[Koha-translate] 3.14 French

Fridolin SOMERS fridolin.somers at biblibre.com
Wed Nov 13 15:03:25 CET 2013


Thanks Mathieu.

In addition, I'd say concentrate on translation of OPAC "prog" theme, 
not "bootstrap" which is new and yet under developpement.

Le 13/11/2013 14:20, Mathieu Saby a écrit :
> Fridolin SOMERS a écrit :
>> Hie,
>>
>> In french translation, I've looked at critical checks.
>>
>> I corrected the XMLTags checks :
>> http://translate.koha-community.org/fr/314/translate.html#filter=checks,xmltags
>>
>>
>> The prioriy is on translations with a wrong number of %s :
>> http://translate.koha-community.org/fr/314/translate.html#filter=checks,printf
>>
>>
> Hi
> I'm working on that.
> Very often, the errors detected by Pootle are not about translated
> strings, but suggestions made by Pootle for not-yet-translated strings.
>
> That's strange, I thought I had fixed it in 3.14 beta...
>
> Mathieu
>
>
>> Best regards,
>>
>
>

-- 
Fridolin SOMERS
Biblibre - Pôle support
fridolin.somers at biblibre.com


More information about the Koha-translate mailing list