[Koha-translate] Can someone help me?

Hugo Agud hagud at orex.es
Sun Apr 29 00:03:46 CEST 2012


Hi

It is a quite easy issue.. there is a project focused on translating koha "
http://translate.koha-community.org/" you just need to download the .po
file and translate using poedit software...

It is quite easy to do ;)

Kindest Regards
Hugo

2012/4/29 Uy <nguyenquocuy_1102 at yahoo.com>

>
>
> I wanna translate koha into vietnamese. But i don't know, did they do
> this, how can i join with them, and what can i do, and how? If noone did
> this, how can i start from beginning? Sorry, i'm a newbie with koha. Thanks
> for reading!
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org
> git: git.koha-community.org
> bugs: bugs.koha-community.org
>



-- 

*Hugo Agud - Orex Digital *

*www.orex.es*

*
*

 Director

Avenida Sarriá 29 · 08029 Barcelona <http://twitter.com/OrexDigital>
:<http://orexsl.blogspot.com>hugoaguda - Tel: 93 539 40 70 Fax: 93 539
33 30
hagud at orex.es · http://www.orex.es/



No imprima este mensaje a no ser que sea necesario. Una tonelada de papel
implica la tala de 15 árboles y el consumo de 250.000 litros de agua.



Aviso de confidencialidad
Este mensaje contiene información que puede ser CONFIDENCIAL y/o de USO
RESTRINGIDO. Si usted no es el receptor deseado del mensaje (ni
está autorizado a recibirlo por el remitente), no está autorizado a copiar,
reenviar o divulgar el mensaje o su contenido. Si ha recibido este mensaje
por error, por favor, notifíquenoslo inmediatamente y bórrelo de su sistema.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: </pipermail/koha-translate/attachments/20120429/134f29f8/attachment.htm>


More information about the Koha-translate mailing list