Cela
>> +      suppose que la catégorie retenue dans la fiche adhérent soit liée au
>> +      type 'Statistique'.</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>In House Patron Category</screeninfo>
>> @@ -17340,8 +17344,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </mediaobject>
>>        </screenshot>
>>
>> -<para>Next, you will need to create a new patron of the statistical
>> -      type</para>
>> +<para>Donc dans un premier temps voir le paramétrage des<link
>> +      linkend="patcats">categories adhérent</link>.</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>New In House Patron</screeninfo>
>> @@ -17353,28 +17357,29 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </mediaobject>
>>        </screenshot>
>>
>> -<para>Next, follow the steps put forth in the '<link
>> -      linkend="addnewpatron">Add a new Patron</link>' section of this manual.
>> -      Since this patron is not a real person, simply fill in the required
>> -      fields, the correct library and nothing else.</para>
>> +<para>Ensuite suivre les étapes décrites dans '<link
>> +      linkend="addnewpatron">Inscrire un nouvel adhérent</link>' . Un adhérent
>> +      de type statistique enregistre les transactions d'un point de vue
>> +      comptable et satistique uniquement. il n'enregistre pas les références
>> +      bibliographiques ayant fait l'objet des transctions.</para>
>>      </section>
>>
>>      <section id="duplicatepatron">
>> -<title>Duplicate a Patron</title>
>> +<title>Dupliquer une fiche adhérent</title>
>>
>> -<para>Sometimes when you're adding a new family to your system you don't
>> -      want to type the contact information over and over. Koha allows for you
>> -      to duplicate a patron and change only the parts you want to (or need to)
>> -      change.</para>
>> +<para>Lorsque vous inscrivez les membres d'une famille, vous devez
>> +      répéter certaines informations(adresses) sous chaque fiche. Koha vous
>> +      permet de dupliquer une fiche et ensuite d'ajuster certaines
>> +      informations afin de gagner du temps.</para>
>>
>>        <itemizedlist>
>>          <listitem>
>> -<para>Open the patron you want to use as your base (the patron you
>> -          want to duplicate information from)</para>
>> +<para>Allez jusqu'à la fiche adhérent que vous souhaitez
>> +          dupliquer</para>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>Click the 'Duplicate' button at the top of their record</para>
>> +<para>Cliquez sur 'Dupliquer'</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>The Duplicate Button is the 3rd one in</screeninfo>
>> @@ -17388,9 +17393,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>All of the fields with the exception of first name, card
>> -          number, username and password have been duplicated. Fill in the
>> -          missing pieces and click 'Save'</para>
>> +<para>Tous les champs sont copiés à l'exception du prénom, de la
>> +          date de naissance, de la civilité, du numéro de carte, de
>> +          l'identifiant OPAC et du mot de passe OPAC. Complétez la fiche et
>> +          cliquez sur 'Enregistrer'</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Duplicating Patron Form</screeninfo>
>> @@ -17405,16 +17411,17 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>>                <tip>
>> -<para>Clicking in a field that is already populated with data
>> -                will clear that field of all information (making it easier for
>> -                you to type in something different)</para>
>> +<para>En cliquant sur un champ déjà remplit koha efface la
>> +                donnée afin de gagner du temps au niveau de la mise à
>> +                jour</para>
>>                </tip>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>You will be brought to your new patron</para>
>> +<para>Ensuite vous serez basculé automatiquement vers le nouveau
>> +          compte adhérent</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Newly created patron</screeninfo>
>> @@ -17430,15 +17437,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>      </section>
>>
>>      <section id="editpatrons">
>> -<title>Editing Patrons</title>
>> +<title>Mise à jour d'une fiche adhérent</title>
>>
>> -<para>Patrons in Koha can be edited using one of many edit
>> -      buttons.</para>
>> +<para>La mise à jour de la fiche adhérent s'effectue à l'aide du bouton
>> +      'Modifier'.</para>
>>
>>        <itemizedlist>
>>          <listitem>
>> -<para>To edit the entire patron record simply click the 'Edit'
>> -          button at the top of the patron record.</para>
>> +<para>pour accéder à la fiche adhérent cliquez sur le bouton
>> +          'Modifier' situé en haut du compte adhérent.</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Main Patron Edit Menu</screeninfo>
>> @@ -17452,8 +17459,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>To only change the patron's password, click the 'Change
>> -          Password' button</para>
>> +<para>Si vous souhaitez changer uniquement le mot de passe, cliquez
>> +          sur le bouton 'Changer Mot de passe'.</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Patron Password Change Form</screeninfo>
>> @@ -17467,22 +17474,23 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>Patron passwords are encrypted and cannot be recovered by
>> -              the library staff</para>
>> +<para>Les mots de passe des adhérents sont cryptés et ne peuvent
>> +              pas être retrouvés par les bibliothécaires</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>This form will automatically generate a random password,
>> -              this password is not the patron's current password, just a new
>> -              random password</para>
>> +<para>Ce formulaire va générer automatiquement un mot de passe
>> +              aléatoire, ce mot de passe ne sera pas forcement le mot de passe
>> +              de l'adhérent mais juste un nouveau mot de passe
>> +              temporaire.</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>To edit a specific section of the patron record (for example
>> -          the Library Use section) click the 'Edit' link below the
>> -          section</para>
>> +<para>Pour modifier des informations générales associées au compte
>> +          de l'adhérent (par exemple le site de l'adhérent) cliquez sur le
>> +          lien 'Modifier' sous le chapitre "Usage de la Bibliothèque".</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Library Use Section of Patron Record</screeninfo>
>> @@ -17496,8 +17504,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>A patron image can be added by browsing for the image on your
>> -          machine from the 'Manage Patron Image' section</para>
>> +<para>Une photo de l'adhérent peut être ajoutée dans son compte ;
>> +          voir le chapitre 'Photo d'un adhérent'</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Manage Patron Image Form</screeninfo>
>> @@ -17511,22 +17519,21 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>This form will not appear if you have the<link
>> -              linkend="patronimages">patronimages</link>  system preference to
>> -              allow patron images</para>
>> +<para>Ce formulaire apparaîtra si la préférence système<link
>> +              linkend="patronimages">patronimages</link>  est activée</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>To add patron images in bulk, use the<link
>> -              linkend="uploadpatronimages">Upload Patron Images</link>
>> -              Tool</para>
>> +<para>Si vous voulez télécharger un lot de photos ; utilisez
>> +              l'outil<link linkend="uploadpatronimages">Chargement photos
>> +              d'adhérents</link></para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para id="patronflags">Patrons can also be blocked from checking
>> -          items out by setting Patron Flags</para>
>> +<para id="patronflags">L'adhérent peut être bloqué en activé l'un de
>> +          ces flags (Carte perdue, Suspendu, Parti sans adresse)</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Patron Warning Flags</screeninfo>
>> @@ -17540,9 +17547,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>If you would like your circulation staff to confirm a
>> -              patron's address before checking items out to the patron, you
>> -              can see the 'Gone no Address' flag</para>
>> +<para>Si vous voulez un message de confirmation au sujet de
>> +              l'adresse de l'adhérent avant l'enregistrement d'une transaction
>> +              activez 'Parti sans adresse'</para>
>>
>>                <screenshot>
>>                  <screeninfo>Patron's address in doubt</screeninfo>
>> @@ -17556,14 +17563,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>If you would like to bar a patron from the library you can
>> -              set the 'Restricted' flag</para>
>> +<para>Si vous voulez suspendre un adhérent vous pouvez activer
>> +              le flag 'Suspendu'</para>
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>This flag can automatically be set with the<link
>> -                  linkend="noticetriggers">Overdue/Notice Status
>> -                  Triggers</link></para>
>> +<para>La suspension des adhérents peut être automatique;
>> +                  voir le paramétrage des règles de circulation et/ou
>> +                  notifications<link linkend="noticetriggers">Overdue/Notice
>> +                  Status Triggers</link></para>
>>
>>                    <screenshot>
>>                      <screeninfo>Patron restricted</screeninfo>
>> @@ -17579,9 +17587,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>If the patron reports that they have lost their card you
>> -              can set the 'Lost Card' flag to prevent someone else from using
>> -              that card to check items out</para>
>> +<para>Si un adhérent a perdu sa carte, vous pouvez activer le
>> +              flag 'Carte perdue'. Si une autre personne essaie d'emprunter
>> +              avec la carte qu'il a trouvé, il y aura ce message.</para>
>>
>>                <screenshot>
>>                  <screeninfo>Patron lost card</screeninfo>
>> @@ -17599,28 +17607,28 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>      </section>
>>
>>      <section id="patronpermissions">
>> -<title>Patron Permissions</title>
>> +<title>Permissions des adhérents</title>
>>
>> -<para>Patron Permissions are used to allow staff members access to the
>> -      staff client.</para>
>> +<para>Les permissions correspondent à des fonctionnalités de l'interface
>> +      professionnelle de Koha et sont donc destinées aux
>> +      bibliothécaires.</para>
>>
>>        <important>
>> -<para>In order for a staff member to log into the staff interface they
>> -        must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them
>> -        to view the staff interface.</para>
>> +<para>Chaque bibliothécaire doit avoir au moins la permission
>> +        'catalogue' d'activée afin de pouvoir consulter le catalogue et
>> +        accéder à koha.</para>
>>        </important>
>>
>>        <section id="setpatronperms">
>> -<title>Setting Patron Permissions</title>
>> +<title>Modifier les permissions</title>
>>
>> -<para>To set patron permissions, you must first<link
>> -        linkend="addstaffpatron">have a patron of the 'Staff' type</link>
>> -        open</para>
>> +<para>Pour modifier les permissions, vous devez d'abord ouvrir un
>> +        compte adhérent de type 'Professionnel'</para>
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>On the patron record click More and choose Set Permissions
>> -            to alter patron permissions</para>
>> +<para>Depuis le compte adhérent cliquez sur Plus et choisir
>> +            Définir les permissions pour modifier les permissions</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Set Patron Permissions</screeninfo>
>> @@ -17634,9 +17642,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>You will be presented with a list of preferences, some of
>> -            which can be expanded by clicking the plus sign to the left of the
>> -            section title.</para>
>> +<para>Koha vous propose une liste de permissions classées par
>> +            module; cliquez sur le signe plus afin de voir le détail de chaque
>> +            section.</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Patron Permissions</screeninfo>
>> @@ -17652,7 +17660,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="patronpermsdefined">
>> -<title>Patron Permissions Defined</title>
>> +<title>Définitions des permissions</title>
>>
>>          <para></para>
>>
>> @@ -17662,7 +17670,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Access to all functions within the staff client</para>
>> +<para>Accès à toutes les fonctions. Réservé à l'administrateur
>> +                koha</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17672,13 +17681,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Ability to check (issue) books out and in and access the
>> -                'Circulation' page in the staff client</para>
>> +<para>Permet d'enregistrer des transactions (prêts, retours)
>> +                et permet d'accéder à la page 'Circulation'</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>This section can be expanded (<link
>> -                linkend="circpermissions">Learn more</link>)</para>
>> +<para>A l'aide du symbole plus en peut affiner les droits dans
>> +                le module de circulation (<link linkend="circpermissions">En
>> +                savoir plus</link>)</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17688,13 +17698,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Allows staff members to search the catalog via the staff
>> -                client</para>
>> +<para>Permet de faire des recherches dans le catalogue</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>Must be given to all staff members to allow them to
>> -                login to the staff client</para>
>> +<para>Obligatoire pour se connecter à Koha</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17704,8 +17712,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Provides access to all areas of the Administration
>> -                menu</para>
>> +<para>Permet d'accéder au menu Administration</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17715,8 +17722,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Allows staff members to add or modify patrons (with the
>> -                exception of setting permissions)</para>
>> +<para>Permet d'ajouter et/ou modifier des comptes
>> +                adhérents</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17726,7 +17733,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Ability to set patron permissions</para>
>> +<para>Permet de changer ses droits</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17736,13 +17743,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Ability to place holds on books for patrons via the
>> -                staff interface</para>
>> +<para>Permet d'enregistrer une demande de réservation depuis
>> +                l'interface professionnelle</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>This section can be expanded (<link
>> -                linkend="reservepermissions">Learn more</link>)</para>
>> +<para>Section qui peut être affinée en cliquant sur plus
>> +                (<link linkend="reservepermissions">En savoir
>> +                plus</link>)</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17752,8 +17760,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Grants staff members the rights to borrow books from the
>> -                library</para>
>> +<para>Droits pour emprunter des ouvrages de la
>> +                Bibliothèque</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17763,13 +17771,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Ability to catalog items (add and edit bibliographic and
>> -                holdings data)</para>
>> +<para>Permet de créer et/ou modifier les données
>> +                bibliographiques et exemplaires du catalogue</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>This section can be expanded (<link
>> -                linkend="catpermissions">Learn more</link>)</para>
>> +<para>Section qui peut être dévellopée et affinée en cliquant
>> +                sur plus (<link linkend="catpermissions">En savoir
>> +                plus</link>)</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17779,8 +17788,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Manage patron accounts (including paying fines, adding
>> -                credits, and creating invoices)</para>
>> +<para>Gérer les amendes et frais d'inscription</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17790,13 +17798,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Provides access to the acquisitions and patron purchase
>> -                suggestion modules</para>
>> +<para>Permet d'accéder au commandes et aux suggestions de
>> +                commandes</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>This section can be expanded (<link
>> -                linkend="acqpermissions">Learn more</link>)</para>
>> +<para>Section qui peut être dévellopée et affinée en cliquant
>> +                sur plus (<link linkend="acqpermissions">En savoir
>> +                plus</link>)</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17806,7 +17815,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>No longer in use</para>
>> +<para>Pas opérationnel</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17816,13 +17825,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Access to all items in the Tools section of the staff
>> -                client</para>
>> +<para>Accès aux outils de modification par lot(bib, adhérents,
>> +                exemplaires..etc)</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>This section can be expanded (<link
>> -                linkend="toolspermissions">Learn more</link>)</para>
>> +<para>Section qui peut être dévellopée et affinée en cliquant
>> +                sur plus (<link linkend="toolspermissions">En savoir
>> +                plus</link>)</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17832,7 +17842,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Provides access to edit the authority record</para>
>> +<para>Accès au thésaurus afin de pouvoir modifier/créer des
>> +                autorités</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17842,12 +17853,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Allows access to the serials module</para>
>> +<para>Accès au module de bulletinage</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>This section can be expanded (<link
>> -                linkend="serpermissions">Learn more</link>)</para>
>> +<para>Section qui peut être dévellopée et affinée en cliquant
>> +                sur plus (<link linkend="serpermissions">En savoir
>> +                plus</link>)</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17857,18 +17869,19 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Allow access to the Reports module (ability to create,
>> -                edit and run all reports)</para>
>> +<para>Accès au modukle Bilan et statistiques (créer, modifier
>> +                et lancer des rapports)</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>Reports found on the Circulation page are not controlled
>> -                by this permission</para>
>> +<para>Les rapports qui sont situés à la page 'Circulation' ne
>> +                sont pas sécurisés sous cette section</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>This section can be expanded (<link
>> -                linkend="reportpermissions">Learn more</link>)</para>
>> +<para>Section qui peut être dévellopée et affinée en cliquant
>> +                sur plus (<link linkend="reportpermissions">En savoir
>> +                plus</link>)</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -17878,20 +17891,20 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Provides the ability to modify login / permissions for
>> -                staff users</para>
>> +<para>Demander un login et un mot de passe pour se connecter à
>> +                Koha</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>>          </itemizedlist>
>>
>>          <section id="circpermissions">
>> -<title>Granular Circulate Permissions</title>
>> +<title>Permissions de la circulation</title>
>>
>> -<para>If the staff member has 'circulate' permissions they have the
>> -          ability to perform all of these actions. If you would like to
>> -          control circulation permissions on a more granular level choose from
>> -          these options:</para>
>> +<para>Si vous cochez la permission 'circulate' le bibliothécaire
>> +          pourra tout faire en circulation.Par contre si 'curculate' est
>> +          décoché , il faut détailler à l'intérieur de cette section quels
>> +          sont ses droits:</para>
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> @@ -17899,8 +17912,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>All circulation rights except override
>> -                  permissions</para>
>> +<para>Tous les droits à l'exception de l'outrepassement des
>> +                  règles de circulation(quotas par exemple)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -17910,7 +17923,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Override blocked renewals</para>
>> +<para>Outrepasse les règles de renouvellement</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -17918,12 +17931,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </section>
>>
>>          <section id="reservepermissions">
>> -<title>Granular Holds Permissions</title>
>> +<title>Permissions des réservations</title>
>>
>> -<para>If the staff member has 'reserveforothers' permissions they
>> -          have the ability to perform all of these actions. If you would like
>> -          to control holds permissions on a more granular level choose from
>> -          these options:</para>
>> +<para>Si vous cochez la permission 'reserveforothers' le
>> +          bibliothécaire pourra tout faire en terme de réservations.Si vous
>> +          souhaitez contrôler les réservations, vous décochez
>> +          'reserveforothers' puis vous détaillez à l'intérieur de cette
>> +          section quels sont les droits de l'adhérent:</para>
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> @@ -17931,8 +17945,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Allow staff members to alter the holds priority
>> -                  (moving patrons up and down the queue)</para>
>> +<para>Modifier la position de l'adhérent dans une file
>> +                  d'attente</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -17942,8 +17956,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>All staff members to place holds for patrons via the
>> -                  staff interface</para>
>> +<para>Enregistrer une demande de réservation depuis
>> +                  l'interface koha</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -17951,12 +17965,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </section>
>>
>>          <section id="catpermissions">
>> -<title>Granular Cataloging Permissions</title>
>> +<title>Permissions du catalogage</title>
>>
>> -<para>If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have
>> -          the ability to perform all of these actions. If you would like to
>> -          control cataloging permissions on a more granular level choose from
>> -          these options:</para>
>> +<para>Si vous cochez la permission 'editcatalogue' le bibliothécaire
>> +          pourra tout faire en terme de catalogage. Si vous souhaitez
>> +          contrôler le catalogage, vous décochez 'editcatalogue' puis vous
>> +          détaillez à l'intérieur de cette section quels sont les droits de
>> +          l'adhérent:</para>
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> @@ -17964,8 +17979,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Ability to access all cataloging functions via the
>> -<link linkend="cataloging">Cataloging</link>  page</para>
>> +<para>Accès à toutes les fonction du catalogage, cf.
>> +                  chapitre<link linkend="cataloging">Catalogage</link>
>> +                  page</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -17975,8 +17991,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Ability to make<link linkend="editingitems">edits to
>> -                  item records</link>, but not bib records</para>
>> +<para>Possibilité d'<link linkend="editingitems">éditer les
>> +                  exemplaires</link>, mais pas les notices
>> +                  bibliographiques</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -17986,9 +18003,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>The ability to catalog using only the<link
>> -                  linkend="fastaddcat">Fast Add Framework</link>  found on the
>> -<link linkend="circulation">Circulation</link>  page</para>
>> +<para>Possibilité d'utiliser la<link
>> +                  linkend="fastaddcat">grille MARC ajout rapide</link>
>> +                  accessible au niveau de l'écran<link
>> +                  linkend="circulation">Circulation</link></para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -17996,12 +18014,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </section>
>>
>>          <section id="acqpermissions">
>> -<title>Granular Acquisitions Permissions</title>
>> +<title>Permissions des acquisitions</title>
>>
>> -<para>If the staff member has 'acquisition' permissions they have
>> -          the ability to perform all of these actions. If you would like to
>> -          control acquisitions permissions on a more granular level choose
>> -          from these options:</para>
>> +<para>Si vous cochez la permission 'acquisition' le bibliothécaire
>> +          pourra tout faire en terme d'acquisitions. Si vous souhaitez
>> +          contrôler les acquisitions, vous décochez 'acquisition' puis vous
>> +          détaillez à l'intérieur de cette section quels sont les droits de
>> +          l'adhérent:</para>
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> @@ -18009,7 +18028,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Ability to add and delete budgets (not modify()</para>
>> +<para>Possibilité d'ajouter et/ou supprimer des budgets (pas
>> +                  les modifier)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18019,7 +18039,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Manage budgets</para>
>> +<para>Utiliser les budgets pour faire des commandes</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18029,8 +18049,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Ability to edit existing budgets (not to add or
>> -                  delete)</para>
>> +<para>Modifier les budgets (pas les ajouter ni les
>> +                  supprimer)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18040,7 +18060,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Manage contracts</para>
>> +<para>Utiliser les contracts dans les commandes</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18050,7 +18070,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Manage orders and basket groups</para>
>> +<para>Gérer les commandes et bordereaux de commandes</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18060,7 +18080,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Manage orders and baskets</para>
>> +<para>Gérer les commandes et paniers de commandes</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18070,7 +18090,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Manage orders and baskets</para>
>> +<para>Réceptionner les paniers de commandes</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18080,7 +18100,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Manage periods</para>
>> +<para>Gérer les périodes (statistiques)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18090,7 +18110,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Manage budget planning</para>
>> +<para>gérer les planning des budgets (statistiques)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18100,7 +18120,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Manage vendors</para>
>> +<para>Utiliser les fournisseurs pour faire des
>> +                  commandes</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18108,12 +18129,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </section>
>>
>>          <section id="serpermissions">
>> -<title>Granular Serials Permissions</title>
>> +<title>Permissions des périodiques</title>
>>
>> -<para>If the staff member has 'serials' permissions they have the
>> -          ability to perform all of these actions. If you would like to
>> -          control serials permissions on a more granular level choose from
>> -          these options:</para>
>> +<para>Si vous cochez la permission 'serials' le bibliothécaire
>> +          pourra tout faire en terme de bulletinage. Si vous souhaitez
>> +          contrôler le bulletinage, vous décochez 'serials' puis vous
>> +          détaillez à l'intérieur de cette section quels sont les droits de
>> +          l'adhérent:</para>
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> @@ -18121,7 +18143,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Check the expiration of a serial</para>
>> +<para>Vérifier les abonnements qui sont expirés</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18131,7 +18153,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Claim missing serials</para>
>> +<para>Réclamations des fascicules de périodiques</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18141,7 +18163,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Create a new subscription</para>
>> +<para>Créer une notice d'abonnement</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18151,7 +18173,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Delete an existing subscription</para>
>> +<para>Supprimer une notice d'abonnement</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18161,8 +18183,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Edit (but not delete or create) an existing
>> -                  subscription</para>
>> +<para>Modifier (pas supprimer ni ajouter) une notice
>> +                  d'abonnement</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18172,7 +18194,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Receive serials on existing subscriptions</para>
>> +<para>Bulletiner un abonnement</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18182,7 +18204,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Renew an existing subscription</para>
>> +<para>Renouveler un abonnement</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18192,7 +18214,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Manage routing lists</para>
>> +<para>Gérer les lsites de routage</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18200,12 +18222,12 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </section>
>>
>>          <section id="toolspermissions">
>> -<title>Granular Tools Permissions</title>
>> +<title>Permissions des outils</title>
>>
>> -<para>If the staff member has 'tools' permissions they have the
>> -          ability to access and use all items under the Tools menu. If you
>> -          would like to control which tools staff members have access to on a
>> -          more granular level choose from these options:</para>
>> +<para>Si vous cochez la permission 'tools' le bibliothécaire pourra
>> +          tout faire en terme d'outils. Si vous souhaitez contrôler l'accès à
>> +          des outils, vous décochez 'tools' puis vous détaillez à l'intérieur
>> +          de cette section quels sont les droits de l'adhérent::</para>
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> @@ -18213,9 +18235,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Upload patron images in batch or one at a time (Access
>> -                  to the<link linkend="uploadpatronimages">Image Upload
>> -                  Tool</link>)</para>
>> +<para>Télécharger un lot de photos adhérents (Cf.<link
>> +                  linkend="uploadpatronimages">Chargement photos
>> +                  adhérents</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18225,9 +18247,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Delete old borrowers and anonymize circulation/reading
>> -                  history (Access to the<link linkend="anonpatrons">Anonymize
>> -                  Patron Tool</link>)</para>
>> +<para>Supprimer les adhérents inactifs depuis plusieurs
>> +                  années et anonymiser l'historique des prêts (Cf.<link
>> +                  linkend="anonpatrons">Anonymiser Supprimer
>> +                  Adhérent</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18237,9 +18260,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Define days when the library is closed (Access to the
>> -<link linkend="calholidays">Calendar/Holidays
>> -                  Tool</link>)</para>
>> +<para>Mettre à jour le calendrier des Bibliothèques (jours
>> +                  de fermeture, congés) (Cf.<link
>> +                  linkend="calholidays">Calendrier</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18249,8 +18272,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Write news for the OPAC and staff interfaces (Access
>> -                  to the<link linkend="newstool">News Tool</link>)</para>
>> +<para>Créer/Modifier des nouvelles interne et publiques (Cf.
>> +<link linkend="newstool">Nouvelles</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18260,9 +18283,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Set notice/status triggers for overdue items (Access
>> -                  to the<link linkend="noticetriggers">Overdue Notice
>> -                  Status/Triggers Tool</link>)</para>
>> +<para>Fixer le nombre et les dates des relances (Cf.<link
>> +                  linkend="noticetriggers">Déclencheur de
>> +                  notification</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18272,8 +18295,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Define notices (Access to the<link
>> -                  linkend="notices">Notices Tool</link>)</para>
>> +<para>Définir le contenu des avis et notifications (Cf.
>> +<link linkend="notices">Messages</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18283,9 +18306,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Export bibliographic and holdings data (Access to the
>> -<link linkend="exportbibs">Export Bibliographic&amp;
>> -                  Holdings Data Tool</link>)</para>
>> +<para>Exporter les données bibliographiques et les notices
>> +                  d'exemplaires (Cf.<link linkend="exportbibs">Exportation
>> +                  Notices Bibliographiques et exemplaires</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18295,8 +18318,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Import patron data (Access to the<link
>> -                  linkend="patronimport">Import Patrons Tool</link>)</para>
>> +<para>Importer les données adhérent (Cf.<link
>> +                  linkend="patronimport">Importation des données
>> +                  adhérent</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18306,9 +18330,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Perform inventory (stocktaking) of your catalog
>> -                  (Access to the<link linkend="inventory">Inventory
>> -                  Tool</link>)</para>
>> +<para>Inventaire du catalogue (Cf.<link
>> +                  linkend="inventory">Inventaire</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18318,9 +18341,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Perform batch deletion of items (Access to the<link
>> -                  linkend="batchdeleteitems">Delete a queryset of items
>> -                  Tool</link>)</para>
>> +<para>Supprimer un lot d'exemplaires (Cf.<link
>> +                  linkend="batchdeleteitems">Suppression d'exemplaires par
>> +                  lot</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18330,9 +18353,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Perform batch modification of items (Access to the
>> -<link linkend="batchmodifyitems">Modify a queryset of items
>> -                  Tool</link>)</para>
>> +<para>Modifier un lot d'exemplaires (Cf.<link
>> +                  linkend="batchmodifyitems">Modification d'exemplaires par
>> +                  lot</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18342,11 +18365,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Create printable labels and barcodes from catalog and
>> -                  patron data (Access to the<link
>> -                  linkend="labelcreator">Label Creator</link>  and<link
>> -                  linkend="quicklabelcreator">Quick Label Creator</link>
>> -                  Tools)</para>
>> +<para>Créer des étiquette de code à barres exemplaire et
>> +                  adhérent (Cf.<link linkend="labelcreator">Createur
>> +                  d'étiquette</link>  and<link
>> +                  linkend="quicklabelcreator">Creation d'étiquettes
>> +                  rapide</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18356,8 +18379,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Create and edit CSV profiles (Access to the<link
>> -                  linkend="csvprofiles">CSV Profiles Tool</link>)</para>
>> +<para>Créer et éditer des profiles CSV (Cf.<link
>> +                  linkend="csvprofiles">Profiles CSV</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18367,10 +18390,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Managed staged MARC records, including completing and
>> -                  reversing imports (Access to the<link
>> -                  linkend="managestaged">Manage Staged MARC Records
>> -                  Tool</link>)</para>
>> +<para>Télécharger des réservoirs de notices bibliographiques
>> +                  (Cf.<link linkend="managestaged">Préparation des notices
>> +                  MARC à l'import</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18380,9 +18402,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Moderate patron comments (Access to the<link
>> -                  linkend="comments">Comments</link>  and<link
>> -                  linkend="tagsmoderation">Tags</link>  Tools)</para>
>> +<para>Modérer les commentaires et les tags des adhérents
>> +                  (Cf.<link linkend="comments">Commentaires</link>  et<link
>> +                  linkend="tagsmoderation">Tags</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18392,8 +18414,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Schedule tasks to run (Access to the<link
>> -                  linkend="taskscheduler">Task Scheduler Tool</link>)</para>
>> +<para>Rapports statistiques : plannifier des dates et heures
>> +                  de lancement (Cf.<link
>> +                  linkend="taskscheduler">Planificateur de
>> +                  tâches</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18403,9 +18427,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Stage MARC records into the reservoir (Access to the
>> -<link linkend="stagemarc">Stage MARC Records
>> -                  Tool</link>)</para>
>> +<para>Importer les les réservoirs de notices téléchargés
>> +                  dans le catalogue koha (Cf.<link linkend="stagemarc">Gérer
>> +                  les notices préparées</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18415,8 +18439,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Browse the system logs (Access to the<link
>> -                  linkend="logviewer">Log Viewer Tool</link>)</para>
>> +<para>Accéder aux logs du système (Cf.<link
>> +                  linkend="logviewer">Visualiseur des logs</link>)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18424,12 +18448,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </section>
>>
>>          <section id="reportpermissions">
>> -<title>Granular Reports Permissions</title>
>> +<title>Permissions Bilans et statistiques</title>
>>
>> -<para>If the staff member has 'reports' permissions they have the
>> -          ability to perform all of these actions. If you would like to
>> -          control reports permissions on a more granular level choose from
>> -          these options:</para>
>> +<para>Si vous cochez la permission 'reports' le bibliothécaire
>> +          pourra tout faire en terme de rapports. Si vous souhaitez limiter
>> +          les fonctions dans le module statistiques, vous décochez 'reports'
>> +          puis vous détaillez à l'intérieur de cette section quels sont les
>> +          droits de l'adhérent:</para>
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> @@ -18437,8 +18462,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>The ability to create and edit but not run SQL
>> -                  reports</para>
>> +<para>Créer et/ou modifier un rapport (pas lancer un
>> +                  rapport)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18448,8 +18473,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>The ability to run but not create or edit SQL
>> -                  reports</para>
>> +<para>Lancer un rapport (pas créer ou modifier un
>> +                  rapport)</para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>> @@ -18459,34 +18484,31 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>      </section>
>>
>>      <section id="patroninformation">
>> -<title>Patron Information</title>
>> +<title>Informations adhérent</title>
>>
>> -<para>When viewing a patron record you have the option to view
>> -      information from one of many tabs found on the left hand side of the
>> -      record.</para>
>> +<para>Lorsque vous êtes positionné dans un compte adhérent, sur votre
>> +      gauche, vous avez des onglets qui classent les informations de
>> +      l'adhérent.</para>
>>
>>        <section id="patcheckout">
>> -<title>Check Out</title>
>> +<title>Prêts</title>
>>
>> -<para>For instruction on checking items out, view the<link
>> -        linkend="checkingout">Checking Out</link>  section of this
>> -        manual.</para>
>> +<para>Pour plus d'information voir le chapitre<link
>> +        linkend="checkingout">Prêts</link>  du manuel.</para>
>>        </section>
>>
>>        <section id="patrondetails">
>>          <title>Details</title>
>>
>> -<para>All patron information will appear on the Details tab. This
>> -        includes all the contact information, notes, custom patron attributes,
>> -        messaging preferences, etc entered when adding the patron.</para>
>> +<para>L'onglet "détail" englobe les contacts de l'adhérent, des notes,
>> +        les codes et attributs assignés à l'adhérent.</para>
>>
>> -<para>In the case of patrons who are marked as 'Child' or
>> -        'Professional' and their Guarantors additional information will appear
>> -        on their record.</para>
>> +<para>On voit aussi également le garant auquel est rattaché
>> +        l'adhérent.</para>
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>A child patron will list their Guarantor</para>
>> +<para>Un enfant aura un nom de garant qui lui sera associé</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Guarantor listed and linked from the child
>> @@ -18501,8 +18523,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>On the Guarantor's record, all children and/or professionals
>> -            will be listed</para>
>> +<para>Dans la fiche du garant figurera tous les enfants (par
>> +            exemple) qui sont sous sa tutelle.</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Guarantees listed on the Guarantor's
>> @@ -18518,11 +18540,12 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </itemizedlist>
>>
>>          <section id="patcircsummary">
>> -<title>Circulation Summary</title>
>> +<title>Tableau général</title>
>>
>> -<para>Below the patron's information on the details screen is a
>> -          tabbed display of the items they have checked out, overdue, and on
>> -          hold.</para>
>> +<para>Sous les informations de l'adhérent, une série de tableaux
>> +          classés par onglets.Tableaux qui donnent des informations sur les
>> +          prêts, les réservations, les frais et les suggestions de
>> +          l'adhérent.</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Checkout summary</screeninfo>
>> @@ -18534,8 +18557,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>              </mediaobject>
>>            </screenshot>
>>
>> -<para>If they have family at the library staff can see what the
>> -          other family members have checked out.</para>
>> +<para>Si l'adhérent est un garant il verra les informations des
>> +          personnes qui sont sous sa tutelle.</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Relative checkouts</screeninfo>
>> @@ -18550,12 +18573,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="patronfines">
>> -<title>Fines</title>
>> +<title>Amendes</title>
>>
>> -<para>The patron's complete accounting history will appear on the
>> -        Fines tab. Contrary to its name, the Fines tab does not just show fine
>> -        data, it also shows membership fees, rental fees, reserve fees and any
>> -        other charge you may have for patrons.</para>
>> +<para>Onglet qui comprend l'historique des amendes et inscriptions
>> +        payantes de l'adhérent.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Patron Accounting Summary</screeninfo>
>> @@ -18568,43 +18589,41 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </screenshot>
>>
>>          <section id="chargefines">
>> -<title>Charging Fines/Fees</title>
>> +<title>Amendes et frais</title>
>>
>> -<para>Most fees and fines will be charged automatically if the<link
>> -          linkend="finescronjob">fines cron job</link>  is running:</para>
>> +<para>La plupart des frais et amendes sont crées automatiquement via
>> +<link linkend="finescronjob">fines cron job</link>  :</para>
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>Fines will be charged based on your<link
>> -              linkend="circfinerules">Circulation&amp; Fines
>> -              Rules</link></para>
>> +<para>Le mode de calcul des amendes est fixé sous Administrtion
>> +<link linkend="circfinerules">Règles de
>> +              circulation</link></para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>Hold fees will be charged based on the rules you set in
>> -              the<link linkend="patcats">Patron Types&amp; Categories</link>
>> -              administration area</para>
>> +<para>Les frais de réservation sont fixés sous Administration
>> +<link linkend="patcats">Categories Adhérent</link></para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>Rental fees will be charged based on the settings in your
>> -<link linkend="itemtypeadmin">Item Types</link>  administration
>> -              area</para>
>> +<para>Les frais d'emprunt sont fixés sous Administration<link
>> +              linkend="itemtypeadmin">Types de document</link></para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>Marking an item 'Lost' via the cataloging module will
>> -              automatically charge the patron the replacement cost for that
>> -              item</para>
>> +<para>Déclarer automatiquement des documents comme étant perdu
>> +              via un cron, mettra dans le compte adhérent un coût de
>> +              remplacement</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </section>
>>
>>          <section id="payfines">
>> -<title>Pay/Reverse Fines</title>
>> +<title>Amendes payées/impayées</title>
>>
>> -<para>Each line item can be paid in full (or written off) using the
>> -          'Pay Fines' tab.</para>
>> +<para>Pour enregistrer le paiement d'une amende, utilisez l'onglet
>> +          "Payer amendes".</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Paying Fines</screeninfo>
>> @@ -18618,23 +18637,23 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>Choose the payment type (Unpaid, Paid, Writeoff) from the
>> -              pull down menu</para>
>> +<para>Choisir un type de paiement (Impayé, Payé, Perte et
>> +              profit)</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>Click 'Make Payment'</para>
>> +<para>Cliquez sur 'Paiement' afin d'enregistrer l'amende ou
>> +              l'inscription</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>A line item will be added to the account information
>> -              showing the fee paid in full (or written off)</para>
>> +<para>Une ligne sera ajoutée afin de préciser que le paiement a
>> +              eu lieu</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>If you accidentally mark and item as paid, you can reverse
>> -              that line item by clicking 'Reverse' to the right of the
>> -              line</para>
>> +<para>En cas d'erreur vous pouvez annuler un paiement à l'aide
>> +              du lien 'Annuler paiement'</para>
>>
>>                <screenshot>
>>                  <screeninfo>Reverse Link</screeninfo>
>> @@ -18648,8 +18667,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>Once clicked a new line item will be added to the
>> -                  account, showing the payment as reversed</para>
>> +<para>une nouvelle ligne est ajoutée avec un montant
>> +                  négatif</para>
>>
>>                    <screenshot>
>>                      <screeninfo>Reversed Payment</screeninfo>
>> @@ -18667,10 +18686,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </section>
>>
>>          <section id="manualinvoice">
>> -<title>Creating Manual Invoices</title>
>> +<title>Créer une facture manuellement</title>
>>
>> -<para>For fees that are not automatically charged, librarians can
>> -          create a manual invoice</para>
>> +<para>Pour les frais qui ne sont pas chargés automatiquement, le
>> +          bibliothécaire peut créer une facture manuellement via l'onglet
>> +          "Amendes" puis l'onglet "Créer facture manuellement".</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Create Manual Invoice</screeninfo>
>> @@ -18684,41 +18704,41 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>First choose the type of invoice you would like to
>> -              create</para>
>> +<para>D'abord choisir le type de facture que vous souhaitez
>> +              créer</para>
>>
>>                <itemizedlist>
>>                  <listitem>
>> -<para>To add additional values to the manual invoice type
>> -                  pull down menu, add them to the<link
>> -                  linkend="manualinvvals">MANUAL_INV</link>  Authorized
>> -                  Value</para>
>> +<para>Si vous souhaitez ajouter un type de facture dans la
>> +                  liste déroulante; ajoutez celui-ci dans la liste de valeur
>> +                  autorisée<link
>> +                  linkend="manualinvvals">MANUAL_INV</link></para>
>>                  </listitem>
>>                </itemizedlist>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>If the fee is associated with an item you can enter its
>> -              barcode so that the line item shows a link to that item</para>
>> +<para>Si les frais sont associés à un exemplaire vous pouvez
>> +              rentrer celui-ci</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>The description field is where you will enter the
>> -              description of the charge</para>
>> +<para>A partir du champ description vous pouvez donner un
>> +              intitulé/Numéro à la facture</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>In the amount field, do not enter currency symbols, only
>> -              numbers and decimals</para>
>> +<para>Au niveau de la zone "Montant" entrez le coût des frais.
>> +              Ne pas rentrer de signes monétaires ($, € )</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </section>
>>
>>          <section id="manualcredit">
>> -<title>Creating Manual Credits</title>
>> +<title>Credité manuellement le compte adhérent</title>
>>
>> -<para>Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to
>> -          forgive a fine amount.</para>
>> +<para>Vous pouvez créditer le compte adhérent via les onglets
>> +          "Amendes"et "Créer crédit manuel"</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Create Manual Credit</screeninfo>
>> @@ -18732,34 +18752,32 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>First choose the type of credit you'd like to apply</para>
>> +<para>Choisir un type de crédit</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>If this credit is associated with an item you can enter
>> -              that item's barcode so that the line item links to the right
>> -              item</para>
>> +<para>Si le crédit est associé à un exemplaire vous pouvez
>> +              rentrer celui-ci</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>The description field is where you will enter the
>> -              description of the credit</para>
>> +<para>A partir du champ description vous pouvez donner un
>> +              intitulé/Numéro au crédit</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>In the amount field, do not enter currency symbols, only
>> -              numbers and decimals</para>
>> +<para>Au niveau de la zone "Montant" entrez le coût du crédit.
>> +              Ne pas rentrer de signes monétaires ($, € )</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </section>
>>
>>          <section id="printinglineitems">
>> -<title>Printing Invoices</title>
>> +<title>Imprimer des factures</title>
>>
>> -<para>To the right of each account line there is a print link.
>> -          Clicking that link will print an invoice for the line item that
>> -          includes the date and description of the line item along with the
>> -          total outstanding on the account.</para>
>> +<para>A la droite de chaque ligne un lien imprimer. Cliquez sur le
>> +          lien afin d'iimprimer une facture qui englobera la date, la
>> +          description et le montant de la ligne.</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Sample Invoice</screeninfo>
>> @@ -18774,15 +18792,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="circhistory">
>> -<title>Circulation History</title>
>> +<title>Historique des prêts</title>
>>
>> -<para>The circulation history tab will appear if you have set the
>> -<link linkend="intranetreadinghistory">intranetreadinghistory</link>
>> -        preference to allow it to appear. If you have the<link
>> -        linkend="OPACPrivacy">OPACPrivacy</link>  system preference set to
>> -        'Allow' and the patron has decided that the library cannot keep this
>> -        information this tab will only show currently checked out
>> -        items.</para>
>> +<para>L'onglet "Historique des prêts" est activé dans koha si la
>> +        préférence système<link
>> +        linkend="intranetreadinghistory">intranetreadinghistory</link>  est
>> +        activée. Depuis l'OPAC , les adhérents peuvent également voir leur
>> +        historique des prêts si la préférence système<link
>> +        linkend="OPACPrivacy">OPACPrivacy</link>  est activée.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Patron Circulation History</screeninfo>
>> @@ -18796,12 +18813,12 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="patmodlog">
>> -<title>Modification Log</title>
>> +<title>Log des modifications</title>
>>
>> -<para>If you have set your<link
>> -        linkend="BorrowersLog">BorrowersLog</link>  to track changes to patron
>> -        records, then this tab will appear. The Modification Log will show all
>> -        changes made to the patron record.</para>
>> +<para>Si vous avez activé<link
>> +        linkend="BorrowersLog">BorrowersLog</link>  , dans le compte adhérent
>> +        vous aller voir l'onglet "Log des modifications". Onglet qui affiche
>> +        le journal des modifications du compte adhérent.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Changes to Patron #51</screeninfo>
>> @@ -18815,26 +18832,26 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>The Librarian field shows the patron number for the
>> -            librarian who made the changes</para>
>> +<para>La colonne "Bibliothécaire" remonte le numéro Koha de
>> +            l'adhérent qui a effectué des modifications</para>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>The Object field lists the patron that is being modified (in
>> -            the example above, it was my changing my own record)</para>
>> +<para>La colonne "Objet" remonte le numéro kKoha de l'adhérent qui
>> +            a été modifié</para>
>>            </listitem>
>>          </itemizedlist>
>>        </section>
>>
>>        <section id="patronmessaging">
>> -<title>Messaging</title>
>> +<title>Messages</title>
>>
>> -<para>The<link linkend="setpatronmessaging">patron's messaging
>> -        preferences</link>  are set when<link
>> -        linkend="addnewpatron">adding</link>  or<link
>> -        linkend="editpatrons">editing</link>  the patron. This tab will show
>> -        the messages that have been sent and those that are queued to be
>> -        sent:</para>
>> +<para>Les<link linkend="setpatronmessaging">préférences d'envoi des
>> +        messages</link>  sont fixées dès la<link
>> +        linkend="addnewpatron">création</link>  ou<link
>> +        linkend="editpatrons">mise à jour</link>  du compte adhérent. Cet
>> +        onglet remonte les messages qui sont dans la table
>> +        message_queue:</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Message Queue</screeninfo>
>> @@ -18848,14 +18865,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="patnotices">
>> -<title>Notices</title>
>> +<title>Notifications</title>
>>
>> -<para>The<link linkend="setpatronmessaging">patron's messaging
>> -        preferences</link>  are set when<link
>> -        linkend="addnewpatron">adding</link>  or<link
>> -        linkend="editpatrons">editing</link>  the patron. This tab will show
>> -        the messages that have been sent and those that are queued to be sent
>> -        with their entire body content:</para>
>> +<para>Les<link linkend="setpatronmessaging">préférences d'envoi des
>> +        messages</link>  sont fixées dès la<link
>> +        linkend="addnewpatron">création</link>  ou<link
>> +        linkend="editpatrons">mise à jour</link>  du compte adhérent. Cet
>> +        onglet remonte les messages qui sont dans la table
>> +        message_queue:</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Patron Notices Tab</screeninfo>
>> @@ -18870,12 +18887,12 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>      </section>
>>
>>      <section id="patronsearch">
>> -<title>Patron Search</title>
>> +<title>Recherche adhérent</title>
>>
>> -<para>Clicking on the link to the Patron module will bring you to a
>> -      search/browse screen for patrons. From here you can search for a patron
>> -      by entering any part of their name, username, email address or barcode
>> -      in the search box at the top.</para>
>> +<para>Depuis la page d'accueil,en cliquant sur adhérent on accède à la
>> +      fonction "Recherche adhérent".Vous pouvez taper son nom une partie de
>> +      son nom, son adresse emaile, son identifiant OPAC ou son code
>> +      barre.</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>Patron Search</screeninfo>
>> @@ -18887,9 +18904,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </mediaobject>
>>        </screenshot>
>>
>> -<para>If you want to search for more than just a part of a patron name,
>> -      username, email address or barcode, you can click the plus sign [+] to
>> -      the right of the search box.</para>
>> +<para>Si vous voulez affiner votre recherche en fonction d'une
>> +      localisation ou d'une catégorie adhérent , vous pouvez cliquer sur le
>> +      signe [+] .</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>Advanced Patron Search</screeninfo>
>> @@ -18901,8 +18918,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </mediaobject>
>>        </screenshot>
>>
>> -<para>You can also browse through the patron records by clicking on the
>> -      linked letters across the top.</para>
>> +<para>Vous pouvez également vous aidez du classement alphabétique des
>> +      fiches adhérent en cliquant sur la lettre de votre choix.</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>Patron Browse</screeninfo>
>> @@ -18919,56 +18936,56 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>    <chapter id="circulation">
>>      <title>Circulation</title>
>>
>> -<para>Circulation functions can be accessed in several different ways. On
>> -    the main page of the staff client there are some quick links in the center
>> -    of the page to check items out, in or transfer them. For a complete
>> -    listing of Circulation functions you can visit the Circulation page which
>> -    is linked from the top left of every page or from the center of the main
>> -    page.</para>
>> +<para>Les fonctions de circulation sont accessibles de plusieurs façons.
>> +    Depuis la page d'accueil, il y a "Prêter à ", "Retour" et "Transferts".
>> +    Pour voir les autres fonctions du module circulation, il faut aller dans
>> +    la page "Circulation" en cliquant sur le lien "Circulation" de la page
>> +    d'accueil.</para>
>>
>> -<para>Before circulating your collection you will want to set your<link
>> -    linkend="globalsysprefs">Global System Preferences</link>,<link
>> -    linkend="basicparams">Basic Parameters</link>  and<link
>> -    linkend="patscirc">Patrons&amp; Circulation Rules</link>.</para>
>> +<para>Avant d'utiliser ce module , il est préférable d'ajuster les<link
>> +    linkend="globalsysprefs">Preferences système</link>,<link
>> +    linkend="basicparams">Parametres de base</link>  et<link
>> +    linkend="patscirc">Règles de circulation</link>.</para>
>>
>> -<para>While in Circulation you can jump between the tabs on the quick
>> -    search box at the top of the screen by using the following hot
>> -    keys:</para>
>> +<para>Au niveau de la barre de recherche rapide, vous pouvez passez d'une
>> +    option à l'autre grâce(d'un onglet à l'autre) grâce à des raccourcis
>> +    clavier :</para>
>>
>>      <itemizedlist>
>>        <listitem>
>> -<para>jump to the catalog search with Alt+Q</para>
>> +<para>Alt+Q pour l'option recherhce catalogue</para>
>>        </listitem>
>>
>>        <listitem>
>> -<para>jump to the checkout with Alt+U</para>
>> +<para>Alt+U pour l'option prêt</para>
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>this will not work for Mac user</para>
>> +<para>avec un poste Mac ça ne fonctionne pas</para>
>>            </listitem>
>>          </itemizedlist>
>>        </listitem>
>>
>>        <listitem>
>> -<para>jump to the checkin with Alt+R</para>
>> +<para>Alt+R pour l'option retour</para>
>>        </listitem>
>>      </itemizedlist>
>>
>>      <para><tip>
>> -<para>Mac users use the OPTION button in place of ALT</para>
>> +<para>Avec un Mac on doit utiliser le bouton OPTION à la place du
>> +        bouton ALT</para>
>>        </tip></para>
>>
>>      <section id="checkingout">
>> -<title>Check Out (Issuing)</title>
>> +<title>Prêt</title>
>>
>> -<para>To begin the checkout process you must enter the patron barcode or
>> -      part of their name. The checkout option appears in three main
>> -      places:</para>
>> +<para>Avant d'enregistrer une transcation, il faut rechercher l'adhérent
>> +      via son nom ou son numéro de carte par exemple. La fonction qui permet
>> +      d'enregistrer un prêt apparaît à trois endroits:</para>
>>
>>        <itemizedlist>
>>          <listitem>
>> -<para>Check out option on main staff client</para>
>> +<para>Page d'accueil "Prêter à "</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Check out box on main Koha Staff Client
>> @@ -18983,7 +19000,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>Check out option on the patron record</para>
>> +<para>Onglet "Prêt" dans le compte adhérent</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Check out tab on a patron record</screeninfo>
>> @@ -18997,7 +19014,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>Check out option on the quick search bar</para>
>> +<para>Option "Prêt" dans la barre de recherche rapide</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Check out tab on quick search bar</screeninfo>
>> @@ -19012,10 +19029,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </itemizedlist>
>>
>>        <section id="checkitemout">
>> -<title>Checking Items Out</title>
>> +<title>Enregistrer une transaction</title>
>>
>> -<para>To check an item out to a patron, first search for that patron
>> -        using one of the many options listed above.</para>
>> +<para>Après avoir recherché et trouvé la fiche de l'adhérent,
>> +        s'affiche ce type d'écran</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Check Out Screen</screeninfo>
>> @@ -19027,33 +19044,36 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>At the top of the Check Out screen is a box for you to type or
>> -        scan the item's barcode into.</para>
>> +<para>En haut dans le cadre, il suffit de scanner le code à barres du
>> +        document pour enregistrer la transaction.</para>
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>>              <important>
>> -<para>Many modern barcode scanners will send a 'return' to the
>> -              browser, making it so that the 'Check Out' button is
>> -              automatically clicked</para>
>> +<para>A priori pas besoin de cliquer sur le bouton "Prêt", la
>> +              plupart des douchette englobe la fonction de validation après
>> +              lecture du numéro de code à barres.</para>
>>              </important>
>>            </listitem>
>>          </itemizedlist>
>>
>> -<para>Below the box for the barcode there may be options for you to
>> -        override the default due date for the item.</para>
>> +<para>En dessous du cadre pour le code barres, il y a une option qui
>> +        permet de fixer une date de retour manuellement et qui ,dans ce cas,
>> +        outrepasserait les règles de circulation et la date de retour fixée
>> +        automatiquement.</para>
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>This option will only appear if you have set the<link
>> -            linkend="SpecifyDueDate">SpecifyDueDate</link>  system preference
>> -            to allow staff to override the due date</para>
>> +<para>Cette option apparait si vous avez activé la préférence
>> +            système<link
>> +            linkend="SpecifyDueDate">SpecifyDueDate</link></para>
>>            </listitem>
>>          </itemizedlist>
>>
>> -<para>At the bottom of the page there is a summary of the patron's
>> -        current checked out items along with the due date, items checked out
>> -        today will appear at the top.</para>
>> +<para>En bas , un tableau avec l'onglet "Prêts" affiche les
>> +        transactions qui ont été enregistrées dans le compte de l'adhérent.
>> +        Les dernières transactions enregistrées sont classées en début de
>> +        liste.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Patron's checkout summary</screeninfo>
>> @@ -19067,16 +19087,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>This screen will show whether an item is renewable and if
>> -            not, why not.</para>
>> +<para>Depuis cette copie d'écran, on voit que seul le premier
>> +            document est renouvelable: le second étant réservé et le troisième
>> +            n'est pas renouvelable.</para>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>To override the renewal limits you can set the<link
>> -            linkend="AllowRenewalLimitOverride">AllowRenewalLimitOverride</link>
>> -            system preference to allow overrides and a checkbox will appear
>> -            below the list of checkouts that reads 'Override Renewal
>> -            Limit'</para>
>> +<para>Pour outrepasser les règles de renouvellement vous pouvez
>> +            vous aider de la préférence système<link
>> +            linkend="AllowRenewalLimitOverride">AllowRenewalLimitOverride</link></para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Override Renewal Limit</screeninfo>
>> @@ -19090,15 +19109,16 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Checking that box will add checkboxes in the renew
>> -                column above where before the item was not renewable.</para>
>> +<para>Quand un document est renouvelable, il y a une case à
>> +                cocher qui est activée dans la colonne
>> +                "Renouvellement".</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>>          </itemizedlist>
>>
>> -<para>Also at the bottom of the page is the list of items the patron
>> -        has on hold</para>
>> +<para>En bas de la page il y a également un tableau "Réservations" qui
>> +        regroupe les demandes de réservation de l'adhérent</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Holds summary on check out screen</screeninfo>
>> @@ -19110,16 +19130,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>Once you have checked out all of the items for the patron you
>> -        can print them a receipt by choosing one of two methods.</para>
>> +<para>Une fois les prêts enregistrés, vous pouvez imprimer un
>> +        ticket.</para>
>>
>> -<para>The first is that you can simply hit enter on your keyboard or
>> -        scan a blank piece of paper with your barcode scanner. The idea being
>> -        that you're "checking out" a blank barcode which triggers Koha to
>> -        print the 'Quick Slip.'</para>
>> +<para>Pour cela vous pouvez vous aider du bouton 'Imprimer' puis de
>> +        l'option 'Imprimer ticket'.</para>
>>
>> -<para>The second is that you can click the Print button at the top of
>> -        the screen and choosing 'Print Slip' or 'Quick Slip'.</para>
>> +<para>Vous pouvez également utiliser l'option 'Ticket rapide'.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Print receipt to slip printer</screeninfo>
>> @@ -19131,13 +19148,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>If you choose 'Print Slip' it will print all of the items the
>> -        patron has checked out, including those they checked out at an earlier
>> -        date. Choosing 'Quick Slip' will print only the items that were
>> -        checked out today.</para>
>> +<para>Si vous choisissez 'Imprimer ticket', il va imprimer l'ensemble
>> +        des ouvrages signalés comme étant empruntés sous votre compte. Si vous
>> +        choisissez 'Ticket rapide' vous imprimez uniquement les ouvrages
>> +        empruntés dans la journée.</para>
>>
>> -<para>If there are notes on the patron record these will appear to the
>> -        right of the checkout box</para>
>> +<para>Si des notes ont été ajoutées dans le compte de l'adhérent,
>> +        elles vont apparaître à la droite de l'écran</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Patron notes on check out screen</screeninfo>
>> @@ -19149,10 +19166,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>If the patron has a hold waiting at the library that too will
>> -        appear to the right of the check out box making it easy for the
>> -        circulation librarian to see that there is another item to give the
>> -        patron</para>
>> +<para>Si l'adhérent a effectué des demandes de réservations et que les
>> +        documents sont disponibles et en attente de retrait, l'information
>> +        sera affichée à la droite de l'écran afin d'avertir rapidement le
>> +        bibliothécaire</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Hold waiting message on check out screen</screeninfo>
>> @@ -19182,16 +19199,16 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="checkoutmsg">
>> -<title>Check Out Messages</title>
>> +<title>Messages liés au prêt</title>
>>
>> -<para>There are times when Koha will prevent the librarian from being
>> -        able to check out items to a patron. When this happens a warning will
>> -        appear notifying the librarian of why the patron cannot check items
>> -        out.</para>
>> +<para>Il existe des messages qui sont associés aux transactions. Par
>> +        exemple des messages informant l'adhérent qu'il ne peut plus emprunter
>> +        de document.</para>
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>Patron owes too much in fines</para>
>> +<para>Messages disant que l'adhérent a des documents en retard et
>> +            qu'il a une amende de 22,50; amende qui bloque le prêt</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Patron owes too much in fines</screeninfo>
>> @@ -19205,16 +19222,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>You can set the amount at which patron checkouts are
>> -                blocked with the<link
>> -                linkend="noissuescharge">noissuescharge</link>  system
>> -                preference</para>
>> +<para>Vous pouvez fixer un seuil d'amende (montant) qui
>> +                bloquera les prêts à l'aide de la préférence système<link
>> +                linkend="noissuescharge">noissuescharge</link></para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Patron has been barred from the library</para>
>> +<para>Adhérent qui a été suspendu de pret</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Patron account barred</screeninfo>
>> @@ -19228,16 +19244,17 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>This can be set by the librarian editing a patron record
>> -                and adding a<link linkend="patronflags">flag</link>  or by the
>> -<link linkend="noticetriggers">Overdue/Notice Status
>> -                Triggers</link></para>
>> +<para>La suspension peut être fixée manuellement en éditant la
>> +                fiche adhérent et cochant la mention<link
>> +                linkend="patronflags">oui</link>  ou bien de façon automatique
>> +                depuis outils<link linkend="noticetriggers">Déclencheur de
>> +                notifications</link></para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Patron needs to confirm their address</para>
>> +<para>Adhérent qui a besoin de confirmer son adresse</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Patron's address warning</screeninfo>
>> @@ -19251,14 +19268,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>This can be set by the librarian editing a patron record
>> -                and adding a<link linkend="patronflags">flag</link></para>
>> +<para>Message qui peut être fixé manuellement en éditant la
>> +                fiche adhérent et cochant la mention<link
>> +                linkend="patronflags">oui</link></para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Patrons has lost their library card</para>
>> +<para>Adhérent qui a perdu sa carte</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Lost patron card warning</screeninfo>
>> @@ -19272,8 +19290,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>This can be set by the librarian editing a patron record
>> -                and adding a<link linkend="patronflags">flag</link></para>
>> +<para>Message qui peut être fixé manuellement en éditant la
>> +                fiche adhérent et cochant la mention<link
>> +                linkend="patronflags">oui</link></para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -19281,16 +19300,16 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="checkoutwarn">
>> -<title>Check Out Warnings</title>
>> +<title>Avertissement liés au prêt</title>
>>
>> -<para>Sometimes checkouts will trigger warning messages that will
>> -        appear in a yellow box above the check out field. These warnings need
>> -        to be acknowledged before you will be able to continue checking items
>> -        out.</para>
>> +<para>Lors des enregistrements des transactions, il y a des contrôles
>> +        et des avertissements. Ces avertissements vous demandent de
>> +        valider/confirmer pour pouvoir poursuivre les opérations.</para>
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>Patron has outstanding fines</para>
>> +<para>Adhérent qui a des charges sur son compte, demande de
>> +            confirmation du prêt</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Patron has a debt</screeninfo>
>> @@ -19304,7 +19323,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Item on hold for someone else</para>
>> +<para>Le document est réservé par un autre adhérent, demande de
>> +            confirmation du prêt</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Item is on hold for someone else</screeninfo>
>> @@ -19318,8 +19338,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Item should be on the hold shelf waiting for someone
>> -            else</para>
>> +<para>Le document est en attente de retrait pour un autre
>> +            adhérent, demande de confirmation du prêt</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Item is on hold shelf waiting for someone
>> @@ -19334,7 +19354,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Item already checked out to this patron</para>
>> +<para>Document déjà emprunté par l'adhérent, demande de
>> +            confirmation d'un renouvellement</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Item is currently checked out to this
>> @@ -19349,7 +19370,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Item checked out to another patron</para>
>> +<para>Document emprunté par un autre adhérent</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Item checked out to another patron</screeninfo>
>> @@ -19363,7 +19384,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Item not for loan</para>
>> +<para>Docuemnt qui n'a pas le statut '0 Disponible', demande de
>> +            confirmation du prêt</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Item is not normally for loan</screeninfo>
>> @@ -19377,7 +19399,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Patron has too many things checked out</para>
>> +<para>Adhérent qui a atteind le seuil maximal des prêts autorisés,
>> +            demande de confirmation du prêt</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Too many checkouts</screeninfo>
>> @@ -19391,7 +19414,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Item cannot be renewed</para>
>> +<para>Renouvellement du document impossible</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>No more renewals</screeninfo>
>> @@ -19405,15 +19428,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>This can be overridden with the<link
>> -                linkend="AllowRenewalLimitOverride">AllowRenewalLimitOverride</link>
>> -                system preference</para>
>> +<para>La possibilité d'outrepasser les règles de
>> +                renouvellement se fixe à partir de la préférence système<link
>> +                linkend="AllowRenewalLimitOverride">AllowRenewalLimitOverride</link></para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Barcode not found</para>
>> +<para>Code à barres non trouvé</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Barcode not found</screeninfo>
>> @@ -19430,14 +19453,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>      </section>
>>
>>      <section id="checkingin">
>> -<title>Check In (Returning)</title>
>> +<title>Retours</title>
>>
>> -<para>Checking in items can be performed from various different
>> -      locations</para>
>> +<para>La fonctionnalité qui enregistre le retour des documents est
>> +      située à plusieurs endroits</para>
>>
>>        <itemizedlist>
>>          <listitem>
>> -<para>The check in link on main staff client</para>
>> +<para>page d'accueil - Lien 'Retour'</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Check out box on main Koha Staff Client
>> @@ -19452,8 +19475,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>The check in option on the quick search bar on the Circulation
>> -          page<screenshot>
>> +<para>Page 'Circulation' - Onglet 'Retour' au niveau de la barre de
>> +          recherche rapide<screenshot>
>>                <screeninfo>Check in tab on quick search bar</screeninfo>
>>
>>                <mediaobject>
>> @@ -19465,8 +19488,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>The check in link on the patron's checkout summary (and on the
>> -          checkout summary page)</para>
>> +<para>Depuis le compte adhérent et le tableau qui liste les
>> +          documents empruntés : colonne 'Retour'</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Patron checkout summary includes 'Check In'
>> @@ -19482,11 +19505,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </itemizedlist>
>>
>>        <section id="checkitemin">
>> -<title>Checking Items In</title>
>> +<title>Enregistrer un retour</title>
>>
>> -<para>To check an item in scan the barcode for the item into the box
>> -        provided. A summary of all items checked in will appear below the
>> -        checkin box</para>
>> +<para>Pour enregistrer un retour, il faut lire le code à barres du
>> +        document dans la boîte prévue à cet effet. La liste des documents
>> +        retournés apparaîtra en dessous.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Check In Summary</screeninfo>
>> @@ -19498,34 +19521,35 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>If you are checking items in that were put in the dropbox while
>> -        the library was closed you can check the 'Dropbox mode' box before
>> -        scanning items. This will effectively roll back the returned date to
>> -        the last date the library was open.</para>
>> +<para>Vous pouvez utiliser le mode de retour 'Boîte à livre' afin
>> +        d'enregistrer le retour des documents qui ont été déposés lors de la
>> +        fermeture de la Bibliothèque. Dans ce cas, la date réelle de retour
>> +        sera le dernier jour d'ouverture de la Bibliothèque avant le
>> +        retour.</para>
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>This requires that you have your closings added to the<link
>> -            linkend="calholidays">Holidays&amp; Calendar Tool</link></para>
>> +<para>cela suppose d'avoir rentré le calendrier de la Bibliothèque
>> +            sous outils<link linkend="calholidays">Calendrier</link></para>
>>            </listitem>
>>          </itemizedlist>
>>
>> -<para>You can also choose to forgive all overdue charges for items you
>> -        are checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before
>> -        scanning items.</para>
>> +<para>Vous pouvez aussi choisir le mode de retour 'Effcacer amendes'
>> +        afin de lever d'eventuelles amendes qui seraient venues à l'issue du
>> +        retour des documents.</para>
>>        </section>
>>
>>        <section id="checkinmsg">
>> -<title>Check In Messages</title>
>> +<title>Messages liés au retour</title>
>>
>> -<para>There are several messages that can appear when checking items
>> -        in:</para>
>> +<para>Lors du retour des documents des messages peuvent apparaître
>> +        :</para>
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>If you are checking an item in at a library other than the
>> -            home branch, a message will appear asking you to transfer the book
>> -            to the home library</para>
>> +<para>Si vous retournez un document appartenant à un autre site,
>> +            un message vous invitera à transférer le document vers son site
>> +            propriétaire</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Check in Transfer Message</screeninfo>
>> @@ -19539,8 +19563,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>After this item is checked in the status of the item
>> -                will be changed in the catalog to 'in transit'</para>
>> +<para>Ensuite un message indiquera que le document est 'en
>> +                transit'</para>
>>
>>                  <screenshot>
>>                    <screeninfo>In Transit Status</screeninfo>
>> @@ -19554,8 +19578,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>To mark an item as back at the home branch, check the
>> -                item in at the home branch</para>
>> +<para>Ensuite il faudra passer de nouveau le document en
>> +                retour depuis son site propriétaire afin de signaler à Koha
>> +                que le document est bien rentré dans son site de
>> +                rattachement</para>
>>
>>                  <screenshot>
>>                    <screeninfo>Check In Transferred Item</screeninfo>
>> @@ -19569,10 +19595,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>                  <itemizedlist>
>>                    <listitem>
>> -<para>A message will appear tell you that the item is not
>> -                    checked out, but the status will now say available in the
>> -                    catalog. This step is necessary to mark items as received
>> -                    by the home branch.</para>
>> +<para>Un message signalera que le document n'était pas
>> +                    emprunté, mais le message signalant le transit aura
>> +                    disparu. Etape qui est donc nécessaire.</para>
>>                    </listitem>
>>                  </itemizedlist>
>>                </listitem>
>> @@ -19580,8 +19605,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>If you're checking an item in that has a hold on it, you
>> -            will be prompted to confirm the hold</para>
>> +<para>Si vous retournez un document ayant fait l'objet d'une
>> +            réservation, vous aurez ce genre d'avertissement vous invitant à
>> +            confirmer la réservation</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Hold Found Check In Message</screeninfo>
>> @@ -19595,8 +19621,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Clicking the Confirm hold button will mark the item as
>> -                waiting for pickup from the library</para>
>> +<para>La confirmation de la réservation permet l'envoi de la
>> +                notification à l'adhérent pour lui signaler que le document
>> +                est en attente dans le site de retrait</para>
>>
>>                  <screenshot>
>>                    <screeninfo>Hold waiting at the library</screeninfo>
>> @@ -19610,23 +19637,23 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>Clicking the Print Slip and Confirm button will mark the
>> -                item as waiting for pickup at the library and present the
>> -                library with a receipt to print and place on the book with the
>> -                patron's information</para>
>> +<para>Il est possible egalement d'imprimer un ticket avec les
>> +                informations de l'adhérent ayant fait la demande de
>> +                réservation</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave
>> -                its status as Available (it will not cancel the hold)</para>
>> +<para>Le bouton ignorer permet de ne pas envoyer la
>> +                notification, le document a le statut 'disponible' mais cela
>> +                n'annule pas la réservation.</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>If you're checking in an item that has a hold on it at
>> -            another branch you will be prompted to confirm and transfer the
>> -            item</para>
>> +<para>Si vous retournez un document réservé dont le site de
>> +            retrait est différent du site utilisé, Koha vous demandera de
>> +            transférer le document jusqu'au site de retrait</para>
>>
>>              <screenshot>
>>                <screeninfo>Hold found for another branch</screeninfo>
>> @@ -19640,9 +19667,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark
>> -                the item as in transit to the library where the hold was
>> -                placed</para>
>> +<para>Pour cela cliquez sur le bouton 'Confirmer et
>> +                transférer'</para>
>>
>>                  <screenshot>
>>                    <screeninfo>In transit hold status</screeninfo>
>> @@ -19656,15 +19682,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>Clicking the Print Slip, Transfer and Confirm button
>> -                will mark the item as in transit to the library where the hold
>> -                was placed and present the library with a receipt to print and
>> -                place on the book with the patron's information</para>
>> +<para>Vous avez aussi un bouton qui permet d'imprimet un
>> +                ticket, de confirmer la réservation et de signaler le
>> +                transfert du document.</para>
>>                </listitem>
>>
>>                <listitem>
>> -<para>Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave
>> -                its status as Available (it will not cancel the hold)</para>
>> +<para>Le bouton ignorer permet de ne pas envoyer la
>> +                notification, le document a le statut 'disponible' mais cela
>> +                n'annule pas la réservation.</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -19673,19 +19699,19 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>      </section>
>>
>>      <section id="circmessages">
>> -<title>Circulation Messages</title>
>> +<title>Messages de la circulation</title>
>>
>> -<para>Circulation messages are short messages that librarians can leave
>> -      for their patrons or their colleagues that will appear at the time of
>> -      circulation.</para>
>> +<para>Vous pouvez créer des messages 'type' qui seront utilisés
>> +      fréquemment et qui seront adressés soit aux bibliothécaires soit
>> +      directement à l'adhérent.</para>
>>
>>        <section id="setcircmsg">
>> -<title>Setting up Messages</title>
>> +<title>Créer des messages type</title>
>>
>> -<para>Circulation messages are set up as<link
>> -        linkend="authorizedvalues">Authorized Values</link>. To add or edit
>> -        Circulation Messages you want to work with the<link
>> -        linkend="bornotes">BOR_NOTES</link>  value.</para>
>> +<para>Les messages type sont des<link
>> +        linkend="authorizedvalues">Valeurs autorisées</link>. Insérez les
>> +        messages sous la catégorie<link linkend="bornotes">BOR_NOTES</link>
>> +        .</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>BOR_NOTES Authorized Values</screeninfo>
>> @@ -19699,10 +19725,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="addcircmsg">
>> -<title>Adding a Message</title>
>> +<title>Ajouter un message</title>
>>
>> -<para>When on the patron's check out tab you will see a link to 'Add a
>> -        new message' to the right of the check out box.</para>
>> +<para>Depuis le compte de l'adhérent et l'onglet 'Prêt', en haut à
>> +        droite de l'écran vous avez le lien 'Ajouter un message'.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Circulation Message in Staff Client</screeninfo>
>> @@ -19714,9 +19740,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>When you click 'Add a new message' you will be asked to choose
>> -        if the message is for the librarians or the patron and the message you
>> -        would like to leave.</para>
>> +<para>Après avoir cliqué sur le lien, il faut préciser à qui est
>> +        adressé le message ('Ajouter un message pour') puis ensuite une
>> +        seconde liste déroulante vous propose les messages types qui ont été
>> +        crées en amont dans les valeurs autorisées.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Leave a Circulation Message</screeninfo>
>> @@ -19730,10 +19757,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="viewcircmsg">
>> -<title>Viewing Messages</title>
>> +<title>Voir les messages</title>
>>
>> -<para>Circulation messages meant for the staff will appear on the
>> -        patron's checkout screen.</para>
>> +<para>Les messages apparaissent depuis le compte adhérent ; onglet
>> +        'Prêt'.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Circulation Message in Staff Client</screeninfo>
>> @@ -19745,8 +19772,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>Circulation messages meant for the patron will appear when they
>> -        log into the OPAC.</para>
>> +<para>Les messages adressés à l'adhérent s'afficheront à l'OPAC apres
>> +        authentification.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Circulation Message in OPAC</screeninfo>
>> @@ -19761,16 +19788,17 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>      </section>
>>
>>      <section id="holds">
>> -<title>Holds</title>
>> +<title>Réservations</title>
>>
>>        <para></para>
>>
>>        <section id="holdsinstaff">
>> -<title>Placing Holds in Staff Client</title>
>> +<title>Demande de réservation depuis Koha</title>
>>
>> -<para>There are several ways to place holds from the staff client. The
>> -        most obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any
>> -        bibliographic record.</para>
>> +<para>Depuis koha, il existe plusieurs modes opératoire pour
>> +        enregistrer une demande de réservation. Le mode le plus simple est
>> +        d'utiliser le bouton 'Réserver' situé en haut de chaque notice
>> +        bibliographique.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Place Hold Button on Bib Record</screeninfo>
>> @@ -19782,9 +19810,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the
>> -        top of your catalog search results, or the 'Holds' link found below
>> -        each result.</para>
>> +<para>Vous avez également un bouton placé en haut des résultats d'une
>> +        recherche catalogue.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Hold options on search results</screeninfo>
>> @@ -19796,8 +19823,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>You will be asked to search for a patron by barcode or any part
>> -        of their name to start the hold process.</para>
>> +<para>Ensuite , il vous est demandé de rechercher l'adhérent par le
>> +        biais de son nom ou de son numéro de carte.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Find Patron For Hold</screeninfo>
>> @@ -19809,9 +19836,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>If you'd like to search for the patron first and then the bib
>> -        record for the hold, you can open the patron record and click on the
>> -        'Search to Hold' button at the top of the patron record.</para>
>> +<para>Si vous souhaitez d'abord rechercher l'adhérent avant de choisir
>> +        l'ouvrage, vous pouvez utiliser le bouton 'Rechercher pour
>> +        réservation' depuis le compte adhérent.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Search to Hold on Patron Record</screeninfo>
>> @@ -19823,10 +19850,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>After clicking the button you will be brought to the catalog
>> -        search page where you can find the book(s) you want to place a hold
>> -        on. Under each title on the results you'll see an option to 'Hold for
>> -        Patron Name.'</para>
>> +<para>Ensuite vous êtes redirigé en recherche catalogue afin d'accéder
>> +        à la référence bibliographique de votre choix. Sous chaque titre vous
>> +        avez le lien 'Réserver pour XXX.'</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Hold for Patron links on Search Results</screeninfo>
>> @@ -19838,9 +19864,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>If you want to place a hold on multiple items, simply check the
>> -        boxes to the left of them and click the arrow to the right of the
>> -        'Place Hold' button.</para>
>> +<para>Si vous devez enregistrer plusieurs réservations en même temps;
>> +        sélectionnez les titres puis en haut des résultats utilisez le bouton
>> +        'Reserver' avec la flèche descendante.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Hold Multiple Items for Patron</screeninfo>
>> @@ -19852,10 +19878,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>Depending on how many items you choose to place a hold on at
>> -        once you will be see a different place hold form. If you are placing a
>> -        hold on one bibliographic record you will see a list of all of the
>> -        items you can place a hold on.</para>
>> +<para>Ensuite, l'écran sera différent selon le nombre de réservations
>> +        simultanées que vous souhaitez enregistrer. Si vous avez placé une
>> +        réservation sur un seul titre, vous aurez ce type d'écran.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Place Hold Form</screeninfo>
>> @@ -19869,52 +19894,52 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> -<para>Enter any notes that might apply to this hold</para>
>> +<para>Vous pouvez indiquer une note au sujet de la demande (pas
>> +            obligatoire)</para>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Choose the library where the patron will pick up the
>> -            item</para>
>> +<para>Vous pouvez choisir le site de retrait</para>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>If the patron wants the hold to start on a date other than
>> -            today, enter that in the 'Hold starts on date' field</para>
>> +<para>Il est possible de faire démarrer la demande de réservation
>> +            à une date de son choix (le lendemain : J+ 1 par exemple)</para>
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>This option will only appear if the<link
>> -                linkend="AllowHoldDateInFuture">AllowHoldDateInFuture</link>
>> -                system preference is set to 'Allow'</para>
>> +<para>Pour cela il faut activer la préférence système<link
>> +                linkend="AllowHoldDateInFuture">AllowHoldDateInFuture</link></para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>If the patron has specified that they don't want the item
>> -            after a certain date, or if you have limits on hold lengths, you
>> -            can enter an expiration date for the hold in the 'Hold expires on
>> -            date'</para>
>> +<para>Il est possible de fixer une durée maximale de la demande en
>> +            indiquant une date d'expiration de la réservation</para>
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>To have expired holds canceled automatically you will
>> -                need to have the<link linkend="expiredholdscron">Expired
>> -                Holds</link>  cron job set to run on a regular basis.</para>
>> +<para>Pour une annulation automatique des réservations, il
>> +                faut s'assurer que le cron<link
>> +                linkend="expiredholdscron">Expired Holds</link>  fonctionne
>> +                quotidiennement.</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>>
>>            <listitem>
>> -<para>Next choose if you want to place a hold on the next
>> -            available item or a specific item by clicking the radio button
>> -            next to an individual item.</para>
>> +<para>Ensuite choisir si l'on souhaite réserver une exemplaire
>> +            précis ou bien si l'on souhaite réserver n'importe quel exemplaire
>> +            qui sera disponible en premier.</para>
>>            </listitem>
>>          </itemizedlist>
>>
>> -<para>If you're placing a hold on multiple items you will be presented
>> -        with the next available option for all titles. If no items are
>> -        available for hold it will say so on the confirmation screen.</para>
>> +<para>Si vous réservez plusieurs titres en même temps, vous aurez un
>> +        écran qui ressemble à celui indiqué ci-dessous. Si aucun exemplaire
>> +        n'est disponible pour les réservations au niveau de l'un des titres
>> +        retenus, koha précise cet état de fait au niveau de la colonne
>> +        'Information'.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Place multiple items on hold</screeninfo>
>> @@ -19928,10 +19953,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="manageholds">
>> -<title>Managing Holds</title>
>> +<title>Gestion des réservations</title>
>>
>> -<para>Holds can be altered and canceled from the Holds tab found on
>> -        the left of the bibliographic record.</para>
>> +<para>Les réservations peuvent être changées ou supprimées depuis
>> +        l'onglet 'Réservations' placé à gauche de chaque notice
>> +        bibliographique.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Bibliographic Record Tabs</screeninfo>
>> @@ -19943,8 +19969,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para> From the list of holds you can change the order of the holds,
>> -        the pickup location and/or cancel the hold.</para>
>> +<para>Au niveau d ela file d'attente des réservations, il est possible
>> +        de changer l'ordre des demandes, le site de retrait et/ou d'annuler la
>> +        demande de réservation.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Lists of Holds</screeninfo>
>> @@ -19957,15 +19984,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </screenshot>
>>
>>          <note>
>> -<para>Depending on how you have your<link
>> -          linkend="HidePatronName">HidePatronName</link>  system preference set
>> -          the list may show patron names instead of card numbers in the Patron
>> -          column like in the image above.</para>
>> +<para>Le nom de l'adhérent est affiché ou non selon l'activation de
>> +          la préférence système<link
>> +          linkend="HidePatronName">HidePatronName</link>  .</para>
>>          </note>
>>
>> -<para>To rearrange or delete holds, simply make a selection from the
>> -        'Priority' pull down or click the arrows to the right of the priority
>> -        pull down.</para>
>> +<para>Pour déplacer une demande à l'intérieur de la file d'attente
>> +        aidez-vous des flèches montantes ou descendantes et fixé le numéro de
>> +        priorité à partir de la colonne 'Priorité'.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Hold Priority Menu</screeninfo>
>> @@ -19977,18 +20003,17 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click
>> -        the red 'X' to the right of the hold line.</para>
>> +<para>Pour annuler ou supprimer une demande cliquez sur la croix
>> +        rouge.</para>
>>
>> -<para>Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the
>> -        hold at the bottom of the list even if more requests are made.</para>
>> +<para>La flèche descendante avec un trait horizontal permet de placer
>> +        la demande en fin de liste.</para>
>>
>> -<para>For example, your library has home-bound patrons that are
>> -        allowed to keep books out for months at a time. It would not be fair
>> -        to other patrons if a home-bound patron were able to check out a brand
>> -        new book and keep it for months. For this reason, the home-bound
>> -        patron's hold request would stay at the bottom of the queue until
>> -        everyone else who wanted to read that book has already done so.</para>
>> +<para>Le changement du classement des adhérents à l'intérieur d'une
>> +        file d'attente de réservations peut se justifier si de grands écarts
>> +        en terme de droit de prêt (durée de prêt) sont signalés : mettre à la
>> +        fin de la liste les adhérents qui ont une durée de prêt plus longue
>> +        par exemple.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Lowest Priority&amp; Delete Options for
>> @@ -20001,19 +20026,18 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>Once you have made your changes, click the 'Update hold(s)'
>> -        button and your changes will be saved.</para>
>> +<para>une fois les mises à jour effectuées, pensez à cliquer sur
>> +        'Enregistrer'.</para>
>>        </section>
>>
>>        <section id="receiveholds">
>> -<title>Receiving Holds</title>
>> +<title>Réception des documents réservés</title>
>>
>> -<para>When items that are on hold are checked in or out the system
>> -        will remind the circulation librarian that the item is on hold and
>> -        offer them options for managing the hold.</para>
>> +<para>Lors du retour du document, Koha vous averti qu'un adhérent a
>> +        fait la demande de l'ouvrage.</para>
>>
>> -<para>When you check in an item that has a hold on it the system will
>> -        ask you to either confirm and transfer the item</para>
>> +<para>il peut arrivé que l'on vous demande la confirmation du
>> +        transfert du document vers un autre site du réseau.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Confirm Hold&amp; Transfer</screeninfo>
>> @@ -20025,7 +20049,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>or just confirm the hold</para>
>> +<para>Sinon il faut juste confirmer la réservation si le document ne
>> +        doit pas quitter le site.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Confirm Hold</screeninfo>
>> @@ -20037,16 +20062,19 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>Clicking the Confirm button will mark the item as on hold for
>> -        the patron. If the item needs to be transferred the item will also be
>> -        marked as in transit to the proper branch. Clicking 'Ignore' will
>> -        retain the hold, but allow you to check the item out to another
>> -        patron. Choosing to confirm and print will present you with a
>> -        printable page that you can slip inside the book with the necessary
>> -        hold and/or transfer information.</para>
>> +<para>La confirmation de la réservation permet d'indiquer en recherche
>> +        que le document est mis de côté pour retrait. Si le document est
>> +        transféré dans un autre site, il sera indiqué en recherche que le
>> +        document est en transit. La confirmation d ela réservation permet
>> +        également d'envoyer une notification à l'adhérent. Le bouton ignorer
>> +        n'annule pas la réservation mais évite toutes les actions citées
>> +        précédemment. Si le document doit être transféré dans un autre site
>> +        vous pouvez éditer un ticket avec les informations de l'adhérent et du
>> +        document.</para>
>>
>> -<para>Once confirmed the hold will show on the patron record and on
>> -        the checkout screen under the 'Hold' tab.</para>
>> +<para>Enfin, une fois confirmée, la réservation sera signalée comme en
>> +        attente pour retrait dans le compte adhérent (interface
>> +        proffesionnelle et OPAC).</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Hold on Patron Record</screeninfo>
>> @@ -20058,7 +20086,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>The item record will also show that the item is on hold.</para>
>> +<para>Signalement egalement au niveau de la notice exemplaire.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Hold on Item Record</screeninfo>
>> @@ -20070,11 +20098,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>In some cases a patron may come in to pick up a hold for their
>> -        partner (or someone else in their household). In this case you want to
>> -        make sure that the hold is cancelled when you check the item out to
>> -        someone else. When trying to check out an item that is already waiting
>> -        for someone else you will be presented with a warning message.</para>
>> +<para>Si un autre adhérent tente d'emprunter le document qui est en
>> +        attente pour retrait, il y a un avertissement accompagné d'une demande
>> +        de confirmation.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Hold waiting for someone else</screeninfo>
>> @@ -20086,21 +20112,20 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para> From here you can check the item out to the patron at the desk
>> -        and cancel the hold for the partner.</para>
>> +<para>On peut même annuler la réservation à partir de cet
>> +        avertissement.</para>
>>        </section>
>>      </section>
>>
>>      <section id="transfers">
>> -<title>Transfers</title>
>> +<title>Transferts</title>
>>
>> -<para>If you work in a multi-branch system you can transfer items from
>> -      one library to another by using the Transfer tool. To transfer an
>> -      item</para>
>> +<para>Si vous travaillez en réseau de Bibliothèques, vous pouvez
>> +      utilisez l'outil 'Transferts' afin de vous échanger des ouvrages.</para>
>>
>>        <itemizedlist>
>>          <listitem>
>> -<para>Click 'Transfer' on the Circulation page</para>
>> +<para>Depuis la page Circulation, lien 'Transferts'</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Transfer Tool</screeninfo>
>> @@ -20114,19 +20139,18 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>Enter the library you would like to transfer the item
>> -              to</para>
>> +<para>Enterez le site de destination</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> -<para>Scan or type the barcode on the item you would like to
>> -              transfer</para>
>> +<para>Scannez les codes à barres des documents à
>> +              transférer</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>Click 'Submit'</para>
>> +<para>Cliquez sur 'Valider'</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Transfer Summary</screeninfo>
>> @@ -20140,7 +20164,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>The item will now say that it is in transit</para>
>> +<para>Les docuements seront signalés 'en transit'.</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Item in Transit</screeninfo>
>> @@ -20154,14 +20178,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>When the item arrives at the other branch the librarian must
>> -          check the item in to acknowledge that it is no longer in
>> -          transit</para>
>> +<para>Quand les documents arrivent au site dépositaire, passez-les
>> +          en retrour afin de ne plus les signaler 'en transit'.</para>
>>          </listitem>
>>
>>          <listitem>
>> -<para>The item will not be permanently moved to the new
>> -          library</para>
>> +<para>Les documents sont signalés temporairement dans le site
>> +          dépositaire.</para>
>>
>>            <screenshot>
>>              <screeninfo>Item record</screeninfo>
>> @@ -20175,8 +20198,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>            <itemizedlist>
>>              <listitem>
>> -<para>The item shows the same 'Home Library' but has updated the
>> -              'Current Location' to note where it resides at this time</para>
>> +<para>Quand un transfert à été enregistré, le code site
>> +              propritaire du document ne change pas alors que le code site
>> +              dépositaire change temporairement.</para>
>>              </listitem>
>>            </itemizedlist>
>>          </listitem>
>> @@ -20184,11 +20208,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>      </section>
>>
>>      <section id="setlibrary">
>> -<title>Set Library</title>
>> +<title>Gestion des sites</title>
>>
>> -<para>By default you will enter the staff client as if you are at your
>> -      home library. This library will appear in the top right of the Staff
>> -      Client.</para>
>> +<para>Par défaut vous vous connectez à l'interface professionnelle de
>> +      koha avec le code site de votre compte adhérent.</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>My Library</screeninfo>
>> @@ -20200,10 +20223,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </mediaobject>
>>        </screenshot>
>>
>> -<para>This is the library that all circulation transactions will take
>> -      place at. If you are at another library (or on a bookmobile) you will
>> -      want to set your library before you start circulating items. To do this
>> -      you can click 'Set' at the top right or on the Circulation page.</para>
>> +<para>Le code site de connexion va correspondre au site des transactions
>> +      qui seront enregistrées.Vous pouvez changer de code site de connexion
>> +      avec le lien 'Set' situé en haut à droite de l'écran.</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>Set Library Form</screeninfo>
>> @@ -20215,20 +20237,20 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </mediaobject>
>>        </screenshot>
>>
>> -<para>Once you have saved your changes you new library will appear in
>> -      the top right.</para>
>> +<para>Une fois la modification validée, le nouveau site apparaît en haut
>> +      à droite.</para>
>>      </section>
>>
>>      <section id="fastaddcat">
>> -<title>Fast Add Cataloging</title>
>> +<title>Ajouts rapides</title>
>>
>> -<para>Sometimes circulation librarians need to quickly add a record to
>> -      the system for an item they are about to check out. This is called 'Fast
>> -      Add.' To allow circulation librarians access to the Fast Add Cataloging
>> -      tool, simply make sure they have the<link
>> -      linkend="fastaddpermissions">fast_cataloging</link>  permissions. To add
>> -      a title with the fast add framework, click the Fast Cataloging option on
>> -      the Circulation page</para>
>> +<para>Depuis la banque de prêt , il est possible de cataloguer à la
>> +      volée un ouvrage ne figurant pas dans la base afin de pouvoir
>> +      enregistrer son prêt. On appelle cela faire un 'ajout rapide'. Avant
>> +      vérifiez les permissions des bibliothécaires qui sont à la banque de
>> +      prêt (<link linkend="fastaddpermissions">fast_cataloging</link>  ). Pour
>> +      accéder à la grille de catalogage 'Ajout rapide', allez à la page
>> +      'Circulation' puis cliquez sur le lien 'Ajout rapide'.</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>Circulation Menu</screeninfo>
>> @@ -20240,8 +20262,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </mediaobject>
>>        </screenshot>
>>
>> -<para>The cataloging interface will open up with the short cataloging
>> -      record:</para>
>> +<para>Ouverture d'une grille de catalogage MARC abrégée:</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>Fast Add Framework</screeninfo>
>> @@ -20253,23 +20274,23 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </mediaobject>
>>        </screenshot>
>>
>> -<para>After adding your cataloging data you will be asked to enter item
>> -      data. Enter the items barcode, collection code, etc and save the item
>> -      before checking it out.</para>
>> +<para>Apres avoir crée la notice bibliographique, vous devez
>> +      exemplariser cette dernière avec un code à barres, un code site, une
>> +      localisation....etc.</para>
>>      </section>
>>
>>      <section id="circreports">
>> -<title>Circulation Reports</title>
>> +<title>Rapports de circulation</title>
>>
>>        <para></para>
>>
>>        <section id="holdsqueue">
>> -<title>Holds Queue</title>
>> +<title>Fil des réservations</title>
>>
>> -<para>This report will show you all of the holds at your library. To
>> -        generate this report, you must have the<link
>> -        linkend="buildholdscron">Build Holds Queue cron job</link>
>> -        running.</para>
>> +<para>Rapport qui remonte toutes les réservations de votre
>> +        Bibliothèque. Pour créer ce rapport assurez-vous que le cron<link
>> +        linkend="buildholdscron">Build Holds Queue cron job</link>  est
>> +        plannifié.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Sample Holds Queue</screeninfo>
>> @@ -20283,10 +20304,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="holdspull">
>> -<title>Holds to pull</title>
>> +<title>Réservations à traiter</title>
>>
>> -<para>This report will show you all of the items that have holds on
>> -        them that are available at the library for pulling.</para>
>> +<para>Rapport qui remonte tous les ouvrages qui sont en rayon
>> +        (disponibles) et qu'il faut retirer des rayons afin de les passer en
>> +        retour pour confirmation de la réservation.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Holds to Pull</screeninfo>
>> @@ -20298,8 +20320,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>This report will be generated based on a few system
>> -        preferences:</para>
>> +<para>Ce rapport dépend de plusieurs préférences système:</para>
>>
>>          <itemizedlist>
>>            <listitem>
>> @@ -20308,10 +20329,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>Allows the library to specify a list of library location
>> -                codes -- if used alone, it will rank the list statically,
>> -                selecting the top-ranking available location to be added to
>> -                the picklist.</para>
>> +<para>Indiquer le scodes sites concernés</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>> @@ -20322,23 +20340,18 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>
>>              <itemizedlist>
>>                <listitem>
>> -<para>If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and
>> -                'StaticHoldsQueueWeight' are set, the list of library codes in
>> -                the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are randomized
>> -                rather than statically ranked. If RandomizeHoldsQueueWeight
>> -                alone is set, the list of all available library codes is used
>> -                to randomize the weight.</para>
>> +<para>Classement aléatoire ou dans l'ordre cela dépend des
>> +                codes rentrés ou non sous 'StaticHoldsQueueWeight'</para>
>>                </listitem>
>>              </itemizedlist>
>>            </listitem>
>>          </itemizedlist>
>>
>> -<para>If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or
>> -        'StaticHoldsQueueWeight' is set, the holds queue is statically ranked
>> -        according to how they are pulled out of the system database.</para>
>> +<para>Si rien n'est indiqué dans ces préférences le classement se fait
>> +        de façon aléatoire au fure et à mesure des demandes</para>
>>
>> -<para>You can limit the results you see by using the Refine box on the
>> -        left side of the page:</para>
>> +<para>On peut filtrer les résultats à l'aide des dates situées sur la
>> +        gauche :</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Refine Holds to Pull Report</screeninfo>
>> @@ -20352,10 +20365,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="holdspickup">
>> -<title>Holds awaiting pickup</title>
>> +<title>Réservations mises de côté</title>
>>
>> -<para>This report will show all of the holds that are waiting for
>> -        patrons to pick them up.</para>
>> +<para>Rapport qui remonte les documents qui sont mis de côte en
>> +        attente de retrait.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Holds Awaiting Pickup</screeninfo>
>> @@ -20367,11 +20380,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>Items that have been on the hold shelf longer than you normally
>> -        allow (based on the<link
>> -        linkend="ReservesMaxPickUpDelay">ReservesMaxPickUpDelay</link>
>> -        preference value) will appear on the 'Holds Over' tab, they will not
>> -        automatically be cancelled.</para>
>> +<para>L'onglet réservations en trop remonte les ouvrages qui n'ont pas
>> +        été retirés par l'adhérent malgré le délai d'attente. Le délai
>> +        d'attente maximum étant fixé avec la préférence système<link
>> +        linkend="ReservesMaxPickUpDelay">ReservesMaxPickUpDelay</link>  .Ce
>> +        rapport est doc mis à jour automatiquement et il correspond aux
>> +        demandes de réservation qu'il faut annuler avant remise en
>> +        circulation.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Items waiting on the hold shelf too long</screeninfo>
>> @@ -20385,14 +20400,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        </section>
>>
>>        <section id="holdratios">
>> -<title>Hold ratios</title>
>> +<title>Ratios de réservations</title>
>>
>> -<para>Hold ratios help with collection development. Using this report
>> -        you will be able to see how many of your patrons have holds on items
>> -        and whether you should buy more. By default it will be set to the
>> -        library needing 3 items per hold that has been placed. The report will
>> -        tell you how many additional items need to be purchased to meet this
>> -        quota.</para>
>> +<para>Le ratio des réservations est une aide au développement des
>> +        collections. Le rapport permet de connaitre les documents qui sont
>> +        beaucoup réservés; cela peut être une indication pour commander des
>> +        exemplaires supplémentaires.Par défaut le ratio est fixé à 3; donc si
>> +        un titre possède un exemplaire et que celui-ci à été réservé six fois,
>> +        le rapport vous propose de commander deux exemplaires
>> +        supplémentaires.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Hold Ratios</screeninfo>
>> @@ -20408,8 +20424,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>        <section id="transferstoreceive">
>>          <title>Transfers to receive</title>
>>
>> -<para>This report will list all of the items that Koha thinks are in
>> -        transit to your library.</para>
>> +<para>Rapport qui remonte les exemplaires qui sont transférés dans
>> +        votre site et que vous êtes sensé réceptionner en les passant au
>> +        retour.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Transfers to Receive</screeninfo>
>> @@ -20421,8 +20438,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>If your transfers are late in arriving at your library you will
>> -        see a message stating how late your items are.</para>
>> +<para>Si les documents transférés ne sont toujours pas réceptionnés,
>> +        il seront signalés 'en retard'</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Late transfers include warning messages</screeninfo>
>> @@ -20435,30 +20452,29 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </screenshot>
>>
>>          <important>
>> -<para>An item is considered late based on the number of days you
>> -          have entered in the<link
>> +<para>Le délai au-delà duquel les documents sont considérés comme
>> +          étant en retard est fixé sous la préférence<link
>>            linkend="TransfersMaxDaysWarning">TransfersMaxDaysWarning</link>
>> -          system preference.</para>
>> +          .</para>
>>          </important>
>>        </section>
>>
>>        <section id="overduesreport">
>> -<title>Overdues</title>
>> +<title>Retards</title>
>>
>>          <important>
>> -<para>For libraries with a large patron base, this report may take a
>> -          significant amount of time to run.</para>
>> +<para>Le rapport peut mettre du temps à remonter des résultats si la
>> +          base des adhérents est relativement conséquente.</para>
>>          </important>
>>
>>          <tip>
>> -<para>Large libraries can choose to filter the report before it runs
>> -          by setting the<link
>> +<para>il est conseillé de paramétrer les filtres qui sont sur la
>> +          gauche via la préférence<link
>>            linkend="FilterBeforeOverdueReport">FilterBeforeOverdueReport</link>
>> -          system preference to 'Require'.</para>
>> +          .</para>
>>          </tip>
>>
>> -<para>This report will list all items that are overdue at your
>> -        library.</para>
>> +<para>Ci dessous, s'affiche tous les retards d'un site.</para>
>>
>>          <screenshot>
>>            <screeninfo>Overdues List</screeninfo>
>> @@ -20470,25 +20486,25 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>            </mediaobject>
>>          </screenshot>
>>
>> -<para>The report can be filtered using the menu options found on the
>> -        left of the report.</para>
>> +<para>On peut filtrer les documents en fonction d'une catégorie de
>> +        document et/ou catégorie de document.</para>
>>        </section>
>>
>>        <section id="overduesfines">
>> -<title>Overdues with fines</title>
>> +<title>Retards avec amendes</title>
>>
>>          <para></para>
>>        </section>
>>      </section>
>>
>>      <section id="trackinhouse">
>> -<title>Tracking Inhouse Use</title>
>> +<title>Suivi des consultations sur place</title>
>>
>> -<para>Many libraries track the use of items within the library. This is
>> -      possible within Koha with the use of one or more<link
>> -      linkend="addstatspatron">Statistical Patrons</link>. When collecting
>> -      items that have been used within the library, you will want to check
>> -      them out to your statistical patron:</para>
>> +<para>Chaque site peut avvoir un suivi des consultations sur place. Pour
>> +      cela il faut utilise un compte adhérent associé au type<link
>> +      linkend="addstatspatron">Statistique</link>. Afin d'enrigistrer la
>> +      consultation du document, vous scanner le document comme une transaction
>> +      de prêt:</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>Check Out Items to Stats Patron</screeninfo>
>> @@ -20500,8 +20516,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </mediaobject>
>>        </screenshot>
>>
>> -<para>Instead of marking the item as 'checked out' the system will
>> -      record that the item was used in house:</para>
>> +<para>Au lieu de lister le document comme étant 'emprunté', Koha mettra
>> +      à jour un compteur statistique:</para>
>>
>>        <screenshot>
>>          <screeninfo>Local Use Recorded</screeninfo>
>> @@ -20513,8 +20529,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>          </mediaobject>
>>        </screenshot>
>>
>> -<para>Repeat these steps for all items that have been used within the
>> -      library to keep accurate statistics for item use.</para>
>> +<para>Ensuite répétez l'étape pour chaque document consultés sur
>> +      place</para>
>>      </section>
>>
>>      <section id="processinglocations">
>> @@ -30398,7 +30414,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
>>                <para><link
>>                linkend="AllowNotForLoanOverride">AllowNotForLoanOverride</link>
>>                : Decide if you want the staff to be able to checkout items
>> -              marked as&lsquo;not for loan'</para>
>> +              marked as ‘not for loan'</para>
>>              </listitem>
>>
>>              <listitem>
>> --
>> 1.7.1
>>
>> _______________________________________________
>> Koha-docs mailing list
>> Koha-docs at lists.koha-community.org
>> https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-docs
>>



More information about the Koha-docs mailing list