[Koha-translate] [Koha-devel] Translator tool, changing ?

D Ruth Bavousett druthb at gmail.com
Thu Mar 7 18:32:55 CET 2013


I'll be happy to spin up Weblate with a bit of our current data, if someone
can commit to looking it over;  it's going to be next week before I get to
it--preparing for a move!

--DRB

On Thu, Mar 7, 2013 at 11:30 AM, Paul Poulain <paul.poulain at biblibre.com>wrote:

> Le 07/03/2013 17:56, D Ruth Bavousett a écrit :
> > The only "weakness" I see in transifex is that if they ever change their
> > model to start charging FOSS projects, they've got the data and can
> > cause some mischief.
> I agree it's a big concern. Isn't
> http://help.transifex.com/features/api/index.html at least partially
> answering it ? (I haven't checked what it provides)
>
> >  If we want to change from Pootle, but still
> > control the server/data, take a look at http://weblate.org.  The
> > interface is a little like Pootle, but I'll leave judgment calls up to
> > the people that actually *use* it; I just know a peer who has used it,
> > and liked it.
> will try to have a look (is someone else want, please do !)
>
> --
> Paul POULAIN - Associé-gérant
> Tel : (33) 4 91 81 35 08
> http://www.biblibre.com
> Logiciels Libres pour les bibliothèques et les centres de documentation
> _______________________________________________
> Koha-translate mailing list
> Koha-translate at lists.koha-community.org
> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate
> website: www.koha-community.org
> git: git.koha-community.org
> bugs: bugs.koha-community.org
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-translate/attachments/20130307/9a94348c/attachment.html>


More information about the Koha-translate mailing list