[Koha-docs] [PATCH 6/7] French Translation: admin and opac chapters
Claire Hernandez
claire.hernandez at biblibre.com
Fri Sep 2 12:00:18 CEST 2011
From: Stéphane Delaye <stephane.delaye at biblibre.com>
---
fr/manual.xml | 1366 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 667 insertions(+), 699 deletions(-)
diff --git a/fr/manual.xml b/fr/manual.xml
index 34fa287..c6fc28b 100644
--- a/fr/manual.xml
+++ b/fr/manual.xml
@@ -10088,31 +10088,31 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="basicparams">
- <title>Basic Parameters</title>
+ <title>Paramètres de base</title>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Administration</para>
+ <para><emphasis>Situé sous :</emphasis> Accueil >
+ Administration</para>
<important>
- <para>Configure all 'parameters' in the order they appear.</para>
+ <para>Configurer les 'paramètres' dans l'ordre dans lequel ils sont
+ proposés.</para>
</important>
<section id="libsgroups">
- <title>Libraries & Groups</title>
+ <title>Sites et Groupes</title>
- <para>When setting up your Koha system you will want to add
- information for every library that will be sharing your system. This
- data is used in several areas of Koha.</para>
+ <para>Un site correspond à un établissement où sont regroupées des
+ collections. Données indispensables dans Koha car utilisées à
+ plusieurs reprises dans différents endroits de l'application.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Administration
- > Basic Parameters > Libraries, branches and groups</para>
+ <para><emphasis>Situé sous:</emphasis> Accueil > Administration
+ > Paramètres de base> Sites et groupes</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>When visiting this page you are presented with a list of the
- libraries and groups that have already been added to the
- system.</para>
+ <para>Exemple d'écran si des sites existent déjà.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Library List</screeninfo>
@@ -10135,35 +10135,36 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</screenshot>
<section id="addingalibrary">
- <title>Adding a Library</title>
+ <title>Ajouter un site</title>
- <para>To add a new library:</para>
+ <para>Pour ajouter un nouveau site:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Click 'New Library'</para>
+ <para>Cliquez sur 'Ajouter site'</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Fill in the data requested on the form that follows</para>
+ <para>Indiquez les données obligatoires dans le formulaire
+ suivant :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name'
- are required</para>
+ <para>Les seuls champs obligatoires sont : le code et
+ l'intitulé du site.</para>
</listitem>
<listitem>
<important>
- <para>Be sure to enter a library email address to make
- sure that notices are sent to and from the right
- address</para>
+ <para>Un code ne doit pas dépasser 10 caractères. Pensez à
+ indiquer une adresse email et une adresse postale (pour
+ les relances et notifications)</para>
</important>
</listitem>
<listitem>
<important>
- <para>An IP address is required if you have enabled
+ <para>Une adresse IP est nécessaire si vous avez activé
AutoLocation</para>
</important>
</listitem>
@@ -10183,10 +10184,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="editingalibrary">
- <title>Editing/Deleting a Library</title>
+ <title>Editer/Supprimer un site</title>
- <para>You will be unable to delete any library that has patrons or
- items attached to it.</para>
+ <para>Vous ne pourrez pas supprimer un code site si celui-ci est lié
+ à des comptes d'adhérents et ou à des notices d'exemplaires. Vous
+ aurez un avertissement de ce type.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Staff will be presented with a warning when trying to
@@ -10199,20 +10201,18 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Each library will have an 'Edit' link to the right of it.
- Click this link to edit/alter details associated with the library in
- question.</para>
+ <para>Chaque site à un lien "Modifier" à sa droite.</para>
- <important>
- <para>You will be unable to edit the 'Library code'</para>
- </important>
+ <para></para>
</section>
<section id="addinglibgroup">
- <title>Adding a group</title>
+ <title>Ajouter un groupe</title>
- <para>To add a Search Domain or Library Property Group click the
- 'New Group' button at the top of the screen</para>
+ <para>Un groupe de sites correspond à un domaine de recherche à
+ l'intérieur d'un réseau. Ce domaine est un filtre de recherche
+ supplémentaire proposé en recherche avancée. Cliquez sur 'Ajouter
+ groupe' en haut de l'écran</para>
<screenshot>
<screeninfo>Add group form</screeninfo>
@@ -10224,15 +10224,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name'
- are the only required fields</para>
+ <para>Au niveau du formulaire 'groupe site' seuls les champs code et
+ intitulé sont obligatoires. Code limité à 10 caractères.</para>
<section id="searchdomaingroups">
- <title>Search Domain Groups</title>
+ <title>Recherche - groupe sites</title>
- <para>Search Domain Groups allow you to search a group of
- libraries at the same time instead of searching just one library
- or all libraries.</para>
+ <para>En recherche avancée, le groupe de sites vous permet de
+ rechercher à l'intérieur d'un domaine représentant une partie du
+ réseau.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Search Domain Groups</screeninfo>
@@ -10244,8 +10244,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>To see Search Domain Groups in action visit the staff client
- advanced search page in your Koha system:</para>
+ <para>Utilisez le module 'Rechercher' :</para>
<screenshot>
<screeninfo>Library group search on staff client</screeninfo>
@@ -10259,10 +10258,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="libpropertygroups">
- <title>Library Property Groups</title>
+ <title>Groupe sites - Properties</title>
- <para>You can assign specific categories to your libraries by
- adding groups for them</para>
+ <para>En créant un code groupe, vous pouvez associer ce dernier à
+ la catégorie 'Properties'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Library Property Groups</screeninfo>
@@ -10274,8 +10273,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Properties are then applied to libraries via the add or edit
- library form</para>
+ <para>Le groupe de type 'Properties' n'est pas utilisé en
+ recherche avancée.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Groups on the Add/Modify library form</screeninfo>
@@ -10291,20 +10290,24 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="itemtypeadmin">
- <title>Item Types</title>
+ <title>Types de document</title>
- <para>Koha allows you to organize your collection by item types and
- collection codes.</para>
+ <para>Vous pouvez découper vos collections avec des types de document.
+ Généralement, ils servent à affiner les règles de circulation.
+ Eventuellement, ils peuvent également servir de filtre de recherche
+ depuis le module 'Rechercher' et l'option 'recherche avancée'.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Administration
- > Basic Parameters > Item Types</para>
+ <para><emphasis>Situé sous:</emphasis> Accueil > Administration
+ > Paramètrers de base > Types de document</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd,
- etc), but can be used in any way that works for your library.</para>
+ <para>Généralement les types de document sont : CD, DVD, IMPRIMES,
+ REVUES. Si le type de document sert à affiner les règles de prêt, on
+ peut faire des listes plus fines : IMPRIMES 8 JOURS, IMPRIMES 15
+ JOURS, BD ADULTES, BD JEUNSESSE....</para>
<screenshot>
<screeninfo>Item Types</screeninfo>
@@ -10317,10 +10320,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</screenshot>
<section id="additemtype">
- <title>Adding Item Types</title>
+ <title>Créer un type de document</title>
- <para>To add a new item type, simply click the 'New Item Type'
- button at the top of the Item Types page.</para>
+ <para>Pour ajouter un type de document, cliquez sur 'Ajouter type de
+ document'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Sample DVD Item Type</screeninfo>
@@ -10334,44 +10337,45 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>In the 'Item Type' field, enter a short code for your item
- type</para>
+ <para>Champ 'Type de document' : entrez un code (limité à 10
+ caractères)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The description is the plain text definition of the item
- type</para>
+ <para>Champ 'Description' : entrez un intitulé</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>You can choose to have an image associated with your item
- type</para>
+ <para>Vous pouvez associer le type de document à un
+ pictogramme</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>You can choose from a series of image
- collections</para>
+ <para>Vous pouvez choisir parmi les images standards de
+ koha</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>You can link to a remote image</para>
+ <para>Vous pouvez déclarer un lien pour remonter
+ l'image</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Or you can just have no image associated with the item
- type</para>
+ <para>ou bien ne pas associer le type de document à une
+ image</para>
</listitem>
<listitem>
<important>
- <para>To have your item type images appear in the OPAC you
- need to set noItemTypeImages to 'Show'</para>
+ <para>afin que l'image apparaîsse à l'OPAC vous avez
+ besoin de paramétrer la préférence système
+ noItemTypeImages à 'Afficher'</para>
</important>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there: </emphasis>More >
- Administration > Global System Preferences > <link
+ <para><emphasis>Situé sous: </emphasis>Accueil >
+ Administration > Préférence système > <link
linkend="adminprefs">Admin</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -10380,57 +10384,57 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</listitem>
<listitem>
- <para>For items that do not circulate, check the 'Not for loan'
- options</para>
+ <para>Pour un type de document non empruntable, cochez la
+ mention 'Exclu du prêt'</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Items marked 'Not for loan' will appear in the
- catalog, but cannot be checked out to patrons</para>
+ <para>Les documents auront la mention 'Non empruntable' qui
+ s'affichera au catalogue et les adhérents ne pourront pas
+ emprunter ces documents</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Enter the total number of renewals allowed for the item
- type in the 'Renewals' box</para>
+ <para>Entrez le nombre de renouvellements autorisés</para>
</listitem>
<listitem>
- <para id="rentalcharge">For items that you charge a rental fee
- for, enter the total fee you charge in the 'Rental charge'
- field</para>
+ <para id="rentalcharge">Pour les documents dont le prêt est
+ payant, entrez le montant dans le champ 'Charge'</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>Do not enter symbols in this field, only numbers and
- decimal points (ex. $5.00 should be entered as 5 or
- 5.00)</para>
+ <para>Ne pas indiquer de symbole monétaire, seulement des
+ chiffres et le point pour la décimale (exemples : 5 ou
+ 5.10)</para>
</important>
</listitem>
<listitem>
- <para>This will charge the patron on checkout</para>
+ <para>Montant qui sera repris dans le compte adhérent au
+ niveau de l'onglet 'Amendes'</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>When finished, click 'Save Changes'</para>
+ <para>Cliquez sur 'Enregistrer'</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<tip>
- <para>All fields, with the exception of the 'Item Type'
- will be editable from the Item Types list</para>
+ <para>Tous les champs sont éditables sauf le champ 'Type
+ de document' contenant le code.</para>
</tip>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Your new item type will now appear on the list</para>
+ <para>Votre nouveau code s'affiche dans la liste</para>
<screenshot>
<screeninfo>New DVD Item Type</screeninfo>
@@ -10446,27 +10450,25 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="edititemtype">
- <title>Editing Item Types</title>
+ <title>Modifier un Type de document</title>
- <para>Each item type has an Edit button beside it. To edit an item
- simply click the 'Edit' link.</para>
+ <para>Chaque type de document à un lien 'Modifier' à sa
+ droite'.</para>
<important>
- <para>You will not be able to edit the code you assigned as the
- 'Item Type' but you will be able to edit the description for the
- item.</para>
+ <para>Vous ne pourrez pas changer le code du type document mais
+ par contre vous pourrez changer son intitulé.</para>
</important>
</section>
<section id="deleteitemtype">
- <title>Deleting Item Types</title>
+ <title>Supprimer un Type de document</title>
- <para>Each item has a Delete button beside it. To delete an item,
- simply click the 'Delete' link.</para>
+ <para>En face chaque type de document, un lien 'Supprimer'.</para>
<important>
- <para>You will not be able to delete item types that are being
- used by items within your system.</para>
+ <para>Vous ne pourrez pas supprimer un type de document qui est
+ associé à des notices d'exemplaires</para>
</important>
<screenshot>
@@ -10483,24 +10485,34 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="authorizedvalues">
- <title>Authorized Values</title>
+ <title>Valeurs autorisées</title>
+
+ <para>Les valeurs autorisées peuvent être utilisées à différents
+ endroits dans Koha. Chaque liste de valeurs est représentée par un
+ code catégorie. Ce code permet de regrouper et classer les
+ valeurs.</para>
- <para>Authorized values can be used in several areas of Koha. One
- reason you would add an authorized value category would be to control
- the values that can be entered into MARC fields by catalogers.</para>
+ <para>Exemple; les valeurs autorisées sont des listes de valeurs
+ associées aux zones codées MARC (codes de langues, codes de
+ fonctions...etc). Elles permettent de contrôler la saisie dans
+ certaines zones de la notice bibliographique et évitent donc les
+ erreurs.</para>
+
+ <para>Il existe également des listes de valeurs pour les modules :
+ adhérents, circulation et acquisitions.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Administration
- > Basic Parameters > Authorized Values</para>
+ <para><emphasis>Situé sous:</emphasis> Accueil > Administration
+ > Paramètres de base > Valeurs autorisées</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<section id="existingauthvalues">
- <title>Existing Values</title>
+ <title>Valeurs pré-définies</title>
- <para>Koha installs with pre-defined values that your library is
- likely to use, for instance 'Lost'.</para>
+ <para>Koha installe des valeurs pré-définies sous des codes
+ catégorie pré-définis également</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -10508,7 +10520,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Used for acquisitions statistical purposes</para>
+ <para>Code catégorie où l'on va indiquer des valeurs utiles
+ pour les statistiques des acquisitions</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10518,7 +10531,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Used for acquisitions statistical purposes</para>
+ <para>Code catégorie où l'on va indiquer des valeurs utiles
+ pour les statistiques des acquisitions</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10528,8 +10542,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Values for custom patron notes that appear on the
- circulation screen and the OPAC</para>
+ <para>Code catégorie où l'on va indiquer des messages 'type'
+ qui seront adressés aux adhérents (exemple : vous avez
+ oublié votre carte d'identité...etc).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10539,7 +10554,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Used for patron statistical purposes</para>
+ <para>Code catégorie où l'on va indiquer des valeurs utiles
+ pour les statistiques des adhérents</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10549,7 +10565,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Used for patron statistical purposes</para>
+ <para>Code catégorie où l'on va indiquer des valeurs utiles
+ pour les statistiques des adhérents</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10559,9 +10576,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Is the shelving cart location, used by <link
+ <para>Emplacement sur l'étagère, utilisé par <link
linkend="InProcessingToShelvingCart">InProcessingToShelvingCart</link>
- and <link
+ et <link
linkend="ReturnToShelvingCart">ReturnToShelvingCart</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -10572,8 +10589,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Collection codes (appears when cataloging and working
- with items)</para>
+ <para>Codes Collection (liste de valeurs autorisées 'CCODE'
+ associée à la zone MARC 099$t généralement)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10583,8 +10600,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Descriptions for items marked as damaged (appears when
- cataloging and working with items)</para>
+ <para>Intitulé signalant l'exemplaire comme étant 'abîmé';
+ Intitulé qui apparaît dans le catalogue et qui peut bloquer
+ les demandes de réservation futures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10594,9 +10612,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>General Holdings: Acquisition Status Designator ::
- This data element specifies acquisition status for the unit
- at the time of the holdings report.a</para>
+ <para>Zone 9XX : Statut acquisitions</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10606,7 +10622,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>General Holdings: Completeness Designator</para>
+ <para>Zone 9XX : situation de la collection (complète,
+ incomplète...)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10616,7 +10633,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Physical Form Designators</para>
+ <para>zone 9XX : Indication forme physique</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10626,9 +10643,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>General Holdings: Retention Designator :: This data
- element specifies the retention policy for the unit at the
- time of the holdings report.</para>
+ <para>Zone 9XX : état de conservation</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10638,7 +10653,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>General Holdings: Type of Unit Designator</para>
+ <para>Zone 9XX : type d'unité</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10648,8 +10663,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Shelving location (usually appears when adding or
- editing an item)</para>
+ <para>Localisation à l'intérieur d'un site (fait
+ généralement référence à des espaces ou des pôles : Adultes,
+ Jeunesse...)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10659,15 +10675,13 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Descriptions for the items marked as lost (appears
- when adding or editing an item)</para>
+ <para>Raisons de la perte du document</para>
</listitem>
<listitem>
<important>
- <para>Values given to lost statuses should be numeric and
- not alphabetical in order for statuses to appear
- properly</para>
+ <para>les codes doivent êtres des chiffres
+ (1,2,3..)</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -10678,7 +10692,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Values for manual invoicing types</para>
+ <para>Types de factures</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10688,7 +10702,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Reasons why a title is not for loan</para>
+ <para>Raisons de l'impossibilité d'emprunter le
+ document</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10698,10 +10713,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The location to be used for <link
+ <para>Localisation utilisée par <link
linkend="NewItemsDefaultLocation">NewItemsDefaultLocation</link>
- (change description as desired), also the location expected
- by <link
+ et <link
linkend="InProcessingToShelvingCart">InProcessingToShelvingCart</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -10712,7 +10726,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Restricted status of an item</para>
+ <para>Statuts restreints d'un exemplaire</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10722,8 +10736,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>List of patron suggestion reject or accept reasons
- (appears when managing suggestions)</para>
+ <para>Raisons d'une validation ou d'un rejet pour une
+ suggestion d'achat (Cf. Gestion des suggestions)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10733,8 +10747,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Description of a withdrawn item (appears when adding
- or editing an item)</para>
+ <para>Retirer l'exempaire des rayons ( intitulé qui apparaît
+ dans le catalogue)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10744,8 +10758,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>A generic authorized value field that can be used
- anywhere you need a simple yes/no pull down menu.</para>
+ <para>Liste générique qui peut être utilisée n'importe où,
+ si vous avez besoin d'activer un menu avec les mention 'Oui'
+ et 'Non'.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -10753,16 +10768,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="newauthvalcat">
- <title>Add new Authorized Value Category</title>
+ <title>Ajouter une nouvelle catégorie</title>
- <para>In addition to the existing categories that come by default
- with Koha, librarians can add their own authorized value categories
- to control data that is entered into the system. To add a new
- category:</para>
+ <para>En ajoutant une nouvelle catégorie,vous pourrez créer une
+ nouvelle liste de valeurs autorisées:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Click 'New Category'</para>
+ <para>Cliquez sur 'Ajouter Catégorie'</para>
<screenshot>
<screeninfo>New Authorized Category form</screeninfo>
@@ -10776,34 +10789,33 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</listitem>
<listitem>
- <para>Limit your Category to 11 characters (something short to
- make it clear what the category is for)</para>
+ <para>Le code catégorie est limité à 10 caractères.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>When adding a new category you're asked to create at least
- one authorized value</para>
+ <para>Lorsque vous créez un code catégorie, vous devez
+ l'associer à une valeur autorisée.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Enter a code for your Authorized Value into the
- 'Authorized value' field</para>
+ <para>Entrez le code de la valeur autorisée dans la zone
+ 'Valeur autorisée'.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Use the Description field for the actual value that
- will be entered</para>
+ <para>Indiquez une description pour la valeur
+ autorisée</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Click 'Save'</para>
+ <para>Cliquez sur 'Enregistrer'</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Your new category and value will appear on the list of
- Authorized Values</para>
+ <para>La nouvelle catégorie s'affichera à la suite des autres
+ catégories</para>
<screenshot>
<screeninfo>Custom Authorized Value on list of
@@ -10820,14 +10832,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="newauthval">
- <title>Add new Authorized Value</title>
+ <title>Ajouter une nouvelle valeur autorisée</title>
- <para>New authorized values can be added to any existing or new
- category. To add a value:</para>
+ <para>Une valeur autorisée est classée sous une catégorie. Donc
+ avant de créer la valeur autorisée, il faut choisir le code
+ catégorie où sera classée la valeur.Pour ajouter une valeur:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Click 'New authorized value for ...'</para>
+ <para>Cliquez sur 'Ajouter valeur autorisée pour...'</para>
<screenshot>
<screeninfo>New Authorized Value form</screeninfo>
@@ -10841,22 +10854,20 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</listitem>
<listitem>
- <para>Enter a code for your Authorized Value into the
- 'Authorized value' field</para>
+ <para>Entrez le code de la valeur autorisée dans la zone 'Valeur
+ autorisée'.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Use the Description field for the actual value that will
- be entered</para>
+ <para>Indiquez une description pour la valeur autorisée</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Click 'Save'</para>
+ <para>Cliquez sur 'Enregistrer'</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The new value will appear in the list along with existing
- values</para>
+ <para>La nouvelle valeur s'affiche dans la liste</para>
<screenshot>
<screeninfo>List of authorized values in MARC504
@@ -10875,21 +10886,23 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="patscirc">
- <title>Patrons & Circulation</title>
+ <title>Adhérents & Circulation</title>
- <para>Settings for controlling circulation and patron
- information.</para>
+ <para>Rubrique qui traite des paramères des adhérents et de la
+ circultation.</para>
<section id="patcats">
- <title>Patron Categories</title>
+ <title>Categories adhérent</title>
- <para>Patron categories allow you to organize your patrons into
- different roles, age groups, and patron types.</para>
+ <para>Les catégories adhérent correspondent à des types d'abonnements
+ qui peuvent s'organiser autour de tranches d'âges ou/et de rôles et/ou
+ de types adhérents. (exemples : Adultes, Jeunes, Collectivités,
+ Bibliothécaires,....)</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Administration
- > Patrons & Circulation > Patron Categories</para>
+ <para><emphasis>Allez sous:</emphasis> Accueil > Administration
+ > Adhérents et Circulation > Categories Adhérent</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -10903,81 +10916,82 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Patrons are assigned to one of six main categories:</para>
+ <para>Chaque catégorie adhérent doit associée à l'un des types
+ suivants:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Adult</para>
+ <para>Adulte</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Most common patron type, usually used for a general
- 'Patron' category.</para>
+ <para>type 'générique' qui désigne une personne physique ayant
+ atteint sa majorité.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Child</para>
+ <para>Enfant</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Children patrons can have a guardian to be attached to
- them.</para>
+ <para>type 'générique' qui désigne une personne physique
+ n'ayant pas atteint sa majorité.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Staff</para>
+ <para>Bibliothécaire</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Patrons within the staff category will have access to
- the staff client.</para>
+ <para>Adhérents qui correspondent au personnel de la
+ Bibliothèque.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Organizational</para>
+ <para>Collectivité</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Organizational patrons are organizations. Organizations
- can be used as guarantors for Professional patrons.</para>
+ <para>Ecoles,Bibliothèques,Théâtres....</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Professional</para>
+ <para>Professionnel</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Professional patrons can be linked to Organizational
- patrons</para>
+ <para>Adhérents associés à une collectivité et inscits à titre
+ professionnel.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Statistical</para>
+ <para>Statistiques</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>This patron type is used strictly for statistical
- purposes, such as in house use of items.</para>
+ <para>Adhérents qui n'ont pas le droit d'emprunter. Adhérents
+ qui peuvent uniquement consulter les documents sur
+ place.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<section id="addingpatroncat">
- <title>Adding a patron category</title>
+ <title>Ajouter une catégorie adhérent</title>
- <para>To add a new patron category click 'New Category' at the top
- of the page</para>
+ <para>Pour ajouter une nouvelle catégorie adhérent, cliquez sur
+ 'Ajouter Categorie'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>New patron category form</screeninfo>
@@ -10991,22 +11005,21 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The 'Category Code' is an identifier for your new
- code.</para>
+ <para>La catégorie sera identifiée via un code.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>The category code is limited to 10 characters
- (numbers and letters)</para>
+ <para>Le code est limité à 10 caractères (numériques,
+ alphabétiques, alphanumériques)</para>
</important>
</listitem>
<listitem>
<important>
- <para>This field is required in order to save your patron
- category. If left blank you will be presented with an
- error.</para>
+ <para>Des zones sont obligatoires (codes, type,
+ description...).En cas d'oubli, un message d'erreur de ce
+ type vous signale les zones obligatoires.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Missing fields error</screeninfo>
@@ -11023,15 +11036,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</listitem>
<listitem>
- <para>Enter a plain text version of the category in the
- 'Description' field.</para>
+ <para>Indiquez un intitulé à la catégorie dans la zone
+ 'Description'.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>This field is required in order to save your patron
- category. If left blank you will be presented with an
- error.</para>
+ <para>En cas d'oubli, un message d'erreur de ce type vous
+ signale les zones obligatoires.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Missing fields error</screeninfo>
@@ -11048,23 +11060,21 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</listitem>
<listitem>
- <para>Enrollment period (in months) should be filled in if you
- have a limited enrollment period for your patrons (eg. Student
- cards expire after 9 months or until a specific date)</para>
+ <para>Indiquez la durée de l'abonnement : soit en précisant un
+ nombre de mois soit en précisant une date de fin.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>You cannot enter both a month limit and a date
- until. Choose to enter either one or the other.</para>
+ <para>Vous devez choisir l'un des deux modes mais pas les
+ deux à la fois.</para>
</important>
</listitem>
<listitem>
<important>
- <para>This field is required in order to save your patron
- category. If left blank you will be presented with an
- error.</para>
+ <para>Ce champs est obligatoire.En cas d'oubli, vous aurez
+ un message d'avertissement.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Missing fields error</screeninfo>
@@ -11081,40 +11091,38 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</listitem>
<listitem>
- <para>Some patron categories can have a minimum age (in years)
- requirement associated with them, enter this age in the 'Age
- required'</para>
+ <para>Vous pouvez associer la catégorie à un âge minimum : zone
+ 'Age requis'</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Patron categories can also have a maximum age (in years)
- associated with them (such as children), enter this age in the
- 'Upperage limit'</para>
+ <para>Vous pouvez associer la catégorie à un âge maximum (par
+ exemple pour les enfants) : zone 'Limite d'âge
+ supérieure'</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>If you charge a membership fee for your patrons (such as
- those who live in another region) you can enter that in the
- 'Enrollment fee' field.</para>
+ <para>Indiquez le coût de l'abonnement dans 'Frais
+ d'inscription'.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>Only enter numbers and decimals in this field</para>
+ <para>entrez uniquement des chiffres dans cette
+ zone</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>If you want your patron to receive overdue notices, set
- the 'Overdue notice required' to 'Yes'</para>
+ <para>Si vous souhaitez envoyer des relances à cette catégorie,
+ indiquez 'Oui' dans 'Message de retard demandé'</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>You can decide on a patron category basis if lost items
- are shown in the staff client by making a choice from the 'Lost
- items in staff client' pull down</para>
+ <para>Est-ce que la catégorie peut voir les documents déclarés
+ perdus?</para>
<screenshot>
<screeninfo>Choose a value for 'Hide Lost Items'</screeninfo>
@@ -11129,31 +11137,30 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>Note that this is only applicable in the staff
- client, so changing this value on patron categories who do
- not have access to the staff client won't make any
- difference</para>
+ <para>Cette restriction s'applique uniquement à
+ l'interface professionnelle donc pour les adhérents qui
+ n'ont pas accès à Koha cela n'a pas d'incidence.</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>If you charge patrons for placing holds on items, enter
- the fee amount in the 'Hold fee' field.</para>
+ <para>Si les réservations sont payantes, indiquez un montant
+ sous 'Coût Réservation'.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>Only enter numbers and decimals in this field</para>
+ <para>entrez uniquement des chiffres dans cette
+ zone</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>In the 'Category type' field choose one of the six main
- parent categories</para>
+ <para>Depuis 'Type categorie' choisir un type d'adhérent</para>
<screenshot>
<screeninfo>Six main patron categories</screeninfo>
@@ -11168,9 +11175,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>This field is required in order to save your patron
- category. If left blank you will be presented with an
- error.</para>
+ <para>Ce champs est obligatoire.En cas d'oubli, vous aurez
+ un message d'avertissement.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Missing fields error</screeninfo>
@@ -11187,23 +11193,23 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</listitem>
<listitem>
- <para>Finally you can assign advanced messaging preferences by
- default to a patron category</para>
+ <para>Enfin, vous pouvez activer les types de messages que
+ receveront les adhérents (préférences).</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>Requires that you have <link
- linkend="EnhancedMessagingPreferences">EnhancedMessagingPreferences</link>
- enabled</para>
+ <para>Cela suppose l'activation de la préférence système
+ <link
+ linkend="EnhancedMessagingPreferences">EnhancedMessagingPreferences</link></para>
</important>
</listitem>
<listitem>
<important>
- <para>These can be changed for individual patrons, this
- setting is just a default to make it easier to set up
- messages for an entire category</para>
+ <para>Ensuite le paramétrage des messages pourra être
+ ajusté au cas par cas à l'intérieur des fiches des
+ adhérents lors des inscriptions .</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -11213,25 +11219,26 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="citytowns">
- <title>Cities and Towns</title>
+ <title>Villes et communes</title>
- <para>To standardize patron input you can define cities or towns
- within your region so that when new patrons are added librarians
- simply have to select the town from a list instead of having to type
- the town and zip (or postal) code information.</para>
+ <para>Afin de gagner du temps et d'éviter des erreurs lors de la
+ saisie, vous pouvez rentrer dans Koha une liste de codes postaux et de
+ villes. Liste qui sera ensuite accessible depuis la fiche
+ adhérent.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Administration
- > Patrons & Circulation > Cities and Towns</para>
+ <para><emphasis>Allez sous:</emphasis> Accueil > Administration
+ > Adhérents et Circulation > Villes et communes</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<section id="addingcity">
- <title>Adding a City</title>
+ <title>Ajouter une ville</title>
- <para>To add a new city, click the 'New City' button at the top of
- the page and enter the city name, state and zip/postal code.</para>
+ <para>Pour ajouter une ville, cliquez sur le bouton 'Ajouter
+ commune'. Ensuite, indiquez le nom de la ville puis le code
+ postal.</para>
<screenshot>
<screeninfo>New city entry form</screeninfo>
@@ -11243,8 +11250,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>One you click Submit, your city will be saved and will be
- listed on the Cities and Towns page</para>
+ <para>Cliquez sur 'Enregistrer'</para>
<screenshot>
<screeninfo>List of Cities</screeninfo>
@@ -11256,15 +11262,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Cities can be edited or deleted at any time.</para>
+ <para>En face chaque intitulé de ville les liens 'Modifier' et
+ 'Supprimer'.</para>
</section>
<section id="citiesonpatform">
- <title>Viewing Cities on Patron Add Form</title>
+ <title>Voir les villes depuis la fiche adhérent</title>
- <para>If you have defined local cities using the New city form, then
- when adding or editing a patron record you will see those cities in
- a pull down menu to make city selection easy.</para>
+ <para>La liste des villes est activée dans la fiche adhérent au
+ niveau des zones de l'adresse, à côté de la zone 'Ville'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Cities pull down on the patron record</screeninfo>
@@ -11276,31 +11282,29 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>This will allow for easy entry of local cities into the patron
- record without risking the potential for typos or mistaken
- zip/postal codes.</para>
+ <para>La liste déroulante permettra un gain de temps et évitera des
+ erreurs.</para>
</section>
</section>
<section id="roadtypes">
- <title>Road Types</title>
+ <title>Types de voies</title>
- <para>To standardize patron input you can define road types within
- your region so that when new patrons are added librarians simply have
- to select the road from a list instead of having to type it in.</para>
+ <para>Afin de gagner du temps et d'éviter des erreurs lors de la
+ saisie, vous pouvez rentrer dans Koha une liste de voies(rue,
+ avenue...). Liste qui sera ensuite accessible depuis la fiche
+ adhérent.</para>
<tip>
- <para>If you want your patrons to have their road types abbreviated
- all of the time then you can enter the appropriate abbreviations
- here, if you'd like the road types to always be spelled out you can
- do that here as well.</para>
+ <para>vous pouvez mettre dans cette liste les abréviations des voies
+ (av. ,bd...etc)</para>
</tip>
<section id="addroadtype">
- <title>Adding Road Types</title>
+ <title>Ajouter un Type de voie</title>
- <para>To add a road type, click 'New Road Type' and then enter the
- road type the way you'd like it displayed.</para>
+ <para>Pour ajouter un type de voie, cliquez sur 'Ajouter Type de
+ voie'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>New Road</screeninfo>
@@ -11312,8 +11316,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Once you submit the form, your new road type will be listed on
- the Road Types page</para>
+ <para>Indiquez le type de voie puis enregistrez;</para>
<screenshot>
<screeninfo>Roads in Koha</screeninfo>
@@ -11327,11 +11330,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="roadtypeonpatform">
- <title>Viewing Road Types on Patron Add form</title>
+ <title>Voir les types de voie depuis la fiche adhérent</title>
- <para>When adding or editing a patron, if you have road types
- defined, there will be a pull down to choose the road type
- from.</para>
+ <para>Liste déroulante au milieu des zones de l'adresse (Type de
+ rue).</para>
<screenshot>
<screeninfo>Road types on patron record</screeninfo>
@@ -11346,23 +11348,25 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="patronattributetypes">
- <title>Patron Attribute Types</title>
+ <title>Attributs des adhérents</title>
- <para>Patron attributes can be used to define custom fields to
- associate with your patron records. In order to enable the use of
- custom fields you need to set the <link
- linkend="ExtendedPatronAttributes">ExtendedPatronAttributes</link>
- system preference.</para>
+ <para>Vous pouvez associer un ou plusieurs code(s) attribut sous
+ chaque fiche adhérent. Mais avant il faut activer la préférence
+ système <link
+ linkend="ExtendedPatronAttributes">ExtendedPatronAttributes</link> .
+ Les attributs peuvent réprésentés une liste de codes
+ socio-professionnels, une liste de codes quartiers, une liste de
+ tranches d'âges, une liste de niveau d'études. Un attribut peut être
+ une information issue d'une base LDAP (identifiant).</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Administration
- > Patrons & Circulation > Patron attribute types</para>
+ <para><emphasis>Allez sous:</emphasis> Accueil > Administration
+ > Adhérents et Circulation > Attributs adhérent</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>A common use for this field would be for a student ID number or
- a Driver's license number.</para>
+ <para>Cliquez sur 'Ajouter attribut adhérent'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>List of Patron Attributes</screeninfo>
@@ -11375,10 +11379,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</screenshot>
<section id="addpatattributes">
- <title>Adding Patron Attributes</title>
+ <title>Ajouter un attribut</title>
- <para>To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron
- Attribute Type' button at the top of the page</para>
+ <para>Pour ajouter un attribut adhérent, cliquez sur le bouton
+ 'Ajouter Attribut'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Add Patron Attribute Type form</screeninfo>
@@ -11392,112 +11396,108 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>In the 'Patron attribute type code', enter a short code to
- identify this field</para>
+ <para>Dans la 1ière zone, indiquez le code identifiant
+ l'attribut</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>This field is limited to 10 characters (numbers and
- letters only)</para>
+ <para>Code limité à 10 caractères</para>
</important>
</listitem>
<listitem>
<important>
- <para>This setting cannot be changed after an attribute is
- defined</para>
+ <para>Un code ne peut pas être changé après avoir été
+ enregistré</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>In the 'Description' field, enter a longer (plain text)
- explanation of what this field will contain</para>
+ <para>Dans la zone 'Description' indiquez un intitulé décrivant
+ l'attribut</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record
- have multiple values of this attribute.</para>
+ <para>Est-ce que l'onformation est répétable?</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>This setting cannot be changed after an attribute is
- defined</para>
+ <para>Ce point de paramètrage ne peut pas être changé une
+ fois le code enregistré.</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a
- unique identifier which means, if a value is given to a patron
- record, the same value cannot be given to a different
- record.</para>
+ <para>Est-ce que la valeur de l'attribut est 'unique' ? La
+ donnée de l'attribut signalée comme étant 'unique' ne pourra pas
+ être placée dans différents comptes d'adhérents.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>This setting cannot be changed after an attribute is
- defined</para>
+ <para>Ce point de paramètrage ne peut pas être changé une
+ fois le code enregistré.</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Check 'Allow password' to make it possible to associate a
- password with this attribute.</para>
+ <para>Est-ce que l'on associe l'attribut à un mot de passe
+ ?</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a
- patron's details page in the OPAC.</para>
+ <para>Est-ce que l'adhérent pourra voir l'attribut à l'OPAC
+ depuis son compte ?</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Check 'Searchable' to make this attribute searchable in
- the staff patron search.</para>
+ <para>Est-ce que depuis la recherche des adhérents, il est
+ possible de filtrer à partir des attributs?</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Authorized value category; if one is selected, the patron
- record input page will only allow values to be chosen from the
- authorized value list.</para>
+ <para>Est-ce que l'attribut est associé à une liste de valeurs
+ autorisées?</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>You will first need to add an authorized value list
- for it to appear in this menu</para>
+ <para>Si tel est le cas, pensez à créer d'abord la liste des
+ valeurs autorisées</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there: </emphasis>More >
- Administration > Basic Parameters > <link
- linkend="authorizedvalues">Authorized
- Values</link></para>
+ <para><emphasis>Aller sous: </emphasis>Accueil >
+ Administration > Parametres de base > <link
+ linkend="authorizedvalues">Valeurs
+ autorisées</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
<important>
- <para>an authorized value list is not enforced during
- batch patron import.</para>
+ <para>une liste de valeurs autorisées n'est pas reconnue
+ lors d'un import d'adhérent.</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Click Save to save your new attribute</para>
+ <para>Cliquez sur enregistrer</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Once added your attribute will appear on the list of
- attributes and also on the patron record add/edit form</para>
+ <para>L'attribut va apparaître dans le fiche de chaque
+ adhérent.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Patron Attributes list on the Patron add/edit
@@ -11512,30 +11512,29 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="editpatattributes">
- <title>Editing/Deleting Patron Attributes</title>
+ <title>Modifier/Supprimer un attribut</title>
- <para>Each patron attribute has an edit and a delete link beside it
- on the list of attributes.</para>
+ <para>Chaque attribut peut être modifié ou supprimé via les liens
+ placés en face chaque attribut</para>
- <para>Some fields in the attribute will not be editable once
- created:</para>
+ <para>Par contre des zones ne sont pas éditable</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Patron attribute type code</para>
+ <para>Code attribut</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Repeatable</para>
+ <para>Répétable</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Unique identifier</para>
+ <para>Identifiant unique</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>You will be unable to delete an attribute if it's in
- use.</para>
+ <para>Vous ne pourrez pas supprimer un attribut déjà utilisé dans
+ des comptes d'adhérents.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Warning when trying to delete an attribute that is in
@@ -11551,81 +11550,84 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="circfinerules">
- <title>Circulation and Fine Rules</title>
+ <title>Règles de circulation</title>
- <para>These rules define how your items are circulated, how/when fines
- are calculated and how holds are handled.</para>
+ <para>Les règles fixent les quotas et les durées des prêts et des
+ réservations. Les règles fixent également le mode de calcul des
+ amendes.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Administration
- > Patrons & Circulation > Circulation and fines
- rules</para>
+ <para><emphasis>Allez sous:</emphasis> Accueil > Administration
+ > Adhérents et Circulation > Règles de circulation</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>The rules are applied from most specific to less specific, using
- the first found in this order:</para>
+ <para>Les règles sont appliquées du plus spécifique au moins
+ spécifique, les contrôles s'effectuent dans cet ordre :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>same library, same patron type, all item types</para>
+ <para>même site, même catégorie adhérent, même type de
+ document</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>same library, same patron type, alll item types</para>
+ <para>même site, même catégorie adhérent, tous les types de
+ document</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>same library, all patron types, same item type</para>
+ <para>même site, toutes les catégories adhérent, même type de
+ document</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>same library, all patron types, all item types</para>
+ <para>même site, toutes les catégories adhérent,tous les types de
+ document</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>all libraries, same patron type, same item type</para>
+ <para>tous les sites, même catégorie adhérent, même type de
+ document</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>all libraries, same patron type, all item types</para>
+ <para>tous les sites,même catégorie adhérent, tous les types de
+ document</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>all libraries, all patron types, same item type</para>
+ <para>tous les sites, toutes les catégories adhérent, même type de
+ document</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>all libraries, all patron types, all item types</para>
+ <para>tous les sites, toutes les catégories adhérent, tous les
+ types de document</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<tip>
- <para>If you are a single library system choose your branch name
- before creating rules (sometimes having only rules for the 'all
- libraries' option can cause issues with holds)</para>
+ <para>D'abord sélectionner le site avant de fixer les règles.</para>
</tip>
<para><important>
- <para>At the very least you will need to set an default
- circulation rule. This rule should be set for all item types, all
- libraries and all patron categories. That will catch all instances
- that do not match a specific rule. When checking out if you do not
- have a rule for all libraries, all item types and all patron types
- then you may see patrons getting blocked from placing holds. You
- will also want a rule for your specific library set for all item
- types and all patron types to avoid this holds issue. Koha needs
- to know what rule to fall back on.</para>
+ <para>Vous pouvez aussi fixer des règles par defaut qui sont
+ communes à tous les sites, à tous les adhérents et à tous les
+ types de document. Les règles par défaut prennent le relais si
+ aucune règle spécifique n'a été trouvée. L'absence de règles par
+ défaut peut bloquer les demandes de réservations. Si vous voulez
+ fixer des règles pour un site donné, créez des règles de
+ réservation par type de document et par catégorie adhérent.</para>
</important></para>
<section id="defaultcircrules">
- <title>Default Circulation Rules</title>
+ <title>Règles de circulation par défaut</title>
- <para>Using the issuing rules matrix you can define rules that
- depend on patron/item type combos. To set your rules, choose a
- library from the pull down (or 'all libraries' if you want to apply
- these rules to all branches):</para>
+ <para>Vous pouvez croiser type de document et catégorie d'adhérent
+ afin de fixer des règles. Si vous voulez associer les règles à un
+ site, choisir le site juste en haut du tableau.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Libraries to apply the rules to</screeninfo>
@@ -11637,8 +11639,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>From the matrix you can choose any combination of patron
- categories and item types to apply the rules to</para>
+ <para></para>
<screenshot>
<screeninfo>Setting issuing rules for your libraries</screeninfo>
@@ -11652,94 +11653,90 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>First choose which patron category you'd like the rule to
- be applied to. If you leave this to 'All' it will apply to all
- patron categories</para>
+ <para>En premier choisir la catégorie adhérent. Si vous ne
+ choisissez pas de catégorie adhérent, tous les adhérents seront
+ concernés par cette règle.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply
- to. If you leave this to 'All' it will apply to all item
- types</para>
+ <para>Choisir un type de document. Si vous ne choisissez pas de
+ type de document, tous les documents seront concernés par cette
+ règle.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Limit the number of items a patron can have checked out at
- the same time by entering a number in the 'Current Checkouts
- Allowed' field</para>
+ <para>Fixez le nombre de prêts autoriés</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Define the period of time and item can be checked out to a
- patron by entering the number of days in the 'Loan Period'
- box.</para>
+ <para>Fixez la durée de prêt</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>You can also define a hard due date for a specific patron
- category and item type. A hard due date ignores your usual
- circulation rules and makes it so that all items of the type
- defined are due on, before or after the date you specify.</para>
+ <para>Temporairement, vous pouvez préciser une date de retour
+ fixe pour une catégorie d'adhérent et/ou un type de document.
+ Temporairement,vous pouvez également avancer les dates de retour
+ en fonction d'une date donnée. C'est un moyen d'outrepasser les
+ durées de prêt "standards" sans être obligé de tout modifier
+ dans le tableau.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>'Fine Amount' should have the amount you would like to
- charge for overdue items</para>
+ <para>Si vous appliquez des amendes, quel est le montant
+ journalier de l'amende?</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<important>
- <para>Enter only numbers and decimal points (no currency
- symbols).</para>
+ <para>Entrez uniquement des chiffres.</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can
- be overdue before you start charging fines.</para>
+ <para>La période de grâce correspond à un nombre de jours qui
+ permet de retarder le calcul et l'application d'une amende en
+ cas de retard.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Enter the 'Fine Charging Interval' in days (ex. charge
- fines every 1 day, or every 2 days)</para>
+ <para>Entrez un intervalle de jours avant chaque calcul de
+ l'amende (ex. chaque jour, tous les 3 jours...).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>If your library 'fines' patrons by suspending their
- account you can enter the number of days their fine should be
- suspended in the 'Suspension in Days' field</para>
+ <para>Si vous appliquez les supensions de prêt lors d'un retour
+ de document signalé comme étant 'En retard', indiquez la valeur
+ 1 dans la colonne 'Suspension'.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Next decide if the patron can renew this item type and if
- so, enter how many times they can renew it in the 'Renewals
- Allowed' box</para>
+ <para>Est-ce que l'adhérent peut renouveler les documents
+ empruntés? Indiquez le nombre de renouvellements
+ autorisés.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>If the patron can place holds on this item type, enter the
- total numbers of items (of this type) that can be put on hold in
- the 'Holds Allowed' field</para>
+ <para>Est-ce que l'adhérent peut faire des demandes de
+ réservation? Entrez le nombre total de demandes de réservations
+ par type de document.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Finally, if you charge a <link
- linkend="rentalcharge">rental fee</link> for the item type and
- want to give a specific patron type a discount on that fee,
- enter the percentage discount (without the % symbol) in the
- 'Rental Discount' field</para>
+ <para>Si vous faites payer les réservations (cf <link
+ linkend="rentalcharge">rental fee</link> dans Types de document)
+ vous pouvez pour chaque catégorie adhérent appliquer un taux de
+ remise.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a
- rule, create a new one with the same patron type and item type. If
- you would like to delete your rule, simply click the 'Delete' link
- to the right of the rule.</para>
+ <para>Cliquez sur 'Enregistrer' afin de sauvegarder les mises à
+ jour. Pour modifier une règle, vous devez créer une nouvelle règle
+ puis supprimer l'ancienne règle.</para>
- <para>To save time you can clone rules from one library to another
- by choosing the clone option above the rules matrix.</para>
+ <para>Vous pouvez dupliquer les règles d'un site vers un autre
+ site..</para>
<screenshot>
<screeninfo>Circulation & Fine Rules Clone Tool</screeninfo>
@@ -11751,8 +11748,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>After choosing to clone you will be presented with a
- confirmation message.</para>
+ <para>Vous aurez un message de confirmation.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Circulation & Fine Rules Successfully Cloned
@@ -11767,11 +11763,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="defaultcheckoutpolicy">
- <title>Default Checkouts and Hold Policy</title>
+ <title>Prêt par défaut et règles de réservation</title>
- <para>You can set a default maximum number of checkouts and hold
- policy that will be used if none is defined below for a particular
- item type or category.</para>
+ <para>Vous pouvez fixer un quota maximum de prêt quel que soit
+ l'adhérent et le type de document. Ce quota peut être un quota
+ réseau ou bien un quota associé au site de l'adhérent.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Default Checkouts and Hold Policy</screeninfo>
@@ -11783,50 +11779,49 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>From this menu you can set a default to apply to all item
- types and patrons in the library.</para>
+ <para>Le quota va s'appliquer à tous les adhérents et à tous les
+ documents.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total
- number of items patrons can have checked out at one time</para>
+ <para>Indiquez le nombre de prêts total autorisé.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Control where patrons can place holds from using the 'Hold
- Policy' menu</para>
+ <para>Contrôle où l'adhérent peut placer des réservations</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>From Any Library: Patrons from any library may put
- this item on hold. (default if none is defined)</para>
+ <para>Tout site: les adhérents peuvent réserver des
+ documents de tout le réseau</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>From Home Library: Only patrons from the item's home
- library may put this book on hold.</para>
+ <para>Site de rattachement: Les adhérents peuvent réserver
+ uniquement des exemplaires dont le site correspond à celui
+ de l'adhérent.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>No Holds Allowed: No patron may put this book on
- hold.</para>
+ <para>Réservation non autorisée: auncune réservation
+ possible.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Once your policy is set, you can unset it by clicking the
- 'Unset' link to the right of the rule</para>
+ <para>Une fois la règle fixée, vous pouvez cliquer sur le lien
+ 'Retirer' si vous voulez supprimer cette règle en cas d'erreur
+ par exemple</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section id="checkoutperpatron">
- <title>Checkouts Per Patron</title>
+ <title>Prêts par catégorie d'adhérent</title>
- <para>For this library, you can specify the maximum number of loans
- that a patron of a given category can make, regardless of the item
- type.</para>
+ <para>Pour un site et pour chaque catégorie d'adhérent, vous pouvez
+ donner un nombre maximum de prêts autorisés.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Set default checkouts per patron category</screeninfo>
@@ -11839,18 +11834,17 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</screenshot>
<tip>
- <para>If the total amount loanable for a given patron category is
- left blank, no limit applies, except possibly for a limit you
- define for a specific item type.</para>
+ <para>S'il n'y a pas de quota 'chapeau' par catégorie adhérent,
+ koha ira contrôler les quota par type de document</para>
</tip>
</section>
<section id="holdpolicies">
- <title>Item Hold Policies</title>
+ <title>Règles de réservation par site et type document</title>
- <para>For this library, you can edit rules for given itemtypes,
- regardless of the patron's category. Currently, this means hold
- policies.</para>
+ <para>Depuis un site donné ou pour tout le réseau et pour chaque
+ type de document, vous pouvez fixer le domaine des
+ réservations.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Hold policies per item type</screeninfo>
@@ -11862,59 +11856,60 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>The various policies have the following effects:</para>
+ <para>Pour chaque type de document trois domaines possibles:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>From Any Library: Patrons from any library may put this
- item on hold. (default if none is defined)</para>
+ <para>Tout site: l'adhérent peut réserver n'importe quel
+ document du réseau quel que soit le site du document.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>From Home Library: Only patrons from the item's home
- library may put this book on hold.</para>
+ <para>Site de rattachement: les adhérents peuvent réserver
+ uniquement des exemplaires localisés dans leur site de
+ rattachement</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>No Holds Allowed: No patron may put this book on
- hold.</para>
+ <para>Réservation non autorisée: aucune réservation
+ possible.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<important>
- <para>Note that if the system preference <link
+ <para>Si la préférence système <link
linkend="AllowHoldPolicyOverride">AllowHoldPolicyOverride</link>
- set to 'allow', these policies can be overridden by your
- circulation staff.</para>
+ est activée vous pouvez outrepasser les règles de
+ réservation.</para>
</important>
<important>
- <para>These policies are based on the patron's home branch, not
- the branch that the reserving staff member is from.</para>
+ <para>Ces règles sont interprétées en fonction du site de
+ l'adhérent et non en fonction du site de connexion.</para>
</important>
</section>
</section>
<section id="libtransferlimits">
- <title>Library Transfer Limits</title>
+ <title>Limites de transfert réseau</title>
- <para>Limit the ability to transfer items between libraries based on
- the library sending, the library receiving, and the collection code
- involved.</para>
+ <para>Vous pouvez limiter les autorisations de transferts de documents
+ entre différents sites.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Administration
- > Patrons & Circulation > Library Transfer Limits</para>
+ <para><emphasis>Allez sous:</emphasis> Accueil > Administration
+ > Adhérents et Circulation > Limites de transfert
+ réseau</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>These rules only go into effect if the preference <link
- linkend="UseBranchTransferLimits">UseBranchTransferLimits</link> is
- set to 'enforce'.</para>
+ <para>Cela suppose l'activation de la préférence système <link
+ linkend="UseBranchTransferLimits">UseBranchTransferLimits</link>
+ .</para>
- <para>Before you begin you will want to choose which library you are
- setting these limits for.</para>
+ <para>Vous pouvez établir des règles différentes sous chaque
+ site.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Choose the library you're setting limits
@@ -11927,9 +11922,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Transfer limits are set based on the collections codes you have
- applied via the <link linkend="authorizedvalues">Authorized
- Value</link> administration area.</para>
+ <para>On peut affiner les autorisations par type de document ou par
+ code collection (ccode : cf <link linkend="authorizedvalues">Valeurs
+ autorisées</link> ).</para>
<screenshot>
<screeninfo>Collection Code values assigned in the Authorized Value
@@ -11942,8 +11937,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Collection codes will appear as tabs above the
- checkboxes:</para>
+ <para>Les codes sont alignés sous la forme d'onglets:</para>
<screenshot>
<screeninfo>Collection Code tabs</screeninfo>
@@ -11955,9 +11949,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Check the boxes for the libraries that you accept checkins from
- for the item type you have selected at the top (in the example below -
- FIC)</para>
+ <para>Sélectionnez votre site puis un onglet correspondant à un type
+ document ou à un code collection , puis ensuite fixez vos
+ règles</para>
<screenshot>
<screeninfo>Example transfer limits set up</screeninfo>
@@ -11969,9 +11963,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>In the above example, Centerville library will allow patrons to
- return items from all libraries except Liberty and Franklin to their
- branch.</para>
+ <para>Exemple ci dessus: depuis le site Centerville les documents de
+ type FIC peuvent être transférés vers d'autres sites sauf les sites FR
+ Franklin et LPL Liberty.</para>
</section>
<section id="itemcircalerts">
@@ -15033,43 +15027,44 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="calholidays">
- <title>Calendar & Holidays</title>
+ <title>Calendrier et congés</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Tools >
- Additional Tools > Calendar</para>
+ <para><emphasis>Outil situé :</emphasis> Accueil > Outils >
+ Outils supplémentaires> Calendrier</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Libraries can define library closings and holidays to be used when
- calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on
- the proper system preferences:</para>
+ <para>Chaque site peut rentrer ses jours de fermeture hebdomadaire ainsi
+ que ses congés. Ainsi aucun document n'aura une date de retour
+ correspondant à un jour de fermeture. Le paramétrage de la date de
+ retour et des amandes se fait également sous :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there: </emphasis>More > Administration >
- Global System Preferences > Circulation > <link
+ <para><emphasis> </emphasis>Accueil > Administration >
+ Préférences système > Circulation > <link
linkend="useDaysMode">useDaysMode</link></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Choose the method for calculating due date - either
- include days the library is closed in the calculation or don't
- include them.</para>
+ <para>Choisir le mode de calcul de la date de retour - est-ce
+ que les jours de fermeture sont inclus dans le calcul de la
+ durée de prêt?</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Get there:</emphasis> More > Administration >
- Global System Preferences > Circulation > <link
+ <para><emphasis></emphasis>Accueil > Administration >
+ Préférences > Circulation > <link
linkend="finesCalendar">finescalendar</link></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>This will check the holiday calendar before charging
- fines</para>
+ <para>Tenir compte des jours de fermeture avant de calculer les
+ amendes.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -15086,17 +15081,17 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</screenshot>
<section id="addevents">
- <title>Adding Events</title>
+ <title>Ajouter un événement</title>
- <para>Before adding events, choose the library you would like to apply
- the closings to. When adding events you will be asked if you would
- like to apply the event to one branch or all branches. To add events,
- simply</para>
+ <para>Vous devez d'abord choisir le site où sera enregistré
+ l'événement. Lors de la création d'un événement, vous avez la
+ possibilité de le dupliquer sous les autres sites du réseau. Pour
+ ajouter un événement :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Click on the date on the calendar that you would like to
- apply the closing to</para>
+ <para>Cliquez sur la date du calendrier que vous voulez déclarer
+ comme étant fermée.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Calendar Add Form</screeninfo>
@@ -15110,41 +15105,40 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</listitem>
<listitem>
- <para>In the form that appears above the calendar, enter the
- closing information</para>
+ <para>Au niveau du formulaire indiqué ci-dessus, indiquez les
+ informations suivantes :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Library will be filled in automatically based on the
- library you chose from the pull down at the top of the
- page</para>
+ <para>Le champ site est rempli automatiquement avec le code
+ site retenu précédemment</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The day information will also be filled in automatically
- based on the date you clicked on the calendar</para>
+ <para>Le champ date correspond à la date du clandrier que vous
+ avez choisie</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>In the description enter the reason the library is
- closed</para>
+ <para>Dans le champ description rentrez un intitulé concernant
+ l'événement</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Next you can choose if this event is a one time event or
- if it is repeatable.</para>
+ <para>Vous pouvez décider si cet événement est répétable ou
+ non</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Finally decide if this event should be applied to all
- libraries or just the one you have originally selected</para>
+ <para>Enfin vous pouvez copier l'événement sous d'autres
+ sites</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>After saving you will see the event listed in the summary to
- the right the calendar</para>
+ <para>Après enregistrement, vous pouvez voir l'événement sur la
+ droite du calendrier</para>
<screenshot>
<screeninfo>Calendar Summary</screeninfo>
@@ -15160,15 +15154,14 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="editevents">
- <title>Editing Events</title>
+ <title>Modifier un événement</title>
- <para>To edit events</para>
+ <para>Pour modifier un événement</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Click on the event on the calendar that you want to change
- (do this by clicking on the date on the calendar, not the event
- listed in the summary)</para>
+ <para>Cliquez sur la date du calendrier et non sur l'événement
+ présenté dans le tableau</para>
<screenshot>
<screeninfo>Edit holiday form</screeninfo>
@@ -15182,14 +15175,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</listitem>
<listitem>
- <para>From this form you can make edits to the holiday or delete
- the holiday completely. Both actions require that you click 'Save'
- before the change will be made.</para>
+ <para>Depuis le formulaire, vous pouvez soit modifier, soit
+ supprimer l'événement. Après avoir choisi l'une de ces options ,
+ cliquez sur 'Enregistrer'</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Clicking on repeatable events will offer slightly different
- options</para>
+ <para>Vous aurez des options défférentes si vous avez cliqué sur
+ une date dont le paramétrage avait été déclarée comme étant
+ répétable (exemple le 1er mai).</para>
<screenshot>
<screeninfo>Edit repeatable event</screeninfo>
@@ -15203,11 +15197,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>In the form above you will note that there is now an
- option to 'Generate an exception for this repeated holiday,'
- choosing this option will allow you to make it so that this
- date is not closed even though the library is usually closed
- on this date.</para>
+ <para>Si vous cliquez sur l'option 'Créer une exception à ce
+ jour de fermeture' ce jour ne sera pas déclaré comme étant un
+ jour fermé.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -15215,11 +15207,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="calendarhelp">
- <title>Additional Help</title>
+ <title>Aide</title>
- <para>When adding or editing events you can get additional help by
- clicking on the question mark next to various different options on the
- form</para>
+ <para>Lorsque vous créez ou modifiez un événement, vous pouvez vous
+ aider de l'aide symbolisé par le signe[?]</para>
<screenshot>
<screeninfo>Additional Calendar Help Buttons</screeninfo>
@@ -26493,7 +26484,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Si la notice est associée à des tag</para>
+ <para>Si la notice est associée à des tags</para>
<screenshot>
<screeninfo>Tags</screeninfo>
@@ -26542,7 +26533,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</screenshot>
<para>Si vous avez activé le webservice FRBR pour voir les autres
- éditions du titre dans une colletion.</para>
+ éditions du titre dans une collection.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Editions</screeninfo>
@@ -26554,9 +26545,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>TA la droite de la notice, des liens pour : réserver le document,
+ <para>A la droite de la notice, des liens pour : réserver le document,
imprimer la page, inclure la référence dans une liste, inclure la
- référence dans un ppanier.</para>
+ référence dans un panier.</para>
<screenshot>
<screeninfo>More options</screeninfo>
@@ -26571,7 +26562,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<para>Cliquez sur 'Plus de recherches' pour lancer une recherche du
document dans d'autres catalogues. Cela suppose un ajustement de la
préférence système <link
- linkend="OPACSearchForTitleIn">OPACSearchForTitleIn</link> </para>
+ linkend="OPACSearchForTitleIn">OPACSearchForTitleIn</link></para>
<screenshot>
<screeninfo>More Searches</screeninfo>
@@ -26632,7 +26623,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
<title>Listes</title>
<para>L'adhérent peut retrouver ses listes en allant dans son compte
- (après authentification) et ouvrant le contenu de l'onglet "Mes
+ (après authentification) et en ouvrant le contenu de l'onglet "Mes
listes".</para>
<screenshot>
@@ -26661,8 +26652,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>To create a list the patron simply needs to click the 'New
- List' link and populate the form that appears</para>
+ <para>Cliquez sur la mention 'Nouvelle liste' avant d'être redirigé
+ vers le fomulaire suivant :</para>
<screenshot>
<screeninfo>Create a new list</screeninfo>
@@ -26674,18 +26665,17 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>The only field required is the 'List Name,' but the patron can
- also choose how they want the list sorted and if the list is public
- or private.</para>
+ <para>Le seul champ obligatiore est le nom de la liste. L'adhérent
+ peut choisir le mode de tri(titre,date..) et d'affichage de la
+ liste(privée, publique).</para>
</section>
<section id="opacaddtolists">
- <title>Adding titles to Lists</title>
+ <title>Ajouter des titres à une liste</title>
- <para>Titles can be added to lists from the search results and/or
- from the bibliographic record. On the search results options to add
- items to the list appear below each result and across the top of the
- results page</para>
+ <para>Il est possible d'ajouter un titre à une liste soit à partir
+ de l'écran des résultats soit depuis le détail bibliographique.
+ Depuis l'écran des résultats, utilisez le menu "Ajouter à".</para>
<screenshot>
<screeninfo>Add to Lists from Results</screeninfo>
@@ -26697,21 +26687,19 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>To add a single title to a list, click the 'Save to Lists'
- option and then choose the list you'd like to add the title to. To
- add multiple titles to a list check the boxes on the left of the
- titles you want to add and then choose the list you want to add the
- titles to from the 'Add too' pull down at the top of the
- screen.</para>
+ <para>Sous chaque titre, il y a également un lien qui permet
+ d'ajouter un titre de son choix sous une liste. Si vous voulez
+ ajouter plusieurs titres dans une liste, sélectionnez ces derniers
+ avec les cases situées à la gauche des résultats.</para>
</section>
<section id="opacmanagelists">
- <title>Managing Lists</title>
+ <title>Gestion des Listes</title>
- <para>Once the list is saved patrons can begin adding items to it.
- From the 'my lists' tab on the patron record the patron can edit and
- delete the lists they have created by clicking the appropriate link
- to the right of the list name.</para>
+ <para>Depuis son compte et l'onglet "Mes listes", l'adhérent peut
+ gérer ses listes en retirant des titres de la liste par exemple. Il
+ peut également modifier l'intitulé ou le mode de tri des
+ listes.</para>
<screenshot>
<screeninfo>My Lists</screeninfo>
@@ -26723,8 +26711,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>To edit the list's title or sorting patrons click the 'Edit'
- link to the right of the list description.</para>
+ <para>En cliquant sur le lien 'Modifier' placé en face de l'intitulé
+ de chaque liste, l'adhérent sera redirigé vers le formaulaire
+ suivant :</para>
<screenshot>
<screeninfo>Editing List</screeninfo>
@@ -26736,8 +26725,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>When clicking 'Delete' next to a list you will be asked to
- confirm that you want to delete the list.</para>
+ <para>Lorsque vous cliquez sur 'Supprimer', un message de
+ confrmation vous est demandé.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Delete list confirmation</screeninfo>
@@ -26749,25 +26738,24 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>The list will not be deleted until the 'Confirm' button is
- clicked to the right of the list you'd like to delete.</para>
+ <para>Le titre se sera pas retiré de la lsite tant que vous n'avez
+ pas confirmé.</para>
<para></para>
</section>
</section>
<section id="opaccart">
- <title>Cart</title>
+ <title>Panier</title>
<para></para>
<section id="opacaddtocart">
- <title>Adding titles to the Cart</title>
+ <title>Ajouter des titres</title>
- <para>Titles can be added to the cart from the search results and/or
- from the bibliographic record. On the search results options to add
- items to the cart appear below each result and across the top of the
- results page</para>
+ <para>Il est possible d'ajouter un titre à un panier soit à partir
+ de l'écran des résultats soit depuis le détail bibliographique.
+ Depuis l'écran des résultats, utilisez le menu "Ajouter à".</para>
<screenshot>
<screeninfo>Add to Cart on Search Results</screeninfo>
@@ -26779,11 +26767,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Clicking the 'Add to Cart' button will add the one title to
- your cart. To add multiple titles at once, check the box to the left
- of each result and the choose 'Cart' from the 'Add to' pull down at
- the top of the screen. Once titles are added to the cart you will be
- presented with a confirmation</para>
+ <para>Choisir la mention 'panier'. Koha vous indique le nombre de
+ documents qui ont été ajoutés au panier. Si vous voulez ajouter
+ plusieurs titres dans une liste, sélectionnez ces derniers avec les
+ cases situées à la gauche des résultats.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Items added to Cart</screeninfo>
@@ -26797,12 +26784,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="manageopaccart">
- <title>Managing the Cart</title>
+ <title>Gestion du panier</title>
- <para>Once you have titles in your cart you can manage the contents
- by clicking on the 'Cart' button usually found at the top of the
- screen to the right of the search box. Your cart will open in a new
- window.</para>
+ <para>En cliquant sur le bouton 'Panier' vous accédez à son contenu
+ et à des fonctionnnalités de gestion.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Contents of your cart</screeninfo>
@@ -26814,19 +26799,12 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>From this window you are presented with several options.
- Across the top of the cart are several buttons.</para>
+ <para>Plus de détail permet de remonter plus d'informations au sujet
+ des titres (ISBN, Sujets, éditeur, notes...etc).</para>
- <para>First is the 'More details' button. Clicking this will show
- you additional information about the titles in your card (ISBNs,
- Subjects, Publisher Info, Notes and more).</para>
-
- <para>Next is the option to send the contents of your cart to an
- email address. This is handy if you want to send the resources you
- found at the library to your home email account to refer to later or
- to send to a patron researching a specific topic. Clicking this link
- will open up a new window that asks for the email address and
- message to send.</para>
+ <para>L'option suivante permet d'envoyer sa sélection dans une boîte
+ email de son choix. Vous serez redirigé vers une autre fenêtre où il
+ faudra indiquer l'adresse de destination.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Email Cart</screeninfo>
@@ -26838,10 +26816,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>In addition to sending your cart you can download the contents
- of your cart in several pre-defined formats or using a <link
- linkend="csvprofiles">CSV Profile</link> that you defined in the
- Tools module.</para>
+ <para>Autre option; vous pouvez télécharger votre sélection dans un
+ fichier de type CSV afin de sauvegarder les données en local.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Download Cart</screeninfo>
@@ -26853,35 +26829,31 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Finally you can print out the contents of your cart by
- choosing the 'Print' link.</para>
+ <para>Enfin vous pouvez imprimer le contenu du panier.</para>
- <para>In addition to the various different ways to save the contents
- of your cart, there are ways to add value to the data in your cart.
- By selecting one or more titles from the cart you can add them to a
- list (click 'Add to a List'), place hold(s) (click 'Place hold'), or
- tag them (click 'Tag'). All of these operations follow the same
- procedure as they do when performing them in the OPAC.</para>
+ <para>Les titres d'un panier peuvent être ajoutés à une liste, faire
+ l'objet d'une demande de réservation, être associés à des tags. Les
+ modes opératoires restent inchangés quelque soit la place du titre
+ vis à vis du panier.</para>
</section>
</section>
</section>
<section id="opacenhancedcontent">
- <title>Enhanced Content</title>
+ <title>Contenu enrichi</title>
<para></para>
<section id="opactagging">
- <title>Tagging</title>
+ <title>Baliser</title>
- <para>Depending on your settings for the <link
+ <para>Si vous avez activé les préférences suivantes : <link
linkend="TagsEnabled">TagsEnabled</link>, <link
- linkend="TagsInputOnList">TagsInputOnList</link> and <link
- linkend="TagsInputOnDetail">TagsInputOnDetail</link> preferences you
- may be able to add tags to bibliographic records from the search
- results and/or bibliographic records. If you are allowing patrons to
- add tags from the search results screen you will see an input box
- below each result and a 'Tag' option at the top of the screen.</para>
+ linkend="TagsInputOnList">TagsInputOnList</link> et <link
+ linkend="TagsInputOnDetail">TagsInputOnDetail</link> vous pouvez
+ 'baliser' (=tager) les notices bibliographiques à l'aide de mots
+ significatifs. On peut autoriser l'adhérent à baliser des notices
+ depuis l'écran des résultats d'une recherche.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Tagging Options on Results</screeninfo>
@@ -26893,9 +26865,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>To add a tag to one item, type the tabs (separated by commas) in
- the 'New tag' box and click 'Add'. You will be presented with a
- confirmation of your tags being added.</para>
+ <para>Pour associer un tag à une notice, saisissez celui-ci dans la
+ boîte 'Nouveau tag' puis cliquez sur 'Ajouter'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Tags Added on Results</screeninfo>
@@ -26907,10 +26878,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>From the results you can also tag items in bulk by clicking the
- checkboxes on the left and then clicking the 'Tag' button at the top.
- After clicking the button it will change into an input box for you to
- add tags to all of the items you have selected.</para>
+ <para>Depuis l'écran des résultats, vous pouvez aussi utiliser la
+ boîte 'Nouveau tag' placée en haut des résultats.A utiliser après
+ avoir sélectionné la notice concernée.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Add Tags to Multiple Items</screeninfo>
@@ -26924,12 +26894,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="opaccomments">
- <title>Comments</title>
+ <title>Commentaires</title>
- <para>Patrons can leave comments in the OPAC if you have the <link
- linkend="reviewson">reviewson</link> preference set to allow this.
- Each bibliographic record has a comments tab below the bibliographic
- information.</para>
+ <para>Les adhérents peuvent ajouter des commentaires si la préférence
+ <link linkend="reviewson">reviewson</link> a été activée. L'onglet
+ 'Commentaires' s'affichera sous le détail bibliographique.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Comments Tab</screeninfo>
@@ -26941,9 +26910,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>If the patron is logged in they will see a link to add a comment
- to the item. Clicking this link will open a pop up window with a box
- for their comments.</para>
+ <para>Si l'adhérent n'est pas connecté, il y aura un lien à
+ l'intérieur de l'onglet . En cliquant sur le lien, un pop-up et un
+ cadre de saisie vous seront proposés.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Add a Comment</screeninfo>
@@ -26955,9 +26924,10 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Once the comment has been typed and the 'Submit' button clicked,
- the patron will see their comment as pending and other patrons will
- simply see that there are no comments on the item.</para>
+ <para>Une fois le commentaire rentré, cliquez sur 'Valider'.
+ L'adhérent verra son commentaire par contre les autres adhérents ne
+ verront pas ce commentaire tant qu'il n'est pas rendu public par
+ l'équipe des bibliothécaires.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Pending Comment</screeninfo>
@@ -26969,9 +26939,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Once the comment is approved the patron will see the number of
- comments on the 'Comments' tab and the comment highlighted in yellow
- as their comment.</para>
+ <para>Une fois le commentaire validé, le nombre de commentaires sera
+ indiqué et le commentaire sera surligné.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Your Comments</screeninfo>
@@ -26983,10 +26952,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Other patrons will see the comment with the name of the patron
- who left the comment (unless you have set the <link
- linkend="ShowReviewer">ShowReviewer</link> preference to not show
- patron names).</para>
+ <para>Les autres adhérents verront le nom de la personne qui a posté
+ le commentaire (à moins que le paramétrage de la préférence <link
+ linkend="ShowReviewer">ShowReviewer</link> l'interdise).</para>
<screenshot>
<screeninfo>Comment by other patron</screeninfo>
@@ -26998,10 +26966,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>If you'd like to link to a page of recent comments added to your
- catalog you simply need to add a link to
- http://YOURCATALOG/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl to anywhere on
- your OPAC:</para>
+ <para>Si vous voulez ajouter un lien vers un commentaire :
+ http://YOURCATALOG/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl </para>
<screenshot>
<screeninfo>Recent Comments List</screeninfo>
@@ -27095,17 +27061,17 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</section>
<section id="opacmyaccount">
- <title>My Account</title>
+ <title>Mon compte</title>
- <para>From the OPAC patrons can log in and access their account if you
- have set the <link linkend="opacuserlogin">opacuserlogin</link>
- preference to 'Allow'. Once logged in patrons are brought to their
- account summary. If you would like to get from any other page your
- account in the OPAC, click on your name in the top right of the
- OPAC.</para>
+ <para>Depuis l'OPAC, l'adhérent peut accéder à son compte après
+ authentification.Cela suppose l'activation de la préférence système
+ <link linkend="opacuserlogin">opacuserlogin</link> .Une fois connecté,
+ l'adhérent peut parcourir son compte qui est découpé en plusieurs
+ rubriques. Le nom de l'adhérent apparaîtra en haut à droite de
+ l'écran.</para>
<section id="opacmysummary">
- <title>My Summary</title>
+ <title>Mon compte</title>
<screenshot>
<screeninfo>My Summary</screeninfo>
@@ -27117,13 +27083,15 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>From the 'my summary' tab, patrons will see all of the items
- they have checked out with the overdue items highlighted in red. If
- you have <link linkend="OpacRenewalAllowed">OpacRenewalAllowed</link>
- set to 'Allow' then your patrons will be able to renew their books
- right from the OPAC. If you have HTML entered in the <link
- linkend="OPACMySummaryHTML">OPACMySummaryHTML</link> preference then
- you will see that to the right of the 'Fines' column.</para>
+ <para>Depuis la rubrique 'Mon Compte', l'adhérent peut voir les
+ documents qu'il a emprunté. Si un document est en retard, celui-ci
+ sera indiqué en rouge. Si la préférence <link
+ linkend="OpacRenewalAllowed">OpacRenewalAllowed</link> est activée,
+ l'adhérent pourra depuis cet écran renouveler l'emprunt.Vous pouvez
+ ajouter des colonnes au tableau en ajoutant du code HTML sous la
+ préférence <link linkend="OPACMySummaryHTML">OPACMySummaryHTML</link>
+ . Vous pouvez par exemple ajouter une colonne 'Liens' qui regroupent
+ des renvois vers des sites web.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Checked out tab with OPACMySummaryHTML set</screeninfo>
@@ -27135,11 +27103,11 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>If your patrons would like to see the items barcodes on their
- list of checked out items you can set up a <link
- linkend="patronattributetypes">patron attribute</link> with the value
- of SHOW_BCODE and <link linkend="authorizedvalues">authorized
- value</link> of YES_NO.</para>
+ <para>Si l'adhérent veut voir les codes à barres des documents qu'il a
+ sur son compte; vous pouvez associer un <link
+ linkend="patronattributetypes">attribut adhérent</link> SHOW_BCODE
+ avec <link linkend="authorizedvalues"> la valeur autorisée</link>
+ YES_NO.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Add SHOW_BCODE patron attribute</screeninfo>
@@ -27151,8 +27119,9 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Then on the <link linkend="editpatrons">patron's record set the
- value</link> for SHOW_BCODE to yes.</para>
+ <para>Puis dans le compte adhérent choisir 'YES' <link
+ linkend="editpatrons"></link>au niveau de l'attribut
+ SHOW_BCODE.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Setting value for SHOW_BCODE on patron
@@ -27165,9 +27134,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>This will add a column to the check out summary in the OPAC that
- shows the patrons the barcodes of the items they have checked
- out.</para>
+ <para>Ensuite la colonne 'code à barres' sera ajoutée dans le tableau
+ des prêts dans la rubrique 'Mon compte'.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Barcode number on checkout list in OPAC</screeninfo>
@@ -27179,8 +27147,7 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Clicking on the 'Overdue' tab will show only the items that are
- overdue.</para>
+ <para>L'onglet 'Retards' affiche les retards de l'adhérent.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Overdue Items</screeninfo>
@@ -27192,7 +27159,8 @@ location: [STAFF, ISO]</programlisting>Will block items with an itype code of
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>The 'Fines' tab will show just a total of what the patron owes.
+ <para>L'onglet 'Amendes' indique si l'adhérent doit payer une somme
+ d'argent en raison d'une inscription et /ou d'un retard...etc.
Clicking on the total will take them to the 'my fines' tab where they
will see a complete breakdown of their fines and bills. If you don't
charge fines at your library you can turn the display of these tabs
--
1.7.4.1
More information about the Koha-docs
mailing list