[Koha-translate] Koha 3.2 Manual (es) PDF Version (Full Manual) Character encoding

Chris Cormack chris at bigballofwax.co.nz
Tue Dec 28 22:51:58 CET 2010


Pablo,

Its written in docbook, you can grab that and convert it to anything. Just
clone the documentation git repository and then you edit it, and send
patches for fixes, additions etc.

Have a look for some docbook tools, and have a play :)

Chris

On 29 Dec 2010 10:40, "Pablo Bianchi" <pablo.bianchi at gmail.com> wrote:

Hi Liz!

Did you found the cause of the encoding problem? Is something community can
do to help with this?
It would be great if possible to download an ODT (Open Document Format), to
have the possibility to change format, font size, margins, etc., not only
for Spanish, but for everyone else. Exist any chance...?

Regards,
Pablo


_______________________________________________
Koha-translate mailing list
Koha-translate at lists.koha-community.org
http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
website: www.koha-community.org
git: git.koha-community.org
bugs: bugs.koha-community.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/koha-translate/attachments/20101229/ecf8a478/attachment.htm>


More information about the Koha-translate mailing list