[Koha-translate] german translation
Joshua Ferraro
jmf at liblime.com
Mon May 1 07:02:03 CEST 2006
Hi there,
I'm not aware of any maintained German translations of Koha,
certainly there aren't any that are a part of the official
project.
Cheers,
--
Joshua Ferraro VENDOR SERVICES FOR OPEN-SOURCE SOFTWARE
President, Technology migration, training, maintenance, support
LibLime Featuring Koha Open-Source ILS
jmf at liblime.com |Full Demos at http://liblime.com/koha |1(888)KohaILS
On Fri, Apr 28, 2006 at 07:57:54AM +0200, tobs wrote:
> good morning (or whatever is appropriate for you right now) ;-)
>
> one week ago i posted on -dev that i would like to help with a german
> translation of koha. joshua mailed me (within a short timeframe) the
> appropriate .po files and i am in contact with stefan gesing, who
> intended to do this and asked on the user's list.
>
> now i learned from dorian that there already is an initiative, that
> there already were translations for all major releases. hm. i have not
> seen them anywhere. what is the current status? especially as koha3 is
> being prepared. (so far i had no time to work on my file, stefan and i
> agreed to split, so my task would be the opac. i am not yet aware which
> version joshua sent me, will be able to have a look at everything during
> the weekend.
>
> i would be glad to get in contact with those already active!
> if it really should make sense translation of documentation would also
> be useful.
>
> so - what is the current status, who is working and how can i participate?
>
> have a great day,
>
> tobias
>
>
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at nongnu.org
More information about the Koha-translate
mailing list