[Koha-docs] [PATCH 2/7] french translation chapter serials
Claire Hernandez
claire.hernandez at biblibre.com
Fri Sep 2 12:00:14 CEST 2011
From: Stéphane Delaye <stephane.delaye at biblibre.com>
---
fr/manual.xml | 93 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/fr/manual.xml b/fr/manual.xml
index aa652f8..c65b177 100644
--- a/fr/manual.xml
+++ b/fr/manual.xml
@@ -23556,10 +23556,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="serialsubinstaff">
- <title>Subscriptions in Staff Client</title>
+ <title>Informations Abonnements depuis l'interface
+ professionnelle</title>
- <para>Subscription information will appear on bibliographic records
- under the 'Subscriptions' tab</para>
+ <para>Les informations de l'abonnement apparaissent sous le détail
+ bibliographique, à l'intérieur de l'onglet 'Abonnement'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Subscription Tab on Bibliographic Record</screeninfo>
@@ -23571,18 +23572,17 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Clicking the 'Subscription Details' link will take you to the
- Subscription summary page in the staff client.</para>
+ <para>Cliquez sur le lien 'Details de l'abonnement' pour rebondir au
+ niveau de la page 'Informations de l'abonnements'.</para>
</section>
<section id="serialsubinopac">
- <title>Subscriptions in OPAC</title>
+ <title>Abonnements à l'OPAC</title>
- <para>When viewing the subscription in the OPAC there will be several
- options.</para>
+ <para>Plusieurs options pour voir les informations d'abonnements à
+ l'OPAC.</para>
- <para>Like in the staff client, there will be a Subscriptions tab on the
- bibliographic record.</para>
+ <para>L'onglet 'Abonnement' sous le détail bibliographique.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Subscriptions Tab in OPAC</screeninfo>
@@ -23594,18 +23594,16 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Under this tab will appear the number of issues you chose when
- setting up the subscription or in your <link
+ <para>Depuis cet onglet vous verrez le nombre de fascicule qui
+ correspond au paramétrage de la préférence système <link
linkend="OPACSerialIssueDisplayCount">OPACSerialIssueDisplayCount</link>
- system preference. Clicking the 'More details' link will provide you
- with additional information about the serial history. You can set the
- default view of a serial in the OPAC with the <link
- linkend="SubscriptionHistory">SubscriptionHistory</link> system
- preference.</para>
+ . Cliquez sur 'Plus de details' pour accéder à l'état de collection. La
+ présentation de l'état de collection peut se configurer à partir de la
+ préférence système <link
+ linkend="SubscriptionHistory">SubscriptionHistory</link> .</para>
- <para>There are two views, compact and full. The compact serial
- subscription will show basic information regarding the
- subscription</para>
+ <para>Il existe deux modes de présentation :synthèse ou liste
+ complète.Ci dessous un exemple de la forme 'compacte'</para>
<screenshot>
<screeninfo>Compact Serial View</screeninfo>
@@ -23617,8 +23615,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Whereas the full view shows extensive details, broken out by year,
- regarding the subscription</para>
+ <para>Ci-dessous un exemple de la forme 'complète'</para>
<screenshot>
<screeninfo>Full Serial View</screeninfo>
@@ -23632,11 +23629,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="serialclaims">
- <title>Claim Late Serials</title>
+ <title>Réclamation des fascicules</title>
- <para>Koha can send email messages to your serial vendors if you have
- late issues. To the left of the main serials page there is a link to
- 'Claims'</para>
+ <para>Koha peut envoyer des courriels aux fournisseurs qui on des
+ fascicules en retards. A la gauche de la page 'Périodiques' il y a le
+ lien 'Réclamations'</para>
<screenshot>
<screeninfo>Link to Claims on Serials Menu</screeninfo>
@@ -23648,8 +23645,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>The links to claims also appears to the left of the subscription
- detail page</para>
+ <para>Le lien 'réclamations' apparaît également au niveau de l'écran
+ 'Informations de l'abonnement'</para>
<screenshot>
<screeninfo>Link to Claims on the Serials Menu</screeninfo>
@@ -23661,8 +23658,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>If you don't have a claim notice defined yet you will see a
- warning message that you need to first define a notice.</para>
+ <para>Si vous n'avez pas défini de message pour les réclamations de
+ fascicules, vous aurez ce type d'avertissement.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Missing Claims Notice Warning</screeninfo>
@@ -23674,9 +23671,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose
- from your various serial vendors to generate claims for late
- issues.</para>
+ <para>Les réclamations sont classées par fournisseur. Ensuite vous
+ pouvez filtrer la liste des retards par date, par site et par statut par
+ exemple</para>
<screenshot>
<screeninfo>Serial Claims</screeninfo>
@@ -23688,19 +23685,21 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>From the list of late issues you can choose which ones you want to
- send a claim email to by clicking the checkbox to the left of late
- issue, choosing the notice template to use and clicking the 'Send
- notification' button.</para>
+ <para>Si vous voulez envoyer par courriel une relance au fournisseur,
+ sélectionnez le type de message à adresser au niveau de 'sélectionner
+ une notification' puis cliquez sur 'Envoyer la notification'. Pensez à
+ sélectionner à la gauche du tableau , les numéros que vous voulez voir
+ apparaître dans la relance.</para>
</section>
<section id="serialexpiration">
- <title>Check Serial Expiration</title>
+ <title>Date d'expiration des abonnements</title>
- <para>When adding serials you enter a subscription length, using the
- check expiration tool you can see when your subscriptions are about to
- expire. To use the tool click the link to 'Check expiration' on the
- serials menu.</para>
+ <para>Lorsque vous créez une notice d'abonnement, vous indiquez la durée
+ de celui-ci. Koha contêole cette durée afin de vous informer plus tard
+ qu'il faudra renouveler à la bonne date l'abonnement, A la gauche de la
+ page 'Périodiques', vous avez un lien 'Vérifier dates
+ d'expiration'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Check Serial Expiration</screeninfo>
@@ -23712,12 +23711,12 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>In the form that appears you need to enter at least a date to
- search by.</para>
+ <para>Vous avez un critère de date pour retrouver les
+ abonnements.</para>
- <para>In your results you will see all subscriptions that will expire
- before the date you entered. From there you can choose to view the
- subscription further or renew it in one click.</para>
+ <para>Les résultats affichent les titres dans les dates d'expiration
+ sont antérieures à la date saisie lors de la recherche. A la droite de
+ chaque titre vous avez un lien 'Renouveler'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Serial Expiration Search Results</screeninfo>
--
1.7.4.1
More information about the Koha-docs
mailing list