[Koha-translate] Ajuda na Revisão de Tradução.
alexsandroccarv
alexsandro.ccarvalho.listas at gmail.com
Thu Sep 15 04:03:32 CEST 2011
Eu posso ajudar.
Sou graduado em informática e especialização em administração de
sistemas, meu tcc foi sobre analise de requisitos em software para
biblioteca. e fiz a tradução do openbiblio em 2006.
twitter/skype/gmail: alexsandroccarv
Em Tue, 2011-08-23 às 16:35 -0300, Job escreveu:
> Ola,
>
>
>
> Estou finalizando a tradução completa (Staff, OPAC, Pref) do Koha.
>
>
> Gostaria de saber se tem alguém na lista que é programador web ou
> usuário Linux que poderia me ajudar.
>
>
> A tradução em si já esta 98% pronta. Mas gostaria de ajuda pra
> revisar.
> Dispor de pelo menos 1h por dia. ou 6 horas por semana, seria o
> adequado.
>
>
> Atenciosamente,
>
>
> Job
>
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org
> git: git.koha-community.org
> bugs: bugs.koha-community.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/koha-translate/attachments/20110914/8e41b1d9/attachment.htm>
More information about the Koha-translate
mailing list