[Koha-translate] new catalan translation

Ruth Bavousett ruth at bywatersolutions.com
Fri Jan 11 16:30:17 CET 2013


That would be me! :)  I'll be happy to merge it in for you.

*D Ruth Bavousett*
Lead Migration Specialist
ByWater Solutions
Support and Consulting for Open Source Software
Headquarters: Santa Barbara, CA
Office: Lawrence, KS
Phone/Fax (888)900-8944
http://bywatersolutions.com
ruth at bywatersolutions.com


2013/1/11 Hugo Agud <hagud at orex.es>

> Dear all
>
> We have already finished our KOha translation to catalan (ca-ES), i wish
> ask to whom I should send the po file...
>
> Kindest Regards
> Hugo
>
> --
>
> *Hugo Agud - Orex Digital *
>
> *www.orex.es*
>
> *
> *
>
>  Director
>
> Avenida Sarriá 29 · 08029 Barcelona <http://twitter.com/OrexDigital>   :<http://orexsl.blogspot.com>hugoaguda - Tel: 93 539 40 70 Fax: 93 539 33 30
> hagud at orex.es · http://www.orex.es/
>
>
>
> No imprima este mensaje a no ser que sea necesario. Una tonelada de papel
> implica la tala de 15 árboles y el consumo de 250.000 litros de agua.
>
>
>
> Aviso de confidencialidad
> Este mensaje contiene información que puede ser CONFIDENCIAL y/o de USO
> RESTRINGIDO. Si usted no es el receptor deseado del mensaje (ni
> está autorizado a recibirlo por el remitente), no está autorizado a
> copiar, reenviar o divulgar el mensaje o su contenido. Si ha recibido este
> mensaje
> por error, por favor, notifíquenoslo inmediatamente y bórrelo de su
> sistema.
>
>
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org
> git: git.koha-community.org
> bugs: bugs.koha-community.org
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-translate/attachments/20130111/b670ba6f/attachment.html>


More information about the Koha-translate mailing list